Motorola L7C Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

MOTOMANUAL
www.motorola.com Españolwww.motorola.com
SLVR
L7c
TM
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico
MOTO
SLVR
L7c
. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Botones de
volumen
Tecla
inteligente/
altavoz
Marcado por voz
Encender y apagar,
colgar, salir de
menús.
Realizar y
contestar
llamadas.
Micrófono
Cámara
Botones de
volumen
Cargar y
conectar los
accesorios
del teléfono
2
Pantalla principal
Menú principal
1
2
3
4
Oprima la tecla de navegación
S
hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha
para resaltar una opción
del menú.
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
O
durante unos segundos,
o hasta que se encienda
la pantalla, para encender
el teléfono.
Oprima la tecla central s
para seleccionar.
Oprima la tecla central
s para abrir el
Menú principal
.
e
L
n
s
h
É
w
m
Selecr
Exit
Galería de medios
6
Îì
h
n
t
L
MIÉ 23/08/06
8:45am
Reciente
Mensajería
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red
del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre
comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la
funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto,
así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan
en la información más reciente disponible, la que se considera
precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el
derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y
son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos
dueños.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809503A83-O
4
contenido
contenido
mapa de menús
. . . . . . . 7
Uso y cuidado
. . . . . . . . 9
aspectos esenciales
. . . 10
acerca de esta guía . . . 10
batería . . . . . . . . . . . . . 11
encender . . . . . . . . . . . 13
realizar una llamada . . . 14
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
ver su número
telefónico. . . . . . . . . . . 14
atracciones
principales
. . . . . . . . . . 15
modo avión . . . . . . . . . 15
reproductor de
música MP3 . . . . . . . . 15
tomar y enviar
fotografía . . . . . . . . . . . 26
grabar y reproducir
videoclip . . . . . . . . . . . 28
enviar mensaje
multimedia. . . . . . . . . . 30
recibir un mensaje
multimedia. . . . . . . . . . 33
tarjeta de memoria . . . 34
conexiones
de cable. . . . . . . . . . . . 38
Conexiones
Bluetooth® . . . . . . . . . 38
operación TTY . . . . . . . 41
aspectos
fundamentales
. . . . . . . 43
pantalla principal . . . . . 43
atajos del menú. . . . . . 46
ingresar texto. . . . . . . . 46
ajustar volumen. . . . . . 53
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 54
cambiar un código
o contraseña . . . . . . . . 54
bloquear/desbloquear
el teclado . . . . . . . . . . . 55
bloquear/desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 55
si olvida un código de
desbloqueo o código
de seguridad . . . . . . . . 56
5
contenido
personalizar
. . . . . . . . . 57
estilos de timbre
y alertas . . . . . . . . . . . 57
contestación con
multitecla . . . . . . . . . . 58
fondo de pantalla . . . . 58
protector de pantalla . . . 59
brillo de la pantalla . . . 59
Tiempo activo
de pantalla . . . . . . . . . 60
luz de fondo . . . . . . . . 60
programación del
teléfono con habla . . . 60
AGPS y su ubicación. . . 60
limitaciones y
consejos de AGPS . . . 61
ahorrar batería . . . . . . 62
llamadas
. . . . . . . . . . . . 63
línea activa, cambiar . . . 63
remarcar . . . . . . . . . . . 63
remarcado
automático . . . . . . . . . 63
silenciar una alerta
de llamada . . . . . . . . . 64
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 64
use AGPS durante
una llamada de
emergencia. . . . . . . . . 65
llamadas recientes . . . 66
apuntes. . . . . . . . . . . . 67
devolver una llamada
no contestada. . . . . . . 67
adición de un
número. . . . . . . . . . . . 68
marcado rápido. . . . . . 68
marcado de 1 tecla. . . 68
correo de voz . . . . . . . 69
otras funciones
. . . . . . 70
llamada avanzada . . . . 70
mensajes . . . . . . . . . . 71
contactos . . . . . . . . . . 73
personalizar . . . . . . . . 80
tiempos de llamada
y volúmenes
de datos . . . . . . . . . . . 85
Conexiones
inalámbricas
Bluetooth®. . . . . . . . . 87
manos libres . . . . . . . . 88
llamadas de datos
y de fax. . . . . . . . . . . . 91
red . . . . . . . . . . . . . . . 91
organizador personal. . . 92
seguridad . . . . . . . . . . 94
diversión y juegos. . . . 95
servicio y
reparaciones
. . . . . . . . . 97
Datos de índice de
absorción específico
para Estados Unidos
. . . 98
Información general
y de seguridad
. . . . . . 102
6
contenido
Aviso de Industry
Canada para los
usuarios
. . . . . . . . . . . 107
Aviso de la FCC para
los usuarios
. . . . . . . . 108
Garantía Limitada
Motorola para Estados
Unidos y Cana
. . . . 109
Compatibilidad de
prótesis auditivas con
teléfono móviles
. . . . 113
Información de la
Organización Mundial
de la Salud
. . . . . . . . . 114
Prácticas inteligentes
durante la
conducción
. . . . . . . . 117
índice
. . . . . . . . . . . . . 119
7
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
e
Mensajes
Correo de voz
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Borradores
Buzón de salida
Notas rápidas
Alertas Browser
L
Acceso Web
n
Directorio tel
s
Llams recientes
•Llams recibidas
Llams hechas
Apuntes
Duración de llams
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
h
Multimedia
•Cámara
Imágenes
Sonidos
Cámara de video
Videos
Reproductor de MP3
É
Herramientas
Calculadora
Agenda
Registros de voz
Despertador
w
Programación
(consulte la página siguiente)
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
m
Estado del teléfono
Mi número de tel
Línea activa
Medidor de bat
Dispositivos alma
Otra información
Actualización de software
8
mapa de menús
menú programación
t
Estilos de timbre
Estilo
Estilo Detalle
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
Estilo de color
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Prog sonido
U
Config llam entrante
Cron en llamada
Opc para contestr
•Alerta msj
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloquear teclado
Bloq de funciones
Restringir llams
Contraseñas nvas
Z
Config inicial
•Altavoz
Remarcado auto
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Configuración TTY
Desplazar
Idioma
Ahorro batería
Brillo
•DTMF
Guiones
Reinicio General
Borrado general
j
Red
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
S
Audífono
Contestar auto
Marcar voz
ò
Posición
Posición Act
Sólo 911
L
Conexión
Llam entrante
Enlace Bluetooth
•Prog USB
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al
agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro
tipo de humedad.
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a arena,
a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores
a -10ºC/14ºF o superiores
a45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use
sólo un paño suave y seco.
No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondasel suelo
No intente secar su teléfono
en un horno microondas.
No deje caer su teléfono.
10
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
s Llams recientes
>
Hechas
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla
principal, debe oprimir la tecla central
s
para
abrir el menú principal, desplazarse hasta
Llams recientes
y seleccionar
Hechas
. Oprima
S
para desplazarse y la tecla central
s
para
seleccionar una opción de menú.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
11
aspectos esenciales
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios que
utilice.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados
por el uso de baterías y/o cargadores
que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las
baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
12
aspectos esenciales
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
instalar la batería
cargar la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente
cargadas. Antes de usar el teléfono, debe
instalar y cargar la batería como se describe a
continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
Nota:
Durante la carga de la batería, el teléfono
cambia automáticamente a la programación
Volumen principal
audible, independientemente
del estilo de timbre programado. Cuando se
desconecta el cargador, el teléfono vuelve al
estilo de timbre seleccionado.
Para cargar con el cargador:
1
Introduzca el
cargador en el
conector USB de
su teléfono, tal
como aparece en
la imagen.
12
3
13
aspectos esenciales
2
Conecte el otro extremo del cargador a
una toma de corriente adecuada.
El indicador de la batería
N
destella
mientras el teléfono se carga.
3
Cuando el teléfono indique
Carga completa
y
el indicador de la batería deje de destellar,
retire el cargador.
Consejo:
Puede dejar el cargador conectado
al teléfono con toda seguridad al finalizar la
carga. Esto
no
dañará la batería.
Cuando carga la batería, el indicador de nivel
de la batería del ángulo superior derecho de la
pantalla muestra qué parte del proceso de
carga se ha completado. Al menos un
segmento del indicador de nivel de la batería
debe estar visible para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono mientras
se carga.
Para cargar desde una PC
, conecte un cable
entre el mini puerto USB del teléfono y un
puerto USB de alta potencia de una
computadora (no uno de baja potencia, como
el puerto USB del teclado o de un hub USB
alimentado por bus). Comúnmente, los
puertos USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original que
se venden por separado.
encender
1
Abra el teléfono.
2
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
durante tres
segundos.
14
aspectos esenciales
El teléfono puede necesitar varios
segundos para encenderse.
3
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos
(normalmente
1234
o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico) y oprima
OK
para desbloquear el teléfono.
realizar una llamada
1
Marque el número.
2
Oprima
N
para realizar la llamada.
3
Oprima
P
para finalizar la llamada.
Nota:
Debe marcar el número telefónico en la
pantalla principal. Consulte la página 43.
contestar una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra
o vibra y muestra un mensaje de llamada
entrante.
1
Oprima
N
para contestar.
2
Oprima
P
para finalizar la llamada.
Nota:
Si el teléfono está bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo de cuatro
dígitos para contestar la llamada.
ver su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla
principal, oprima
B#
.
Mientras esté en una llamada, oprima
Opciones
y luego seleccione
Mi número
.
15
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
modo avión
Nota:
Consulte al personal de la aerolínea
acerca del uso del
Modo avión
durante el vuelo.
Apague el teléfono cada vez que se lo indique
el personal del avión.
El Modo avión desactiva las funciones de
llamada del teléfono en los lugares donde se
prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En
el modo avión puede usar otras funciones del
teléfono que no sean de llamadas.
Búsqueda:
s
>
É Herramientas
>
Modo avión
>
Modo avión
>
Encendido
o
Apagado
Cada vez que encienda su teléfono, éste le
puede indicar que active o desactive el modo
avión:
Búsqueda:
s
>
É Herramientas
>
Modo avión
>
Preguntar alinicio
>
Encendido
o
Apagado
reproductor de música
MP3
Use el reproductor de música MP3 del
teléfono para reproducir los archivos de
música copiados al teléfono o a una tarjeta de
memoria opcional (consulte la página 34).
Si tiene una tarjeta de memoria en el teléfono,
el reproductor de música la utiliza como su
dispositivo de almacenamiento de música
predeterminado. Si no tiene una tarjeta de
16
atracciones principales
memoria, el reproductor usa la memoria del
teléfono.
Nota:
Puede usar la opción
Sonidos
de la
Galería de medios
(consulte la página 96) para
escuchar archivos de música en formatos
distintos al formato MP3. Sin embargo, la
opción
Sonidos
no incluye todas las capacidades
del reproductor de música MP3.
cargar música
Para copiar música desde una computadora a
la tarjeta de memoria, consulte la página 36.
Algunos proveedores de telefonía móvil
ofrecen servicios que permiten comprar
y descargar música de un sitio Web. Para
obtener más información, comuníquese con
su proveedor de telefonía móvil.
Nota:
Si descarga un archivo con derechos de
autor y lo almacena en la tarjeta de memoria,
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta
de memoria esté insertada en su teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
reproducir música
Para activar el reproductor de música MP3 del
teléfono:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor MP3
En el teléfono aparece el menú
Mi música
:
Mi música
Listas de reproducción
Reprod recientemente
Artistas
Álbumes
Canciones
Géneros
Opciones Salir
Selección
resaltada
Oprima
Salir
para salir del
reproductor
de MP3.
Oprima
Opciones
para abrir el
menú
Opciones
.
17
atracciones principales
El menú
Mi música
del reproductor de MP3
incluye:
Durante la reproducción de una canción en el
reproductor de MP3 la apariencia de la
pantalla del teléfono será similar a la
siguiente:
opción descripción
Listas de
reproducción
Crear o reproducir una lista
de reproducción.
Reprod
recientemente
Ver y reproducir canciones
reproducidas recientemente.
Artistas
Buscar y reproducir música
por artista.
Álbumes
Buscar y reproducir música
de un álbum específico.
Canciones
Buscar y reproducir una
canción.
Nota:
Todas las canciones
del teléfono aparecen aquí.
Algunas canciones no tienen
información de
Artista
,
Álbum
o
Género
, de modo que esa
información no se incluye.
Géneros
Buscar y reproducir música
de un género específico (tipo
de música) tal como rock o
jazz.
opción descripción
Todas las
me a Little Bit Closer.mp3
05 Come a Little Bit Clos. . .
Hello Moto.mp3
adrenalina
impecable
e a Little Bit Closer.mp
1:33 4:49
Opciones Atrás
Cuando está encendido, indica
que
Repetir
está activado.
Cuando está
encendido, indica que
Aleatorio
está activado.
18
atracciones principales
Use estas teclas para controlar el reproductor
de MP3:
controles del reproductor de música
reproducir/
pausa
Oprima y
suelte la tecla
central
s
.
o bien
Oprima
Opciones
>
Pausa
para
poner en pausa. Oprima
Reanudar
para reanudar la
reproducción.
adelantar
Mantenga
oprimida
S
hacia la derecha
(durante al
menos dos segundos).
saltar a la
siguiente
canción
Oprima y
suelte
S
hacia
la derecha
.
retroceder
Mantenga
oprimida
S
hacia la izquierda
(durante
al menos dos segundos).
volver a la
canción
anterior
En los primeros dos
segundos de una canción,
oprima y
suelte
S
hacia la
izquierda
.
volver al
inicio de
una canción
Después de los primeros
dos segundos de una
canción, oprima y
suelte
S
hacia la izquierda
.
desplazarse
hacia arriba
o abajo a
través de
las listas.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo.
cerrar el
reproductor
de música
Oprima
Atrás
hasta que
vuelva al menú
Mi música
y
luego oprima
Salir
.
o bien
Oprima
O
.
controles del reproductor de música
19
atracciones principales
reproducir música desde una lista
de reproducción
Reproducir una lista de reproducción o una
canción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Desplácese hasta la lista de reproducción
que desea y oprima la tecla central
s
.
2
Para reproducir la lista de reproducción
completa, comenzando por la primera
canción, oprima la tecla central
s
nuevamente.
o
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central
s
.
Reproducir todas las canciones de todas
las listas de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Reprod
y oprima
Selecr
.
reproducir música de la lista
Reprod recientemente
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor MP3
>
Reprod recientemente
Desplácese hasta una canción y oprima la
tecla central
s
.
buscar y reproducir música por
artista
Reproducir un álbum o una canción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Artistas
20
atracciones principales
1
Desplácese hasta el artista que desea y
oprima la tecla central
s
.
2
Desplácese hasta el álbum que desea y
oprima la tecla central
s
.
3
Para reproducir el álbum completo,
comenzando por la primera canción,
oprima la tecla central
s
nuevamente.
o
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central
s
.
Reproducir todas las canciones:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Artistas
1
Desplácese hasta el artista que desea y
oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Reprod
y oprima
Selecr
.
buscar y reproducir música por
álbum
Reproducir un álbum o una canción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Álbumes
1
Desplácese hasta el álbum que desea y
oprima la tecla central
s
.
2
Para reproducir el álbum completo,
comenzando por la primera canción,
oprima la tecla central
s
nuevamente.
o
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central
s
.
Reproducir todas las canciones en todos
los álbumes:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Álbumes
21
atracciones principales
1
Oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Reprod
y oprima
Selecr
.
buscar y reproducir música por
canciones
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor MP3
>
Canciones
Para reproducir todas las canciones,
comenzando por la primera canción en la lista,
oprima la tecla central
s
.
o
Para reproducir una canción, desplácese hasta
la canción que desea y oprima la tecla
central
s
.
buscar y reproducir música por
género
Reproducir un álbum o una canción
:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Géneros
1
Desplácese hasta el género que desea y
oprima la tecla central
s
.
2
Desplácese hasta el artista que desea y
oprima la tecla central
s
.
3
Desplácese hasta el álbum que desea y
oprima la tecla central
s
.
4
Para reproducir el álbum completo,
comenzando por la primera canción,
oprima la tecla central
s
nuevamente.
o
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central
s
.
Reproducir todas las canciones
:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Géneros
1
Desplácese hasta el género que desea y
oprima la tecla central
s
.
22
atracciones principales
2
Oprima
Opciones
.
3
Desplácese hasta
Reprod
y oprima
Selecr
.
repetir, aleatorio y otras opciones
Oprima
Opciones
cuando esté usando el
reproductor de MP3 para abrir el menú
Opciones
:
opción descripción
Reproducción
actual
Ver el nombre de la canción
que se está reproduciendo.
Pausa/
Reanudar
Poner en pausa/reanudar
reproducción.
Reprod
Comenzar a reproducir la
selección actual.
Detalles de
canción
Ver información acerca de la
selección actual.
Repetir
Repetir una canción (cuando
selecciona una sola canción
para reproducción; no repite
una lista de reproducción o
álbum).
Aleatorio
Reproducir canciones en orden
aleatorio.
¿Buscar?
Programar si el reproductor
busca música nueva en la
tarjeta de memoria
cuando
activa el reproductor
:
Siempre
: Buscar
automáticamente.
Preguntar
: Preguntar si comenzar
la búsqueda o saltarse la
búsqueda.
Nunca
: No permitir una
búsqueda cuando el
reproductor está activado.
opción descripción
23
atracciones principales
reactivar reproductor de música
Mientras el reproductor de música está
activo, el teléfono puede conservar la energía
de la batería al desactivar la luz de fondo de la
pantalla y del teclado.
Para volver a activar las pantallas y luces
,
oprima una tecla numérica.
cerrar el reproductor de música
Oprima
Atrás
hasta que vuelva al menú
Mi música
y luego oprima
Salir
.
o bien
Oprima
O
.
consejos acerca del
reproductor de música
Si navega por los menús del
reproductor de música durante la
reproducción de una canción, y no
oprime una tecla transcurridos más de
20 segundos, el reproductor vuelve a la
pantalla de la lista de canciones actual.
Apague el reproductor antes de
conectar el teléfono a una
computadora. Si conecta el teléfono a
una computadora cuando el
reproductor está encendido, el teléfono
apaga el reproductor automáticamente.
Cuando recibe una llamada mientras
reproduce música, ésta se coloca en
¿Buscar
canciones?
Buscar música nueva en la
tarjeta de memoria en cuando
momento en que esté usando
el reproductor.
Acerca de
Ver información detallada
acerca del reproductor de
música MP3.
opción descripción
24
atracciones principales
pausa. Cuando finaliza la llamada, la
reproducción se reanuda.
Si usa un audífono con el
teléfono, la música se reproduce
por el audífono. La música se
reproduce por el altavoz del teléfono
cuando el audífono está desconectado.
crear y administrar listas de
reproducción
Personalice su música creando sus propias
listas de reproducción.
Al crear un nombre de lista de reproducción,
cumpla con las siguientes pautas:
Todos los caracteres del nombre deben
estar en minúscula
El nombre debe tener menos de
32 caracteres.
El nombre no puede incluir los
siguientes caracteres: / \ : * ? < > | " !
Crear
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor MP3
>
Listas de reproducción
>
[Crear lista de reproducción]
1
Ingrese un nombre para la lista de
reproducción y oprima
Ok
.
2
Desplácese hasta la canción que desea y
oprima la tecla central
s
.
Cuando selecciona una canción, aparece
junto a ésta el símbolo
\
. (Para eliminar la
selección de una canción, desplácese a la
canción y oprima la tecla central
s
nuevamente.)
Repita este paso hasta que haya
seleccionado todas las canciones que
desea agregar a la lista de reproducción.
3
Cuando termine de agregar canciones,
oprima
Listo
.
25
atracciones principales
Modificar
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Desplácese a la lista de reproducción que
desea y oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Modificar lista de reproducción
y oprima la tecla central
s
.
3
Para crear una lista de reproducción, siga
los pasos que aparecen en la página 24.
Reordenar
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Desplácese hasta
Opciones
y oprima la tecla
central
s
.
2
Desplácese hasta
Reordenar lista de reprod
y
oprima la tecla central
s
.
3
Desplácese a la canción cuya posición
desea cambiar y oprima
Mover
.
4
Desplácese hasta la posición en la lista de
reproducción donde desea mover la
canción y oprima
Ingresar
.
5
Repita estos pasos hasta que haya
reordenado la lista de reproducción según
su preferencia.
6
Oprima
Listo
para volver al menú
Listasdereproducción
.
Borrar
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Desplácese a la lista de reproducción que
desea y oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Borrar lista de reprod
y
oprima la tecla central
s
.
3
Cuando se le solicite confirmar el borrado,
oprima
.
26
atracciones principales
tomar y enviar
fotografía
Para activar la cámara del teléfono:
Búsqueda:
s
>
h
Galería de medios
>
Cámara
Consejo:
También puede activar la cámara del
teléfono al oprimir la tecla de cámara
b
.
En el teléfono aparece la imagen activa del
visor:
Para seleccionar y ajustar una de las
siguientes programaciones,
oprima
S
hacia arriba y hacia abajo:
480x640
I
Oprima la tecla
programable derecha
para volver a la pantalla
anterior.
Oprima la tecla
programable izquierda para
ver el menú
Opciones
.
Opciones
Salir
N
Zoom
1x
621
Aparece
cuando oprime
S
para cambiar
la programación
de la cámara.
opción
Zoom
Aumentar o disminuir el tamaño de la
imagen.
Estilo
Programar como
Color
,
Blanco y negro
,
Antiguo
o
Negativo
.
Condiciones de luz
Programar como
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
o
Noche
.
27
atracciones principales
Para ver otras opciones,
oprima
Opciones
para
abrir el
Menú de imágenes
:
Para tomar una fotograa,
apunte el lente
de la cámara al objetivo fotográfico y luego:
1
Oprima la tecla de cámara
b
para
tomar la fotografía.
2
Oprima
Opciones
para abrir el menú
Opc. de
guardado
. Luego seleccione
Solo almacenar
,
Programar como fondo
,
Prog protect pantalla
,
Aplicar como ingreso de Contactos/Directorio telefónico
o
Imprimir y almacenar
.
o bien
opción
Ir a Imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
almacenadas en el teléfono.
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Almacenar fotografías en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria
opcional (consulte la página 34).
Toma programada
Programar un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Título foto
Asignar un nombre a una fotografía
capturada.
Config cámara
Cambiar la resolución, la calidad de la
imagen o el tono del obturador.
Ver espacio disponible
Ver cuánta memoria queda para almacenar
imágenes.
opción
28
atracciones principales
Oprima
Enviar
para guardar la fotografía e ir
a la pantalla
Opciones de envío
. Luego,
seleccione
Enviar mensaje
o
Enviar a álbum en línea
.
grabar y reproducir
videoclip
Puede grabar un videoclip con su
teléfono y enviarlo a otros usuarios de
teléfonos celulares en un mensaje
multimedia.
grabar un videoclip
Para activar la cámara de video del teléfono:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Galería de medios
>
Cámara de video
Consejo:
También puede activar la cámara de
video del teléfono al mantener oprimida la
tecla de cámara
b
durante dos segundos.
En la pantalla aparecerá la imagen del visor
activo.
Para ver las opciones,
oprima
Opciones
para
abrir el
Menú de videos
:
opción
Ir a Videos
Ir a la lista
Videos
para ver los videoclips
almacenados.
480x640
Oprima la tecla
programable derecha
para volver a la pantalla
anterior.
Oprima la tecla
programable izquierda para
ver el menú
Opciones
.
Opciones
Salir
N
Zoom
1x
621
Aparece
cuando oprime
S
para cambiar
la programación
de video.
29
atracciones principales
Para grabar un videoclip:
1
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
Oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para cambiar las condiciones de
iluminación a
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
o
Noche
.
2
Oprima la tecla cámara
b
para
comenzar la grabación.
3
Oprima la tecla de cámara
b
o
Alto
para
detener la grabación.
4
Oprima
Opciones
, resalte
Sólo almacenar
y
oprima
Selecr
para guardar el video.
o bien
Oprima
Enviar
para guardar el videoclip e ir
a la pantalla
Opciones de envío
. Luego,
seleccione
Enviar mensaje
o
Enviar a álbum en línea
.
reproducir un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el
teléfono:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Galería de medios
>
Videos
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Almacenar videoclips en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria
opcional (consulte la página 34).
Configuración de la cámara de video
Cambiar
Repetir auto
,
Pantalla completa
,
Duración de video
o
Grabando sonido
.
Grabando sonido
Activa o desactiva el sonido que se
reproduce cuando la cámara de video graba
un clip.
opción
30
atracciones principales
Desplácese hasta el clip que desea ver y
oprima la tecla central
s
.
enviar mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas
fotografías, imágenes, animaciones, sonidos
o registros de voz). Puede enviar un mensaje
de imagen a otros teléfonos habilitados para
mensajería multimedia y a otras direcciones
de email.
Búsqueda:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo mensaje MMS
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto del mensaje.
2
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú MMS
.
Nota:
Consulte las descripciones de
todas las opciones de menú en “opciones
del Menú MMS” en la página 32.
3
Desplácese hasta
Ingresar
y oprima
Selecr
.
4
Para ingresar un objeto multimedia
almacenado, desplácese hasta
Imagen
,
Registro de voz
,
Sonido
o
Video
, y oprima
Selecr
.
Luego, desplácese hasta el objeto que
desea y oprima
Ingresar
.
o bien
Para tomar e ingresar una nueva
fotografía, desplácese hasta
Foto nueva
y
oprima
Selecr
. Tome la fotografía y oprima
Ingresar
.
o bien
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
desplácese hasta
Video nuevo
y oprima
Selecr
.
Grabe el videoclip y oprima
Ingresar
.
5
Oprima
Enviar a
.
6
Desplácese y seleccione el ingreso para
recibir el mensaje.
o bien
31
atracciones principales
Desplácese y seleccione
[Nuevo número]
o
[Nva dirección email]
, luego ingrese el número
telefónico o la dirección de email del
destinatario y oprima la tecla
Ok
.
7
Oprima
Enviar
para enviar el mensaje.
o bien
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú Enviar a
, y
seleccione
Opciones de msj
(consulte la
siguiente tabla),
Detalles de mensaje
,
Guardarenborrador
o
Cancelar mensaje
.
El menú
Opciones de msj
puede incluir:
opción
Cc
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje.
Todos los destinatarios del mensaje pueden
ver los nombres ingresados aquí.
Bcc
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje. Un
nombre de destinatario ingresado aquí
sólo
puede ser visto por ese destinatario y
no
por otros destinatarios.
Asunto
Ingresar el asunto del mensaje.
Anexos
Agregar una imagen o un sonido.
Prioridad
Programar como
Normal
o
Urgente
.
opción
32
atracciones principales
opciones del Menú MMS
Durante la creación de un mensaje
multimedia, oprima
Opciones
para abrir el
Menú MMS
, el cual puede incluir las siguientes
opciones:
opción
Ingresar
Ingresar objetos multimedia, una nueva
página para el texto del mensaje o un
número telefónico desde la lista
Contactos
,
Recibidas
o
Hechas
.
Opciones de mensaje
(Consulte la tabla de la sección anterior).
Programar duración de página
Programar la cantidad de tiempo que
permanecerá abierta la página.
Detalles de mensaje
Ver las estadísticas del mensaje.
Modo de ingreso
Seleccione un modo de ingreso de texto
(consulte la página 47).
Config de ingreso
Configurar un método de ingreso de texto
(consulte la página 47).
Cancelar mensaje
Abrir la pantalla
Opc para cancelar mens
.
opción
33
atracciones principales
recibir un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el
teléfono muestra el indicador
g
(mensaje en
espera) y una notificación de
Mensaje nuevo
y
reproduce una alerta de audio.
Oprima
LEER
para ver el mensaje de inmediato
o para guardarlo en el
Buzón de mensaje
y verlo
posteriormente.
Para ver los mensajes del
Buzón de mensaje
:
Búsqueda:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Mensaje Buzón
1
Desplácese al mensaje que desea.
2
Oprima la tecla central
s
para abrir el
mensaje. El teléfono muestra la imagen y
luego el mensaje.
Los mensajes multimedia pueden contener
distintos objetos multimedia:
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Un archivo de sonido comienza a
reproducirse cuando aparece su
diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen
mientras se reproduce el archivo de
sonido.
Los archivos adjuntos están agregados
al mensaje. Para abrir el archivo
adjunto, resalte el indicador/nombre del
archivo y oprima
VER
(tipo de archivo de
imagen),
REPROD
(archivo de sonido) o
ABRIR
(objetos tales como un ingreso de
Contactos
o de la agenda o un tipo de
archivo desconocido).
34
atracciones principales
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria
extraíble microSD® (TransFlash) con el
teléfono para almacenar y recuperar
contenido multimedia (como por ejemplo,
canciones o fotografías).
instalar una tarjeta de memoria
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta de
memoria. Manténgala alejada de la
electricidad estática, el agua y la suciedad.
Con el teléfono apagado:
No saque la tarjeta de memoria mientras el
teléfono la esté usando o esté escribiendo
archivos en ella.
formato de la tarjeta de memoria
Precaución:
Si formatea la tarjeta de
memoria se borrará todo el contenido
almacenado en ella.
Búsqueda:
s
>
m Estado del teléfono
> Dispositivos alma
1
Seleccione
TRANS-T-Flash
y oprima
Opciones
.
2
Seleccione
Formato
.
12
3 4
35
atracciones principales
3
Cuando se le solicite, oprima
para
continuar o
No
para cancelar el formateo.
ver contenido de la tarjeta de
memoria
Para ver el contenido de una tarjeta de
memoria insertada:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
1
Desplácese y seleccione el tipo de objeto
multimedia deseado (
Imágenes
,
Sonidos
o
Videos
).
2
Oprima
Opciones
para abrir el menú para el
objeto multimedia seleccionado.
3
Desplácese a
Cambiar dispositivo de
almacenamiento
y oprima
Selecr
.
4
Desplácese hasta
TRANS-T-Flash
y oprima la
tecla central
s
.
copiar o mover archivos entre el
teléfono y la tarjeta de memoria
Puede mover o copiar archivos (tales como
imágenes y fotografías, videoclips y archivos
de sonido y música) desde el teléfono a la
tarjeta de memoria para liberar espacio en la
memoria del teléfono.
Nota:
Al mover un archivo a la tarjeta de
memoria se borra el original de la memoria del
teléfono.
Búsqueda:
s
>
h
Galería de medios
1
Desplácese hasta
Imágenes
o
Videos
y oprima
Selecr
.
Nota:
Las imágenes precargadas en el
teléfono no se pueden mover a la tarjeta
de memoria.
2
Desplácese al archivo que desea copiar o
mover y oprima
Opciones
.
3
Seleccione
Copiar
o
Mover
y oprima
Selecr
.
36
atracciones principales
4
Desplácese hasta el dispositivo donde
desea copiar o mover el archivo y oprima
la tecla central
s
.
transferir archivos desde una
computadora a la tarjeta de
memoria
Puede transferir archivos desde una
computadora a la tarjeta de memoria
mediante una conexión de cable o un lector
de tarjetas.
conexión de cable
Puede usar una conexión de cable
(consulte la página 38) para transferir archivos
desde una computadora a una tarjeta de
memoria instalada en el teléfono.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, no puede tener acceso a la
tarjeta de memoria a través del teléfono.
Desconecte el cable
del teléfono, si está
conectado. Luego,
en el teléfono
:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Prog USB
1
Con
Valores originales
resaltado, oprima
Cambiar
.
2
Desplácese hasta
Controlador USB
y oprima
Selecr
.
3
Oprima
O
para volver a la pantalla
principal.
Conecte el cable
al teléfono y a un puerto
USB en la computadora. Luego,
en la
computadora
:
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble.
2
Haga clic en el icono de “Disco extraíble
para tener acceso a la tarjeta de memoria
del teléfono.
37
atracciones principales
3
Arrastre y coloque los archivos que desee
en la ventana de tarjeta de memoria para
copiarlos en la tarjeta de memoria.
Nota:
Puede ver las carpetas “Celular” y
“Motorola” en la ventana de tarjeta de
memoria. El teléfono usa estas carpetas;
no las borre.
4
Cuando termine, desconecte el teléfono
haciendo clic en el icono “Quitar
hardware en forma segura” de la bandeja
del sistema y seleccionando “Quitar
dispositivo de almacenamiento masivo
USB en forma segura”.
5
Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
lector de tarjetas de memoria
1
Inserte la tarjeta de memoria en el lector
de tarjetas.
Nota:
Es posible que primero sea
necesario insertar la tarjeta en un
adaptador que se ajuste al lector de
tarjetas.)
2
Inserte el lector de tarjetas en un puerto
USB disponible en la computadora.
3
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble.
4
Arrastre y coloque los archivos que desee
en la ventana de tarjeta de memoria para
copiarlos en la tarjeta de memoria.
Nota:
Puede ver una carpeta “Celular” y
una carpeta “Motorola” en la ventana de
tarjeta de memoria. El teléfono usa estas
carpetas; no las borre.
5
Cuando termine, desconecte el lector de
tarjetas haciendo clic en el icono “Quitar
hardware en forma segura” de la bandeja
del sistema y seleccionando “Quitar
38
atracciones principales
dispositivo de almacenamiento masivo
USB en forma segura”.
6
Retire el lector de tarjetas de la
computadora.
7
Si es necesario, retire la tarjeta de
memoria del adaptador.
8
Inserte la tarjeta de memoria en el
teléfono (consulte la página 34).
conexiones de cable
El teléfono tiene un puerto mini-USB,
de modo que puede conectarlo a una
computadora.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alta potencia en una
computadora (no a uno de baja
potencia, como el puerto USB del
teclado o de un hub USB alimentado
por bus). Comúnmente, los puertos
USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Nota:
Si conecta el teléfono a un
puerto USB de baja potencia, es
posible que la computadora no
reconozca el teléfono.
Compruebe que el teléfono y la
computadora estén encendidos.
Conexiones Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones Bluetooth.
Puede conectar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o
conectarlo a otro dispositivo para transferir
archivos.
39
atracciones principales
Su teléfono admite actualmente los
siguientes perfiles Bluetooth:
Audífono (accesorio opcional Motorola
Original™)
Equipo manos libres para automóvil
(accesorio opcional Motorola Original)
Para obtener más información acerca de las
conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas
por este dispositivo, vaya a la sección de
preguntas frecuentes de
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
Nota:
Todos los elementos multimedia
(reproductor de video, reproductor de audio,
tonos de obturador) se reproducen desde el
audífono cuando el teléfono está conectado a
otro dispositivo Bluetooth.
activar o desactivar la
conexión Bluetooth
Active la función Bluetooth cada vez que el
teléfono esté encendido.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
1
Desplácese a
Encendido
y oprima la tecla
Cambiar
.
2
Desplácese a
Encendido
y oprima la tecla
Selecr
.
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería,
use el procedimiento anterior y programe la
conexión Bluetooth en
Desactivado
cuando no la
use. Si programa la conexión Bluetooth en
Desactivado
, el teléfono no se conectará con los
accesorios hasta que la programe en
Activado
y
establezca nuevamente una conexión con
ellos.
40
atracciones principales
asociar con un audífono,
con un dispositivo manos
libres o con una computadora
Antes de intentar conectarse a otro
dispositivo Bluetooth,
asegúrese de que la
función Bluetooth de su teléfono esté en
Activado
y que los dispositivos estén en modo
de asociación (consulte la guía del usuario del
dispositivo con el que intenta establecer la
asociación). No puede realizar una asociación
mientras el teléfono está conectado a otro
dispositivo.
Para asociar su teléfono a un audífono,
equipo manos libres para automóvil o
computadora que admita conexiones
inalámbricas Bluetooth:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Busc dispositivos]
Su teléfono muestra una lista de dispositivos
ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el
teléfono ya está conectado a un dispositivo, el
teléfono enumera ese dispositivo y lo
identifica con un indicador
\
(en uso). Una
vez que se establece la conexión con un
dispositivo, no se puede conectar otro
dispositivo al teléfono hasta que se
desconecte el dispositivo conectado.
1
Resalte un dispositivo de la lista de
dispositivos que encontró el teléfono.
2
Oprima la tecla central
s
para conectar
el dispositivo.
3
Si el dispositivo solicita permiso para
vincularse con el teléfono, seleccione
e
ingrese el código PIN del dispositivo para
crear una conexión segura con éste.
Nota:
El código PIN predeterminado es
0000.
41
atracciones principales
Una vez establecida la conexión, en la pantalla
principal aparece el indicador
à
(Bluetooth) o
un mensaje
Bluetooth
.
Consejo:
Para obtener información específica
acerca de un accesorio, consulte las
instrucciones que se incluyen con éste.
operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional
con el teléfono para enviar y recibir llamadas.
Debe enchufar el dispositivo TTY en el
conector para audífonos del teléfono y
programar el teléfono para que opere en uno
de los tres modos TTY.
Nota:
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Nota:
Programe el teléfono en nivel 4
(programación media) para una operación
correcta. Si recibe un alto número de
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa de
errores.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros
(12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY.
Si coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa
de errores.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
42
atracciones principales
1
Desplácese a
Configuración TTY
y oprima la
tecla
Cambiar
.
2
Desplácese hasta una de las siguientes
opciones de
Configuración TTY
y oprima la
tecla
Selecr
:
Cuando el teléfono está en un modo TTY,
aparece en pantalla el modo internacional TTY,
el símbolo internacional TTY y la
programación de modo durante una llamada
TTY activa.
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar,
seleccione
Voz
desde el menú
Configuración TTY
.
opción
Voz
Volver al modo de voz estándar.
TTY
Transmitir y recibir caracteres TTY.
VCO
Recibir caracteres TTY, pero transmitir
hablando al micrófono.
HCO
Transmitir caracteres TTY, pero recibir
escuchando el auricular.
43
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando
no
está
en una llamada ni usando el menú. Debe estar
en la pantalla principal para marcar un número
telefónico.
Nota:
Su pantalla principal puede ser distinta
de la pantalla que se muestra aquí.
Las etiquetas de las esquinas inferiores de la
pantalla muestran las funciones actuales de
las teclas programables. Oprima la tecla
programable izquierda o derecha para efectuar
la función que indica la etiqueta correspondiente.
Su teléfono muestra varios indicadores de
estado y alertas del sistema:
Los indicadores y las alertas se describen a
continuación.
6
Îì
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Reciente
Mensajería
h
n
t
L
MIÉ 23/08/06
8:45am
3O\ ruõÉ
Reciente
Mensajería
h
n
t
L
MIÉ 23/08/06
8:45am
Intensidad
de la señal
Cobertura
Roam
Mensaje
Nivel de la
batería
Alerta de
timbre
Servicio AGPS
44
aspectos fundamentales
alertas del sistema e
indicadores de estado
indicador
6
Intensidad de la señal
Las barras verticales indican la intensidad
de la conexión de red.
W
Roaming
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital y que sale de la red en
condición de roaming.
/
Cobertura digital
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital CDMA.
I
Cobertura 1X
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura 1x-RTT.
Llamada perdida
Indica que tiene una llamada sin contestar.
+
Llamada de datos o aplicación BREW
incorporada
Aparece durante una llamada de datos o
una aplicación BREW.
÷
Sin servicio
El teléfono está en un área sin cobertura de
servicio.
8
Modo TTY
El teléfono está en modo TTY (consulte la
página 41).
-
Llamada de voz/Llamada entrante
Aparece durante una llamada de voz activa.
P
E911 activado
Aparece cuando la opción
E911
está
programada en
Activado
.
O
Posición activada
Aparece cuando la opción
Posición
está
programada en
Activado
.
indicador
45
aspectos fundamentales
õ
Sonidos altos
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Alto
.
õ
Sonidos bajos
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
bajo
.
Í
Todos los sonidos desactivados
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Silencioso
.
Î
Vibración activada
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Vibrar
.
Ì
Sonido activado, Vibración activada
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Vibrar/timbrar
.
Altavoz activado
Indica que el altavoz está activado.
indicador
Q
Nuevo
mensaje de texto
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de texto.
t
Nuevo mensaje de correo de voz
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de correo de voz.
0
Modo avión activado
Muestra cuando el
Modo avión
está
encendido. (No es posible realizar o recibir
llamadas, pero puede utilizar otras
funciones del teléfono.)
E
Conexión Bluetooth activa
Su teléfono está asociado a otro dispositivo
Bluetooth.
indicador
46
aspectos fundamentales
atajos del menú
El teléfono le proporciona atajos para brindarle
un rápido acceso a las funciones del menú.
seleccionar icono de menú en
la pantalla principal
El teléfono muestra cuatro iconos de menú en
el centro de la pantalla principal.
Oprima
S
hacia la izquierda, derecha, arriba
o abajo para abrir el menú del icono que
seleccionó.
Puede cambiar los iconos de menú que
aparecen en la pantalla principal o programar
el teléfono para que no muestre iconos
(consulte “mostrar u ocultar los iconos del
menú” en la página 83).
seleccionar por número
Oprima la tecla central
s
y luego la tecla del
número de la función del menú que desea
seleccionar. (Para ver los números de las
funciones del menú, cambie la vista a
Lista
:
consulte el ingreso para “vista del menú” en
la página 84.)
ingresar texto
Algunas funciones requieren que ingrese
información. El siguiente es un ejemplo de
6
Îì
Reciente
Mensajería
h
n
t
L
MIÉ 23/08/06
8:45am
47
aspectos fundamentales
una pantalla para un ingreso del directorio
telefónico.
El centro de mensajes le permite crear y
enviar mensajes de texto.
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes:
Para configurar el modo de ingreso
Primario o Secundario:
1
Oprima
Opciones
en cualquier pantalla de
ingreso de texto.
2
Desplácese a
Config de ingreso
y oprima
Selecr
.
6
Îì
Listo
Cancelar
Oprima
Listo
para guardar
todos los
cambios.
Oprima
Cancelar
para
salir sin
realizar
cambios.
Opción
resaltada
Detalle de ingreso
Nombre: Juan Sánchez
Nº: 2125551212
Tipo: Celular
Marcado rápido: 6
Categoría: General
ID de timbre: Ninguno
t
6
Îì
Opciones
Cancelar
Oprima
Opciones
para ver el
Menú de
mensaje
.
450
ÂÆ
Msj
Primario
Ingresar texto usando el método
que programó (consulte la
página 48).
Numérico
Ingresar sólo números (consulte
la página 52).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte
la página 52).
Secundario
Ingresar texto usando el método
que programó (consulte más
adelante).
48
aspectos fundamentales
3
Desplácese a
Config primaria
o
Config secundaria
y
oprima
Cambiar
.
4
Desplácese a uno de los siguientes
métodos:
Puede que su teléfono no incluya todos
los idiomas mencionados anteriormente.
5
Oprima
Selecr
.
El teléfono ahora usará el método que
configura cuando selecciona el modo de
ingreso
Primario
o
Secundario
.
Para seleccionar un modo de ingreso de
texto:
Oprima
Opciones
en cualquier pantalla de
ingreso de texto, desplácese y seleccione
Modo de ingreso
y luego desplácese y seleccione
el modo de ingreso deseado.
mayúsculas
Oprima
0
en cualquier pantalla de ingreso
de texto para cambiar a mayúsculas o
iTAP inglés
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en inglés a medida
que oprime teclas (consulte la
página 51).
iTAP
español
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en español a
medida que oprime teclas.
iTAP
Portugués
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en portugués a
medida que oprime teclas.
Tap
Inglés
Ingrese letras y números
oprimiendo una tecla una o más
veces.
Tap
extendido
Ingrese letras, números y
símbolos oprimiendo una tecla
una o más veces.
49
aspectos fundamentales
minúsculas. Los siguientes indicadores
muestran el estado de las mayúsculas:
indicadores de modo de ingreso de
texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de
texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes
indicadores identifican la programación de
ingreso de texto:
Los siguientes indicadores identifican el modo
de ingreso
Numérico
o
Símbolo
:
método tap
Éste es el método estándar para ingresar
texto en el teléfono.
U
= sin letras
mayúsculas
V
= escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
T
= todas las letras
en mayúsculas
Primario
Secundario
g
m
Tap, sin letras
mayúsculas
h
q
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
f
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
j
p
iTAP®, sin letras
mayúsculas
k
n
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
i
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
W
=modo numérico
[
=modo símbolo
Primario
Secundario
50
aspectos fundamentales
El método
Tap
regular se desplaza por las
letras y los números de la tecla que oprime. El
método
Tap extendido
además se desplaza por
símbolos adicionales.
1
Oprima una tecla una o más veces para
recorrer la letra, el número o el símbolo
deseado.
2
Repita el paso anterior para ingresar todos
los caracteres.
Consejo:
Oprima
S
hacia la derecha
para aceptar la terminación de palabra o
#
para insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede
oprimir
*
para cambiar de modo de ingreso.
Si
Tap
o
Tap extendido
no está disponible como
modo de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la
página 47.
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog
,
podría ver:
Si desea una palabra diferente (como
progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
reglas del ingreso de texto con
método tap
Oprima varias veces una tecla del
teclado para recorrer sus caracteres.
Oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para mover el cursor destellante hacia
6
Îì
Opciones
Enviar a
436
Éste es un prog rama
Oprima
S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa
u
oprima
S
hacia
arriba o abajo para
rechazarlo. Oprima
# para ingresar un
espacio después de
prog
.
ÁÔ Msj
51
aspectos fundamentales
la izquierda o hacia la derecha en un
mensaje de texto.
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
Si ingresa o modifica información y no
desea guardar los cambios, oprima
O
para salir sin guardar.
método iTAP®
El software iTAP proporciona un método de
ingreso de texto predictivo que le permite
escribir una palabra oprimiendo una tecla una
vez por letra. Puede ser más rápido que el
método
Tap
, porque su teléfono combina las
teclas oprimidas para formar palabras
comunes.
Por ejemplo, si oprime
7
7
6
4
, el
teléfono muestra combinaciones de letras
que coinciden con las teclas oprimidas:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
ingresar palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede
oprimir
*
para cambiar de método de
ingreso. Un indicador le dice qué método está
activo (consulte la página 49). Si el método
6
Îì
Selecr
Borrar
433
ÁÛ Msj
Éste es un prog rama
Oprima
S
hacia arriba
para aceptar
programa.
prog proh proi pro4
Oprima
S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima Borrar para
borrar la última letra.
Oprima Selecr
para bloquear
la combinación
resaltada.
52
aspectos fundamentales
iTAP
no está disponible como método de
ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la
página 47.
1
Oprima una tecla del teclado una o más
veces para mostrar posibles
combinaciones de letras en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar la combinación que desea.
3
Oprima
Selecr
para bloquear una
combinación resaltada. (Puede oprimir
teclas del teclado para agregar más letras
al final de la combinación).
o bien
Oprima
*
para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
Se ingresará automáticamente un espacio
después de la palabra.
Si ingresa una palabra que su teléfono no
reconoce, éste la guarda para utilizarla como
una de sus opciones de palabras. Cuando
llena el espacio en memoria para palabras no
reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
modo numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar de método de ingreso hasta
que vea el indicador
W
(numérico).
Oprima las teclas del teclado para ingresar los
números que desea. Cuando termine de
ingresar números, oprima
*
para cambiar a
otro método de ingreso.
método de símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar de método de ingreso hasta
53
aspectos fundamentales
que el teléfono muestre el indicador
Ä
(símbolo).
1
Oprima una tecla una o más veces para
mostrar posibles combinaciones de
símbolos en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar el símbolo que desea
ingresar.
3
Oprima
Selecr
para ingresar el símbolo
resaltado.
eliminar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que
desee borrar y luego:
Oprima
B
para borrar una letra a la
vez.
Mantenga oprimida
B
para borrar el
mensaje completo.
ajustar
volumen
Oprima los botones
para subir o bajar el
volumen para:
aumentar o disminuir el volumen del
auricular durante una llamada
aumentar o disminuir el ajuste del
volumen del timbre cuando la pantalla
principal está visible (el teléfono no
debe estar en una llamada)
silenciar una alerta de la llamada
entrante (al oprimir la tecla bajar
volumen)
Botones
de
volumen
54
aspectos fundamentales
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Durante una llamada, oprima la tecla
inteligente/altavoz para activar el altavoz
manos libres. Verá
Altavoz Act
hasta que lo
apague o finalice la llamada.
Nota:
El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
cambiar un código o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
está programado originalmente como 1234
o
como los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. El código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Su proveedor de servicio puede
reiniciar estos códigos antes de recibir el
teléfono.
Si el proveedor de servicio
no
ha reiniciado
estos códigos, recomendamos cambiarlos
para evitar que otros puedan acceder a su
información personal. El código de
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el
código de seguridad debe contener seis
dígitos.
Para cambiar un código o una contraseña:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
Seleccione el tipo de código que desea
cambiar, ingrese el código antiguo cuando se
le solicite e ingrese el nuevo código.
55
aspectos fundamentales
bloquear/
desbloquear el
teclado
Puede bloquear el teclado de su teléfono para
evitar oprimir accidentalmente una tecla.
Oprima
B
*
para bloquear o desbloquear
el teclado.
bloquear/desbloquear el
teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma
automática cada vez que lo apaga.
Para usar un teléfono bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo para contestar
.
Puede hacer llamadas de emergencia con el
teléfono, incluso cuando esté bloqueado
(consulte la página 64).
Para bloquear el teléfono:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
Ambas opciones de
Bloq de teléfono
requieren
que ingrese el código de desbloqueo antes de
completar la selección.
Para desbloquear el teléfono:
En la instrucción
Ingrese cód desbloq
, ingrese el
código de desbloqueo y oprima
Ok
para
desbloquear su teléfono.
56
aspectos fundamentales
si olvida un código de
desbloqueo o código de
seguridad
Nota:
El código de desbloqueo de cuatro
dígitos está programado originalmente como
1234
o
como los cuatro últimos dígitos de su
número telefónico, y el código de seguridad
de seis dígitos está programado originalmente
en 000000.
Si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
57
personalizar
personalizar
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que
tiene una llamada entrante o para señalar otro
evento. Este timbre o vibración se denomina
alerta.
programar un estilo
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
Consejo:
También puede oprimir
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config sonido
>
Estilodetimbre
1
Desplácese a
Estilo
y oprima
Cambiar
o
s
.
2
Desplácese hasta la programación
deseada y oprima
Selecr
o
s
.
Consejo: ¡Programe rápidamente un
estilo!
Oprima la tecla subir o bajar volumen
durante dos segundos (hasta que el teléfono
muestre
Estilos de timbre
), luego oprima la tecla
inteligente/altavoz para cambiar el estilo de
timbre que desea.
programar alertas
El teléfono incluye alertas para
Llamadas
,
Buzón
,
Correo de voz
,
Alarmas
,
Llams de datos
,
Llams de fax
y
Recordatorios
.
Puede especificar una programación detallada
para cada tipo de alerta:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
1
Desplácese hasta Estilo
Detalle
y oprima
Cambiar
o
s
.
58
personalizar
2
Desplácese hasta el tipo de alerta
deseado y oprima
Cambiar
o
s
.
3
Desplácese hasta la programación
detallada deseada y oprima
Selecr
o
s
.
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación detallada resaltada
a medida que se desplaza por ellas.
contestación con
multitecla
Cuando activa la opción de contestación
Multitecla
, puede oprimir cualquier tecla para
responder una llamada.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Opciones para contestr > Multitecla
fondo de pantalla
Programe una fotografía, imagen o animación
como imagen de fondo en la pantalla principal
del teléfono.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
Para seleccionar una imagen de fondo:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
Cambiar
para
ver las imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima la tecla central
s
.
Para ajustar el esquema de la imagen de
fondo:
1
Desplácese hasta
Esquema
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese hasta
Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
y oprima
Selecr
.
59
personalizar
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece si
no se detecta actividad durante un período de
tiempo determinado. Si fuera necesario, la
imagen se encoge para ajustarse a la pantalla.
La animación se repite durante un minuto y
luego aparece su primer cuadro.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla
para prolongar la duración de la batería.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Para seleccionar una imagen
para usar
como protector de pantalla:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
Cambiar
para
ver las imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima la tecla central
s
.
Para especificar cuánto tiempo debe estar
inactivo el teléfono
antes de mostrar el
protector de pantalla:
1
Desplácese a
Retraso
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese a
1minuto
,
2 minutos
,
5 minutos
o
10 minutos
, y oprima
Selecr
.
Nota:
Seleccione
Desactivado
si no desea
que el teléfono muestre un protector de
pantalla.
brillo de la pantalla
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo
60
personalizar
Tiempo activo de
pantalla
Programe la cantidad de tiempo que
permanece encendida la pantalla.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
luz de fondo
Programe el tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y del
teclado o apague las luces de fondo para
prolongar la vida útil de la batería.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
programación del
teléfono con habla
Puede programar el teléfono para que
diga en
voz alta el nombre de un ingreso de
Contactos
cuando usted resalta el ingreso en
la lista de
Contactos
:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Ingreso de Contactos/Directorio tel
>
Voz
AGPS y su ubicación
El teléfono puede usar la función Información
de ubicación automática (ALI), junto con las
señales satelitales Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS), para
indicarle a la red cuál es su ubicación física.
Cuando la función ALI se programa en
Posición act
, el teléfono muestra el indicador
O
(ALI activada). Los servicios pueden usar su
ubicación conocida para proporcionar
61
personalizar
información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano).
Cuando la red o un servicio solicite su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede
negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI se programa en
Sólo 911
,
el teléfono muestra el indicador
P
(ALI
desactivada) y no envía información acerca de
la ubicación, a menos que llame al número
telefónico de emergencia (911, por ejemplo).
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Ubicación
1
Cuando se le solicite, ingrese el código de
ubicación.
2
Desplácese hasta
Posición act
o
Sólo 911
.
3
Oprima
Selecr
para seleccionar la
programación.
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su
teléfono no puede encontrar señales
satelitales intensas, el AGPS puede ser más
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada,
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)
y, en ocasiones, mucho más lejos de su
ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
62
personalizar
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
Extienda la antena de su teléfono.
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la
antena hacia el cielo. No cubra el área
de la antena con los dedos.
El AGPS emplea satélites controlados por el
gobierno de Estados Unidos y que están
sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del usuario AGPS del
Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios pueden
afectar el rendimiento del AGPS.
ahorrar batería
Su teléfono incluye un sensor de luz
ambiental y una programación de ahorro de
batería para prolongar la vida útil de la misma.
Cuando esta función se activa, el teléfono
apaga automáticamente la luz de fondo del
teclado si detecta que hay suficiente luz
natural. La inhibición o cobertura del sensor
puede producir una iluminación de fondo
intermitente.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Ahorro batería
63
llamadas
llamadas
Para obtener instrucciones básicas sobre
cómo realizar y contestar llamadas, consulte
la página 14.
línea activa, cambiar
Cambie la línea activa del teléfono para
realizar y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
Búsqueda:
s
>
m Estado del tel
>
Líneaactiva
remarcar
1
Oprima
N
para ver la lista de llamadas
hechas.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar.
3
Oprima
N
para remarcar el número.
remarcado
automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra
Llamada falló, número ocupado
.
Con el remarcado automático, su teléfono
volverá a marcar el número automáticamente
durante cuatro minutos. Cuando se procesa la
llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra
Remarcado exitoso
, y luego conecta la
llamada.
Debe activar el remarcado automático para
usar esta función. Para activar o desactivar el
remarcado automático:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Remarcado auto
64
llamadas
Cuando el remarcado automático está
desactivado, puede activar esta función
manualmente para remarcar un número
telefónico. Cuando escuche una señal de
ocupado rápida y vea
Llamada falló
:
Oprima
N
o
REINTEN
para activar el remarcado
automático.
silenciar una alerta de
llamada
Puede poner en silencio la alerta de una
llamada entrante antes de contestar la
llamada.
Oprima los botones de volumen hacia arriba o
hacia abajo para poner en silencio la alerta de
la llamada entrante.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia, como 911, a los
cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono está
bloqueado.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
65
llamadas
use AGPS durante
una llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada
al centro de respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,
entregue siempre la información más
completa de su ubicación al centro de
respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas
de emergencia:
La función AGPS del teléfono debe
estar activada (consulte la página 60).
Es posible que su centro de respuesta
a emergencias local no procese la
información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese
con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
66
llamadas
Si el teléfono no puede encontrar señales
satelitales del AGPS intensas, se entrega
automáticamente al centro de respuesta a
emergencias la ubicación de la torre de
telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si
las llamadas no se conectaron. Las listas se
ordenan del ingreso más nuevo al más
antiguo. Los ingresos más antiguos se borran
a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo:
Oprima
N
desde la pantalla principal
para ver la lista de
Todas las llamadas
.
Búsqueda:
s
>
s Llams recientes
1
Desplácese hasta
Recibidas
o
Hechas
y oprima
Selecr
.
2
Desplácese a un ingreso.
3
Oprima
N
para llamar al número del
ingreso.
o bien
Oprima
Opciones
para abrir el menú
Opciones
y
realizar diversas acciones con el ingreso
(consulte la siguiente tabla).
o bien
Oprima la tecla central
s
para ver
detalles del ingreso.
El menú
Opciones
puede incluir las siguientes
opciones:
opción
Almacenar
Crear un ingreso de
Contactos
con el número
en el campo
Núm
.
67
llamadas
apuntes
El conjunto de dígitos más reciente que
ingresa se almacena en la memoria de
apuntes del teléfono. Puede ser un número
telefónico al que llamó o un número que
ingresó sin hacer la llamada. Para recuperar el
número almacenado en los apuntes:
Búsqueda:
s
>
s Llams recientes > Apuntes
Oprima
N
para llamar al número.
o bien
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de Marcación
con
el fin de agregar un número o ingresar un
carácter especial.
o bien
Oprima
Almacenar
para crear un nuevo ingreso
de
Contactos
con el número de los
apuntes
ingresado en el campo
Núm
.
devolver una llamada
no contestada
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas sin contestar y muestra el indicador
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado (si no está
bloqueado).
Borrar todo
Borrar todos los ingresos desbloqueados.
Enviar mensaje
Enviar un mensaje al número del ingreso.
Agregar dígitos
Agregar dígitos o ingresar un carácter
especial.
Agregar número
Agregar un número al número ingresado.
opción
68
llamadas
(llamada perdida) y
XLlamperdidas
, donde
X
es el
número de llamadas perdidas.
1
Oprima
VER
para ver la lista de llamadas
recibidas.
2
Desplácese a la llamada que desea
devolver.
3
Oprima
N
para realizar la llamada.
adición de un número
Cuando marque (con los dígitos visibles en la
pantalla), oprima
Opciones
, desplácese y
seleccione
Agregar número y
agregue un número
de
Contactos
o de la lista de llamadas recientes.
marcado rápido
A cada ingreso que almacena en
Contactos
se le
asigna un número único de marcado rápido.
Consejo:
Para ver el número de marcado
rápido de un ingreso, oprima
s
>
n Contactos
, desplácese hasta el ingreso
y oprima la tecla central
s
.
Para llamar a un ingreso de
Contactos
mediante
marcado rápido:
1
Ingrese el número de marcado rápido del
ingreso al que desea llamar.
2
Oprima
#
para enviar el número.
3
Oprima
N
para llamar al ingreso.
marcado de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los
Contactos
,
mantenga oprimido el número de marcado
rápido de un dígito durante un segundo.
69
llamadas
correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe
se almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico
del correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Búsqueda:
s
>
e Mensjería
>
Correo de voz
Oprima
N
(tecla enviar) para llamar a su
número telefónico del correo de voz.
Si no hay un número de correo de voz
almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
70
otras funciones—llamada avanzada
otras funciones
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en esta
guía.
llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima
N
,
oprima la tecla
N
.
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo (consulte la página 55) y oprima
Ok
. Luego, seleccione
Llams salientes
o
Llams entrantes
y oprima
Cambiar
. Desplácese
hasta
Permitir
y oprima
Cambiar
, luego
seleccione
Todas
,
Ninguna
o
Contactos
.
funciones
71
otras funciones—mensajes
mensajes
tonos DTMF
El teléfono puede enviar tonos de
multifrecuencia de doble tono (DTMF) para
realizar llamadas con tarjetas de llamadas o
para navegar a través de sistemas
automatizados como las operaciones
bancarias por teléfono.
Configuración de tonos DTMF:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
Desplácese a
DTMF
y oprima
Cambiar
, luego
seleccione
Corto
,
Largo
o
Desactivado
Cambie entre llamadas de voz y
llamadas DTMF:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Llamando número
>
DTMF
o
Voz
Dependiendo de la programación que
seleccione, las teclas oprimidas durante una
llamada se envían como dígitos hablados o
tonos DTMF.
funciones
funciones
enviar un mensaje de texto
Envíe un mensaje de texto:
Oprima
s
>
e Mensjería
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo msj corto
Oprima
Opciones
para realizar diversas
acciones en el mensaje.
usar plantilla multimedia
Abra una plantilla MMS con medios
precargados:
Oprima
s
>
e Mensjería
>
Mensaje nuevo
>
PlantillasMMS
72
otras funciones—mensajes
crear
texto rápido
Ingrese y guarde mensajes de
Texto rápido
que puede seleccionar y enviar
posteriormente.
Oprima
s
>
e Mensjería
>
Texto rápido
>
[Nuevo texto rápido]
Ingrese el mensaje de
Texto rápido
y oprima
Ok
para guardarlo.
enviar texto rápido
Oprima
s
>
e Mensjería
>
Texto rápido
Desplácese al texto rápido que desea enviar
y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Enviar
y
oprima
Selecr
.
funciones
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una diapositiva de mensaje
multimedia o resalte el mensaje de una
carta y oprima
Opciones
.
Seleccione
Guardarimagen
o
Guardarsonido
.
ver mensajes enviados
Vea los mensajes enviados:
Oprima
s
>
e Mensjería
>
Buzón de salida
Desplácese hasta el mensaje que desea ver
y oprima la tecla central
s
.
Oprima
Opciones
para realizar diversas
acciones en el mensaje.
funciones
73
otras funciones—contactos
contactos
borradores
Vea los mensajes guardados en la
carpeta de
Borradores
:
Oprima
s
>
e Mensjería
>
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea ver
y oprima la tecla central
s
. Puede
modificar el mensaje al verlo.
Oprima
Opciones
para realizar diversas
acciones en el mensaje.
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los
del
Buzón de salida
o de la carpeta de
Borradores
:
Oprima
s
>
e Mensjería
Oprima
Opciones
y desplácese hasta
Borrarmensajes
. Desplácese hasta
Todo
,
Buzóndesalida
o
Borradores
, y oprima
Selecr
.
funciones
ver alertas del browser
Vea notificaciones especiales desde
su browser Web:
Búsqueda:
s
>
e Mensjería
>
Alertasbrowser
funciones
crear ingreso
Oprima
s
>
n Contactos
>[
Ingreso nuevo]
ver ingreso
Oprima
s
>
n Contactos
Para ver un ingreso, desplácese hasta el
ingreso y oprima la tecla central
s
.
Para realizar otras acciones en el ingreso,
desplácese hasta éste y oprima
Opciones
para
abrir el
Menú de contactos
.
funciones
74
otras funciones—contactos
marcar un número
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima
N
.
modificar un ingreso
Modifique un ingreso de
Contactos
:
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Modificar
y oprima
Selecr
.
funciones
asignar ID de timbre a ingreso
Asigne un timbre distintivo a un ingreso de
Contactos
:
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Modificar
y oprima
Selecr
.
Desplácese hasta
ID de timbre
y oprima la tecla
central
s
. Desplácese hasta la
programación deseada y oprima
Selecr
o la
tecla central
s
.
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
funciones
75
otras funciones—contactos
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Modificarcontacto
y
oprima
Selecr
.
Desplácese hasta
Imagen
y oprima la tecla
central
s
. Desplácese hasta la imagen
deseada y oprima
Selecr
o la tecla central
s
.
funciones
copiar un ingreso
Copie un ingreso de
Contactos
a otra posición
de
Contactos
:
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso que desea
copiar y oprima
Opciones
, luego desplácese
hasta
Copiaringreso
y oprima
Selecr
. Ingrese el
número de ubicación de destino y
oprima
Ok
.
funciones
76
otras funciones—contactos
copiar varios ingresos de Contactos
Copie una serie de ingresos de
Contactos
a
otra posición de
Contactos
:
Oprima
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, luego desplácese a
Copiaringresos
y oprima
Selecr
.
Ingrese el número de ubicación del primer
ingreso del rango en
De (inicio):
y oprima
Ok
.
Ingrese el número de ubicación del último
ingreso del rango en
De (final):
y oprima
Ok
.
Ingrese el número de ubicación, en que
desea copiar el rango, en
A (inicio):
y
oprima
Ok.
Oprima
Listo
para copiar el rango de
ingresos.
funciones
borrar ingreso
Borre un ingreso de
Contactos
:
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese hasta
Borrar
y
oprima
Selecr
o la tecla central
s
.
programar número de marcado rápido
Asigne un número de marcado rápido a un
ingreso de
Contactos
:
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
,
luego desplácese a
Modificar
y oprima
Selecr
.
Desplácese hasta
Marcado rápido
y oprima la
tecla central
s
. Si es necesario, oprima
B
para borrar un número de marcado
rápido existente. Ingrese el nuevo número
de marcado rápido y oprima
Ok
.
funciones
77
otras funciones—contactos
programar número predeterminado para
ingreso
Programe el número predeterminado para
un ingreso de
Contactos
con varios números:
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Programar primero
y
oprima
Selecr
. Desplácese hasta el número
que va a programar como el número
predeterminado y oprima
Selecr
.
funciones
ver los ingresos por imagen o lista
Programe el teléfono para que muestre los
ingresos de
Contactos
con la imagen asignada
o sólo como texto:
Oprima
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Configuración
y oprima
Selecr
. Desplácese a
Ver por
y oprima
Cambiar
. Desplácese a
Imagen
o
Lista y
oprima
Selecr
.
funciones
78
otras funciones—contactos
ordenar contactos
Programe el orden en que se enumeran los
ingresos de los
contactos
:
Oprima
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Configuración
y oprima
Selecr
. Desplácese a
Ver por
y oprima
Cambiar
.
Desplácese hasta
Nombre
,
Marcado rápido
o
Email
,
y oprima
Selecr
. Oprima
Listo
para guardar la
programación.
funciones
ver elmero primario o todos los
números
Opte por ver sólo números primarios o
todos los números al ver ingresos:
Oprima
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Configuración
y oprima
Selecr
. Desplácese hasta
Ver
y
oprima
Cambiar
.
Desplácese hasta
Todos contactos
o
Contactos principales
y oprima
Selecr
. Oprima
Listo
para guardar la programación.
funciones
79
otras funciones—contactos
compartir ingreso con otro dispositivo
Bluetooth
Programe el número predeterminado para
un ingreso de
Contactos
con varios números:
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese hasta
Compartir ing directorio
y oprima
Selecr
.
(Para obtener más información acerca de
las conexiones Bluetooth, consulte las
páginas 39 y 87).
funciones
crear lista de correo
Oprima
s
>
n Contactos > [Ingreso nuevo]
>Lista de correos
Ingrese un nombre para la lista y oprima
Ok
.
Desplácese a
Miembros
y oprima la tecla
central
s
.
Para agregar un ingreso de
Contactos
a la lista,
desplácese hasta el ingreso y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo. Repita
este paso para agregar más miembros.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima
Ok
. Oprima
Listo
para guardar la lista
de correo.
Cuando envía un mensaje a una lista de
correo, el mensaje se envía a todos los
ingresos de
Contactos
de esa lista.
funciones
80
otras funciones—personalizar
personalizar
comandos de voz
Puede hacer llamadas y realizar otras tareas,
diciendo los comandos al teléfono.
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
El teléfono muestra e indica
Diga un comando
,
seguido de una lista de comandos de voz.
2
Diga uno de los comandos que aparecen
en la siguiente tabla.
El teléfono realiza la acción
correspondiente.
agregar ingresos a la lista de correo
Oprima
s
>
n Contactos
Desplácese a la lista de correo que desee y
oprima
Opciones
, luego desplácese a
Modificar
y
oprima
Selecr
.
Desplácese a
Miembros
y oprima la tecla
central
s
.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima
Ok
. Oprima
Listo
para guardar los
cambios.
funciones
comandos de voz
Llamar <Nombre o N°>
Haga una llamada:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
especifica
o
a un número telefónico que
especifica
81
otras funciones—personalizar
Consejo:
Cuando diga el nombre de un
ingreso de
Contactos
, debe pronunciarlo tal
como aparece en la lista. Por ejemplo, para
llamar al número de celular para un ingreso de
Enviar texto <Nombre o Nº>
Envíe un mensaje de texto:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
especifica
o
a un número telefónico que especifica
Enviar imag en
<Nombre o Nº>
Envíe un mensaje multimedia:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
especifica
o
a un número telefónico que especifica
(Consulte la página 30 para obtener
instrucciones sobre el envío de una imagen
en un mensaje).
comandos de voz
Buscar
<Nombre>
Busque un ingreso de
Contactos
diciendo el
nombre del ingreso.
Ir a
<Aplic>
Use un atajo de voz para acceder a la aplic
(aplicación) del teléfono que especifica:
Correo de voz
,
Cámara
,
Remarcar
,
Llams recibidas
Selecr <Elemento>
Vea información sobre el elemento que
especifica:
<Estado>
,
<Señal>
,
<Red>
,
<Batería>
,
<Mi Nº telefónico>
comandos de voz
82
otras funciones—personalizar
Contactos
de nombre Guillermo Sánchez, debe
decir “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”.
Consejo:
(Si el ingreso incluye sólo un
número para Guillermo Sánchez, debe indicar
simplemente “Llamar a Guillermo Sánchez”).
Consejo:
Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada dígito
claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
configuración del servicio de voz
Puede modificar varios elementos de
programación de los comandos de voz:
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
2
Oprima
Programación
.
3
Desplácese hasta
Listas de opciones
,
Sensibilidad
,
Marcado de dígitos
o
Sonido
, y
oprima
OK
(
s
).
más funciones de
personalización
funciones
volumen de llamada y de teclado
Oprima
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> estilo
Detalle
Desplácese hasta
Vol de timbre
o
Vol de teclado
, y
oprima
Cambiar
.
saludo
Cambie el saludo que aparece al
encender el teléfono:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Saludo
83
otras funciones—personalizar
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo
o
Cíclico
en las listas de menú:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
activar la identificación de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías de
Contactos
:
Oprima
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> estilo
Detalle
>
ID de timbre
alertas de mensaje
Programe si desea o no una alerta para los
mensajes recibidos durante una llamada:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Alerta msj
funciones
apariencia de skin
Seleccione un skin de teléfono que defina el
aspecto de la pantalla:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Skin
idioma del menú
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Iconos
>
Ocultar
o
Mostrar
funciones
84
otras funciones—personalizar
cambiar iconos de menú en la pantalla
principal
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Arriba
,
Abajo
,
Derecha
o
Izquierda
cambiar etiquetas de las teclas
programables
en la pantalla principal
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Tecla prog izquierda
o
Tecla prog derecha
vista del menú
Programe el teléfono para ver el menú
principal como iconos o como lista de texto:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
>
Iconos
o
Lista
funciones
cambiar orden del menú
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reorden
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Reinicio General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
funciones
85
otras funciones—tiempos de llamada y volúmenes de datos
tiempos de llamada y
volúmenes de datos
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red del proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
conocer la información de facturación,
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código
de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración, y borre todas las
programaciones e ingresos del usuario:
Advertencia:
Esta opción borra toda la
información ingresada por el usuario y
almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos del directorio
telefónico y los archivos descargados. Una
vez que se borra, la información no se puede
recuperar. Reinicia todas las opciones a su
programación original de fábrica, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración.
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Borrado General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
funciones
86
otras funciones—tiempos de llamada y volúmenes de datos
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
funciones
programar cronómetro de llamada
Oprima
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Cron en llamada
Seleccione
Mostrar
o
Bip
.
ver duración de llamadas
Oprima
s
>
s Llams recientes
>
Duración de llams
Desplácese a
Hechas
,
Recibidas
,
Llamadas roam
,
Llamadas locales
,
Todas las llams
o
Duración
y oprima
Selecr
.
ver tiempos de datos
Oprima
s
>
s Llams recientes
>
Tiempos de datos
Desplácese hasta
Sesión de datos reciente
o
Todas sesiones de datos
y oprima
Selecr
,
desplácese hasta
Interna, sesión datos
,
Externa,
sesión datos
o
Tiempo total
y oprima
Selecr
.
reiniciar todos los tiempos de
datos
Oprima
s
>
s Llams recientes
>
Tiempos de datos > Todassesiones dedatos
>
Reiniciartodo
funciones
87
otras funciones—Conexiones inalámbricas Bluetooth®
Conexiones
inalámbricas Bluetooth®
Nota:
Consulte también la página 38.
ver volúmenes de datos
Oprima
s
>
s Llams recientes
>
Volúmenes de datos
Desplácese hasta
Sesión de datos reciente
o
Todas sesiones de datos
y oprima
Selecr
,
desplácese hasta
Interna, sesión datos
,
Externa,
sesión datos
o
Total de datos transferidos
y oprima
Selecr
.
reiniciar todos los volúmenes de
datos
Oprima
s
>
s Llams recientes
>
Volúmenes de datos > Todas sesiones de datos
>
Reiniciartodo
funciones
funciones
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth
desconocido detecte su teléfono:
Oprima
s
>
w Programación > Conexión
>
Enlace Bluetooth > Encuéntrame
88
otras funciones—manos libres
manos libres
Nota:
Es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté
prohibido en algunas áreas. Obedezca
conectarse a un dispositivo
reconocido
Conéctese a un dispositivo manos libres
reconocido:
Oprima
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
Desplácese hasta el nombre del dispositivo
que desea conectar y oprima la tecla
central
s
.
conectar a un dispositivo manos
libres durante una llamada
Cambie a un audífono o a un equipo para
automóvil durante una llamada:
Oprima
s
>
ConectarBluetooth
Nota:
No puede cambiar a un audífono o
equipo para automóvil si ya está conectado
a un dispositivo Bluetooth.
funciones
desconectar del dispositivo
Seleccione el nombre del dispositivo
y oprima
DESCONE
.
modificar propiedades del
dispositivo
Modifique las propiedades de un dispositivo
reconocido:
Oprima
s
>
w Programación > Conexión
>
Enlace Bluetooth > Historial dispositivo > Modificar
configurar opciones de Bluetooth
Oprima
s
>
w Programación > Conexión
>
Enlace Bluetooth > Config
funciones
89
otras funciones—manos libres
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
funciones
programación de volumen de
accesorio
(equipo para automóvil o audífono)
Ajuste los niveles de volumen del equipo
para automóvil:
Durante una llamada activa, oprima los
botones para subir o bajar el volumen del
teléfono.
altavoz externo
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
Oprima la tecla inteligente/altavoz del lado
izquierdo del teléfono.
contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
Oprima
s
>
w Programación
>
Prog. paraauto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcado por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la tecla
enviar/fin del audífono:
Oprima
s
>
w Programación
>
Audífono
>
Marcación por voz
funciones
90
otras funciones—manos libres
Manos libres auto
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
Oprima
s
>
w Programación
>
Prog. paraauto
>
Manos libres auto
retraso al apagarse
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
Oprima
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
>
Retraso al apagarse
funciones
tiempo de carga
(equipo para automóvil)
Cargue el teléfono durante un período
determinado después de apagar el motor
del automóvil:
Oprima
s
>
w Programación
>
Prog. paraauto
>
Tiempo de carga
funciones
91
otras funciones—llamadas de datos y de fax
llamadas de datos y de
fax
red
funciones
programar datos
Especifique el tipo de llamada para la
siguiente llamada:
Oprima
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Llamentrante
Desplácese hasta
Siguiente llamada
y oprima
Cambiar
, luego seleccione
Normal
,
Sólo entrada dat
o
Sólo entrada fax
.
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Funciones
ver red actual
Oprima
s
>
w Programación
>
Red
>
Red actual
>
Ver
ajustar la programación de red
Vea la información de red y ajuste la
programación de la red:
Oprima
s
>
w Programación
>
Red
>
Programarmodo
funciones
92
otras funciones—organizador personal
organizador personal
programar tonos de servicio
Programe el teléfono para que emita
un bip cada vez que cambie el estado de
registro en la red:
Oprima
s
>
w Programación
>
Red
>
Tono de servicio
programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que emita un
tono de alerta cada vez que la red pierda
una llamada. (Debido a que las redes
digitales son tan silenciosas, la alerta de
llamada perdida puede ser la única
indicación de que se ha perdido una
llamada).
Oprima
s
>
w Programación
>
Red
>
Tono llamperdida
Funciones
funciones
agregar un evento a la agenda
Agregue un evento a la agenda:
Oprima
s
>
É Herramientas
>
Agenda
Desplácese hasta el día deseado y oprima
Opciones
, luego desplácese hasta
Nuevo
y
oprima
Selecr
.
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
Oprima
s
>
É Herramientas
>
Agenda
Desplácese hasta el día deseado y oprima
la tecla central
s
, luego desplácese hasta
el Evento y oprima la tecla central
s
nuevamente.
93
otras funciones—organizador personal
recordatorio de evento
Oprima
Ver
para ver un recordatorio de
evento.
Oprima
Salir
para descartar un recordatorio
de evento.
copiar un evento de la agenda
Copie un evento de agenda para otra
fecha y hora:
Oprima
s
>
É Herramientas
>
Agenda
Desplácese hasta el día deseado y oprima
la tecla central
s
, luego desplácese hasta
el Evento y oprima
Opciones
. Desplácese
hasta
Copiar
y oprima
Selecr
.
programar una alarma
Programe una alarma:
Oprima
s
>
É Herramientas
>
Despertador
funciones
desactivar la alarma
Desactive una alarma:
Oprima
Desactivado
o
O
.
crear un registro de voz
Nota:
La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones.
Oprima
s
>
É Herramientas
>
Registros de voz
> [Registro voz nvo]
Oprima la tecla central
s
, luego mantenga
oprimida la tecla de voz y comience la
grabación. Suelte la tecla de voz cuando
finalice.
funciones
94
otras funciones—seguridad
seguridad
reproducir un registro de voz
Oprima
s
>
É Herramientas
>
Registros de voz
Desplácese hasta el registro de voz que
desea reproducir y oprima la tecla
central
s
.
calculadora
Calcule números:
Oprima
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
convierta monedas
Oprima
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Tipo de cambio
y oprima
Selecr
.
Ingrese el tipo de cambio que desee y
oprima
Ok
. Ingrese la cantidad que desee
convertir y oprima
Opciones
. Desplácese
hasta
Convertir moneda
y oprima
Selecr
.
funciones
funciones
bloq de funciones
Bloquee las funciones del teléfono:
Oprima
s
>
w Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima
Ok
. Luego, desplácese
hasta la función que desee bloquear y
oprima
Cambiar
.
cambiar códigos de desbloqueo y
seguridad
Oprima
s
>
w Programación > Seguridad
>Contraseñasnvas
>
Cód de desbloqueo
o
Cód de seg
95
otras funciones—diversión y juegos
diversión y juegos
controlar el acceso a la función de
ubicación
Programe un código de ubicación para
controlar el acceso a la función de
Ubicación
(consulte “AGPS y su ubicación” en la
página 60):
Oprima
s
>
w Programación > Seguridad
>Contraseñasnvas
>
Código de ubicación
funciones
iniciar microbrowser
Inicia una sesión de microbrowser:
Oprima
s
>
L Acceso Web
Nota:
El icono que aparece más arriba es el
icono de
acceso Web
estándar. El icono de su
teléfono puede diferir en cierta medida.
funciones
administrar imágenes
Oprima
s
>
h Galería de medios
>
Imágenes
Para ver una imagen, desplácese hasta el
título de la imagen y oprima la tecla
central
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de
imágenes
,
el que puede incluir las siguientes opciones:
Enviarmensaje
,
Enviar a álbum en línea
,
Camb dispos almac
,
Aplicar como
,
Nuevo
,
Detalles
,
Cambiardetalles
,
Cambiar nombre
,
Borrar
,
Mover
,
Copiar
,
Imprimir
,
Marcar
,
Marcar todo
,
Categorías
,
Asignar a categoría
o
Ver espacio disponible
.
funciones
96
otras funciones—diversión y juegos
administrar videoclips
Oprima
s
>
h Galería de medios
>
Videos
Para ver un videoclip, desplácese hasta su
título y oprima la tecla central
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de
videos
, el
que puede incluir las siguientes opciones:
Enviarmensaje
,
Enviar a álbum en línea
,
Camb disp almac
,
Video nuevo
,
Detalles
,
Cambiar nombre
,
Borrar
,
Mover
,
Copiar
,
Marcar
,
Marcar todo
,
Categorías
,
Asignar a categoría
,
Configuración de videos
o
Ver espacio disponible
.
funciones
administrar sonidos
Administre sonidos y cree listas de
reproducción:
Oprima
s
>
h Galería de medios
>
Sonidos
Para reproducir un sonido, desplácese hasta
su título y oprima la tecla central
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de audio
, el
que puede incluir las siguientes opciones:
Nuevo
,
Borrar
,
Modificar
,
Reordenar
,
Categorías
,
Asignar a categoría
,
Configuración de sonidos
o
Ver espacio disponible
.
funciones
97
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
98
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con
las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de
radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los
límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de
Estados Unidos y por por los organismos reguladores
de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de
energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante
la evaluación periódica y exhaustiva de estudios
científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite
SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su
nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice
SAR se determina al nivel de potencia certificado
más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo
Datos SAR
99
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia
necesaria para conectarse con la red. En general,
mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo)
informados a la FCC y disponibles para la revisión por
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono en las pruebas para uso en
la oreja es de 1,23 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 1,14 W/kg (las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura. Tenga en
cuenta que las mejoras a este modelo podrían
ocasionar diferencias en el índice SAR para los
productos más nuevos, de todas maneras, los
productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre
Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio
Web de Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de
1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El
estándar incorpora un margen de seguridad
100
Datos SAR
significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
101
Información legal y de
seguridad importante
102
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
103
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
104
Información de seguridad
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
105
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
106
Información de seguridad
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
107
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
108
Aviso de la FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
109
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos
y accesorios
antes definidos, salvo
que se disponga lo contrario
a continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha
de compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor
del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor
del producto.
110
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de
la fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo
que sea mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Garantía
111
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
112
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
Prótesis auditivas
113
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
114
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Ley de exportaciones
115
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/ind
ex.html
116
Etiqueta de perclorato
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Prácticas inteligentes
117
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de
ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
118
Prácticas inteligentes
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
119
índice
índice
A
accesorio opcional 10
accesorios 10
AGPS 60
alerta
desactivar 53, 64
programación 57
alerta de timbre
desactivar 53, 64
programación 57
alerta de vibración
desactivar 53, 64
programación 57
alerta silenciosa,
programación 57
altavoz
contestación automática
89
altavoz, externo
activación 89
animación
descarga 72
fondo de pantalla 58
protector de pantalla 59
apuntes 67
archivos de música
formato no MP3 16
MP3 15
audífono
accesorio, uso de 88
B
batería 12
instalación 12
prolongación de la
duración de la
batería 59, 62
bloquear
teléfono 55
borrado general 85
botones de volumen 53
buzón de salida 72
C
calculadora 94
cámara
tomar una fotografía 26
carpeta de borradores 73
código de desbloqueo
cambio 54
ingreso 14
omisión 56
predeterminado 14, 54,
56
120
índice
código de seguridad
cambio 54
olvido 56
predeterminado 54
códigos
cambio 54
olvido 56
predeterminado 14, 54,
56
Consejos de seguridad. 117
Contactos
agregar dos números 68
almacenamiento de un
ingreso 73
decir ingreso 60
marcado 1 tecla 68
marcado de un número
74
modificación de un
ingreso 74
número de marcación
rápida 68
tono de timbre 74
contestar una llamada 14
correo de voz 69
D
decir ingreso de la lista de
Contactos 60
desbloquear
teléfono 55
despertador 93
E
equipo para automóvil 88
etiqueta de perclorato 116
F
finalización de llamadas 14
fondo de pantalla 58
fotografía
descarga 72
envío 26
tomar 26
función opcional 10
G
garantía 109
I
ID de imagen 75
ID de llamada 75
ID de timbre 83
imagen
descarga 72
fondo de pantalla 58
protector de pantalla 59
visualización 95
indicador 1X 44
indicador de intensidad de la
señal 44
121
índice
indicador de llamada de
datos, aplicación
BREW incorporada
44
indicador de llamada de voz
44
indicador de llamada perdida
68
indicador de mensaje 33, 45
indicador de modo de
ingreso de texto 49
indicador de posición
activada 44
indicador de texto en
mayúscula/minúscula
49
indicador digital 44
indicador E911 44
indicador roaming 44
indicador sin servicio 44
indicador sonido activado y
vibración activada 45
indicador todos los sonidos
desactivados 45
indicador TTY 44
indicador vibración activada
45
indicadores
1X 44
ALI 60
digital 44
E911 44
intensidad de la señal 44
llamada de datos,
aplicación BREW
incorporada 44
llamada de voz 44
llamada perdida 68
mensaje 33, 45
modo de ingreso de texto
49
posición activada 44
roaming 44
sin servicio 44
sonido activado y vibración
activada 45
texto en mayúscula/
minúscula 49
todos los sonidos
desactivados 45
TTY 44
vibración activada 45
indicadores ALI 60
información de la OMS 114
información de seguridad
102
información de ubicación
automática
envío 60
ingreso de texto con método
tap 49
ingreso de texto predictivo
51
122
índice
L
lista de llamadas hechas 66
lista de llamadas recibidas
66
lista de reproducción 24
llamada
alerta, desactivar 53, 64
alerta, programación 57
altavoz externo 89
contestación 14
finalización 14
lista de llamadas hechas
66
lista de llamadas recibidas
66
llamada no contestada 67
llamadas recientes 66
número de emergencia
64
recepción 14
llamada de conferencia 70
llamada de datos 91
medidores de volumen 87
llamada de fax 91
llamadas recientes 66
M
marcado 1 tecla
uso 68
marcado por voz 89
marcado rápido 68
mayúsculas, cambio 48
mensaje
borradores 73
borrar 73
buzón de salida 72
estado 72
texto 71
mensaje de imagen
envío 30
recepción 33
mensaje Ingrese cód
desbloq 55
mensaje Llam perdidas 68
mensaje Llamada falló,
número ocupado 63
menú
desplazarse 82, 84
iconos, cambiar pantalla
principal 83
iconos, mostrar u ocultar
83
idioma 83
ingreso de texto 46
mostrar iconos o lista 84
mi número telefónico 14
modo avión 15
modo de ingreso de texto
configuración 47
N
número
visualización de su
número 14
número de emergencia 64
123
índice
número telefónico
agregar dos números 68
almacenamiento en
Contactos 73
remarcado 63
visualización de su
número 14
números, ingreso 52
P
pantalla principal 43
programación de red 91
protector de pantalla 59
prótesis auditivas 113
R
reciclar 115
regulaciones de exportación
115
reinicio general 84
remarcado automático 63
remarcar
número ocupado 63
remarcado automático 63
reproductor de música MP3
álbum 17, 20
aleatorio 22
artista 17, 19
canción 17, 21
controles 18
desactivar 23
encender 16
género 17, 21
información sobre canción
22
lista de reproducción 17,
19, 24
menú 17
reactivar 23
repetir 22
Reprod recientemente 17,
19
reproducir música 19, 20, 21
reproductor de música.
Consulte reproductor
de música MP3 16
S
saludo 82
símbolos, ingreso 52
skin
cambiar 83
software iTAP 51
sonido
descarga 72
T
tarjeta de memoria 34
tecla
control de volumen 53
encender 53
enviar 14, 66
fin 14
tecla programable derecha
43
124
índice
tecla (siguiente)
tecla programable
izquierda 43
tecla de encendido 53
tecla enviar 14, 66
tecla fin 14
tecla programable derecha
funciones 43
tecla programable izquierda
funciones 43
teclas programables
funciones 43
teléfono
alerta, desactivar 53, 64
alerta, programación 57
bloqueo 55
código de desbloqueo 54
código de seguridad 54
códigos 54
desbloqueo 14, 55
información de ubicación
automática 60
programación de red 91
ubicación 60
texto 48
ingreso 46
ingreso de texto predictivo
con software iTAP
51
método tap 49
modo de ingreso,
configuración 47
modo numérico 52
modo símbolo 52
tiempo de espera, aumento
59
tonos DTMF
activación 71
envío 71
U
ubicación, envío a la red 60
uso del manos libres 88
V
videoclip
reproducir 28
tomar 28
volumen
auricular 53
timbre 53
volumen de timbre,
programación 53
volumen del auricular 53
Patente en EE.UU.
Re. 34,976

Transcripción de documentos

SLVR L7c TM MOTOMANUAL www.motorola.com Español HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOSLVR™ L7c. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Cargar y conectar los accesorios del teléfono Botones de volumen Tecla inteligente/ altavoz Realizar y contestar llamadas. Botones de volumen Marcado por voz Encender y apagar, colgar, salir de menús. Cámara Micrófono 1 Pantalla principal Menú principal 2 Îì 6 MIÉ 23/08/06 t n L Oprima la tecla central s para abrir el Menú principal. h Mensajería 4 Oprima la tecla central s para seleccionar. Galería de medios Selecr 1 2 Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para resaltar una opción del menú. e Ln shÉ w m 8:45am Reciente 3 Mantenga oprimida la tecla de encendido O durante unos segundos, o hasta que se encienda la pantalla, para encender el teléfono. Exit Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © Motorola, Inc., 2006. Precaución: Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809503A83-O 3 contenido mapa de menús. . . . . . . 7 Uso y cuidado . . . . . . . . 9 aspectos esenciales . . . 10 acerca de esta guía . . . 10 batería . . . . . . . . . . . . . 11 encender . . . . . . . . . . . 13 realizar una llamada . . . 14 contestar una llamada . . . . . . . . . . . . 14 ver su número telefónico. . . . . . . . . . . 14 atracciones principales . . . . . . . . . . 15 modo avión . . . . . . . . . 15 4 contenido reproductor de música MP3 . . . . . . . . tomar y enviar fotografía . . . . . . . . . . . grabar y reproducir videoclip . . . . . . . . . . . enviar mensaje multimedia. . . . . . . . . . recibir un mensaje multimedia. . . . . . . . . . tarjeta de memoria . . . conexiones de cable . . . . . . . . . . . . Conexiones Bluetooth® . . . . . . . . . operación TTY . . . . . . . 15 26 28 30 33 34 38 38 41 aspectos fundamentales. . . . . . . 43 pantalla principal . . . . . 43 atajos del menú . . . . . . 46 ingresar texto. . . . . . . . 46 ajustar volumen . . . . . . 53 altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . 54 cambiar un código o contraseña . . . . . . . . 54 bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . 55 bloquear/desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . 55 si olvida un código de desbloqueo o código de seguridad . . . . . . . . 56 personalizar . . . . . . . . . estilos de timbre y alertas . . . . . . . . . . . contestación con multitecla . . . . . . . . . . fondo de pantalla . . . . protector de pantalla . . . brillo de la pantalla . . . Tiempo activo de pantalla . . . . . . . . . luz de fondo . . . . . . . . programación del teléfono con habla . . . AGPS y su ubicación. . . limitaciones y consejos de AGPS . . . ahorrar batería . . . . . . llamadas . . . . . . . . . . . . línea activa, cambiar . . . remarcar . . . . . . . . . . . remarcado automático . . . . . . . . . 57 57 58 58 59 59 60 60 60 60 61 62 63 63 63 silenciar una alerta de llamada . . . . . . . . . llamadas de emergencia. . . . . . . . . use AGPS durante una llamada de emergencia. . . . . . . . . llamadas recientes . . . apuntes. . . . . . . . . . . . devolver una llamada no contestada. . . . . . . adición de un número . . . . . . . . . . . . marcado rápido. . . . . . marcado de 1 tecla . . . correo de voz . . . . . . . otras funciones . . . . . . llamada avanzada . . . . mensajes . . . . . . . . . . contactos . . . . . . . . . . personalizar . . . . . . . . 64 64 65 66 67 67 68 68 68 69 70 70 71 73 80 tiempos de llamada y volúmenes de datos . . . . . . . . . . . 85 Conexiones inalámbricas Bluetooth® . . . . . . . . . 87 manos libres . . . . . . . . 88 llamadas de datos y de fax . . . . . . . . . . . . 91 red . . . . . . . . . . . . . . . 91 organizador personal. . . 92 seguridad . . . . . . . . . . 94 diversión y juegos. . . . 95 servicio y reparaciones . . . . . . . . . 97 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos. . . 98 Información general y de seguridad . . . . . . 102 63 contenido 5 Aviso de Industry Canada para los usuarios . . . . . . . . . . . 107 Aviso de la FCC para los usuarios . . . . . . . . 108 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá . . . . 109 Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles . . . . 113 Información de la Organización Mundial de la Salud. . . . . . . . . 114 Prácticas inteligentes durante la conducción . . . . . . . . 117 índice . . . . . . . . . . . . . 119 6 contenido mapa de menús menú principal e Mensajes • • • • • • • h Multimedia • Cámara • Imágenes • Sonidos • Cámara de video • Videos • Reproductor de MP3 É Herramientas • Calculadora • Agenda • Registros de voz • Despertador w Programación (consulte la página siguiente) Correo de voz Mensaje nuevo Buzón de mensaje Borradores Buzón de salida Notas rápidas Alertas Browser L Acceso Web n Directorio tel s Llams recientes • Llams recibidas • Llams hechas • Apuntes • Duración de llams • Tiempos de datos • Volúmenes de datos m Estado del teléfono • Mi número de tel • Línea activa • Medidor de bat • Dispositivos alma • Otra información • Actualización de software Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida. mapa de menús 7 menú programación t Estilos de timbre Z • Estilo • Estilo Detalle l U u 8 Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Estilo de color • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Prog sonido Config llam entrante • Cron en llamada • Opc para contestr • Alerta msj j Seguridad • Bloq de teléfono • Bloquear teclado • Bloq de funciones • Restringir llams • Contraseñas nvas J mapa de menús Config inicial • Altavoz • Remarcado auto • Tiempo activo de pantalla • Luz de fondo • Configuración TTY • Desplazar • Idioma • Ahorro batería • Brillo • DTMF • Guiones • Reinicio General • Borrado general Red • • • • Red actual Programar modo Tono de servicio Tono llam perdida Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto • Retraso al apagarse • Tiempo de carga S Audífono • Contestar auto • Marcar voz ò Posición • Posición Act • Sólo 911 L Conexión • Llam entrante • Enlace Bluetooth • Prog USB Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F. soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas No intente secar su teléfono en un horno microondas. el suelo No deje caer su teléfono. Uso y cuidado 9 aspectos esenciales PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: s > s Llams recientes > Hechas Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe oprimir la tecla central s para abrir el menú principal, desplazarse hasta 10 aspectos esenciales Llams recientes y seleccionar Hechas. Oprima S para desplazarse y la tecla centrals para seleccionar una opción de menú. símbolos Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. batería consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios que utilice. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. aspectos esenciales 11 Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía. instalar la batería 1 2 cargar la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. Nota: Durante la carga de la batería, el teléfono cambia automáticamente a la programación Volumen principal audible, independientemente del estilo de timbre programado. Cuando se desconecta el cargador, el teléfono vuelve al estilo de timbre seleccionado. 3 Para cargar con el cargador: 1 Introduzca el cargador en el conector USB de su teléfono, tal como aparece en la imagen. 12 aspectos esenciales 2 Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente adecuada. El indicador de la batería N destella mientras el teléfono se carga. 3 Cuando el teléfono indique Carga completa y el indicador de la batería deje de destellar, retire el cargador. Consejo: Puede dejar el cargador conectado al teléfono con toda seguridad al finalizar la carga. Esto no dañará la batería. Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la batería del ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué parte del proceso de carga se ha completado. Al menos un segmento del indicador de nivel de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras se carga. Para cargar desde una PC, conecte un cable entre el mini puerto USB del teléfono y un puerto USB de alta potencia de una computadora (no uno de baja potencia, como el puerto USB del teclado o de un hub USB alimentado por bus). Comúnmente, los puertos USB de alta potencia se encuentran directamente en la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. encender 1 Abra el teléfono. 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres segundos. aspectos esenciales 13 El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse. 3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos (normalmente 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima OK para desbloquear el teléfono. realizar una llamada 1 Marque el número. 2 Oprima N para realizar la llamada. 3 Oprima P para finalizar la llamada. Nota: Debe marcar el número telefónico en la pantalla principal. Consulte la página 43. contestar una llamada Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. 1 Oprima N para contestar. 2 Oprima P para finalizar la llamada. Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo de cuatro dígitos para contestar la llamada. ver su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima B #. Mientras esté en una llamada, oprima Opciones y luego seleccione Mi número. 14 aspectos esenciales atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede indicar que active o desactive el modo avión: modo avión Búsqueda: s > É Herramientas > Modo avión > Preguntar al inicio > Encendido o Apagado Nota: Consulte al personal de la aerolínea acerca del uso del Modo avión durante el vuelo. Apague el teléfono cada vez que se lo indique el personal del avión. El Modo avión desactiva las funciones de llamada del teléfono en los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En el modo avión puede usar otras funciones del teléfono que no sean de llamadas. Búsqueda: s > É Herramientas > Modo avión > Modo avión > Encendido o Apagado reproductor de música MP3 Use el reproductor de música MP3 del teléfono para reproducir los archivos de música copiados al teléfono o a una tarjeta de memoria opcional (consulte la página 34). Si tiene una tarjeta de memoria en el teléfono, el reproductor de música la utiliza como su dispositivo de almacenamiento de música predeterminado. Si no tiene una tarjeta de atracciones principales 15 memoria, el reproductor usa la memoria del teléfono. Nota: Puede usar la opción Sonidos de la Galería de medios (consulte la página 96) para escuchar archivos de música en formatos distintos al formato MP3. Sin embargo, la opción Sonidos no incluye todas las capacidades del reproductor de música MP3. cargar música Para copiar música desde una computadora a la tarjeta de memoria, consulte la página 36. Algunos proveedores de telefonía móvil ofrecen servicios que permiten comprar y descargar música de un sitio Web. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de telefonía móvil. Nota: Si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta 16 atracciones principales de memoria esté insertada en su teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor. reproducir música Para activar el reproductor de música MP3 del teléfono: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor MP3 En el teléfono aparece el menú Mi música: Oprima Opciones para abrir el menú Opciones. Mi música Listas de reproducción Reprod recientemente Artistas Álbumes Canciones Géneros Opciones Selección resaltada Salir Oprima Salir para salir del reproductor de MP3. El menú Mi música del reproductor de MP3 incluye: opción Listas de reproducción Reprod recientemente Artistas Álbumes Canciones descripción Crear o reproducir una lista de reproducción. Ver y reproducir canciones reproducidas recientemente. Buscar y reproducir música por artista. Buscar y reproducir música de un álbum específico. Buscar y reproducir una canción. Nota: Todas las canciones del teléfono aparecen aquí. Algunas canciones no tienen información de Artista, Álbum o Género, de modo que esa información no se incluye. opción Géneros descripción Buscar y reproducir música de un género específico (tipo de música) tal como rock o jazz. Durante la reproducción de una canción en el reproductor de MP3 la apariencia de la pantalla del teléfono será similar a la siguiente: Todas las me a Little Bit Closer.mp3 05 Come a Little Bit Clos. . . Hello Moto.mp3 adrenalina impecable e a Little Bit Closer.mp 1:33 Opciones 4:49 Cuando está encendido, indica que Aleatorio está activado. Atrás Cuando está encendido, indica que Repetir está activado. atracciones principales 17 Use estas teclas para controlar el reproductor de MP3: controles del reproductor de música reproducir/ Oprima y suelte la tecla pausa central s. o bien adelantar saltar a la siguiente canción retroceder 18 Oprima Opciones > Pausa para poner en pausa. Oprima Reanudar para reanudar la reproducción. Mantenga oprimida S hacia la derecha (durante al menos dos segundos). Oprima y suelte S hacia la derecha. Mantenga oprimida S hacia la izquierda (durante al menos dos segundos). atracciones principales controles del reproductor de música volver a la En los primeros dos canción segundos de una canción, anterior oprima y suelte S hacia la izquierda. volver al Después de los primeros inicio de dos segundos de una una canción canción, oprima y suelte S hacia la izquierda. desplazarse Oprima S hacia arriba o hacia arriba abajo. o abajo a través de las listas. cerrar el Oprima Atrás hasta que reproductor vuelva al menú Mi música y de música luego oprima Salir. o bien Oprima O. reproducir música desde una lista de reproducción Reproducir todas las canciones de todas las listas de reproducción: Reproducir una lista de reproducción o una canción: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Listas de reproducción Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Listas de reproducción 1 Oprima Opciones. 1 Desplácese hasta la lista de reproducción que desea y oprima la tecla central s. reproducir música de la lista Reprod recientemente 2 Para reproducir la lista de reproducción completa, comenzando por la primera canción, oprima la tecla central s nuevamente. o Para reproducir una canción, desplácese hasta la canción que desea y oprima la tecla central s. 2 Desplácese hasta Reprod y oprima Selecr. Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor MP3 > Reprod recientemente Desplácese hasta una canción y oprima la tecla central s. buscar y reproducir música por artista Reproducir un álbum o una canción: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Artistas atracciones principales 19 1 Desplácese hasta el artista que desea y oprima la tecla central s. buscar y reproducir música por álbum 2 Desplácese hasta el álbum que desea y oprima la tecla central s. Reproducir un álbum o una canción: 3 Para reproducir el álbum completo, comenzando por la primera canción, oprima la tecla central s nuevamente. o Para reproducir una canción, desplácese hasta la canción que desea y oprima la tecla central s. Reproducir todas las canciones: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Artistas Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Álbumes 1 Desplácese hasta el álbum que desea y oprima la tecla central s. 2 Para reproducir el álbum completo, comenzando por la primera canción, oprima la tecla central s nuevamente. o Para reproducir una canción, desplácese hasta la canción que desea y oprima la tecla central s. 1 Desplácese hasta el artista que desea y oprima Opciones. Reproducir todas las canciones en todos los álbumes: 2 Desplácese hasta Reprod y oprima Selecr. Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Álbumes 20 atracciones principales 1 Oprima Opciones. 2 Desplácese hasta Reprod y oprima Selecr. buscar y reproducir música por canciones Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor MP3 > Canciones Para reproducir todas las canciones, comenzando por la primera canción en la lista, oprima la tecla central s. o Para reproducir una canción, desplácese hasta la canción que desea y oprima la tecla central s. buscar y reproducir música por género Reproducir un álbum o una canción: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Géneros 1 Desplácese hasta el género que desea y oprima la tecla central s. 2 Desplácese hasta el artista que desea y oprima la tecla central s. 3 Desplácese hasta el álbum que desea y oprima la tecla central s. 4 Para reproducir el álbum completo, comenzando por la primera canción, oprima la tecla central s nuevamente. o Para reproducir una canción, desplácese hasta la canción que desea y oprima la tecla central s. Reproducir todas las canciones: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Géneros 1 Desplácese hasta el género que desea y oprima la tecla central s. atracciones principales 21 2 Oprima Opciones. 3 Desplácese hasta Reprod y oprima Selecr. opción Repetir repetir, aleatorio y otras opciones Oprima Opciones cuando esté usando el reproductor de MP3 para abrir el menú Opciones: opción Reproducción actual Pausa/ Reanudar Reprod Detalles de canción descripción Ver el nombre de la canción que se está reproduciendo. Poner en pausa/reanudar reproducción. Comenzar a reproducir la selección actual. Ver información acerca de la selección actual. Aleatorio ¿Buscar? descripción Repetir una canción (cuando selecciona una sola canción para reproducción; no repite una lista de reproducción o álbum). Reproducir canciones en orden aleatorio. Programar si el reproductor busca música nueva en la tarjeta de memoria cuando activa el reproductor: Siempre: Buscar automáticamente. Preguntar: Preguntar si comenzar la búsqueda o saltarse la búsqueda. Nunca: No permitir una búsqueda cuando el reproductor está activado. 22 atracciones principales opción ¿Buscar canciones? Acerca de descripción Buscar música nueva en la tarjeta de memoria en cuando momento en que esté usando el reproductor. Ver información detallada acerca del reproductor de música MP3. reactivar reproductor de música Mientras el reproductor de música está activo, el teléfono puede conservar la energía de la batería al desactivar la luz de fondo de la pantalla y del teclado. Para volver a activar las pantallas y luces, oprima una tecla numérica. cerrar el reproductor de música Oprima Atrás hasta que vuelva al menú Mi música y luego oprima Salir. o bien Oprima O. consejos acerca del reproductor de música • Si navega por los menús del reproductor de música durante la reproducción de una canción, y no oprime una tecla transcurridos más de 20 segundos, el reproductor vuelve a la pantalla de la lista de canciones actual. • Apague el reproductor antes de conectar el teléfono a una computadora. Si conecta el teléfono a una computadora cuando el reproductor está encendido, el teléfono apaga el reproductor automáticamente. • Cuando recibe una llamada mientras reproduce música, ésta se coloca en atracciones principales 23 pausa. Cuando finaliza la llamada, la reproducción se reanuda. • Si usa un audífono con el teléfono, la música se reproduce por el audífono. La música se reproduce por el altavoz del teléfono cuando el audífono está desconectado. crear y administrar listas de reproducción Personalice su música creando sus propias listas de reproducción. Al crear un nombre de lista de reproducción, cumpla con las siguientes pautas: • Todos los caracteres del nombre deben estar en minúscula • El nombre debe tener menos de 32 caracteres. • El nombre no puede incluir los siguientes caracteres: / \ : * ? < > | " ! 24 atracciones principales Crear una lista de reproducción: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor MP3 > Listas de reproducción > [Crear lista de reproducción] 1 Ingrese un nombre para la lista de reproducción y oprima Ok. 2 Desplácese hasta la canción que desea y oprima la tecla central s. Cuando selecciona una canción, aparece junto a ésta el símbolo \. (Para eliminar la selección de una canción, desplácese a la canción y oprima la tecla central s nuevamente.) Repita este paso hasta que haya seleccionado todas las canciones que desea agregar a la lista de reproducción. 3 Cuando termine de agregar canciones, oprima Listo. Modificar una lista de reproducción: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Listas de reproducción 1 Desplácese a la lista de reproducción que desea y oprima Opciones. 2 Desplácese hasta Modificar lista de reproducción y oprima la tecla central s. 3 Para crear una lista de reproducción, siga los pasos que aparecen en la página 24. Reordenar una lista de reproducción: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Listas de reproducción 1 Desplácese hasta Opciones y oprima la tecla central s. 2 Desplácese hasta Reordenar lista de reprod y oprima la tecla central s. 3 Desplácese a la canción cuya posición desea cambiar y oprima Mover. 4 Desplácese hasta la posición en la lista de reproducción donde desea mover la canción y oprima Ingresar. 5 Repita estos pasos hasta que haya reordenado la lista de reproducción según su preferencia. 6 Oprima Listo para volver al menú Listas de reproducción. Borrar una lista de reproducción: Búsqueda: s > h Galería de medios > Reproductor de MP3 > Listas de reproducción 1 Desplácese a la lista de reproducción que desea y oprima Opciones. 2 Desplácese hasta Borrar lista de reprod y oprima la tecla central s. 3 Cuando se le solicite confirmar el borrado, oprima Sí. atracciones principales 25 tomar y enviar fotografía Para seleccionar y ajustar una de las siguientes programaciones, oprima S hacia arriba y hacia abajo: Para activar la cámara del teléfono: Búsqueda: s > h Galería de medios > Cámara Consejo: También puede activar la cámara del teléfono al oprimir la tecla de cámara b. En el teléfono aparece la imagen activa del visor: I Aparece cuando oprime S para cambiar la programación de la cámara. Aumentar o disminuir el tamaño de la imagen. Estilo Programar como Color, Blanco y negro, Antiguo o Negativo. Condiciones de luz Programar como Automático, Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche. Zoom 1x Opciones Oprima la tecla programable izquierda para ver el menú Opciones . 26 621N opción Zoom 480x640 Salir Oprima la tecla programable derecha para volver a la pantalla anterior. atracciones principales Para ver otras opciones, oprima Opciones para abrir el Menú de imágenes: opción Ir a Imágenes Ver las imágenes y las fotografías almacenadas en el teléfono. Cambiar dispositivo de almacenamiento Almacenar fotografías en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional (consulte la página 34). Toma programada Programar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Título foto Asignar un nombre a una fotografía capturada. opción Config cámara Cambiar la resolución, la calidad de la imagen o el tono del obturador. Ver espacio disponible Ver cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Para tomar una fotografía, apunte el lente de la cámara al objetivo fotográfico y luego: 1 Oprima la tecla de cámara b para tomar la fotografía. 2 Oprima Opciones para abrir el menú Opc. de guardado. Luego seleccione Solo almacenar, Programar como fondo, Prog protect pantalla, Aplicar como ingreso de Contactos/Directorio telefónico o Imprimir y almacenar. o bien atracciones principales 27 Oprima Enviar para guardar la fotografía e ir a la pantalla Opciones de envío. Luego, seleccione Enviar mensaje o Enviar a álbum en línea. grabar y reproducir videoclip Puede grabar un videoclip con su teléfono y enviarlo a otros usuarios de teléfonos celulares en un mensaje multimedia. grabar un videoclip Para activar la cámara de video del teléfono: Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios > Cámara de video Consejo: También puede activar la cámara de video del teléfono al mantener oprimida la tecla de cámara b durante dos segundos. 28 atracciones principales En la pantalla aparecerá la imagen del visor activo. 621N Aparece cuando oprime S para cambiar la programación de video. Zoom 1x Opciones Oprima la tecla programable izquierda para ver el menú Opciones . 480x640 Salir Oprima la tecla programable derecha para volver a la pantalla anterior. Para ver las opciones, oprima Opciones para abrir el Menú de videos: opción Ir a Videos Ir a la lista Videos para ver los videoclips almacenados. opción Cambiar dispositivo de almacenamiento Almacenar videoclips en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional (consulte la página 34). Configuración de la cámara de video Cambiar Repetir auto, Pantalla completa, Duración de video o Grabando sonido. Grabando sonido Activa o desactiva el sonido que se reproduce cuando la cámara de video graba un clip. Para grabar un videoclip: 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del video. Oprima S hacia la izquierda o derecha para cambiar las condiciones de iluminación a Automático, Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche. 2 Oprima la tecla cámara b para comenzar la grabación. 3 Oprima la tecla de cámara b o Alto para detener la grabación. 4 Oprima Opciones, resalte Sólo almacenar y oprima Selecr para guardar el video. o bien Oprima Enviar para guardar el videoclip e ir a la pantalla Opciones de envío. Luego, seleccione Enviar mensaje o Enviar a álbum en línea. reproducir un videoclip Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono: Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios > Videos atracciones principales 29 Desplácese hasta el clip que desea ver y oprima la tecla central s. enviar mensaje multimedia Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia incorporados (incluidas fotografías, imágenes, animaciones, sonidos o registros de voz). Puede enviar un mensaje de imagen a otros teléfonos habilitados para mensajería multimedia y a otras direcciones de email. Búsqueda: Oprima s > e Mensajería > Mensaje nuevo > Nuevo mensaje MMS 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar el texto del mensaje. 2 Oprima Opciones para abrir el Menú MMS. Nota: Consulte las descripciones de todas las opciones de menú en “opciones del Menú MMS” en la página 32. 30 atracciones principales 3 Desplácese hasta Ingresar y oprima Selecr. 4 Para ingresar un objeto multimedia almacenado, desplácese hasta Imagen, Registro de voz, Sonido o Video, y oprima Selecr. Luego, desplácese hasta el objeto que desea y oprima Ingresar. o bien Para tomar e ingresar una nueva fotografía, desplácese hasta Foto nueva y oprima Selecr. Tome la fotografía y oprima Ingresar. o bien Para grabar e ingresar un nuevo videoclip, desplácese hasta Video nuevo y oprima Selecr. Grabe el videoclip y oprima Ingresar. 5 Oprima Enviar a. 6 Desplácese y seleccione el ingreso para recibir el mensaje. o bien Desplácese y seleccione [Nuevo número] o [Nva dirección email], luego ingrese el número telefónico o la dirección de email del destinatario y oprima la tecla Ok. 7 Oprima Enviar para enviar el mensaje. o bien Oprima Opciones para abrir el Menú Enviar a, y seleccione Opciones de msj (consulte la siguiente tabla), Detalles de mensaje, Guardar en borrador o Cancelar mensaje. El menú Opciones de msj puede incluir: opción Cc opción Bcc Ingresar los nombres de los destinatarios que van a recibir una copia del mensaje. Un nombre de destinatario ingresado aquí sólo puede ser visto por ese destinatario y no por otros destinatarios. Asunto Ingresar el asunto del mensaje. Anexos Agregar una imagen o un sonido. Prioridad Programar como Normal o Urgente. Ingresar los nombres de los destinatarios que van a recibir una copia del mensaje. Todos los destinatarios del mensaje pueden ver los nombres ingresados aquí. atracciones principales 31 opciones del Menú MMS Durante la creación de un mensaje multimedia, oprima Opciones para abrir el Menú MMS, el cual puede incluir las siguientes opciones: opción Ingresar Ingresar objetos multimedia, una nueva página para el texto del mensaje o un número telefónico desde la lista Contactos, Recibidas o Hechas. Opciones de mensaje (Consulte la tabla de la sección anterior). Programar duración de página Programar la cantidad de tiempo que permanecerá abierta la página. 32 atracciones principales opción Detalles de mensaje Ver las estadísticas del mensaje. Modo de ingreso Seleccione un modo de ingreso de texto (consulte la página 47). Config de ingreso Configurar un método de ingreso de texto (consulte la página 47). Cancelar mensaje Abrir la pantalla Opc para cancelar mens. recibir un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono muestra el indicador g (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y reproduce una alerta de audio. Oprima LEER para ver el mensaje de inmediato o para guardarlo en el Buzón de mensaje y verlo posteriormente. Para ver los mensajes del Buzón de mensaje: Búsqueda: Oprima s > e Mensajería > Mensaje Buzón 1 Desplácese al mensaje que desea. 2 Oprima la tecla central s para abrir el mensaje. El teléfono muestra la imagen y luego el mensaje. Los mensajes multimedia pueden contener distintos objetos multimedia: • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. • Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando aparece su diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido. • Los archivos adjuntos están agregados al mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/nombre del archivo y oprima VER (tipo de archivo de imagen), REPROD (archivo de sonido) o ABRIR (objetos tales como un ingreso de Contactos o de la agenda o un tipo de archivo desconocido). atracciones principales 33 tarjeta de memoria 3 4 Puede usar una tarjeta de memoria extraíble microSD® (TransFlash) con el teléfono para almacenar y recuperar contenido multimedia (como por ejemplo, canciones o fotografías). instalar una tarjeta de memoria Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. Con el teléfono apagado: 1 2 No saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos en ella. formato de la tarjeta de memoria Precaución: Si formatea la tarjeta de memoria se borrará todo el contenido almacenado en ella. Búsqueda: s > m Estado del teléfono > Dispositivos alma 1 Seleccione TRANS-T-Flash y oprima Opciones. 2 Seleccione Formato. 34 atracciones principales 3 Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No para cancelar el formateo. copiar o mover archivos entre el teléfono y la tarjeta de memoria ver contenido de la tarjeta de memoria Puede mover o copiar archivos (tales como imágenes y fotografías, videoclips y archivos de sonido y música) desde el teléfono a la tarjeta de memoria para liberar espacio en la memoria del teléfono. Para ver el contenido de una tarjeta de memoria insertada: Búsqueda: s > h Galería de medios 1 Desplácese y seleccione el tipo de objeto multimedia deseado (Imágenes, Sonidos o Videos). 2 Oprima Opciones para abrir el menú para el objeto multimedia seleccionado. 3 Desplácese a Cambiar dispositivo de almacenamiento y oprima Selecr. 4 Desplácese hasta TRANS-T-Flash y oprima la tecla central s. Nota: Al mover un archivo a la tarjeta de memoria se borra el original de la memoria del teléfono. Búsqueda: s > h Galería de medios 1 Desplácese hasta Imágenes o Videos y oprima Selecr. Nota: Las imágenes precargadas en el teléfono no se pueden mover a la tarjeta de memoria. 2 Desplácese al archivo que desea copiar o mover y oprima Opciones. 3 Seleccione Copiar o Mover y oprima Selecr. atracciones principales 35 4 Desplácese hasta el dispositivo donde desea copiar o mover el archivo y oprima la tecla central s. transferir archivos desde una computadora a la tarjeta de memoria Puede transferir archivos desde una computadora a la tarjeta de memoria mediante una conexión de cable o un lector de tarjetas. conexión de cable Puede usar una conexión de cable (consulte la página 38) para transferir archivos desde una computadora a una tarjeta de memoria instalada en el teléfono. Nota: Cuando el teléfono está conectado a una computadora, no puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través del teléfono. 36 atracciones principales Desconecte el cable del teléfono, si está conectado. Luego, en el teléfono: Búsqueda: s > w Programación > Conexión > Prog USB 1 Con Valores originales resaltado, oprima Cambiar. 2 Desplácese hasta Controlador USB y oprima Selecr. 3 Oprima O para volver a la pantalla principal. Conecte el cable al teléfono y a un puerto USB en la computadora. Luego, en la computadora: 1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble”. 2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a la tarjeta de memoria del teléfono. 3 Arrastre y coloque los archivos que desee en la ventana de tarjeta de memoria para copiarlos en la tarjeta de memoria. Nota: Puede ver las carpetas “Celular” y “Motorola” en la ventana de tarjeta de memoria. El teléfono usa estas carpetas; no las borre. 4 Cuando termine, desconecte el teléfono haciendo clic en el icono “Quitar hardware en forma segura” de la bandeja del sistema y seleccionando “Quitar dispositivo de almacenamiento masivo USB en forma segura”. 5 Desconecte el cable del teléfono y de la computadora. lector de tarjetas de memoria 1 Inserte la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas. Nota: Es posible que primero sea necesario insertar la tarjeta en un adaptador que se ajuste al lector de tarjetas.) 2 Inserte el lector de tarjetas en un puerto USB disponible en la computadora. 3 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble”. 4 Arrastre y coloque los archivos que desee en la ventana de tarjeta de memoria para copiarlos en la tarjeta de memoria. Nota: Puede ver una carpeta “Celular” y una carpeta “Motorola” en la ventana de tarjeta de memoria. El teléfono usa estas carpetas; no las borre. 5 Cuando termine, desconecte el lector de tarjetas haciendo clic en el icono “Quitar hardware en forma segura” de la bandeja del sistema y seleccionando “Quitar atracciones principales 37 dispositivo de almacenamiento masivo USB en forma segura”. 6 Retire el lector de tarjetas de la computadora. 7 Si es necesario, retire la tarjeta de memoria del adaptador. 8 Inserte la tarjeta de memoria en el teléfono (consulte la página 34). conexiones de cable El teléfono tiene un puerto mini-USB, de modo que puede conectarlo a una computadora. Si usa una conexión de cable USB: • Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alta potencia en una computadora (no a uno de baja potencia, como el puerto USB del teclado o de un hub USB alimentado 38 atracciones principales por bus). Comúnmente, los puertos USB de alta potencia se encuentran directamente en la computadora. Nota: Si conecta el teléfono a un puerto USB de baja potencia, es posible que la computadora no reconozca el teléfono. • Compruebe que el teléfono y la computadora estén encendidos. Conexiones Bluetooth® Su teléfono admite conexiones Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a otro dispositivo para transferir archivos. Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles Bluetooth: • Audífono (accesorio opcional Motorola Original™) • Equipo manos libres para automóvil (accesorio opcional Motorola Original) Para obtener más información acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes de www.motorola.com/Bluetoothsupport. Nota: Todos los elementos multimedia (reproductor de video, reproductor de audio, tonos de obturador) se reproducen desde el audífono cuando el teléfono está conectado a otro dispositivo Bluetooth. activar o desactivar la conexión Bluetooth Active la función Bluetooth cada vez que el teléfono esté encendido. Búsqueda: s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Config 1 Desplácese a Encendido y oprima la tecla Cambiar. 2 Desplácese a Encendido y oprima la tecla Selecr. Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe la conexión Bluetooth en Desactivado cuando no la use. Si programa la conexión Bluetooth en Desactivado, el teléfono no se conectará con los accesorios hasta que la programe en Activado y establezca nuevamente una conexión con ellos. atracciones principales 39 asociar con un audífono, con un dispositivo manos libres o con una computadora Antes de intentar conectarse a otro dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la función Bluetooth de su teléfono esté en Activado y que los dispositivos estén en modo de asociación (consulte la guía del usuario del dispositivo con el que intenta establecer la asociación). No puede realizar una asociación mientras el teléfono está conectado a otro dispositivo. Para asociar su teléfono a un audífono, equipo manos libres para automóvil o computadora que admita conexiones inalámbricas Bluetooth: Búsqueda: Oprima s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos] 40 atracciones principales Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera ese dispositivo y lo identifica con un indicador \ (en uso). Una vez que se establece la conexión con un dispositivo, no se puede conectar otro dispositivo al teléfono hasta que se desconecte el dispositivo conectado. 1 Resalte un dispositivo de la lista de dispositivos que encontró el teléfono. 2 Oprima la tecla central s para conectar el dispositivo. 3 Si el dispositivo solicita permiso para vincularse con el teléfono, seleccione SÍ e ingrese el código PIN del dispositivo para crear una conexión segura con éste. Nota: El código PIN predeterminado es 0000. Una vez establecida la conexión, en la pantalla principal aparece el indicador à (Bluetooth) o un mensaje Bluetooth. Consejo: Para obtener información específica acerca de un accesorio, consulte las instrucciones que se incluyen con éste. operación TTY Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífonos del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY. Nota: Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono. Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación media) para una operación correcta. Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores. Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores. programar el modo TTY ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY. Búsqueda: s > w Programación > Config inicial atracciones principales 41 1 Desplácese a Configuración TTY y oprima la tecla Cambiar. 2 Desplácese hasta una de las siguientes opciones de Configuración TTY y oprima la tecla Selecr: opción Voz Volver al modo de voz estándar. TTY Transmitir y recibir caracteres TTY. VCO Recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono. HCO Transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular. 42 atracciones principales Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparece en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa. volver al modo de voz Para volver al modo de voz estándar, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY. aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla principal La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. Su teléfono muestra varios indicadores de estado y alertas del sistema: Roam MIÉ 23/08/06 Intensidad de la señal n Cobertura Îì 6 Etiqueta de tecla programable izquierda Las etiquetas de las esquinas inferiores de la pantalla muestran las funciones actuales de las teclas programables. Oprima la tecla programable izquierda o derecha para efectuar la función que indica la etiqueta correspondiente. t L h 8:45am Reciente Mensajería Etiqueta de tecla programable derecha Nota: Su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que se muestra aquí. Mensaje 3O\ ruõÉ MIÉ 23/08/06 t n L h Nivel de la batería Alerta de timbre Servicio AGPS 8:45am Reciente Mensajería Los indicadores y las alertas se describen a continuación. aspectos fundamentales 43 alertas del sistema e indicadores de estado indicador 6 Intensidad de la señal Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. W Roaming Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital y que sale de la red en condición de roaming. / Cobertura digital Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital CDMA. I Cobertura 1X Indica que el teléfono está en un área de cobertura 1x-RTT. Llamada perdida Indica que tiene una llamada sin contestar. 44 aspectos fundamentales indicador + Llamada de datos o aplicación BREW incorporada Aparece durante una llamada de datos o una aplicación BREW. ÷ Sin servicio El teléfono está en un área sin cobertura de servicio. 8 Modo TTY El teléfono está en modo TTY (consulte la página 41). - Llamada de voz/Llamada entrante Aparece durante una llamada de voz activa. P E911 activado Aparece cuando la opción E911 está programada en Activado. O Posición activada Aparece cuando la opción Posición está programada en Activado. indicador õ Sonidos altos indicador Q Nuevo mensaje de texto Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en Alto. õ Sonidos bajos Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje de texto. t Nuevo mensaje de correo de voz Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en bajo. Í Todos los sonidos desactivados Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje de correo de voz. 0 Modo avión activado Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en Silencioso. Î Vibración activada Muestra cuando el Modo avión está encendido. (No es posible realizar o recibir llamadas, pero puede utilizar otras funciones del teléfono.) E Conexión Bluetooth activa Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en Vibrar. Ì Sonido activado, Vibración activada Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en Vibrar/timbrar. Altavoz activado Su teléfono está asociado a otro dispositivo Bluetooth. Indica que el altavoz está activado. aspectos fundamentales 45 atajos del menú El teléfono le proporciona atajos para brindarle un rápido acceso a las funciones del menú. seleccionar icono de menú en la pantalla principal El teléfono muestra cuatro iconos de menú en el centro de la pantalla principal. Îì 6 MIÉ 23/08/06 t n L h 8:45am Reciente seleccionar por número Oprima la tecla central s y luego la tecla del número de la función del menú que desea seleccionar. (Para ver los números de las funciones del menú, cambie la vista a Lista: consulte el ingreso para “vista del menú” en la página 84.) ingresar texto Mensajería Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para abrir el menú del icono que seleccionó. 46 Puede cambiar los iconos de menú que aparecen en la pantalla principal o programar el teléfono para que no muestre iconos (consulte “mostrar u ocultar los iconos del menú” en la página 83). aspectos fundamentales Algunas funciones requieren que ingrese información. El siguiente es un ejemplo de una pantalla para un ingreso del directorio telefónico. Îì 6 Oprima Listo para guardar todos los cambios. Detalle de ingreso Nombre: Juan Sánchez Nº: 2125551212 t Tipo: Celular Marcado rápido: 6 Categoría: General ID de timbre: Ninguno Listo Cancelar Opción resaltada Oprima Cancelar para salir sin realizar cambios. El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto. 6 ÂÆ Msj Oprima Opciones para ver el Menú de mensaje. Îì 450 programar modos de ingreso Varios modos de ingreso facilitan la escritura de nombres, números y mensajes: Primario Ingresar texto usando el método que programó (consulte la página 48). Numérico Ingresar sólo números (consulte la página 52). Símbolo Ingresar sólo símbolos (consulte la página 52). Secundario Ingresar texto usando el método que programó (consulte más adelante). Para configurar el modo de ingreso Primario o Secundario: Opciones Cancelar 1 Oprima Opciones en cualquier pantalla de ingreso de texto. 2 Desplácese a Config de ingreso y oprima Selecr. aspectos fundamentales 47 3 Desplácese a Config primaria o Config secundaria y oprima Cambiar. 4 Desplácese a uno de los siguientes métodos: iTAP inglés iTAP español iTAP Portugués Tap Inglés Tap extendido 48 Permitir que el teléfono prediga cada palabra en inglés a medida que oprime teclas (consulte la página 51). Permitir que el teléfono prediga cada palabra en español a medida que oprime teclas. Permitir que el teléfono prediga cada palabra en portugués a medida que oprime teclas. Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces. aspectos fundamentales Puede que su teléfono no incluya todos los idiomas mencionados anteriormente. 5 Oprima Selecr. El teléfono ahora usará el método que configura cuando selecciona el modo de ingreso Primario o Secundario. Para seleccionar un modo de ingreso de texto: Oprima Opciones en cualquier pantalla de ingreso de texto, desplácese y seleccione Modo de ingreso y luego desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado. mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas: U = sin letras mayúsculas T = todas las letras en mayúsculas V = escribir en mayúscula sólo la siguiente letra indicadores de modo de ingreso de texto Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto: Primario g h Secundario m Tap, sin letras mayúsculas q Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Primario f j k i Secundario l Tap, todas las letras mayúsculas p iTAP®, sin letras mayúsculas n iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra o iTAP, todas las letras mayúsculas Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo: W=modo numérico [=modo símbolo método tap Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono. aspectos fundamentales 49 El método Tap regular se desplaza por las letras y los números de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales. 1 Oprima una tecla una o más veces para recorrer la letra, el número o el símbolo deseado. 2 Repita el paso anterior para ingresar todos los caracteres. Consejo: Oprima S hacia la derecha para aceptar la terminación de palabra o # para insertar un espacio. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir * para cambiar de modo de ingreso. Si Tap o Tap extendido no está disponible como modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 47. Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto 50 aspectos fundamentales de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver: 6 Îì ÁÔ Msj 436 Éste es un prog rama Opciones Enviar a Oprima S hacia la derecha para aceptar Programa u oprima S hacia arriba o abajo para rechazarlo. Oprima # para ingresar un espacio después de prog. Si desea una palabra diferente (como progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. reglas del ingreso de texto con método tap • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. • Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Si ingresa o modifica información y no desea guardar los cambios, oprima O para salir sin guardar. método iTAP® El software iTAP proporciona un método de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla una vez por letra. Puede ser más rápido que el método Tap, porque su teléfono combina las teclas oprimidas para formar palabras comunes. Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el teléfono muestra combinaciones de letras que coinciden con las teclas oprimidas: 6 Îì ÁÛ Msj 433 Éste es un prog rama Oprima Selecr para bloquear la combinación resaltada. prog proh proi pro4 Selecr Borrar Oprima S hacia arriba para aceptar programa. Oprima S hacia la derecha para resaltar otra combinación. Oprima Borrar para borrar la última letra. Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. ingresar palabras En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir * para cambiar de método de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (consulte la página 49). Si el método aspectos fundamentales 51 iTAP no está disponible como método de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 47. 1 Oprima una tecla del teclado una o más veces para mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla. 2 Desplácese hacia la izquierda o derecha para resaltar la combinación que desea. 3 Oprima Selecr para bloquear una combinación resaltada. (Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación). o bien 52 Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras. modo numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para cambiar de método de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico). Oprima las teclas del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima * para cambiar a otro método de ingreso. Oprima * para ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra. método de símbolo Se ingresará automáticamente un espacio después de la palabra. En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para cambiar de método de ingreso hasta aspectos fundamentales que el teléfono muestre el indicador Ä (símbolo). 1 Oprima una tecla una o más veces para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla. 2 Desplácese hacia la izquierda o derecha para resaltar el símbolo que desea ingresar. 3 Oprima Selecr para ingresar el símbolo resaltado. eliminar letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: • Oprima B para borrar una letra a la vez. ajustar volumen Oprima los botones para subir o bajar el volumen para: Botones de volumen • aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada • aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible (el teléfono no debe estar en una llamada) • silenciar una alerta de la llamada entrante (al oprimir la tecla bajar volumen) • Mantenga oprimida B para borrar el mensaje completo. aspectos fundamentales 53 altavoz del manos libres Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. Durante una llamada, oprima la tecla inteligente/altavoz para activar el altavoz manos libres. Verá Altavoz Act hasta que lo apague o finalice la llamada. Nota: El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono. cambiar un código o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos está programado originalmente como 1234 o como los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. El código de seguridad de seis 54 aspectos fundamentales dígitos está programado originalmente como 000000. Su proveedor de servicio puede reiniciar estos códigos antes de recibir el teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. Para cambiar un código o una contraseña: Búsqueda: s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas Seleccione el tipo de código que desea cambiar, ingrese el código antiguo cuando se le solicite e ingrese el nuevo código. bloquear/ desbloquear el teclado Puede bloquear el teclado de su teléfono para evitar oprimir accidentalmente una tecla. Oprima B * para bloquear o desbloquear el teclado. bloquear/desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté bloqueado (consulte la página 64). Para bloquear el teléfono: Búsqueda: s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto Ambas opciones de Bloq de teléfono requieren que ingrese el código de desbloqueo antes de completar la selección. Para desbloquear el teléfono: En la instrucción Ingrese cód desbloq, ingrese el código de desbloqueo y oprima Ok para desbloquear su teléfono. Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la aspectos fundamentales 55 si olvida un código de desbloqueo o código de seguridad Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos está programado originalmente como 1234 o como los cuatro últimos dígitos de su número telefónico, y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente en 000000. Si olvida su código de seguridad, póngase en contacto con su proveedor de servicio. 56 aspectos fundamentales personalizar estilos de timbre y alertas El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se denomina alerta. programar un estilo Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre Consejo: También puede oprimir s > w Programación > Personalizar > Config sonido > Estilo de timbre 1 Desplácese a Estilo y oprima Cambiar o s. 2 Desplácese hasta la programación deseada y oprima Selecr o s. Consejo: ¡Programe rápidamente un estilo! Oprima la tecla subir o bajar volumen durante dos segundos (hasta que el teléfono muestre Estilos de timbre), luego oprima la tecla inteligente/altavoz para cambiar el estilo de timbre que desea. programar alertas El teléfono incluye alertas para Llamadas, Buzón, Correo de voz, Alarmas, Llams de datos, Llams de fax y Recordatorios. Puede especificar una programación detallada para cada tipo de alerta: Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre 1 Desplácese hasta Estilo Detalle y oprima Cambiar o s. personalizar 57 2 Desplácese hasta el tipo de alerta deseado y oprima Cambiar o s. fondo de pantalla 3 Desplácese hasta la programación detallada deseada y oprima Selecr o s. Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. Nota: El teléfono reproduce una muestra de cada programación detallada resaltada a medida que se desplaza por ellas. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Fondo de pantalla Para seleccionar una imagen de fondo: contestación con multitecla Cuando activa la opción de contestación Multitecla, puede oprimir cualquier tecla para responder una llamada. Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config llam entrante > Opciones para contestr > Multitecla 58 personalizar 1 Desplácese a Imagen y oprima Cambiar para ver las imágenes disponibles. 2 Desplácese hasta la imagen que desea y oprima la tecla central s. Para ajustar el esquema de la imagen de fondo: 1 Desplácese hasta Esquema y oprima Cambiar. 2 Desplácese hasta Centrar, Mosaico o Pantalla completa y oprima Selecr. protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece si no se detecta actividad durante un período de tiempo determinado. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer cuadro. Consejo: Desactive el protector de pantalla para prolongar la duración de la batería. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Prot. pantalla Para seleccionar una imagen para usar como protector de pantalla: 2 Desplácese hasta la imagen que desea y oprima la tecla central s. Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono antes de mostrar el protector de pantalla: 1 Desplácese a Retraso y oprima Cambiar. 2 Desplácese a 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o 10 minutos, y oprima Selecr. Nota: Seleccione Desactivado si no desea que el teléfono muestre un protector de pantalla. brillo de la pantalla Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Brillo 1 Desplácese a Imagen y oprima Cambiar para ver las imágenes disponibles. personalizar 59 Tiempo activo de pantalla programación del teléfono con habla Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la pantalla. Puede programar el teléfono para que diga en voz alta el nombre de un ingreso de Contactos cuando usted resalta el ingreso en la lista de Contactos: Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla luz de fondo Programe el tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado o apague las luces de fondo para prolongar la vida útil de la batería. Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Luz de fondo Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Prog sonido > Ingreso de Contactos/Directorio tel > Voz AGPS y su ubicación El teléfono puede usar la función Información de ubicación automática (ALI), junto con las señales satelitales Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación física. Cuando la función ALI se programa en Posición act, el teléfono muestra el indicador O (ALI activada). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar 60 personalizar información útil (por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la red o un servicio solicite su ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a dar esta información. Cuando la función ALI se programa en Sólo 911, el teléfono muestra el indicador P (ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que llame al número telefónico de emergencia (911, por ejemplo). Búsqueda: s > w Programación > Ubicación 1 Cuando se le solicite, ingrese el código de ubicación. 2 Desplácese hasta Posición act o Sólo 911. 3 Oprima Selecr para seleccionar la programación. limitaciones y consejos de AGPS Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real. Para mejorar la exactitud del AGPS: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, personalizar 61 algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. • Extienda la antena de su teléfono. • Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la antena hacia el cielo. No cubra el área de la antena con los dedos. El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento del AGPS. 62 personalizar ahorrar batería Su teléfono incluye un sensor de luz ambiental y una programación de ahorro de batería para prolongar la vida útil de la misma. Cuando esta función se activa, el teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural. La inhibición o cobertura del sensor puede producir una iluminación de fondo intermitente. Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Ahorro batería llamadas Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 14. remarcado automático línea activa, cambiar Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número telefónico. Búsqueda: s > m Estado del tel > Línea activa remarcar 1 Oprima N para ver la lista de llamadas hechas. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar. 3 Oprima N para remarcar el número. Con el remarcado automático, su teléfono volverá a marcar el número automáticamente durante cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso, y luego conecta la llamada. Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático: Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Remarcado auto llamadas 63 Cuando el remarcado automático está desactivado, puede activar esta función manualmente para remarcar un número telefónico. Cuando escuche una señal de ocupado rápida y vea Llamada falló: Oprima N o REINTEN para activar el remarcado automático. silenciar una alerta de llamada Puede poner en silencio la alerta de una llamada entrante antes de contestar la llamada. Oprima los botones de volumen hacia arriba o hacia abajo para poner en silencio la alerta de la llamada entrante. 64 llamadas llamadas de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Nota: Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. 1 Ingrese el número de emergencia. 2 Oprima N para llamar al número de emergencia. use AGPS durante una llamada de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su ubicación aproximada al centro de respuesta a emergencias. La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y permanezca al teléfono el tiempo necesario para que le den instrucciones. El AGPS podría no funcionar para llamadas de emergencia: • La función AGPS del teléfono debe estar activada (consulte la página 60). • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales. Para obtener mejores resultados: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. llamadas 65 Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales del AGPS intensas, se entrega automáticamente al centro de respuesta a emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el aparato. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos. Atajo: Oprima N desde la pantalla principal para ver la lista de Todas las llamadas. Búsqueda: s > s Llams recientes 1 Desplácese hasta Recibidas o Hechas y oprima Selecr. 66 llamadas 2 Desplácese a un ingreso. 3 Oprima N para llamar al número del ingreso. o bien Oprima Opciones para abrir el menú Opciones y realizar diversas acciones con el ingreso (consulte la siguiente tabla). o bien Oprima la tecla central s para ver detalles del ingreso. El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones: opción Almacenar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm. opción Borrar Borrar el ingreso seleccionado (si no está bloqueado). Borrar todo Borrar todos los ingresos desbloqueados. Enviar mensaje Enviar un mensaje al número del ingreso. Agregar dígitos Agregar dígitos o ingresar un carácter especial. Agregar número Agregar un número al número ingresado. apuntes El conjunto de dígitos más reciente que ingresa se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Puede ser un número telefónico al que llamó o un número que ingresó sin hacer la llamada. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: Búsqueda: s > s Llams recientes > Apuntes Oprima N para llamar al número. o bien Oprima Opciones para abrir el Menú de Marcación con el fin de agregar un número o ingresar un carácter especial. o bien Oprima Almacenar para crear un nuevo ingreso de Contactos con el número de los apuntes ingresado en el campo Núm. devolver una llamada no contestada El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin contestar y muestra el indicador llamadas 67 (llamada perdida) y X Llam perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas. 1 Oprima VER para ver la lista de llamadas recibidas. Consejo: Para ver el número de marcado rápido de un ingreso, oprima s > n Contactos, desplácese hasta el ingreso y oprima la tecla central s. 2 Desplácese a la llamada que desea devolver. Para llamar a un ingreso de Contactos mediante marcado rápido: 3 Oprima N para realizar la llamada. 1 Ingrese el número de marcado rápido del ingreso al que desea llamar. adición de un número 2 Oprima # para enviar el número. Cuando marque (con los dígitos visibles en la pantalla), oprima Opciones, desplácese y seleccione Agregar número y agregue un número de Contactos o de la lista de llamadas recientes. marcado de 1 tecla marcado rápido A cada ingreso que almacena en Contactos se le asigna un número único de marcado rápido. 68 llamadas 3 Oprima N para llamar al ingreso. Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los Contactos, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Búsqueda: s > e Mensjería > Correo de voz Oprima N (tecla enviar) para llamar a su número telefónico del correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. llamadas 69 otras funciones Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en esta guía. llamada avanzada funciones llamada de conferencia Durante una llamada: Marque el siguiente número, oprima N, oprima la tecla N. 70 otras funciones—llamada avanzada funciones restringir llamadas Restrinja llamadas salientes o entrantes: Oprima s > w Programación > Seguridad > Restringir llams Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo (consulte la página 55) y oprima Ok. Luego, seleccione Llams salientes o Llams entrantes y oprima Cambiar. Desplácese hasta Permitir y oprima Cambiar, luego seleccione Todas, Ninguna o Contactos. funciones tonos DTMF El teléfono puede enviar tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF) para realizar llamadas con tarjetas de llamadas o para navegar a través de sistemas automatizados como las operaciones bancarias por teléfono. mensajes funciones enviar un mensaje de texto Envíe un mensaje de texto: Oprima s > e Mensjería > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto Configuración de tonos DTMF: Oprima s > w Programación > Config inicial Oprima Opciones para realizar diversas acciones en el mensaje. usar plantilla multimedia Desplácese a DTMF y oprima Cambiar, luego seleccione Corto, Largo o Desactivado Abra una plantilla MMS con medios precargados: Cambie entre llamadas de voz y llamadas DTMF: Oprima s > w Programación > Personalizar > Prog sonido > Llamando número > DTMF o Voz Oprima s > e Mensjería > Mensaje nuevo > Plantillas MMS Dependiendo de la programación que seleccione, las teclas oprimidas durante una llamada se envían como dígitos hablados o tonos DTMF. otras funciones—mensajes 71 funciones crear texto rápido funciones almacenar objetos de mensajes Ingrese y guarde mensajes de Texto rápido que puede seleccionar y enviar posteriormente. Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia o resalte el mensaje de una carta y oprima Opciones. Oprima s > e Mensjería > Texto rápido > [Nuevo texto rápido] Seleccione Guardar imagen o Guardar sonido. ver mensajes enviados Ingrese el mensaje de Texto rápido y oprima Ok para guardarlo. enviar texto rápido Vea los mensajes enviados: Oprima s > e Mensjería > Buzón de salida Oprima s > e Mensjería > Texto rápido Desplácese hasta el mensaje que desea ver y oprima la tecla central s. Desplácese al texto rápido que desea enviar y oprima Opciones, luego desplácese a Enviar y oprima Selecr. Oprima Opciones para realizar diversas acciones en el mensaje. 72 otras funciones—mensajes funciones borradores funciones ver alertas del browser Vea los mensajes guardados en la carpeta de Borradores: Vea notificaciones especiales desde su browser Web: Oprima s > e Mensjería > Borradores Búsqueda: s > e Mensjería > Alertas browser Desplácese hasta el mensaje que desea ver y oprima la tecla central s. Puede modificar el mensaje al verlo. Oprima Opciones para realizar diversas acciones en el mensaje. borrar mensajes Borre todos los mensajes o sólo los del Buzón de salida o de la carpeta de Borradores: Oprima s > e Mensjería Oprima Opciones y desplácese hasta Borrar mensajes. Desplácese hasta Todo, Buzón de salida o Borradores, y oprima Selecr. contactos funciones crear ingreso Oprima s > n Contactos > [Ingreso nuevo] ver ingreso Oprima s > n Contactos Para ver un ingreso, desplácese hasta el ingreso y oprima la tecla central s. Para realizar otras acciones en el ingreso, desplácese hasta éste y oprima Opciones para abrir el Menú de contactos. otras funciones—contactos 73 funciones marcar un número funciones asignar ID de timbre a ingreso Oprima s > n Contactos Asigne un timbre distintivo a un ingreso de Contactos: Desplácese al ingreso al que desea llamar y oprima N. modificar un ingreso Modifique un ingreso de Contactos: Oprima s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego desplácese a Modificar y oprima Selecr. Oprima s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego desplácese a Modificar y oprima Selecr. Desplácese hasta ID de timbre y oprima la tecla central s. Desplácese hasta la programación deseada y oprima Selecr o la tecla central s. Nota: El teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada a medida que se desplaza por ellas. 74 otras funciones—contactos funciones programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una imagen o fotografía a una pantalla cuando reciba una llamada de un ingreso: Oprima s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr. funciones copiar un ingreso Copie un ingreso de Contactos a otra posición de Contactos: Oprima s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso que desea copiar y oprima Opciones, luego desplácese hasta Copiar ingreso y oprima Selecr. Ingrese el número de ubicación de destino y oprima Ok. Desplácese hasta Imagen y oprima la tecla central s. Desplácese hasta la imagen deseada y oprima Selecr o la tecla central s. otras funciones—contactos 75 funciones copiar varios ingresos de Contactos funciones borrar ingreso Copie una serie de ingresos de Contactos a otra posición de Contactos: Borre un ingreso de Contactos: Oprima s > n Contactos Oprima Opciones, luego desplácese a Copiar ingresos y oprima Selecr. Ingrese el número de ubicación del primer ingreso del rango en De (inicio): y oprima Ok. Ingrese el número de ubicación del último ingreso del rango en De (final): y oprima Ok. Ingrese el número de ubicación, en que desea copiar el rango, en A (inicio): y oprima Ok. Oprima Listo para copiar el rango de ingresos. 76 otras funciones—contactos Oprima s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego desplácese hasta Borrar y oprima Selecr o la tecla central s. programar número de marcado rápido Asigne un número de marcado rápido a un ingreso de Contactos: Oprima s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego desplácese a Modificar y oprima Selecr. Desplácese hasta Marcado rápido y oprima la tecla central s. Si es necesario, oprima B para borrar un número de marcado rápido existente. Ingrese el nuevo número de marcado rápido y oprima Ok. funciones programar número predeterminado para ingreso funciones ver los ingresos por imagen o lista Programe el número predeterminado para un ingreso de Contactos con varios números: Programe el teléfono para que muestre los ingresos de Contactos con la imagen asignada o sólo como texto: Oprima s > n Contactos Oprima s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego desplácese a Programar primero y oprima Selecr. Desplácese hasta el número que va a programar como el número predeterminado y oprima Selecr. Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración y oprima Selecr. Desplácese a Ver por y oprima Cambiar. Desplácese a Imagen o Lista y oprima Selecr. otras funciones—contactos 77 funciones ordenar contactos Programe el orden en que se enumeran los ingresos de los contactos: Oprima s > n Contactos Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración y oprima Selecr. Desplácese a Ver por y oprima Cambiar. Desplácese hasta Nombre, Marcado rápido o Email, y oprima Selecr. Oprima Listo para guardar la programación. 78 otras funciones—contactos funciones ver el número primario o todos los números Opte por ver sólo números primarios o todos los números al ver ingresos: Oprima s > n Contactos Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración y oprima Selecr. Desplácese hasta Ver y oprima Cambiar. Desplácese hasta Todos contactos o Contactos principales y oprima Selecr. Oprima Listo para guardar la programación. funciones compartir ingreso con otro dispositivo Bluetooth Programe el número predeterminado para un ingreso de Contactos con varios números: Oprima s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego desplácese hasta Compartir ing directorio y oprima Selecr. (Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte las páginas 39 y 87). funciones crear lista de correo Oprima s > n Contactos > [Ingreso nuevo] > Lista de correos Ingrese un nombre para la lista y oprima Ok. Desplácese a Miembros y oprima la tecla central s. Para agregar un ingreso de Contactos a la lista, desplácese hasta el ingreso y oprima la tecla central s para seleccionarlo. Repita este paso para agregar más miembros. Cuando finalice de agregar miembros, oprima Ok. Oprima Listo para guardar la lista de correo. Cuando envía un mensaje a una lista de correo, el mensaje se envía a todos los ingresos de Contactos de esa lista. otras funciones—contactos 79 funciones agregar ingresos a la lista de correo Oprima s > n Contactos Desplácese a la lista de correo que desee y oprima Opciones, luego desplácese a Modificar y oprima Selecr. Desplácese a Miembros y oprima la tecla central s. Cuando finalice de agregar miembros, oprima Ok. Oprima Listo para guardar los cambios. personalizar comandos de voz Puede hacer llamadas y realizar otras tareas, diciendo los comandos al teléfono. 80 otras funciones—personalizar 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono. El teléfono muestra e indica Diga un comando, seguido de una lista de comandos de voz. 2 Diga uno de los comandos que aparecen en la siguiente tabla. El teléfono realiza la acción correspondiente. comandos de voz Llamar <Nombre o N°> Haga una llamada: • a un ingreso de Contactos cuyo nombre especifica o • a un número telefónico que especifica comandos de voz Enviar texto <Nombre o Nº> comandos de voz Buscar <Nombre> Envíe un mensaje de texto: Busque un ingreso de Contactos diciendo el nombre del ingreso. Ir a <Aplic> • a un ingreso de Contactos cuyo nombre especifica o • a un número telefónico que especifica Enviar imagen <Nombre o Nº> Envíe un mensaje multimedia: • a un ingreso de Contactos cuyo nombre especifica o • a un número telefónico que especifica (Consulte la página 30 para obtener instrucciones sobre el envío de una imagen en un mensaje). Use un atajo de voz para acceder a la aplic (aplicación) del teléfono que especifica: Correo de voz, Cámara, Remarcar, Llams recibidas Selecr <Elemento> Vea información sobre el elemento que especifica: <Estado>, <Señal>, <Red>, <Batería>, <Mi Nº telefónico> Consejo: Cuando diga el nombre de un ingreso de Contactos, debe pronunciarlo tal como aparece en la lista. Por ejemplo, para llamar al número de celular para un ingreso de otras funciones—personalizar 81 Contactos de nombre Guillermo Sánchez, debe decir “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”. Consejo: (Si el ingreso incluye sólo un número para Guillermo Sánchez, debe indicar simplemente “Llamar a Guillermo Sánchez”). Consejo: Diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. configuración del servicio de voz más funciones de personalización funciones volumen de llamada y de teclado Oprima s > w Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle Desplácese hasta Vol de timbre o Vol de teclado, y oprima Cambiar. saludo Puede modificar varios elementos de programación de los comandos de voz: Cambie el saludo que aparece al encender el teléfono: 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono. Oprima s > w Programación > Personalizar > Saludo 2 Oprima Programación. 3 Desplácese hasta Listas de opciones, Sensibilidad, Marcado de dígitos o Sonido, y oprima OK (s). 82 otras funciones—personalizar funciones desplazarse funciones apariencia de skin Programe la barra de desplazamiento en Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú: Seleccione un skin de teléfono que defina el aspecto de la pantalla: Oprima s > w Programación > Config inicial > Desplazar activar la identificación de timbre Oprima s > w Programación > Personalizar > Skin idioma del menú Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías de Contactos: Oprima s > w Programación > Config inicial > Idioma mostrar u ocultar los iconos del menú Oprima s > w Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > ID de timbre alertas de mensaje Programe si desea o no una alerta para los mensajes recibidos durante una llamada: Oprima s > w Programación > Config llam entrante > Alerta msj Muestre u oculte los iconos de funciones del menú en la pantalla principal: Oprima s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos > Ocultar o Mostrar otras funciones—personalizar 83 funciones cambiar iconos de menú en la pantalla principal Oprima s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Arriba, Abajo, Derecha o Izquierda cambiar etiquetas de las teclas programables en la pantalla principal Oprima s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Tecla prog izquierda o Tecla prog derecha vista del menú Programe el teléfono para ver el menú principal como iconos o como lista de texto: Oprima s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver > Iconos o Lista 84 otras funciones—personalizar funciones cambiar orden del menú Oprima s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Reorden reinicio general Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: Oprima s > w Programación > Config inicial > Reinicio General Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código de seguridad (000000). tiempos de llamada y volúmenes de datos funciones borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario: Advertencia: Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos del directorio telefónico y los archivos descargados. Una vez que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración. Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red del proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, Oprima s > w Programación > Config inicial > Borrado General Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código de seguridad (000000). otras funciones—tiempos de llamada y volúmenes de datos 85 póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. funciones ver tiempos de datos funciones programar cronómetro de llamada Oprima s > s Llams recientes > Tiempos de datos Oprima s > w Programación > Config llam entrante > Cron en llamada Desplácese hasta Sesión de datos reciente o Todas sesiones de datos y oprima Selecr, desplácese hasta Interna, sesión datos, Externa, sesión datos o Tiempo total y oprima Selecr. reiniciar todos los tiempos de datos Seleccione Mostrar o Bip. ver duración de llamadas Oprima s > s Llams recientes > Duración de llams Desplácese a Hechas, Recibidas, Llamadas roam, Llamadas locales, Todas las llams o Duración y oprima Selecr. 86 Oprima s > s Llams recientes > Tiempos de datos > Todas sesiones de datos > Reiniciar todo otras funciones—tiempos de llamada y volúmenes de datos funciones ver volúmenes de datos Conexiones inalámbricas Bluetooth® Oprima s > s Llams recientes > Volúmenes de datos Nota: Consulte también la página 38. Desplácese hasta Sesión de datos reciente o Todas sesiones de datos y oprima Selecr, desplácese hasta Interna, sesión datos, Externa, sesión datos o Total de datos transferidos y oprima Selecr. reiniciar todos los volúmenes de datos funciones teléfono visible para otros dispositivos Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido detecte su teléfono: Oprima s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Encuéntrame Oprima s > s Llams recientes > Volúmenes de datos > Todas sesiones de datos > Reiniciar todo otras funciones—Conexiones inalámbricas Bluetooth® 87 funciones conectarse a un dispositivo reconocido Conéctese a un dispositivo manos libres reconocido: Oprima s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres Desplácese hasta el nombre del dispositivo que desea conectar y oprima la tecla central s. conectar a un dispositivo manos libres durante una llamada Cambie a un audífono o a un equipo para automóvil durante una llamada: Oprima s > Conectar Bluetooth Nota: No puede cambiar a un audífono o equipo para automóvil si ya está conectado a un dispositivo Bluetooth. 88 otras funciones—manos libres funciones desconectar del dispositivo Seleccione el nombre del dispositivo y oprima DESCONE. modificar propiedades del dispositivo Modifique las propiedades de un dispositivo reconocido: Oprima s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Historial dispositivo > Modificar configurar opciones de Bluetooth Oprima s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Config manos libres Nota: Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. funciones programación de volumen de accesorio (equipo para automóvil o audífono) Ajuste los niveles de volumen del equipo para automóvil: Durante una llamada activa, oprima los botones para subir o bajar el volumen del teléfono. altavoz externo Active un altavoz externo conectado durante una llamada: funciones contestación automática (equipo para automóvil o audífono) Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: Oprima s > w Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto marcado por voz (audífono) Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin del audífono: Oprima s > w Programación > Audífono > Marcación por voz Oprima la tecla inteligente/altavoz del lado izquierdo del teléfono. otras funciones—manos libres 89 funciones Manos libres auto (equipo para automóvil) funciones tiempo de carga (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: Cargue el teléfono durante un período determinado después de apagar el motor del automóvil: Oprima s > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto retraso al apagarse (equipo para automóvil) Oprima s > w Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga Programe el teléfono para que permanezca encendido durante un período determinado después de apagar el motor del automóvil: Oprima s > w Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse 90 otras funciones—manos libres llamadas de datos y de fax funciones recibir datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y conteste una llamada a través de la aplicación del dispositivo. funciones programar datos Especifique el tipo de llamada para la siguiente llamada: red Oprima s > w Programación > Conexión > Llam entrante Desplácese hasta Siguiente llamada y oprima Cambiar, luego seleccione Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax. enviar datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Funciones ver red actual Oprima s > w Programación > Red > Red actual > Ver ajustar la programación de red Vea la información de red y ajuste la programación de la red: Oprima s > w Programación > Red > Programar modo otras funciones—llamadas de datos y de fax 91 Funciones programar tonos de servicio organizador personal Programe el teléfono para que emita un bip cada vez que cambie el estado de registro en la red: Oprima s > w Programación > Red > Tono de servicio programar alertas de llamada perdida Programe el teléfono para que emita un tono de alerta cada vez que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada perdida puede ser la única indicación de que se ha perdido una llamada). Oprima s > w Programación > Red > Tono llam perdida 92 otras funciones—organizador personal funciones agregar un evento a la agenda Agregue un evento a la agenda: Oprima s > É Herramientas > Agenda Desplácese hasta el día deseado y oprima Opciones, luego desplácese hasta Nuevo y oprima Selecr. ver un evento de la agenda Vea o modifique detalles de eventos: Oprima s > É Herramientas > Agenda Desplácese hasta el día deseado y oprima la tecla central s, luego desplácese hasta el Evento y oprima la tecla central s nuevamente. funciones recordatorio de evento funciones desactivar la alarma Oprima Ver para ver un recordatorio de evento. Desactive una alarma: Oprima Salir para descartar un recordatorio de evento. copiar un evento de la agenda Copie un evento de agenda para otra fecha y hora: Oprima s > É Herramientas > Agenda Desplácese hasta el día deseado y oprima la tecla central s, luego desplácese hasta el Evento y oprima Opciones. Desplácese hasta Copiar y oprima Selecr. programar una alarma Oprima Desactivado o O. crear un registro de voz Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones. Oprima s > É Herramientas > Registros de voz > [Registro voz nvo] Oprima la tecla central s, luego mantenga oprimida la tecla de voz y comience la grabación. Suelte la tecla de voz cuando finalice. Programe una alarma: Oprima s > É Herramientas > Despertador otras funciones—organizador personal 93 funciones reproducir un registro de voz Oprima s > É Herramientas > Registros de voz Desplácese hasta el registro de voz que desea reproducir y oprima la tecla central s. calculadora Calcule números: Oprima s > É Herramientas > Calculadora convierta monedas Oprima s > É Herramientas > Calculadora Oprima Opciones, desplácese hasta Tipo de cambio y oprima Selecr. Ingrese el tipo de cambio que desee y oprima Ok. Ingrese la cantidad que desee convertir y oprima Opciones. Desplácese hasta Convertir moneda y oprima Selecr. 94 otras funciones—seguridad seguridad funciones bloq de funciones Bloquee las funciones del teléfono: Oprima s > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo y oprima Ok. Luego, desplácese hasta la función que desee bloquear y oprima Cambiar. cambiar códigos de desbloqueo y seguridad Oprima s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas > Cód de desbloqueo o Cód de seg funciones controlar el acceso a la función de ubicación Programe un código de ubicación para controlar el acceso a la función de Ubicación (consulte “AGPS y su ubicación” en la página 60): Oprima s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas > Código de ubicación diversión y juegos funciones iniciar microbrowser funciones administrar imágenes Oprima s > h Galería de medios > Imágenes Para ver una imagen, desplácese hasta el título de la imagen y oprima la tecla central s. Oprima Opciones para abrir el Menú de imágenes, el que puede incluir las siguientes opciones: Enviar mensaje, Enviar a álbum en línea, Camb dispos almac, Aplicar como, Nuevo, Detalles, Cambiar detalles, Cambiar nombre, Borrar, Mover, Copiar, Imprimir, Marcar, Marcar todo, Categorías, Asignar a categoría o Ver espacio disponible. Inicia una sesión de microbrowser: Oprima s > L Acceso Web Nota: El icono que aparece más arriba es el icono de acceso Web estándar. El icono de su teléfono puede diferir en cierta medida. otras funciones—diversión y juegos 95 funciones administrar videoclips Oprima s > h Galería de medios > Videos funciones administrar sonidos Para ver un videoclip, desplácese hasta su título y oprima la tecla central s. Oprima Opciones para abrir el Menú de videos, el que puede incluir las siguientes opciones: Enviar mensaje, Enviar a álbum en línea, Camb disp almac, Video nuevo, Detalles, Cambiar nombre, Borrar, Mover, Copiar, Marcar, Marcar todo, Categorías, Asignar a categoría, Configuración de videos o Ver espacio disponible. Oprima s > h Galería de medios > Sonidos 96 otras funciones—diversión y juegos Administre sonidos y cree listas de reproducción: Para reproducir un sonido, desplácese hasta su título y oprima la tecla central s. Oprima Opciones para abrir el Menú de audio, el que puede incluir las siguientes opciones: Nuevo, Borrar, Modificar, Reordenar, Categorías, Asignar a categoría, Configuración de sonidos o Ver espacio disponible. servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). servicio y reparaciones 97 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo 98 Datos SAR del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,23 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,14 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad Datos SAR 99 significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 100 Datos SAR Información legal y de seguridad importante 101 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Cuidado de la antena externa Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto * La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006. 102 Información de seguridad Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Marcapasos Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo. Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Información de seguridad 103 Audífonos Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras. Bolsas de aire de automóviles Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. 104 Información de seguridad No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas. Baterías y cargadores Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o 032376o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. 032375o No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Información de seguridad 105 Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Ataques o pérdida de conocimiento Movimiento repetitivo Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. 106 Información de seguridad Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada Aviso de Industry Canada 107 Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la siguiente declaración aplica: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en Aviso de la FCC 108 Aviso de la FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Garantía 109 Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o 110 Garantía sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Garantía 111 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD 112 Garantía CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Prótesis auditivas Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Prótesis auditivas 113 Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de Información de la OMS las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Registro 114 Información de la OMS Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para Reciclaje dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/ind ex.html Ley de exportaciones 115 Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.” No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial. Etiqueta de perclorato 116 Etiqueta de perclorato Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y Prácticas inteligentes 117 suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. 118 Prácticas inteligentes índice A accesorio opcional 10 accesorios 10 AGPS 60 alerta desactivar 53, 64 programación 57 alerta de timbre desactivar 53, 64 programación 57 alerta de vibración desactivar 53, 64 programación 57 alerta silenciosa, programación 57 altavoz contestación automática 89 altavoz, externo activación 89 animación descarga 72 fondo de pantalla 58 protector de pantalla 59 apuntes 67 archivos de música formato no MP3 16 MP3 15 audífono accesorio, uso de 88 B batería 12 instalación 12 prolongación de la duración de la batería 59, 62 bloquear teléfono 55 borrado general 85 botones de volumen 53 buzón de salida 72 C calculadora 94 cámara tomar una fotografía 26 carpeta de borradores 73 código de desbloqueo cambio 54 ingreso 14 omisión 56 predeterminado 14, 54, 56 índice 119 código de seguridad cambio 54 olvido 56 predeterminado 54 códigos cambio 54 olvido 56 predeterminado 14, 54, 56 Consejos de seguridad. 117 Contactos agregar dos números 68 almacenamiento de un ingreso 73 decir ingreso 60 marcado 1 tecla 68 marcado de un número 74 modificación de un ingreso 74 120 índice número de marcación rápida 68 tono de timbre 74 contestar una llamada 14 correo de voz 69 fotografía descarga 72 envío 26 tomar 26 función opcional 10 D G decir ingreso de la lista de Contactos 60 desbloquear teléfono 55 despertador 93 garantía 109 E equipo para automóvil 88 etiqueta de perclorato 116 F finalización de llamadas 14 fondo de pantalla 58 I ID de imagen 75 ID de llamada 75 ID de timbre 83 imagen descarga 72 fondo de pantalla 58 protector de pantalla 59 visualización 95 indicador 1X 44 indicador de intensidad de la señal 44 indicador de llamada de datos, aplicación BREW incorporada 44 indicador de llamada de voz 44 indicador de llamada perdida 68 indicador de mensaje 33, 45 indicador de modo de ingreso de texto 49 indicador de posición activada 44 indicador de texto en mayúscula/minúscula 49 indicador digital 44 indicador E911 44 indicador roaming 44 indicador sin servicio 44 indicador sonido activado y vibración activada 45 indicador todos los sonidos desactivados 45 indicador TTY 44 indicador vibración activada 45 indicadores 1X 44 ALI 60 digital 44 E911 44 intensidad de la señal 44 llamada de datos, aplicación BREW incorporada 44 llamada de voz 44 llamada perdida 68 mensaje 33, 45 modo de ingreso de texto 49 posición activada 44 roaming 44 sin servicio 44 sonido activado y vibración activada 45 texto en mayúscula/ minúscula 49 todos los sonidos desactivados 45 TTY 44 vibración activada 45 indicadores ALI 60 información de la OMS 114 información de seguridad 102 información de ubicación automática envío 60 ingreso de texto con método tap 49 ingreso de texto predictivo 51 índice 121 L lista de llamadas hechas 66 lista de llamadas recibidas 66 lista de reproducción 24 llamada alerta, desactivar 53, 64 alerta, programación 57 altavoz externo 89 contestación 14 finalización 14 lista de llamadas hechas 66 lista de llamadas recibidas 66 llamada no contestada 67 llamadas recientes 66 número de emergencia 64 recepción 14 llamada de conferencia 70 122 índice llamada de datos 91 medidores de volumen 87 llamada de fax 91 llamadas recientes 66 M marcado 1 tecla uso 68 marcado por voz 89 marcado rápido 68 mayúsculas, cambio 48 mensaje borradores 73 borrar 73 buzón de salida 72 estado 72 texto 71 mensaje de imagen envío 30 recepción 33 mensaje Ingrese cód desbloq 55 mensaje Llam perdidas 68 mensaje Llamada falló, número ocupado 63 menú desplazarse 82, 84 iconos, cambiar pantalla principal 83 iconos, mostrar u ocultar 83 idioma 83 ingreso de texto 46 mostrar iconos o lista 84 mi número telefónico 14 modo avión 15 modo de ingreso de texto configuración 47 N número visualización de su número 14 número de emergencia 64 número telefónico agregar dos números 68 almacenamiento en Contactos 73 remarcado 63 visualización de su número 14 números, ingreso 52 P pantalla principal 43 programación de red 91 protector de pantalla 59 prótesis auditivas 113 R reciclar 115 regulaciones de exportación 115 reinicio general 84 remarcado automático 63 remarcar número ocupado 63 remarcado automático 63 reproductor de música MP3 álbum 17, 20 aleatorio 22 artista 17, 19 canción 17, 21 controles 18 desactivar 23 encender 16 género 17, 21 información sobre canción 22 lista de reproducción 17, 19, 24 menú 17 reactivar 23 repetir 22 Reprod recientemente 17, 19 reproducir música 19, 20, 21 reproductor de música. Consulte reproductor de música MP3 16 S saludo 82 símbolos, ingreso 52 skin cambiar 83 software iTAP 51 sonido descarga 72 T tarjeta de memoria 34 tecla control de volumen 53 encender 53 enviar 14, 66 fin 14 tecla programable derecha 43 índice 123 tecla (siguiente) tecla programable izquierda 43 tecla de encendido 53 tecla enviar 14, 66 tecla fin 14 tecla programable derecha funciones 43 tecla programable izquierda funciones 43 teclas programables funciones 43 teléfono alerta, desactivar 53, 64 alerta, programación 57 bloqueo 55 código de desbloqueo 54 código de seguridad 54 códigos 54 desbloqueo 14, 55 124 índice información de ubicación automática 60 programación de red 91 ubicación 60 texto 48 ingreso 46 ingreso de texto predictivo con software iTAP 51 método tap 49 modo de ingreso, configuración 47 modo numérico 52 modo símbolo 52 tiempo de espera, aumento 59 tonos DTMF activación 71 envío 71 U ubicación, envío a la red 60 uso del manos libres 88 V videoclip reproducir 28 tomar 28 volumen auricular 53 timbre 53 volumen de timbre, programación 53 volumen del auricular 53 Patente en EE.UU. Re. 34,976
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Motorola L7C Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas