Craftsman 917.378412 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ......................................................... 18
Reglas de Securidad ............................... 18-20
Montaje .......................................................... 21
Operaci6n ................................................ 22-25
Mantenimiento ......................................... 26-29
Progama de Mantenimiento .......................... 26
Especificaciones del Producto ..................... 27
Servicio y Ajustes ................................... 29-30
Almacenamiento ...................................... 31-32
Identificacion de Problemas .................... 32-33
Partes de repuesto ................................. 35-43
Orden de Partes/Servicio ................. Contrapa
GARANTJA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y afine segt_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual del duefio, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose
aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras
rotatoriae, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigOefiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se
incluyen en el manual del duefio.
EL SERVIClO DE GARANTJA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros
derechos que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiarizadas con
las instrucciones operen la m&quina.
Despeje el &rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Aseg_rese que el _.rea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la maquina
si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. PSngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atras.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
18
Nunca opera la maquina cuando la hierba
estd mojada. Aseg0rase siempre de tener
buena traccibn en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de pmpulsibn
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con pmteccibn lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con rods frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o caidas, las cuales
pueden resultar en graves lasiones. Operar la
recortadora on cuestas requiem mayor
concantraci6n. Si se siente insegum en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficio de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direccibn en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra_os, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atanci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO HACER:
No recorte coma de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden pmducir accidentes trdgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los niSos. A menudo, los nihos se sienten
atraidos por la mdquina y pot la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nihos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la m&quina si hay ni_os
que entran al _.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si
hay niSos peque5os.
Nunca permita que los niSos operen la
m,4quina.
Tonga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que
pueden interferir con su linea de visi6n.
IV. SERVIClO
Tonga cuidado extra al manejar la gasolina
y los demds combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del depbsito de
gasolina o agregue combustible con el
motorfuncionando. Permita que el motor
se enfrie antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentin de alg_n lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un _rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor este en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y
mantengalo a cierta distancia de _sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pernos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivosde seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libra de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpia los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la maquina se enfrie antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo sile pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning6n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estd en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
clisparados. Controlar freeuentemente y
cuando sea necesario sustituircon partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est_,n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect6a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
19
_hBusque es.tesfmboloque s.e_aLalas pr._ucio-
nes de seg_J,ridadde importanc=a.L,tulere decir-
iliATENCION!!! IiiESTE ALERTOT!!SU
SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_,PRECAUCI(_N: Siempre desconecte el
alambre de labujia y p(_galo donde no pueda
entraren contactocon la bujfa, para evitarel
arranquepor accidente,durante la preparacibn,el
transporte,el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_=ADVERTENCIA: Eltubode escape del motor,
algunosde sos constifuyentesy algunos
componentesdel vehfculocontieneno
desprendenproductosqufmicosconcoidos en el
Estado de Califomiacomo causa de cdncory
defectosal nacimientou otrosdaSos
reproductivos.
_.DVERTENClA: Loshomes,terminales y
accosoriosrelativosde la bateda conUenen plomo
o compuestos de plomo,productosquimicos
conocidosen el Estadode Californiacomo causa
de cancery defectos al nadmiento u otrosder3os
reproductivos.Lavar las manos despuds de
manipulados.
_:_RECAUCl6N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a ser extrernadamente
calientes durante la operacibn y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas dreas.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son
facilitados junto al cortacesped. Tambi_n est_.n disponibles en la mayorfa de las
tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi_n
pueden rnandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el nemero
del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su
segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
J
JUEGOSPARALAACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
I SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAN
CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
BUJiAS
ACEWE
DEL MOTOR
2O
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VIENE
SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_.brica con la excepcibn de aquellas partes
que se dejaron sin montar pot razones de
envio. Todas las partes come las tuercas; las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han side
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los articulos de ferretefia que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se apdeten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CART(_N
1. Remueva las pades sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo plane.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la cuSa entre el mango superior y
61inferior, y la cuSa que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todav_a quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posicibn para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la
seccibn del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra de los control que exige ia presencia
del operador junto con el mango supedpr.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg6n le acomode para segar. Refidrase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barmds contml(
la presencia del operador
Mango superior
LEVANTAR
Posicion
para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de mode que pueda ensacar,
refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
21
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
A]3-ENCI(_N O MOTOR MOTOR R/tPIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de controlque exige
la presencia del operador
Cable de control
de zona del motor
Control de impulsi6n
Manilla del mango
Cordbn
arrancador
Tapa del deposito
de la gaso[ina
Tapa del deposito de
aceite del motor con
varilla indicadora de
Filtrode aire
Cebador
Silenciador
Cubierta de la
impulsi6n
Caja
IMPORTANT: Este cortacesped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s,rotatorias, Sears, cumplen
con los est_,ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando.
Cebador - bombea combustible adicional Cord6n arrancador - se usa para hacer
desde el carburador al cilindro para uso arrancar el motor.
cuando se necesita hacer arrancar un motor Barra de control que exlge la prencla del
frio. operador - tiene que sujetar-se abajo, junto
Palanca de control de la impulsi6n - se usa con el mango, para hacer arrancar el motor.
para enganchar la segadora para movimiento Su_ltela para parar el motor.
hacia adelante impulsada a motor. 22
Laoperaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede
producir daSos graves en 6stos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos una mascara
de seguridad de visi6n amplia, para uso
espejuelos o anteojos de seguridad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la
f_.brica para un rendimiento 6primo. La
velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_I,PRECAUCl6N" Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningDnmotivo trate de eliminar la
funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est,. funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiem que el operador
est6 detr_,s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control que exige la presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6n hacia adelante hasta que suene
"clic," luego se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelante parar_, cuando
la barra de control que exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelante sin parar el
motor, suelte la barra de control que exige la
presencia del operador un poco hasta que
se desenganche el control de la impulsi6n.
Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
Para mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delanteras fuera del
suelo al girar la segadora.
Barradecontrolqueexige Controldela
lapresenciadeloperador impulsi6n
CONTROL
PARA DE LA
ENGANCHAR EL IMPULSION
CONTROL DE LA DESEN-
IMPULSI6N _HADO 23
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos. La posici6n del medio es la mejor
para la mayoda de los c6spedes.
Para cambiar la altura de code, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisites.
AsegL_reseque todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AVISO. El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambi6n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
PAPAUNCORTEALTO,
BAJELASRUEDAS
PARAUN CORTE BAJO,LEVANTE LAS RUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertir la a una operaci6n de ensacado:
Levantar la puerta trasera de cortacesped y
colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la opercai6n de
acolchamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
_PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la puerta trasera se cerr6, o sin
el desviador de recortes o sin el recogedor de
c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se ha removido
la puerta trasera o cuando est_ un poco
abierta.
Pasador del c " Mango del
trasera bastidor del
recogedor
de c_sped
\
Gancho lateral del
bastidor del recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levanta el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cdsped, con los
recodes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidor como 61de la
bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_,un desgaste innecesario.
Mango del
recogedor
de c_sped
Mango de
la bolsa
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
El motor puede contener 20 oz. de aceite. Para
el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n
de las Mantenimiento en este manual.
1. Aseg6rese que la segadora est_ nivelada y
qua el drea alrededor del dep6sito de aceite
estd limpia.
2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor y rellene hasta la linea de llano en
6sta. Vacfe el aceite lentamiente. No Io Ilene
demasiado.
AVISO: Permita qua el aceite se aciente bien
en el motor para una lectura exacta. Para leer
el nivel apropiado, apriete la tapa del relleno del
aceite de motor, remuevala para leer la varilla
medidora del aceite.
3. Vuelva a instalar la tapa del depbsito del
aceite y apri_tela.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Liana basra
la linea de Ileno en la varilla indicadora de
nivel.
* Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacibn o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
SUCidS.
AGREGUE GASOLINA
•Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentard los
dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se
reducir_,la duraci6n de la vdlvula). No
mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales
puedan set utilizados durante los primeros
30 dias.
_,DVERTENCIA: La experiencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la qua
conduce a la separaci6n y formaci6n de
dcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acfdica puede daSar el sistema del combus-
tible de un motor durante el almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se
debe vaciar el sistema del combustible antes
de guardarlo por un pefiodo de 30 dfas o m_.s.
Vacfe el estanque del combustible, haga
arrancar el motor y h&galo funcionar hasta
que las lineas del combustible y el carburador
queden vacios. La prbxima temporada use
combustible nuevo. Vea las instrucciones para
El Almacenamiento para mds informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
Rermanentes.
_I:_PRECAUCI6N: Liana hasta la parte inferior
del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No Io liana demasiado. Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
Tapa deldeposito
de aceite del motor
de la gasolina
24
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido a las capas protectoras del
motor, una cantidad pequefia de humo puede
estar presente durante el uso inicial del
producto y se debe considerar normal.
t. Para hacer arrencar un motor frio, ernpuje
el cebeder tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesarie cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionancle por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abaje en el mango
y tire el mango del arrancador
rdpidamente. No permita que el cord6n del
arrancader se devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
contreles que exigen la presencia del
operador.
AVISO: En climas mds fdos puede que sea
necesarie repetir los pasos del cebado. En
climas rods calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahege y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutes antes de tratar de hacerle
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciedas cendiciones, tal como c_sped
muy alto, puedo ser necesarie el elever la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sebrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesarie reclucirla velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el _rea por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejer ensacado del c_sped y para
la mayor/a de las condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posiciSn de r&pido.
Cuando use una segadora con descarga
trasera en c_sped h0medo y pesade, los
montones del c_spod cortado puede que no
entrenen el recogedor de c6sped. Reduzca
la velocidad del recorrido (velocidad de
empuje) y/o haga funcionar la segadora
sebre el drea por segunda vez.
Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la pr6xima
pasada.
Los pores en los recogedores de c_sped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los reoogedores recaudardn
menos cesped. Para evitar este, rocie el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y d_jelo secarse antes de
usado.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c_sped y paja. Esto ayudard el
flujo del aire del motor y extenderd su
duracibn.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimeinte mantenga la caja de ta segador a
sin acumlacien de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en secoion de Mantenimente de
este manual.
La cuchilla acolchadera especial va a volver
a cortar los recedes de cesped muchas
veces, y les reduce en tamaSo, de modo
que si se caen en el c6sped se van a
dispesar entre _ste y no se van a notar.
Tambi_n, el c_sped acolchado se va a
deshacer rdpidamente entregando
substancias nutritivas para el c_sped.
Siempre acolche cen la velocidad del motor
(cuchilla) mds alta, pues asf se ebtendrd la
meier acci6n de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c6sped cuando est_ mojado.
El c_sped mojado tiende a formar mentones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el c_sped es
temprane en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el drea recien codada no quedard
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
quo _sta code solamente el tercio superior
de las hojas de c6sped. En el caso de que
el c_sped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recedes de c6sped. Para un acolchamiente
muy pesado, reduzca el ancho del corte
pasande per encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
MAXI_
Ciedos tipos de cdsped y sus condiciones
pueden exigir que un drea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente les recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
Cambie su patrSn de code de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la prSxima
semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
25
..oo._o.......,°,...o
Revisar si hay sujetadores sueltos ll/ I/
Limpiar/inspeccionar el recogedor de
I c_sped (el vleli_ equlpadO) Ill# _
Umpiar la segadora
_ Umpiar debaio _ la cubieda de la trans-
misi6n (segadoras con poder propulsor) _/'
D Revisar las correas y las poleas impul-
sadas (se_adoras con poder propulsor)
Revisar o/afilar/cambiar lacuchilla 1_/3
R Tabla de lubricaci6n
v'
Limpiar la bateria/recargar
(segadoras con arranque el6ctdco) if 1_4
a Revisar el nivel del aceite
Cambiar el aceite del motor I/!,l
T Limpiar el filtro de aire _2
Inspeccionar el silenciador
R Umpiar o/cambiar la buj/a V#
Cambiar el cartucho de papel del filtro I1_ 2
de aire
1 - Cambiar m_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con alias tempemluras.
2 - Dar servJcio m_tsa menudo cuartdo $e opete en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Gamble las cuchillas m_s a menudo cuando slegue en terreno arenoso.
4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantla, el operador tiene que
mantener la segadora seg_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados por Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al a5o, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adeeuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure m_,s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadoree sueltos.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACI(_N").
TABLA DE LUBRICACI(SN
(_) ] rueda
(_) Puntal de
resorte del
freno
(_) Aceite
del motor
Bisagra de
la puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocleel lubrlcante
(_) Vea"MOTOR"enlasecclondeMantenimiento
26
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
NOMERO DE SERIE:
FECHA DE COMPRA:
CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLINA: 1.5 CUARTOS (REGULAR SIN PLOMO)
TIPO DE ACEITE (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F)
CAPACIDAD DE ACEITE: 20 ONZAS
BUJiA (ABERTURA: .045") CHAMPION RJ19LM4
TORSION DEL PERNO DE LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS.
El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrartanto el n_mero de sede come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substanciae quimicas para control de
insectos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden da_ar a las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilladoblada o da_ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegDrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchiUa
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreter{a adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas eondiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si esta daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguehal del motor. Aseg_rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del ciguefial est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Aseg6rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la
arandela de seguddad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el cigueSaL
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos et affiar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg=3rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no estd
balanceada va a producir eventualmente daifo
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clave. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, abe el extremo pesado hasta que
_sta quede balanceada.
Adaptadorde lac
Arandela de se(
Cuchilla
Pemo Arandela i ii_ '_ i
de la endurec da '_
27cuchilla Borde de salida
"/ Ciguenal
Adaptador de la cuchilla
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de c6sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c6sped a menudo
para verificar si estd dahado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_mbielo
solamente pot uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el n6mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsibn delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que se mueven libremante.
Si las ruedas no gira.nlibremente quiere decir
que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el
drea de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pi56n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el &rea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con
lubricante hasta el nivel adecuado en la
f&brica. La 6nica vez que el iubricante
necesita atenci6n es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutes.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg_n su temperatura de
operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
0"
.L_O- .10o 0 o 10 ° 20- 30 °
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE RECOMENDADAS
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fr{o, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando sa usan en temperaturas
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor rods a menudo, para evitar un posible
daSo en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o per Io menos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aho.
Revise el nivel del aceite del c&rterantes de
arrancar el motor y despuds de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del depOsitodel aceite;
d6jela a un lado en una supefficie limpia.
3. Incline la cortadora de cdsped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operacibn de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, m&s a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulates. No lave el filtro
de aim.
28
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire gir_ndolo en el
sentido en que girela de las manillas del
reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo
del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubiena.
3. Limpie la parte interior de la cubiena y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubiena hacia adentro y girela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretada.
Collar
Abrazadera
\
GIRE EN EL SENTIDO A LAS
MANILLAS DEL
REMOVER
Ranura
Cubierta del filtro de aire
GIRE
B',I
EL
;ENTIDO
CONTRARIO LAS MANILLAS
DEL RELOJ PARAAPREIAR
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est'.
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJ|AS
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despuds de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de buj|a y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el meier
rendimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
pane de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con _sta.
Limpie la pane inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaci6n de
c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado
funciona rods caliente y se acona su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
qua el sistema el_ctdco, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cdsped o
basura en la parte inferior de la cubiena de la
impulsi6n.
APRECAUCI6N: Antes de dar calquier
servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegerese que la cuchilla y que todas las
panes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secoi6n de Operaci6n de este
manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un minimo la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la pane
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se dafia el
desviador debe cambiarse.
29
PARA REMOVEPJCAMBIAR LA CORREA
DE IMPULSI6N
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el cigueSal.
6. Instale la correa nueva siguiendo los
pasos anteriores en el orden inverso.
7. Siempre use la ¢orrea aprobada por la
fdbdca para asegurarse que calce y dure.
Cubierta de la
impulsion
Correa
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c_sped con la parts dgida
de la bolsa en la parte inferior.AsegL_rese
que el mango del bastidor estO en el
exterior de la parts superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
/1=PR.ECAUClON: No hag,afuncionar su
segaaora sin el desviaoor oe recortes o sin el
recogedor de cdsped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando estd un poco abierta.
Mango del
bastidordel
recogedor
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior quede ser ajustado a
cuatro (4) distintas posiciones de altura.
1. Afloje ambas perillas del mango solamente
bastante para permitir que el mango
superior gire a la posici6n deseada.
2. Apriete ambas perillas del mango con
seguridad.
Manillade
mango
Manillade
mango
Abertura
del bastidor
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
fabrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estd
funcionando demasiado r_,pido o demasiado
lento, Ileve su segadora a mas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principalfijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est_ funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/
o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule et regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor neeesita ajuste,contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
3O
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 d[as o
m_,s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot
cierto periodo de tiempo, I[mpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un drea
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la seccibn de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela seg6n se muestra en la
secci6n de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg6rese de que todas las tuemas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_.n dafiadas, quebradas o desgastadas.
C_mbielas si es necesario.
4. Retoqua todas las superficies que est4n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre s[ hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atr_.s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, aseg_rese
que Io doble seg_n se muestra o purde dafiar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automdticamente se asegurard en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARADOBLAR
Mango inferior
operador
Mang.
Mango
;[ue
DOBLAR
DOBLAR
HACIA
A'n_S
Posici6n
para segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen dep6sitos de goma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el carburador, el filtro del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. La
experiencia tambi_n indica que los combus-
tibles mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
1. Drone el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador estdn vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
dafios permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est,. usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
31 este manual.)
ClLINDRO
1. Remuevalabujia.
2. Vacie29ml(unaonza)deaceiteatrav6s
delagujerodelabujiaen el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina producir_.nproblemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cebrala para protegeda
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forte protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pl_.sticono puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producird la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentre
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfde el motor antes de alma-
cenarla en alg6n recinto cerrado.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1. Filtro de aire sucio. 1.
2. Sin combustible, 2.
3. Combustible rancio. 3.
4. Agua en el combustible. 4.
R
5. Alambre de bujia desconectado, i 5.
6. Bujia mala. 6.
7. Cuchilla suelta o adaptador i 7.
de la cuchilla quebrado. !
CORRECCION
8. Barra de control en la J8.
posicibn suelta, i
9. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Llene el estanque de combustible.
Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar
el estanque con gasolina nueva.
Conecte el alambre a la bujia.
Cambie la bujia.
Apriete el perno de la cuchilla
cambie e! adaptador de la cuchilla.
Presione la barra de control
hacia el mango.
32
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CORRECCION
Falta de fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cord6n
arrancador
diffcil de tirar
Pdrdlda de
impulsi6n
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (siviene
equlpado)
Diffcil de empujar
CAUSA
i 1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
i2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulacibn de c6sped, hojas
o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en el motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas
o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
estd aplicado cuando se suelta
la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Ruedas impulsoras no giran
cuandoel control de impulsi6n
est& enganchado.
2. La correa no esta impulsando.
1. AIturade code demasiado b_a.
2. Levantamiento dela cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilacibn de air.
1. El c_sped estd demasiado alto o
la altura de la rueda demasiado
baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el c_sped.
3. Recogedor de c6sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Code
mas alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mds lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia
el mango superior antes de tirar el
¢ord6n arrancador.
2. Pbngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en
donde el c6sped ha sido cortado o
a una superficie firme para hacer
arrancar el motor.
1. Ajuste o cambie el cable de
control deimpulsi6n, si est& roto.
2. Ponga las correas en las poleas o
cambielas si estan rotas.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c_sped.
1. Eleve la altura de code.
2. Eleve la pade trasera de la caja de
la segaclora (1) un lugar m_.salto.
3. Vacfe el recogedor de cesped
4. Ajuste la aftura del mango de
mode que le acomode.
33
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.016728
9OO
400
135
130
120
119
238
I
I 41
126151A 1(
125
\310
0_-307
"306
40

Transcripción de documentos

Garantia ......................................................... 18 Reglas de Securidad ............................... 18-20 Montaje .......................................................... 21 Operaci6n ................................................ 22-25 Mantenimiento ......................................... 26-29 Progama de Mantenimiento .......................... 26 Especificaciones del Producto ..................... 27 Servicio y Ajustes ................................... 29-30 Almacenamiento ...................................... 31-32 Identificacion de Problemas .................... 32-33 Partes de repuesto ................................. 35-43 Orden de Partes/Servicio ................. Contrapa GARANTJA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segt_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: • Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatoriae, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigOefiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se incluyen en el manual del duefio. EL SERVIClO DE GARANTJA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No tire de la segadora hacia atr&s a menos I. OPERACION que sea absolutamente necesario. Mire • Antes de empezar, debe familiarizarse siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y completamente con los controles y el uso mientras que se mueve hacia atras. correcto de la maquina. Para esto, debe leer • No opere la segadora sin los respectivos y comprender todas las instrucciones que resguardos, las placas, el recogedor de aparecen en la maquina yen los manuales cesped u otros aditamentos dise ados para de operaci6n. su protecci6n y seguridad. • No ponga las manos o los pies cerca o • Refi_rase alas instrucciones del fabricante debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase para el funcionamiento e instalaci6n de siempre lejos de la abertura de la descarga. accesorios. Use _nicamente accesorios Permita que solamente las personas aprobados por el fabricante. responsables que est_n familiarizadas con • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando las instrucciones operen la m&quina. cruce por calzadas, calles o caminos de • Despeje el &rea de objetos tales como grava. piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, • Parar el motor cada vez que se abandona etc. que pueden ser recogidos y lanzados el aparato, antes de limpiar la segadora o de por las cuchillas. remover residuos del tubo. • Aseg_rese que el _.rea no se hallen • Apagar el motor y esperar hasta que las personas, antes de segar. Pare la maquina cuchillas esten completamente paradas si alguien entra en el area. antes de remover el receptor de hierba. • No opere la maquina sin zapatos o con • Segar solamente con luz del dfa o con una sandalias abiertas. PSngase siempre buena luz artificial. zapatos s61idos. • No opere la m&quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. 18 • Nunca opera la maquina cuando la hierba estd mojada. Aseg0rase siempre de tener buena traccibn en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de pmpulsibn aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con pmteccibn lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con rods frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lasiones. Operar la recortadora on cuestas requiem mayor concantraci6n. Si se siente insegum en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficio de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direccibn en las cuestas. • Renueva todos los objetos extra_os, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atanci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_.culos. NO HACER: • No recorte coma de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden pmducir accidentes trdgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los nihos se sienten atraidos por la mdquina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los nihos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del drea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est6 alerta y apague la m&quina si hay ni_os que entran al _.rea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos peque5os. • Nunca permita que los niSos operen la m,4quina. • Tonga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. IV. SERVIClO • Tonga cuidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del depbsito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la mdquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mdquina o el envase del combustible dentin de alg_n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un _rea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de _sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libra de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpia los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes • de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo sile pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ning6n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estd en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean clisparados. Controlar freeuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora est_,n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect6a mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. 19 _hBusque es.tesfmbolo que s.e_aLalas pr._uciones de seg_J, ridad de importanc=a.L,tulere deciriliATENCION!!! IiiESTE ALERTOT!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _,PRECAUCI(_N: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p(_galo donde no pueda entrar en contactocon la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacibn, el transporte,el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _=ADVERTENCIA: El tubo de escape del motor, algunosde sos constifuyentesy algunos componentesdel vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos concoidos en el Estado de Califomia como causa de cdncor y defectos al nacimientou otros daSos reproductivos. _.DVERTENClA: Los homes, terminales y accosoriosrelativosde la bateda conUenen plomo o compuestos de plomo, productosquimicos conocidosen el Estado de Californiacomo causa de cancer y defectos al nadmiento u otrosder3os reproductivos.Lavar las manos despuds de manipulados. _:_RECAUCl6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a ser extrernadamente calientes durante la operacibn y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas dreas. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi_n est_.n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi_n pueden rnandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el nemero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA J DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO JUEGOSPARALAACOLCHADORA PARA CON DESCARGA SEGADORAS RECOREDOR LATERAL I ENVASES DE GASOLINA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAN ESTABILIZADORES FILTROS CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA 2O BUJiAS DE AIRE RUEDAS ACEWE DEL MOTOR COMO Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VIENE SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR. Su segadora nueva ha sido montada en la f_.brica con la excepcibn de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envio. Todas las partes come las tuercas; las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han side colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferretefia que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se apdeten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CART(_N 1. Remueva las pades sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo plane. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y 61inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todav_a quedan partes sueltas adicionales. PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posicibn para segar. 2. Remueva la cuba protectora, levante la seccibn del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige ia presencia del operador junto con el mango supedpr. El mango de la segadora puede ajustarse seg6n le acomode para segar. Refidrase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barmds contml( la presencia del operador Mango superior LEVANTAR Posicion para segar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de mode que pueda ensacar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. 21 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada el producto. Aprenda y comprenda sus significados. A]3-ENCI(_N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R/tPIDO LENTO ESTRANGU LACI(_N COMBUSTIBLE ACEITE con PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Cable de control de zona del motor Control de impulsi6n Manilla del mango Cordbn arrancador Tapa del deposito de la gaso[ina Filtrode aire Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de Cebador Silenciador Cubierta de la impulsi6n Caja IMPORTANT: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. Ajustador de la rueda (en cada rueda) CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con los est_,ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Palanca de control de la impulsi6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. 22 Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Barra de control que exlge la prencla del operador - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoda de los c6spedes. • Para cambiar la altura de code, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisites. AsegL_reseque todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO. El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan insertadas en el agujero del mango. Tambi6n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. segadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro La operaci6n cualquier de sus ojos, Iodeque puede producir daSos graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarte. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f_.brica para un rendimiento 6primo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _I, PRECAUCl6N" Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Pot ningDn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiem que el operador est6 detr_,s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION PAPAUN CORTEALTO, BAJELASRUEDAS PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta que suene "clic," luego se suelta la palanca. • El movimiento hacia adelante parar_, cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n. • Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la segadora. Barra de controlque exige Controlde la la presencia del operador impulsi6n PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora rue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertir la a una operaci6n de ensacado: • Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la opercai6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. _PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin la puerta trasera se cerr6, o sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un poco abierta. Pasador del c " trasera \ PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA CONTROL DE LA IMPULSION DESEN- IMPULSI6N _HADO Gancho lateral del bastidor del recogedor 23 Mango del bastidor del recogedor de c_sped PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levanta el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de cdsped, con los recodes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_, un desgaste innecesario. Mango del recogedor de c_sped Mango de la bolsa ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. El motor puede contener 20 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n de las Mantenimiento en este manual. 1. Aseg6rese que la segadora est_ nivelada y qua el drea alrededor del dep6sito de aceite estd limpia. 2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor y rellene hasta la linea de llano en 6sta. Vacfe el aceite lentamiente. No Io Ilene demasiado. AVISO: Permita qua el aceite se aciente bien en el motor para una lectura exacta. Para leer el nivel apropiado, apriete la tapa del relleno del aceite de motor, remuevala para leer la varilla medidora del aceite. 3. Vuelva a instalar la tapa del depbsito del aceite y apri_tela. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Liana basra la linea de Ileno en la varilla indicadora de nivel. * Cambie el aceite despues de 25 horas de operacibn o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m&s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o SUCidS. 24 AGREGUE GASOLINA •Llene el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentard los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la duraci6n de la vdlvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 dias. _,DVERTENCIA: La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la qua conduce a la separaci6n y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un pefiodo de 30 dfas o m_.s. Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La prbxima temporada use combustible nuevo. Vea las instrucciones para El Almacenamiento para mds informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos Rermanentes. _I:_PRECAUCI6N: Liana hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io liana demasiado. Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Tapa deldeposito de aceite del motor de la gasolina PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR NOTA: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. t. Para hacer arrencar un motor frio, ernpuje el cebeder tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesarie cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionancle por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abaje en el mango y tire el mango del arrancador rdpidamente. No permita que el cord6n del arrancader se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de contreles que exigen la presencia del operador. AVISO: En climas mds fdos puede que sea necesarie repetir los pasos del cebado. En climas rods calurosos el cebar demasiado puede producir el ahege y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutes antes de tratar de hacerle arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciedas cendiciones, tal como c_sped muy alto, puedo ser necesarie el elever la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sebrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesarie reclucir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el _rea por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejer ensacado del c_sped y para la mayor/a de las condiciones de code, la velocidad del motor debe ajustarse a la posiciSn de r&pido. • Cuando use una segadora con descarga trasera en c_sped h0medo y pesade, los montones del c_spod cortado puede que no entrenen el recogedor de c6sped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sebre el drea por segunda vez. • Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcci6n en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la pr6xima pasada. • Los pores en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los reoogedores recaudardn menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usado. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudard el flujo del aire del motor y extenderd su duracibn. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimeinte mantenga la caja de ta segador a sin acumlacien de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en secoion de Mantenimente de este manual. • La cuchilla acolchadera especial va a volver a cortar los recedes de cesped muchas veces, y les reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el c_sped acolchado se va a deshacer rdpidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped. Siempre acolche cen la velocidad del motor (cuchilla) mds alta, pues asf se ebtendrd la meier acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c6sped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tiende a formar mentones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprane en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el drea recien codada no quedard expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo quo _sta code solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recedes de c6sped. Para un acolchamiente muy pesado, reduzca el ancho del corte pasande per encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. MAXI_ • Ciedos tipos de cdsped y sus condiciones pueden exigir que un drea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente les recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer code. • Cambie su patrSn de code de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la prSxima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. 25 ..oo ._o.......,°,...o Revisar si hay sujetadores sueltos Limpiar/inspeccionar el recogedor de ll/ I c_sped vleli_ equlpadO) Umpiar (el la segadora Ill# _ Umpiar (segadoras debaio _ la cubieda de la transmisi6n con poder propulsor) D sadas poder propulsor) Revisar(se_adoras las correascon y las poleas impulRevisar o/afilar/cambiar la cuchilla R I/ _ _/' 1_/3 v' Tabla de lubricaci6n Limpiar la bateria/recargar (segadoras con arranque el6ctdco) if a Revisar el deldel aceite Cambiar elnivel aceite motor I/!,l T Inspeccionar el de silenciador Limpiar el filtro aire _2 R Umpiar o/cambiar la buj/a Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire V# I1_ 2 1234- 1_4 Cambiar m_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con alias tempemluras. Dar servJcio m_ts a menudo cuartdo $e opete en condiciones sucias o polvorosas. Gamble las cuchillas m_s a menudo cuando slegue en terreno arenoso. Cargar por 48 horas al fin de la temporada. TABLA DE LUBRICACI(SN (_) RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantla, el operador tiene que mantener la segadora seg_n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al a5o, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adeeuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_,s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadoree sueltos. LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACI(_N"). ] rueda (_) Puntal de resorte del freno (_) Aceite del motor Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal del mango (_ Rocleel lubrlcante (_) Vea"MOTOR" en la secclonde Mantenimiento 26 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPEClFICAClONES NOMERO FECHA DEL PRODUCTO DE SERIE: DE COMPRA: CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLINA: TIPO DE ACEITE (API-SF-SJ): CAPACIDAD DE ACEITE: 1.5 CUARTOS (REGULAR SAE 30 (sobre 32°F);SAE 20 ONZAS BUJiA (ABERTURA: .045") CHAMPION TORSION DEL PERNO DE LA CUCHILLA: SIN PLOMO) 5W-30 (debajo 32°F) RJ19LM4 35-40 FT. LBS. El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n_mero de sede come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substanciae quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da_ar a las Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o da_ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegDrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchiUa y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreter{a adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas eondiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si esta daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguehal del motor. Aseg_rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Aseg6rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguddad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSaL 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos et affiar la cuchilla - pero si Io hace, aseg=3rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente daifo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clave. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, abe el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada. Adaptadorde la c Arandela de se( Cuchilla Pemo Arandela i ii_ '_ i de la endurec da '_ 27cuchilla Borde de salida "/ Adaptador Ciguenal de la cuchilla AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fr{o, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando sa usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor rods a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o per Io menos una vez al aSo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aho. Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despuds de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR RECOGEDOR DE CESPED • El recogedor de c6sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c6sped a menudo para verificar si estd dahado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_mbielo solamente pot uno que sea aprobado por el fabricante. D6 el n6mero del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsibn delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremante. Si las ruedas no gira.nlibremente quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el drea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el &rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f&brica. La 6nica vez que el iubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutes. MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del depOsito del aceite; d6jela a un lado en una supefficie limpia. 3. Incline la cortadora de cdsped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operacibn de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a 6sta. LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada. SAE VISCOSITY Envase FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates. No lave el filtro de aim. GRADES 0" .L_OCALIDADES .10o 0o DE VISCOSIDAD 10 ° DE SAE 20- 30 ° RECOMENDADAS 28 PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. BUJ|AS Cambie las bujfas al comienzo de cada temporada de siega o despuds de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de buj|a y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el meier rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la pane de abajo de su segadora despues de cada uso. Remueva el filtro de aire gir_ndolo en el sentido en que girela de las manillas del reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo del collar. Remueva el filtro de la parte interior de la cubiena. Limpie la parte interior de la cubiena y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. Empuje la cubiena hacia adentro y girela en el sentido contrario de las manillas del reloj para apretada. Collar GIRE EN EL SENTIDO A LAS MANILLAS DEL Abrazadera \ REMOVER Ranura GIRE B',I EL ;ENTIDO CONTRARIO LAS MANILLAS Cubierta del filtro de aire DEL RELOJ PARAAPREIAR SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est'. corroido puede producir un peligro de incendio y/o dafio. APRECAUCI6N: Antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegerese que la cuchilla y que todas las panes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. _PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. • Limpie la pane inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona rods caliente y se acona su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la segadora a menos qua el sistema el_ctdco, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cdsped o basura en la parte inferior de la cubiena de la impulsi6n. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secoi6n de Operaci6n de este manual. DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la pane trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. 29 PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped en la bolsa del c_sped con la parts dgida de la bolsa en la parte inferior.AsegL_rese que el mango del bastidor estO en el exterior de la parts superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarla. PARA REMOVEPJCAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el cigueSal. 6. Instale la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso. 7. Siempre use la ¢orrea aprobada por la fdbdca para asegurarse que calce y dure. /1= PR.ECAUClON: No hag,a funcionar su segaaora sin el desviaoor oe recortes o sin el recogedor de cdsped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Mango del bastidor del recogedor Cubierta de la impulsion Correa PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior quede ser ajustado a cuatro (4) distintas posiciones de altura. 1. Afloje ambas perillas del mango solamente bastante para permitir que el mango superior gire a la posici6n deseada. 2. Apriete ambas perillas del mango con seguridad. Abertura del bastidor MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor estd funcionando demasiado r_,pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no est_ funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/ o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule et regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor neeesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Manillade mango Manillade mango 3O Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 d[as o m_,s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora pot cierto periodo de tiempo, I[mpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un drea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la seccibn de Mantenimiento de este manual). 2. Lubriquela seg6n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 3. Aseg6rese de que todas las tuemas y clavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est_.n dafiadas, quebradas o desgastadas. C_mbielas si es necesario. 4. Retoqua todas las superficies que est4n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre s[ hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atr_.s. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg_rese que Io doble seg_n se muestra o purde dafiar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automdticamente se asegurard en la posici6n para segar. APRIETE PARADOBLAR Mango inferior ;[ue operador DOBLAR Mang. Mango DOBLAR HACIA A'n_S Posici6n para segar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. La experiencia tambi_n indica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 1. Drone el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador estdn vacios. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de 31 este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie29 ml (unaonza)de aceitea trav6s delagujerodela bujiaen el cilindro. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cebrala para protegeda contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forte protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pl_.sticono puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producird la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie por una bujfa nueva. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas. IDENTIFICACION PROBLEMA No arranca _PRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentre de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfde el motor antes de almacenarla en alg6n recinto cerrado. DE PROBLEMAS CAUSA CORRECCION 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible, 3. Combustible rancio. 4. 5. 6. 7. 8. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. Agua en el combustible. 4. Drene el estanque de combustible R y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. Alambre de bujia desconectado, i 5. Conecte el alambre a la bujia. Bujia mala. 6. Cambie la bujia. Cuchilla suelta o adaptador i 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie e! adaptador de la cuchilla. de la cuchilla quebrado. ! Barra de control en la J 8. Presione la barra de control posicibn suelta, i hacia el mango. 9. Barra de control defectuosa. 32 9. Cambie la barra de control. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEMA Falta de fuerza CAUSA i 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. i2. Altura de las ruedas dispareja. 3. 4. 5. 6. Mal cortedisparejo CORRECCION 1. Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Code mas alto." Velocidad del motor lenta. 3. Limpie/cambie el filtro de aire. Acumulacibn de c6sped, hojas 4. Limpie la parte inferior de la o basura debajo de la segadora. caja de la segadora. Demasiado aceite en el motor. 5. Revise el nivel del aceite. Velocidad de recorrido 6. Corte a una velocidad de recorrido mds lenta. demasiado rdpida. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas 3. Limpie la parte inferior de la o basura debajo de la segadora. caja de la segadora. Vibraci6n excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Ciguefial del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador diffcil de tirar 1. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el ¢ord6n arrancador. 2. Pbngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c6sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 3. Adaptador de cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el cesped. Pdrdlda de impulsi6n 1. Ruedas impulsoras no giran cuandoel control de impulsi6n est& enganchado. 2. La correa no esta impulsando. 1. Ajuste o cambie el cable de control deimpulsi6n, si est& roto. 2. Ponga las correas en las poleas o cambielas si estan rotas. Recogedor de cdsped no se Ilena (siviene equlpado) 1. AIturade code demasiado b_a. 1. Eleve la altura de code. 2. Levantamiento dela cuchilla 2. Cambie las cuchillas. desgastado. 3. Recogedor sin ventilacibn de air. 3. Limpie el recogedor de c_sped. Diffcil de empujar 1. El c_sped estd demasiado alto o 1. Eleve la altura de code. la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la 2. Eleve la pade trasera de la caja de caja/cuchilla de la segadora la segaclora (1) un lugar m_.s alto. arrastrandose en el c_sped. 3. Recogedor de c6sped 3. Vacfe el recogedor de cesped demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango 4. Ajuste la aftura del mango de no adecuada para usted. mode que le acomode. 33 CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.016728 9OO 400 135 130 126151A 1( 120 119 125 I I \310 41 0_-307 "306 238 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378412 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas