MD Sports AH060Y20004 Instrucciones de operación

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Instrucciones de operación
WM.COM
Instrucciones De Ensamblaje
Assembly Instructions
MODEL/MODELO
AH060Y20004
www.medalsports.com877-472-4296
English Español
This product is covered by a limited warranty that is
effective for 90 days from the date of purchase. If, during
the limited warranty period, a part is found to be
defective or breaks, we will offer replacement parts at no
cost to you, the customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table tops, playing surfaces,
batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of damages
due to improper usage, alteration, misuse, abuse,
accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights vary from one State
(province) to another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be
required before any warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel free to contact
our Consumer Service Department.
Please be aware of your product’s Limited Warranty for
the return/refund policy from the store, We, at Medal
Sports, cannot handle the product which is out of
product’s limited warranty since we only provide available
parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE
PRODUCT TO THE STORE!
Este producto está cubierto por una garantía efectiva de
90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el
periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o
quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una
reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo
para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa,
superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños
y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal
uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos legales
específicos, usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado (provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra)
sería requerida antes que cualquier servicio de garantía
fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía,
por favor siéntase libre de ponerse en contacto con
nuestro Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su
producto de la política de vuelta/reembolsa desde la
tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía ya que
proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS
ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA!
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIASLIMITED 90 DAYS WARRANTY
MD SPORTS
877-472-4296
AH060Y20004 1 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.) www.medalsports.com
www.medalsports.com
DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA
WE ARE READY
TO HELP
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
Customer Service
Toll Free
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Please Contact Por favor Contacto
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
preguntas frecuentes, favor
visitarnos en
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas:
Establecer bajo par de torsión
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
This product is intended for INDOOR use only.
Please do not sit, climb or lean on the product.
Please do not drag the product when moving it in
order to avoid damaging the legs.
Please only use spray furniture polish to clean the
exterior surfaces of the product.
This is not a children's toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso INTERIOR
solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el producto.
Por favor no arrastres el producto cuando está
moviendo para evitar el daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para muebles para
limpiar la superficie exterior del producto.
Este no es un juguete para niños, se requieren la
supervisión adulta para niños cuando esté jugando al
juego.
1.
2.
3.
4.
5.
English Español
HERRAMIENTAS NECESARIASTOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
RECOMMENDED RECOMENDADO
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE!
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not
suitable for children under 3 years.
El ensamblaje debe ser realizado por un adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas
pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de
edad.
WARNING ADVERTENCIA
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Wrench
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set a low
torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos pueden ser
de gran ayuda durante el ensamblado; sin
embargo, por favor ajuste el par de giro
bajo y sea extremadamente precavido.
Destornillador Phillips
Destornillador de Cabeza
Plana
Llave Inglesa
- No incluido
- No incluido
- Incluido
AH060Y20004 www.medalsports.com2 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
English Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
AH060Y20004
www.medalsports.com3 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Read all instructions - All the safety and operating
instructions should be read carefully before this hockey
game is played.
Caution - This is not a toy and is intended for use by or
under the supervision of adults. Adults should review
safety guidelines with children to avoid possible risk of
electric shock or other injuries.
Power sources - This hockey game should be operated
only from 110 - 120V A. C., 60 cycle current as indicated
on the identification label. If you are not sure of the
type of power supply to your home, consult your
appliance dealer or local power company.
Power cord protection - Power cord should be routed
so that it is not likely to be walked on or pinched by
items placed upon or against it. Pay particular
attention to cords at plugs and the point of exit from
the game.
Overloading - Do not overload wall outlets and
extension cords as this can result in a risk of fire or
electric shock.
Object and liquid entry - Never push objects of any
kind into this game through any openings as they may
touch dangerous voltage points or short - out parts
which could result in a fire or electric shock. Never spill
liquid of any kind on the game.
Ventilation - Openings in the game are provided for
the exhaust air to create a cushion effect. The openings
on the air blower are for the intake air. Keep clear of the
air blower when it is on. Do not put hands or other
objects near the intake openings. To ensure reliable
operation of the game and to protect it from
overheating these openings must not be blocked or
covered.
Damage requiring service - Unplug the game from the
wall outlet.
Do not attempt to service the blower yourself as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer servicing to
qualified service personnel under the following
conditions:
CAUTION - ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT
- Not recommended for children under 8 years of age.
As with all electrical products, precautions should be
observed during handling and use to reduce the risk of
electric shock.
Read all instructions
A.
B.
C.
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has spilled, or objects have fallen into the
blower.
When the air blower exhibits a distinct change in
performance e. g. abnormal noise, this indicates a
need for service.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Lea todas las instrucciones-Todas las instrucciones de
seguridad y operación se deben leer detenidamente
antes de jugar con este juego de hockey.
Advertencia-Esto no es un juguete y su uso debe ser
supervisado por adultos Los adultos deberían repasar
las directrices de seguridad conlos niños para evitar el
riesgo de posible choque eléctrico u otras heridas.
Fuentes de potencia-Este juego de hockey debería ser
operado únicamente con corriente de 110-120V A.C., de
60 ciclos de corriente como se indica en la etiqueta de
identificación. Si usted no está seguro sobre el tipo de
suministro de energía de su casa, consulte con el
distribuidor de su aparato o la empresa de energía
local.
Protección del cable eléctrico-El cable eléctrico
debería ser encaminado de modo que nadie se pare
sobre él o sea comprimido por artículos colocados
encima o contra el mismo. Preste atención especial a
los cables en los enchufes, receptáculos convenientes y
el punto de salida del juego.
La sobrecarga-No sobrecargue las salidas de pared y
cables de extensión ya que esto puede resultar en un
riesgo de incendio o choque eléctrico.
Entrada de objetos y líquidos-Nunca empuje objetos
de cualquier clase dentro de este juego a través de
aperturas ya que èstos pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o producer cortos en
piezas que podrían causar un incendio o choque
eléctrico. Nunca derrame cualquier clase de líquido
sobre el juego.
Ventilación-Las aperturas en el juego se ofrecen para
que el aire de escape produzca un efecto de
amortiguación. Las aperturas sobre el soplador de aire
son para la entrada de aire. Aléjese del soplador de aire
cuando esté encendido. No ponga la mano u otros
objetos cerca de las aperturas de entrada. Para
asegurar una operación confiable del juego y evitar el
sobrecalentamiento, estas aperturas no deben ser
bloqueadas o cubiertas.
Los daños que requieren de servicio-Desconecte el
juego de la salida de pared.
No intente dar servicio al sopl ador por su propia
cuenta ya que la apertura o la eliminación de las
cubiertas podría exponerlo al voltaje peligroso u otros
peligros. Solicite el servicio por parte de un profesional,
bajo las siguien-tes condiciones:
ADVERTENCIA-PRODUCTO DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO-No recomendado para niños menores de
8 años de edad. Como con todos los productos
eléctricos, se deben observer las precauciones durante
el manejo y se debenemplear para reducir el riesgo de
choque eléctrico.
Lea todas las instrucciones
Cuando el cable de suministro de energía o el
enchufe estén dañados.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos,
dentro del soplador.
Cuando el soplador de aire muestre un cambio
notable en su funcionamiento, por ejemplo ruido
anormal, esto indica la necesidad de servicio.
A.
B.
C.
AH060Y20004
www.medalsports.com4 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
10.
11.
We recommend that the game be periodically
examined for conditions that may result in the risk of
fire, electrical shock, or injury to persons. In the event
such conditions exist, the game should not be used
until properly repaired.
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS
WARNING - When using electric appliances, basic
precautions should always be followed, including the
following:
A)
B)
C)
D)
E)
F)
Read all the instructions before using the
appliances.
To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when an appliance is used near children.
Do not touch moving parts.
Only use attachments recommended or sold by the
manufacturer.
Do not use outdoors.
For a cord - connected appliance, the following
shall be included:
-
-
-
-
To disconnect, turn all controls to the off position,
then remove plug from outlet.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
Unplug from outlet when not in use and before
servicing or cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunctions
or is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.
-
-
-
-
Para desconectar, gire todos los mandos a la
posición “off” (apagado), luego retire el enchufe de
la salida.
No desconecte al tirar del cable. Para desconectar,
agarre el enchufe, no el cable.
Desconecte desde la salida cuando no esté en uso
y antes de revisar o limpiar.
No opera ningún aparato cuando el cable o
enchufe esté dañado, o después del
malfuncionamiento del aparato o de que el
mismo se haya botado o dañado de cualquier
modo. Revuelva el aparato a las instalaciones de
servicio autorizadas más cercanas para examen,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
A)
B)
C)
D)
E)
F)
Lea todas las instrucciones antes de usar los
aparatos.
Para reducir el riesgo de lesiones, la supervisión de
cerca es necesaria cuando el aparato esté siendo
usado por o cerca de los iños.
No entre en contacto con piezas móviles.
Sólo use el accesorio recomendado o vendido por el
fabricante.
No use al aire libre.
Para un aparato de conexión por cable, se debe
incluir lo siguiente:
Read all instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or
Electric Shock, Do Not Use This Fan With
Any Solid-State Speed Control Device.
For Household use only.
10.
11.
Recomendamos que el juego de vez en cuando sea
examinado para detector condiciones que podrían
resultar en el riesgo de incendio, choque eléctrico, o las
personas. Si estas condiciones existen, el juego no
debería ser usado hasta que haya sido correctamente
reparado.
RIESGOS DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO,
O LESIONES A LAS PERSONAS
ADVERTENCIA - Al usar aparatos eléctricos, siempre se
deben seguir las precauciones básicas, incluy-endo las
siguientes:
Lea todas las instrucciones
SALVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
fuego o choque eléctrico, no uses este
abanico con cualquier dispositivo de
control sólido - velocidad estatal.
Para Uso Doméstico Sólo.
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
QUANTITY
CANTIDAD
PART
PIEZA
PART NAME
1
x1
FOR FIG. 1
NOMBRE DE PIEZA
2
x4
FOR FIG. 6
3
x4
FOR FIG. 3
4
x4
FOR FIG. 4
5
x2
FOR FIG. 2
7
x2
FOR FIG. 7
FOR FIG. 4
8
x2
FOR FIG. 7
9
x2
A5
x4
FOR FIG. 4
Wing Bolt Perno de AlaShims Cuñas Goal Box Caja de Gol Caster Ruedecita
Mainframe Unidad Principal
Felt Pad
Almohadilla
de Fieltro
Pusher Empujador Puck Disco
M4X25mm Bolt Perno M4X25mm
6
x1
FOR FIG. 7
Adapter Adaptador
A3
x4
FOR FIG. 3
1/4" Washer Arandela 1/4"
A2
x4
FOR FIG. 3
1/4" Nut
Tuerca 1/4"
ACCESORIOSACCESSORIES
HARDWAREHARDWARE
A6
x4
FOR FIG. 2
4x12mm Screw Tornillo 4x12mm
A7
x1
Wrench Llave Inglesa
A4
x4
FOR FIG. 3
5/16” Nut Tuerca 5/16”
A1
x4
M4 Nut Tuerca M4
AH060Y20004 www.medalsports.com5 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
IDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
English Español
P3
x1
FOR FIG. 6
Electronic Scorer
Marcador
Electrónico
P1
x1
FOR FIG. 1
P2
x2
FOR FIG. 1
Puck Return
Cover
Cubierta de Retorno
de Disco
Motor Motor
P5
x1
P6
x4
FOR FIG. 1
Leg Bottom
Plate
Placa de Fondo
de la Pata
Battery Box Caja de Batería
AH060Y20004 www.medalsports.com6 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
PIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
English Español
ANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
MONTAJEASSEMBLY
Find a clean, level place to begin the assembly of your
product.
Verify that you have all listed parts as shown on the
parts list pages. If any parts are missing, call our
customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar
el ensamblaje del producto.
Compruebe que tenga todas las piezas que se
muestran en la lista de piezas. Si falta alguna pieza,
llame a nuestro servicio al cliente.
1.
2.
P4
x2
FOR FIG. 1
Scoring
Sensor Wire
Cable de Sensor
de Marcador
Pre-installed
Pre-installed
Pre-installed
1
x1
x1
P1
x2
P2
FIG. 1
P4
x4
x2
P6
P6
P2
P1
P4
1
Note: To unfold the legs.
Nota: Para abrir las patas.
AH060Y20004 www.medalsports.com7 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
MONTAJEASSEMBLY
English Español
FIG. 3
3
x4
x4
A2
x4
A3
x4
A4
x1
A7
FIG. 2
x2
5
x4
A6
5
A6
5
A4
A3
A2
3
Note: Tighten the Wing
Bolt (3) until the A4 is
fixed in the slot.
Nota: Apriete el Perno
de Alas (3) hasta que el
A4 quede fijo en la
ranura.
A4
A4
FIG. 4
x4
A1
x4
x1
x4
4
A7
A5
4
A5
A1
AH060Y20004 www.medalsports.com8 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
MONTAJEASSEMBLY
English Español
FIG. 5
Two strong adults are recommended to turn over the
table as shown.
1. Lift the table off the ground.
2. Turn the table over.
3. Place it on all four feet at the same time on the ground.
Se recomienda la participación de dos adultos para
invertir la mesa como se muestra.
1. Levante la tabla del suelo.
2. Voltee la mesa.
3. Coloque las cuatro patas en el suelo al mismo tiempo.
CAUTION
PRECAUCIÓN
DO NOT LEAN THE
TABLE ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
HOLD BY THE TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA
MESA
CABINET
/ GABINETE
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA
MESA POR LAS PATAS
FIG. 7
6
x2
x1
7
x2
8
AH060Y20004 www.medalsports.com9 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
MONTAJEASSEMBLY
English Español
FIG. 6
P3
2
x4
x1
2
Note: Utilize shims (2) as shown to level
the table if required.
Nota: Utilizar cuñas (2) como indicado
para nivelar la mesa en caso requerido.
P3
Underside of table
/ Parte inferior de la tabla
P1
6
8
7
Note: Tear off the backside papers of the Felt
Pads (8) and stick them onto the bottom of the
Pushers (7).
Nota: Rasgue los papeles de la parte trasera de
las Almohadillas de Fieltro (49) y péguelos al
fondo de los Empujadores (47).
AH060Y20004 www.medalsports.com10 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
CÓMO PLEGAR EL JUEGO
PARA GUARDARLO
HOW TO FOLD THE GAME
FOR STORAGE
English Español
STEP 1
STEP 2
STEP 3
3
Note: Loosen counterclockwise.
Nota: Afloje en sentido contrario.
Note: Tighten clockwise.
Nota: Apriete en el sentido de
las agujas del reloj.
3
P5
AH060Y20004 www.medalsports.com11 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
DIAGRAMA DE CONEXIÓN ELECTRÓNICA
(FONDO DE LA MESA)
ELECTRONIC CONNECTIONS DIAGRAM
(BOTTOM OF TABLE)
English Español
P1
P5
P4
P3
P4
6
WARNING ADVERTENCIA
Requires 3 x 1.5v “AA” Batteries (not included).
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or
rechargeable nickel-cadmium) batteries.
1.
2.
3.
Requiere 3 x 1.5v “AA” (no incluidas).
No mezcle pilas nuevas con viejas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc), o
recargables (níquel-cadmio).
1.
2.
3.
BATTERY INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Battery Box: Unscrew the bolt using a screwdriver and
open the battery box. Insert 3 x 1.5v “AA” batteries ( not
included) in the sequence of polarity as shown on the
inside cover. Then close the cover using a screwdriver.
Caja de Batería: Desatornille el perno utilizando un
destornillador y abra la caja de la batería. Inserte 3 x 1.5v
“AA” (no incluidas) como se indica en el interior de la
cubierta. A continuación, cierre la cubierta utilizando un
destornillador.
The batteries must be installed according to their
correct polarization (+ and -).
Please clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
If the game will not be used for a long period of time,
we recommend removing the batteries.
a.
b.
c.
Las pilas deben ser instaladas de acuerdo con su
polaridad correcta (+ y -).
Limpie los contactos de las pilas y también los del
dispositivo antes de instalar las pilas.
Si el juego no va a utilizarse durante un periodo
prolongado de tiempo, le recomendamos retirar las
pilas.
a.
b.
c.
REMINDING ATENCIÓN
AH060Y20004 www.medalsports.com12 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
INSTRUCCIONES DEL JUEGOGAME INSTRUCTIONS
English Español
1.
2.
3.
1.
2.
3.
P3
ON/OFF
ENCENDIDO/APAGADO
RESET
RESTABLECER
When the “HOME” player scores a point, the red LED
will flash 3 times and one point will be credited; when
the “VISITOR” player scores a point, the blue LED will
flash 3 times and one point will be credited.
The first player to reach 12 points wins the game.
After the game, you can press the “RESET” button to
start a new game.
Cuando el jugador de “HOME” anota un punto, el LED
rojo encenderá 3 veces y se marcará un punto; cuando
el jugadolr de “VISITOR” anota un punto, el LED azul
encenderá 3 veces y se marcará un punto.
El primer jugador que llegar a 12 puntos ganaría el
juego.
Luego del juego, ud puede apretar el botón “RESET
(RESTABLECER)
para iniciar un juego nuevo.
Nota: Ud puede apretar el botón “RESET” (RESTABLECER)
en cualquier momento, para poner el marcador al estado
principal.
Nota: Ud puede apretar “ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
en cualquier momento para
apagar el marcador. Aprete el botón “ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
otra vez para encenderlo.
NOTA: Si después de iniciar o una vez finalizado el juego,
no se realiza ninguna operación en 5 minutos, el juego se
apagará automáticamente. Desconecte la alimentación
cuando no esté en uso.
Note: You can press the “RESET” button at any time, to set
the scorer back to the beginning status.
Note: You can press “ON/OFF” at any time to turn off the
scorer. Press “ON/OFF” again to turn it back on.
NOTE: After booting or after the game is over, if there is no
operation within 5 minutes, it will automatically shut
down. Please unplug the power when it is not in use.
The Object of the Game
The object of Power Glide Hockey is to be the first player to
score 12 goals against the opposing player.
Beginning the Game
A coin toss is used to determine which player starts with
the puck (“serve”). The player winning the coin toss gets the
puck and begins play by striking the puck with his / her
pusher onto the opponent’s side.
During Play
Players can strike the puck anywhere on their half of the
playing surface. Players cannot cross the centerline to strike
the puck. If a goal is scored when a player strikes the puck
from over the centerline, it does not count.
A player may stand anywhere around the table on his / her
side of the centerline. Players may not stand past that line.
When the puck contacts any part of the centerline, either
player may strike the puck to score.
Scoring
A goal is scored when the puck enters and drops inside the
opponent’s goal.
The player who conceded the goal receives possession of
the puck for the next serve.
What Counts as a Goal?
If the puck stops in the goal and has tilted into the goal
box, it counts as a goal.
If the puck stops in the goal and has not tilted into the goal
box, it does not count as a goal. Player can move the puck
out of the goal area with his / her hand or pusher. If the
puck rebounds out of the goal, the point does not count.
Winning
The first player to score 12 points is declared the winner.
El objetivo del juego
El objetivo del Hockey de mesa es ser el primero en anotar
diez goles 12 contra el jugador adversario.
Empezando el juego
Se lanza una moneda para determinar el jugador que
empieza con el disco (“saque”). El jugador que gana el
lanzamiento de la moneda recibe el disco y golpea el
disco con su mazo hacia el lado contrario para empezar a
jugar.
Durante el juego
Los jugadores pueden golpear el disco en cualquier lugar
sobre la mitad de su superficie de juego. Los jugadores no
pueden cruzar la línea central para golpear el disco. De
logar un gol cuando un jugador golpea el disquito de
goma sobre la línea central, no cuenta.
Un jugador puede ponerse de pie en cualquier lugar
alrededor de la mesa sobre su lado de la línea central. Los
jugadores no pueden ponerse más allá de la línea central..
Cuando el disco hace contacto con cualquier parte de la
línea central, cualquier jugador puede golpear el disco
para anotar gol.
Anotando goles
Se anota un gol cuando el disco entra y cae dentro de la
portería del jugador contrario.
El jugador que concede el gol recibe la posesión del
disquito de goma para el siguiente servicio.
¿Cómo se cuenta un gol válido?
Si el disquito de goma para en la meta y entra en la caja
de meta de manera inclinada, un gol se cuenta.
Si el disquito de goma para en la meta y no entra en la
caja de meta de manera inclinada, no se cuenta un gol, el
jugador puede mover el disco fuera de la portería con su
mano o con el mazo. Si el disco rebota y sale de la portería,
no se cuenta como un gol válido.
Ganar un juego
El primer jugador que anote 12 goles es declarado
ganador.
AH060Y20004 www.medalsports.com13 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
REGLAS PARA JUGAR AL AIR HOCKEY
POWER GLIDE HOCKEY RULES OF PLAY
English Español
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
AH060Y20004 www.medalsports.com14 (La ultima página)(The last page)
CLÁUSULA DE EXENCIÓN
DE RESPONSABILIDAD
DISCLAIMER
English Español
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Los cambios o modificaciones no expresamente
aprobado por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
WARNING ADVERTENCIA
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
This device complies with the part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2)
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no podría causar interferencia
dañosa, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
podría causar operación indeseada.
Este equipo ha sido probado y encontrado para cumplir
con los límites para el dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos
límites son diseñados para proporcionar protección
razonable contra la interferencia dañosa en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y podría
irradiar la energía de radiofrecuencia y, si no fuera
instalado y usado conforme con las instrucciones,
podría causar interferencia dañosa para la
comunicación de radio. Sin embargo, no está
garantizado que la interferencia no ocurrirá en una
instalación particular. Si este equipo realmente causado
interferencia dañosa a la radio o la recepción de
televisión, podría ser determinada por girando el
equipo off y on, el usuario está animado de corregir la
interferencia por una o más siguientes medidas:
NOTE NOTA
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida del circuito diferente
que el que está conectado con el receptor.
Consulte el proveedor o un técnico experienciado de
radio/televisión por ayudas
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MD Sports AH060Y20004 Instrucciones de operación

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Instrucciones de operación