Fiesta ESD45055 B327 Manual de usuario

Categoría
Soportes de TV
Tipo
Manual de usuario
ESD45055-B327
Outdoor Gas Barbeque / Grill
MODEL/MODELO -
!
!
Assembly Manual
Manual De la Asamblea
Please follow these instructions carefully. Much of
the hardware required to assemble this grill is in
an individually sealed bag that is identified with
respect to its application. These sealed bags will
be referenced in the appropriate assembly step.
Siga por favor estas instrucciones
cuidadosamente. Mucho del hardware requerido
para montar esta parrilla estÆ en un bolso
individualmente sellado que se identifique con
respecto a su uso. Estos bolsos sellados serÆ n
referidos al paso apropiado de la asamblea.
WARNING ADVERTENCIA
/
Failure to follow all manufacturer’s instructions
could result in serious personal injury and/or
property damage.
La falta de seguir las instrucciones de todo el
fabricante pod a dar lugar a daæos corporales
y/o a daæos materiales serios
CAUTION
/
PRECAUCI”N
Some parts may contain sharp edges- especially as
noted in manual!wear protective gloves if necessary.
Algunas piezas pueden contener los bordes
agudos ¡- especialmente segœn lo observado
en manual! guantes protectores del desgaste en
caso de necesidad .
Fiesta Gas Grills LLC
One Fiesta Dr., Dickson TN, USA 37055
CUSTOMER SERVICE
TOLL FREE 1-800-396-3838
SERVICIO DE CLIENTE
PEAJE LIBREMENTE 1-800-396-3838
THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE
ONLY
Caution:
Read and follow all Saftey Statements, Assembly
Instructions, and Use and Care Manual Directions
before attempting to assemble and cook.
Installer / assembler:
Leave these instructions with consumer.
To Consumer:
Keep this manual for future reference.
ESTA PARRILLA EST¡ PARA EL USO
AL AIRE LIBRE SOLAMENTE
Precauci n: Lea y siga todas las declaraciones de
Saftey, instrucciones de montaje, y uso y cuide las
direcciones manuales antes de procurar montar y
cocinar.
Instalador/ensamblador: Deje estas instrucciones
con el consumidor.
Al Consumidor:
Guarde este manual para la referencia futura.
NO TOOLS REQUIRED!
NINGUNAS HERRAMIENTAS
REQUIRIERON
1
2
Install Wheels
Instalará las ruedas
Wheel
Rueda
Axle
árbol
Place Axle Through Wheel Center. Push Axle into Clip Until it Snaps in Place.
Acomoda el árbol a través de centro de la rueda. Empuje el árbol en el clip hasta que se encaja a presión en lugar.
Leg Extensions
Extensiones de la pierna
WHEELS AND LEG EXTENSIONS
RUEDAS Y EXTENSIONES DE LA PIERNA
Install Leg Extensions.
Position LEFT LEG ASSEMBLY as Shown and Insert Leg Extensions.
Turn Assembly Over and Tap Leg Extensions Against a Hard Surface (If Necessary)
Until Fully Seated.
Instalar las extensiones de la pierna. Acomoda el ensamblaje izquierdo de la pierna según lo mostrado e inserte
las extensiones de la pierna. Dé vuelta al ensamblaje las extensiones excesivas y de la etiqueta de la pierna
contra una superficie dura (en caso de necesidad) hasta que está asentado completamente.
Right Hand Leg Assembly
Asamblea De la Pierna De
la Mano De Rigth
Hubcap
Left Hand Leg Assembly
Asamblea De la Pierna De
la Mano izquierda
START
COMIENZO
3
Cross Member
miembro cruzado
Channel Clamp
abrazadera del canal
Carriage Bolt
El Cerrojode coche
Cup Washer
arandela de la taza
Wing Nut
La Nuez del ala
Left End
Bottom Support
ayuda del fondo
del extremo izquierdo
1/4" - 20 X 2-1/2" Carriage Bolt
1/4” - 20 X 2-1/2” El Cerrojo del coche
Cup Washer
arandela de la taza
1/4" Wing Nut
La Nuez del ala
Channel Clamp Installed
Abrazadera Del Canal Instalada
Install Cross Member as Shown.
Instalar a miembro cruzado según lo mostrado.
Wing Nut
La Nuez del ala
Right End (Tank)
tanque del extremo
(derecho)
CHASSIS ASSEMBLY
ASAMBLEA DE CHASIS
4
1/4-20 J BOLT
1/4 PERNO De J
1/4-20 Wing Nut
1/4-20 la muez del ala
Install Front Panel.
Instalar el Panel Delantero
Install Back Support
Instale detrás la ayuda
FRONT PANEL AND BACK SUPPORT
PANEL DELANTERO Y AYUDA TRASERA
Locate hardware in back
support bag pack.
Localice el hardware en paquete
trasero del bolso de la ayuda.
5
CONSOLE AND BASE
BASE Y CONSOLA
Install Base Casting and Grease Cup Clip
Instalar el bastidor bajo y engrase el clip de la taza
Soup Can not Supplied with Grill.
La sopa no puede provisto de la parrilla.
Attach Screw as Shown.
Tornillo según lo mostrado.
Install Console
as Shown.
Instalar consola
según lo mostrado.
Installation of Console to Leg Assembly.
Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna.
6
BURNER AND IGNITER
HORNILLA Y ENCENDEDOR
"H" Burner
Hornilla De "H"
Install H Burner as Shown.
Instalar hornilla de la H según
lo mostrado.
Enlarged View of
Burner Installed.
Vista agrandada de
la hornilla instalada.
Note: Be Sure Valves Fit into
Burner Tubes During Console
Installation.
Nota: Este seguro que las válvulas
encaje bien durante la instalación de
la consola.
Attach long (10")
Jumper Wire.
Una (10") el alambre
de puente largo.
Note: Feed the two ignition wires
from the burner through the front
hole of the casting.
Nota: Alimente los dos alambres de
la ignición de la hornilla a través del
agujero delantero del bastidor.
7
SHELF AND FLAME TRAP
TRAMPA DEL ESTANTE Y DE LLAMA
Install Side Shelf.
Instalar el desvío
lateral del estante.
Slide Shelf onto Legs.
Tabs on Underside of Shelf
will Snap into Notches as Shown.
Resbale el estante sobre las piernas.
Las tabulaciones en el superficie
inferior del estante se encajarán a
presión hacia muescas según lo
mostrado.
Install Two Support Rods and
Flame Trap as Shown.
Instala dos varillas de ayuda
y trampa de fuego como
mostrador.
8
SIDE BURNER ASSEMBLY
ASAMBLEA LATERAL DE LA HORNILLA
Install Push Pin Through
Rear Burner Base into
Leg as Shown (Side burner
bag pack).
Instalar el contacto del
empuje a través de base
posterior de la hornilla
en la pierna según lo
mostrado (paquete lateral
del bolso de la hornilla).
Slide Side Burner Base Assembly
Over Legs Until Front Trim Snaps
into Place. (Reference Side Shelf Installation.)
Las piernas excesivas de la hornilla de la diapositiva
del ensamblaje lateral de la base hasta
ajuste delantero se encajan a presión hacia lugar.
(Instalación lateral del estante de la
referencia.)
Note:
Remove regulator and side
burner valve from poly bag
(assembly is factory attached
to the rear of the console).
Nota:
Quite el regulador y la
válvula lateral de la hornilla
de bolso poly (el ensamblaje
es fábrica asociada en la parte
trasera de la consola).
Install Side Burner Valve Bracket in Opening and Rotate 90 Degrees
Counter-Clockwise to Snap into Place.
Instalar el corchete lateral de la válvula de la hornilla en la apertura
y rote 90 grados contrario en sentido de las agujas del reloj al broche de presión en lugar.
Install Side Burner Base Assembly and Valve Attachment.
Instale la conexión lateral del ensamblaje y de la válvula de la hornilla.
9
SIDE BURNER AND LID ASSEMBLY
ASAMBLEA LATERAL DE LA HORNILLA Y DE LA TAPA
Use handle, logo, and
swing rack bag packs.
El paquete del bolso de
la manija del uso y el bolso
de la insignia embalan.
Install Side Burner.
Instalar la conexión lateral.
#10-24 Wing Nut
#10-24 tuerca de ala
Install Lid, Handle, Cooking Grid, Warming Rack, Hinge Clip, Logo and Swing Rack.
Instale la tapa, manija, cocinando rejilla, el estante que se calienta, el clip de la bisagra, la
insignia y haga pivotar el estante.
Tighten wing nuts securely.
Apriete las tuercas de ala con
seguridad.
Note: Notches in handle tube mate with tab
inside handle cap.
Nota: Las muescas en tubo de la manija se acoplan
con realzan el casquillo interior de la manija.
Note: Keep handle tube
aligned with end caps
at all times.
Nota: La manija tubo de la
subsistencia alineó con los
casquillos de extremo siempre.
10
After wiring ignitor ensure that the burner knobs
are in the off position and then install the battery.
Después de que ate con alambre ignitor asegúrese
de que las perillas de la hornilla están en la posición
de reposo y después instalen la batería.
IGNITOR INSTALLATION
INSTALACI”N DE IGNITOR
Attach two wires from console
assembly to two bigger terminals.
Una dos alambres del montaje
de la consola aquí.
Attach two wires from main burner
and two wires from side burner to
any of the four small terminals.
Una dos alambres de la hornilla
principal y dos alambres de la hornilla
lateral aquí.
Snap ignitor module into
back support as shown.
Módulo rápido del ignitor
en ayuda trasera según
lo demostrado.
NOTE: After wiring main burner
bundle wires together and wire tie
around them.
Después alambres principales del paquete
de la hornilla del cableado junto y lazo
del alambre alrededor de ellos.
NOTE: After wiring side burner, bundle wires together
and wire tie through a hole in casting support to ensure
the tank can be installed and removed freely.
NOTA: Después de hornilla de la cara tela, el paquete ata con
alambre junto y el lazo del alambre a través de un agujero
en la ayuda del bastidor para asegurar el tanque se puede instalar
y quitar libremente.
Note to customer:
With respect to attaching wire ties. Please ensure that no uninsulated ignition wire connectors are
near a metal surface.
Nota al cliente:
Con respecto a unir lazos del alambre. Asegúrese por favor de que no hay conectadores sin aislar del alambre
de la ignición cerca de una superficie del metal .
11
TANK INSTALLATION
INSTALACI”N DEL TANQUE
Insert Tank Bracket into Slot, Rotate 90 Degrees.
Slide Down Over Tank Ring to Hold Tank in Place.
Inserte el soporte del tanque en ranura, rote 90 grados.
Resbale abajo sobre el anillo del tanque hacia el tanque del asimiento en lugar.
IMPORTANT: Ensure hose
assembly does not contact the casting,
or any other parts which will get hot.
IMPORTANTE: asegure el
ensamblaje de manguera no entra en
contacto con el bastidor, o ningunas
otras piezas que consigan calientes.
Regulator Connection Facing Front.
Frente De los Revestimientos De la
Conexión Del Regulador
WARNING: Before proceeding with the following
steps, ensure you have read L.P. Gas Cylinder Hose
and Regulator sections of the USE AND CARE
MANUAL. The L.P. cylinder, if supplied with your
grill, has been shipped empty for safety reasons.
The cylinder must be purged of air and filled prior
to use. Follow all directions under L.P. Gas
Cylinder Filling section of the USE AND CARE
MANUAL.
12
Replacement Parts/Piezas De Recambio
SM68-6
SMART ROD
barra elegante
SP8B-20
IGNITOR CLIP
clip del ignitor
SP 4-15
HAIR PIN
el alfiler del cabello
SP33-16
PUSH NUT
empuje nuez
SM59-1B
"D" LID
la tapa t
SP5000-16
WING NUT
la nuez del ala
SP13-14
GASKET
junta
SP9A-20
ELECTRODE
electrodo
SP100A-3
WARMING RACK
el anaquel calentador
SP5005-3
SWING RACK
estante del oscilaciÛn
SP25-9G
SMART BAR
barra elegante
SM5002-12
H Burner
hornilla de h
SP32-16
KNURLED NUT
con estrÌas tuerca
SP102A-3
CAST IRON COOKING GRID
rejilla el cocinar del hierro fundido
SP67-18
SCREW
tornillo
SP1090-26
LOGO
gala de logo
SP5009-19
RH END CAP
casquillo de extremo
el derecho
SP5010-19
LH END CAP
casquillo de extremo
el la lh
SM5054-42
HANDLE
Manija
SP4-17
LOCK WASHER
Arandela de Bloqueo
SP5005-20
JUMPER WIRE
alambre de puente
SP5006-20
GROUND WIRE
alambre de tierra
SP5004-20
JUMPER WIRE (if necessary)
alambre de puente (en caso de
necesidad )
Replacement Parts/Piezas De Recambio
SM44-9D
INSERT
separador
SM38-2B
BASE
la base
SP52A-12
SIDE BURNER
hornilla lateral
SP 9-7
S.B. KNOB
perilla
SP30-16
PUSH PIN
empuje el contacto
SP5003-9B SIDE
BURNER TRIM
ajuste de la hornilla
SP 55-18
AXLE
·rbol
SP 30-15
AXLE CLIP
clip del ·rbol
SP17-22
WHEEL
rueda
SP28A-9B
FRONT PANEL
delantero panel
GG20-27
TANK
tanque
SP 24-33 LEG
EXTENSION
extensiÛn de la pierna
SM5061-42B
R.H. LADDER ASSEMBLY
R.H. ensamblaje de la escala
SM 56-8B
CHANNEL
canal
SP 25-16
WING NUT
tuerca de ala
SM 87-6
CHANNEL CLAMP
abrazadera
del canal
SM1-17
CUP WASHER
arandela de la taza
SM 5110-42B
CONSOLE ASSM.
SP5002-4
HVR
SP47-18
THUMB SCREW
tornillo de pulgar
SM 5063-42
S.B. BASE
s.b. la base
SP13-7
KNOB
perilla
SP5007-6 VALVE
BRACKET
corchete de la valvula
SP25-16
WING NUT
la nuez del ala
SP24-16
WING NUT
tuerca de ala
SP51-18
CARRIAGE BOLT
el cerrojode coche
ensamblaje de la
consola
SP5002-9B
INSERT SHELF
inserte el estante
SM5062-42B
L. H. LADDER
ASSEMBLY
L.H. ensamblaje
de la escala
SP6-15
GREASE CUP CLIP
clip de la taza de la grasa
SP21-33B
HUBCAP
casquillo
del cubo
SP70-18
CARRIAGE BOLT
Perno del Carro
SM5009-68
BACK SUPPORT
Posterior Ayuda
SP2-16
WING NUT
Tuerca De Ala
SP21-6
TANK CLIP
clip del tanque
SP5000-20
IGNITION MODULE
módulo de la ignición
SP5006-20
GROUND WIRE
alambre de tierra
SP135-3
COOKING GRID
cocinando la rejilla
13

Transcripción de documentos

Outdoor Gas Barbeque / Grill Assembly Manual Manual De la Asamblea Please follow these instructions carefully. Much of the hardware required to assemble this grill is in an individually sealed bag that is identified with respect to its application. These sealed bags will be referenced in the appropriate assembly step. Siga por favor estas instrucciones cuidadosamente. Mucho del hardware requerido para montar esta parrilla estÆ en un bolso individualmente sellado que se identifique con respecto a su uso. Estos bolsos sellados serÆ n referidos al paso apropiado de la asamblea. ! WARNING / ADVERTENCIA Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in serious personal injury and/or property damage. La falta de seguir las instrucciones de todo el fabricante pod a dar lugar a daæos corporales y/o a daæos materiales serios ! CAUTION / PRECAUCI”N THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY Caution: Read and follow all Saftey Statements, Assembly Instructions, and Use and Care Manual Directions before attempting to assemble and cook. Installer / assembler: Leave these instructions with consumer. To Consumer: Keep this manual for future reference. ESTA PARRILLA EST¡ PARA EL USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE Precauci n: Lea y siga todas las declaraciones de Saftey, instrucciones de montaje, y uso y cuide las direcciones manuales antes de procurar montar y cocinar. Instalador/ensamblador: Deje estas instrucciones con el consumidor. Some parts may contain sharp edges- especially as noted in manual!wear protective gloves if necessary. Al Consumidor: Guarde este manual para la referencia futura. Algunas piezas pueden contener los bordes agudos ¡- especialmente segœn lo observado en manual! guantes protectores del desgaste en caso de necesidad . NO TOOLS REQUIRED! CUSTOMER SERVICE SERVICIO DE CLIENTE TOLL FREE 1-800-396-3838 PEAJE LIBREMENTE 1-800-396-3838 NINGUNAS HERRAMIENTAS REQUIRIERON Fiesta Gas Grills LLC One Fiesta Dr., Dickson TN, USA 37055 MODEL/MODELO - ESD45055-B327 1 START COMIENZO WHEELS AND LEG EXTENSIONS RUEDAS Y EXTENSIONES DE LA PIERNA Right Hand Leg Assembly Asamblea De la Pierna De la Mano De Rigth Hubcap Install Wheels Instalará las ruedas Axle árbol Wheel Rueda Place Axle Through Wheel Center. Push Axle into Clip Until it Snaps in Place. Acomoda el árbol a través de centro de la rueda. Empuje el árbol en el clip hasta que se encaja a presión en lugar. Install Leg Extensions. Position LEFT LEG ASSEMBLY as Shown and Insert Leg Extensions. Turn Assembly Over and Tap Leg Extensions Against a Hard Surface (If Necessary) Until Fully Seated. Instalar las extensiones de la pierna. Acomoda el ensamblaje izquierdo de la pierna según lo mostrado e inserte las extensiones de la pierna. Dé vuelta al ensamblaje las extensiones excesivas y de la etiqueta de la pierna contra una superficie dura (en caso de necesidad) hasta que está asentado completamente. Leg Extensions Extensiones de la pierna Left Hand Leg Assembly Asamblea De la Pierna De la Mano izquierda 2 CHASSIS ASSEMBLY ASAMBLEA DE CHASIS Install Cross Member as Shown. Instalar a miembro cruzado según lo mostrado. Carriage Bolt El Cerrojode coche Left End Bottom Support ayuda del fondo del extremo izquierdo Right End (Tank) tanque del extremo (derecho) Cup Washer arandela de la taza Wing Nut La Nuez del ala Cross Member miembro cruzado Channel Clamp abrazadera del canal Wing Nut La Nuez del ala Channel Clamp Installed Abrazadera Del Canal Instalada 1/4" - 20 X 2-1/2" Carriage Bolt 1/4” - 20 X 2-1/2” El Cerrojo del coche Cup Washer arandela de la taza 1/4" Wing Nut La Nuez del ala 3 FRONT PANEL AND BACK SUPPORT PANEL DELANTERO Y AYUDA TRASERA Install Front Panel. Instalar el Panel Delantero Install Back Support Instale detrás la ayuda Locate hardware in back support bag pack. Localice el hardware en paquete trasero del bolso de la ayuda. 1/4-20 J BOLT 1/4 PERNO De J 1/4-20 Wing Nut 1/4-20 la muez del ala 4 CONSOLE AND BASE BASE Y CONSOLA Installation of Console to Leg Assembly. Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna. Install Console as Shown. Instalar consola según lo mostrado. Attach Screw as Shown. Tornillo según lo mostrado. Install Base Casting and Grease Cup Clip Instalar el bastidor bajo y engrase el clip de la taza Soup Can not Supplied with Grill. La sopa no puede provisto de la parrilla. 5 BURNER AND IGNITER HORNILLA Y ENCENDEDOR Install H Burner as Shown. Instalar hornilla de la H según lo mostrado. "H" Burner Hornilla De "H" Note: Feed the two ignition wires from the burner through the front hole of the casting. Nota: Alimente los dos alambres de la ignición de la hornilla a través del agujero delantero del bastidor. Note: Be Sure Valves Fit into Burner Tubes During Console Installation. Nota: Este seguro que las válvulas encaje bien durante la instalación de la consola. Attach long (10") Jumper Wire. Una (10") el alambre de puente largo. Enlarged View of Burner Installed. Vista agrandada de la hornilla instalada. 6 SHELF AND FLAME TRAP TRAMPA DEL ESTANTE Y DE LLAMA Install Side Shelf. Instalar el desvío lateral del estante. Slide Shelf onto Legs. Tabs on Underside of Shelf will Snap into Notches as Shown. Resbale el estante sobre las piernas. Las tabulaciones en el superficie inferior del estante se encajarán a presión hacia muescas según lo mostrado. Install Two Support Rods and Flame Trap as Shown. Instala dos varillas de ayuda y trampa de fuego como mostrador. 7 SIDE BURNER ASSEMBLY ASAMBLEA LATERAL DE LA HORNILLA Install Side Burner Base Assembly and Valve Attachment. Instale la conexión lateral del ensamblaje y de la válvula de la hornilla. Slide Side Burner Base Assembly Over Legs Until Front Trim Snaps into Place. (Reference Side Shelf Installation.) Las piernas excesivas de la hornilla de la diapositiva del ensamblaje lateral de la base hasta ajuste delantero se encajan a presión hacia lugar. (Instalación lateral del estante de la referencia.) Install Push Pin Through Rear Burner Base into Leg as Shown (Side burner bag pack). Instalar el contacto del empuje a través de base posterior de la hornilla en la pierna según lo mostrado (paquete lateral del bolso de la hornilla). Note: Remove regulator and side burner valve from poly bag (assembly is factory attached to the rear of the console). Nota: Quite el regulador y la válvula lateral de la hornilla de bolso poly (el ensamblaje es fábrica asociada en la parte trasera de la consola). Install Side Burner Valve Bracket in Opening and Rotate 90 Degrees Counter-Clockwise to Snap into Place. Instalar el corchete lateral de la válvula de la hornilla en la apertura y rote 90 grados contrario en sentido de las agujas del reloj al broche de presión en lugar. 8 SIDE BURNER AND LID ASSEMBLY ASAMBLEA LATERAL DE LA HORNILLA Y DE LA TAPA Install Side Burner. Instalar la conexión lateral. #10-24 Wing Nut #10-24 tuerca de ala Install Lid, Handle, Cooking Grid, Warming Rack, Hinge Clip, Logo and Swing Rack. Instale la tapa, manija, cocinando rejilla, el estante que se calienta, el clip de la bisagra, la insignia y haga pivotar el estante. Note: Notches in handle tube mate with tab inside handle cap. Nota: Las muescas en tubo de la manija se acoplan Note: Keep handle tube con realzan el casquillo interior de la manija. aligned with end caps at all times. Nota: La manija tubo de la subsistencia alineó con los casquillos de extremo siempre. Tighten wing nuts securely. Apriete las tuercas de ala con seguridad. Use handle, logo, and swing rack bag packs. El paquete del bolso de la manija del uso y el bolso de la insignia embalan. 9 IGNITOR INSTALLATION INSTALACI”N DE IGNITOR Attach two wires from main burner and two wires from side burner to any of the four small terminals. Una dos alambres de la hornilla principal y dos alambres de la hornilla lateral aquí. After wiring ignitor ensure that the burner knobs are in the off position and then install the battery. Después de que ate con alambre ignitor asegúrese de que las perillas de la hornilla están en la posición de reposo y después instalen la batería. Snap ignitor module into back support as shown. Módulo rápido del ignitor en ayuda trasera según lo demostrado. Attach two wires from console assembly to two bigger terminals. Una dos alambres del montaje de la consola aquí. NOTE: After wiring main burner bundle wires together and wire tie around them. Después alambres principales del paquete de la hornilla del cableado junto y lazo del alambre alrededor de ellos. NOTE: After wiring side burner, bundle wires together and wire tie through a hole in casting support to ensure the tank can be installed and removed freely. NOTA: Después de hornilla de la cara tela, el paquete ata con alambre junto y el lazo del alambre a través de un agujero en la ayuda del bastidor para asegurar el tanque se puede instalar y quitar libremente. Note to customer: With respect to attaching wire ties. Please ensure that no uninsulated ignition wire connectors are near a metal surface. Nota al cliente: Con respecto a unir lazos del alambre. Asegúrese por favor de que no hay conectadores sin aislar del alambre de la ignición cerca de una superficie del metal . 10 TANK INSTALLATION INSTALACI”N DEL TANQUE Insert Tank Bracket into Slot, Rotate 90 Degrees. Slide Down Over Tank Ring to Hold Tank in Place. Inserte el soporte del tanque en ranura, rote 90 grados. Resbale abajo sobre el anillo del tanque hacia el tanque del asimiento en lugar. IMPORTANT: Ensure hose assembly does not contact the casting, or any other parts which will get hot. IMPORTANTE: asegure el ensamblaje de manguera no entra en contacto con el bastidor, o ningunas otras piezas que consigan calientes. Regulator Connection Facing Front. Frente De los Revestimientos De la Conexión Del Regulador WARNING: Before proceeding with the following steps, ensure you have read L.P. Gas Cylinder Hose and Regulator sections of the USE AND CARE MANUAL. The L.P. cylinder, if supplied with your grill, has been shipped empty for safety reasons. The cylinder must be purged of air and filled prior to use. Follow all directions under L.P. Gas Cylinder Filling section of the USE AND CARE MANUAL. 11 12 SP100A-3 WARMING RACK el anaquel calentador SP9A-20 ELECTRODE electrodo SP5005-20 JUMPER WIRE alambre de puente SM5054-42 HANDLE Manija SM68-6 SMART ROD barra elegante SP5010-19 LH END CAP casquillo de extremo el la lh SP13-14 GASKET junta SP1090-26 LOGO gala de logo SP67-18 SCREW tornillo SP33-16 PUSH NUT empuje nuez SP102A-3 CAST IRON COOKING GRID rejilla el cocinar del hierro fundido SP25-9G SMART BAR barra elegante SP5006-20 GROUND WIRE alambre de tierra SM5002-12 H Burner hornilla de h SP8B-20 IGNITOR CLIP clip del ignitor SP5009-19 RH END CAP casquillo de extremo el derecho SP5005-3 SWING RACK estante del oscilaciÛn SP 4-15 HAIR PIN el alfiler del cabello SP5000-16 WING NUT la nuez del ala SP32-16 KNURLED NUT con estrÌas tuerca SP4-17 LOCK WASHER Arandela de Bloqueo SM59-1B "D" LID la tapa t Replacement Parts/Piezas De Recambio 13 SM5062-42B L. H. LADDER ASSEMBLY L.H. ensamblaje de la escala SP51-18 CARRIAGE BOLT el cerrojode coche SM44-9D INSERT separador SP70-18 CARRIAGE BOLT Perno del Carro SP13-7 KNOB perilla GG20-27 TANK tanque SM1-17 CUP WASHER arandela de la taza GREASE CUP CLIP SP 25-16 WING NUT tuerca de ala SM 56-8B CHANNEL canal abrazadera del canal SP 30-15 AXLE CLIP clip del ·rbol SP21-6 TANK CLIP clip del tanque SP17-22 WHEEL rueda SM5061-42B R.H. LADDER ASSEMBLY R.H. ensamblaje de la escala SP5002-4 HVR SP21-33B HUBCAP casquillo del cubo SP 55-18 AXLE ·rbol SP24-16 WING NUT tuerca de ala SP5006-20 GROUND WIRE alambre de tierra SP30-16 PUSH PIN empuje el contacto SP5003-9B SIDE BURNER TRIM ajuste de la hornilla SP52A-12 SIDE BURNER hornilla lateral SP135-3 COOKING GRID cocinando la rejilla SP5004-20 JUMPER WIRE (if necessary) alambre de puente (en caso de necesidad ) SP 9-7 S.B. KNOB perilla SM 5063-42 S.B. BASE s.b. la base SP5007-6 VALVE BRACKET corchete de la valvula SM 5110-42B CONSOLE ASSM. ensamblaje de la consola SP28A-9B FRONT PANEL delantero panel SM 87-6 CHANNEL CLAMP clip de la taza de la grasa SP25-16 WING NUT la nuez del ala SP5000-20 IGNITION MODULE módulo de la ignición tornillo de pulgar SP6-15 SP47-18 THUMB SCREW SM38-2B BASE la base SP2-16 WING NUT Tuerca De Ala SP 24-33 LEG EXTENSION extensiÛn de la pierna SP5002-9B INSERT SHELF inserte el estante SM5009-68 BACK SUPPORT Posterior Ayuda Replacement Parts/Piezas De Recambio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fiesta ESD45055 B327 Manual de usuario

Categoría
Soportes de TV
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas