HOTPOINT/ARISTON TCF 87B 6PY1 (EU) Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Contents
TUMBLE DRYER
TCF 87B
Instruction booklet
GB
English, 1
E
Español, 52
P
Português, 69
D
Deutsch, 35
GB
1
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
This symbol reminds you to read this booklet.
F
Français, 18
Important information, 2-3
Product data, 3
Installation, 4
Where to put your dryer
Ventilation
Water drain
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 5
The features
Control panel
The Display, 6
Start and programmes, 7-11
Choosing a programme
Programmes and Tables
The controls
Laundry, 12-13
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 14
General safety
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 15
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Check the drum after each cycle
Empty the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 16
Service, 17
Disposal
Important Information
2
GB
! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying
cycle.
Fluff Filter...
! Failure to clean the filter after EVERY drying cycle will affect the drying performance of your machine.
- It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying.
! You MUST empty the water container after EVERY
drying cycle.
Water Container...
Priming the Water Collection System
When your dryer is new, the water container will not collect water until the system is primed... this will take 1 or 2 drying
cycles. Once primed it will collect water during every drying cycle.
STEP 1.
Open the door of your
dryer.
STEP 2.
Remove the filter.
STEP 3.
Open the filter and clean
any fluff deposits from
the filter mesh.
STEP 4.
Refit the filter - NEVER
run the dryer without the
filter in position.
For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below:
STEP 1.
Pull the water container
towards you and remove
it fully from the dryer.
STEP 2.
Remove either the small or
large cap and empty the
water from the container.
STEP 3.
Refit the water container,
ensuring that it is pushed
fully back into position.
! The ‘Empty Water’
icon reminds you to
empty the water
container at the start and
end of each programme.
! Failure to empty the water container will result in:
- The machine will stop heating (so the load may still be wet at the end of the drying cycle).
- When the water container is full, the ‘Empty Water’ icon will be on, the display will show ‘H20’ and the ‘water
container full’ icon will flash.
GB
3
Important Information
Condenser Unit...
! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY
month.
! Failure to clean the condenser could cause premature
failure of your dryer.
Check that:
- The positioning arrows are pointing upwards.
- The 3 clips are re-secured back into their ‘lock’ position.
STEP 3.
Flush the condenser, from
the rear with water, to
remove any fluff deposits.
STEP 4.
Refit the condenser unit
- ensure that the unit is
pushed in fully, all 3 clips
are re-secured and the
positiong arrows on the
front of the condenser are
pointing upwards.
Rotate 3 clips
STEP 1.
Open the condenser cover
- hold the handle and
pull towards you.
STEP 2.
Remove the condenser by
rotating the 3 clips then
pulling the condenser
towards you.
(There may be some water
in the tubes, this is normal).
Product Data... (EU Regulation 392/2012)
Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 8 kg Energy efficiency class B
The weighted Annual Energy Consumption (AE
c
) 559.8 kWh
Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the
consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
This household tumble dryer is an Automatic Condenser Dryer
Energy consumption : full load E
dry
4.70 kWh, partial load E
dry1/2
2.59 kWh
Power consumption : off-mode (P
o
) 0.14 W, left-on mode (P
l
) 2.77 W
Duration of the ‘left-on mode’ for power management systems 30 minutes
The ‘standard cotton programme’ suitable for drying normal wet cotton laundry that is the most efficient programme in
terms of energy consumption for cotton used at full and partial load is Cottons - Cupboard Dry.
Programme time (minutes) : weighted (T
t
) full & partial load 95, full load (T
dry
) 127, partial load (T
dry1/2
) 71
Condensation efficiency class B
Average condensation efficiency (%) : full load (C
dry
) 84, partial load (C
dry1/2
) 78, weighted (C
t
) full & partial load 81
Airborne acoustical noise emissions 69 dB(A) re 1 pW
This data is also available on the website
http://www.hotpoint.eu/hotpoint/
4
GB
Installation
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you
use it, clean the inside of the drum to remove any dust
that could have accumulated during transport.
Where to put your dryer
Place your dryer at a distance from gas ranges,
stoves, heaters, or cook tops because flames can
damage the appliance.
If you are going to install the
appliance under a work
counter, be sure to leave a
10mm space between the
top and any other objects
on or above the machine and
a 15mm space between the
sides and lateral furnishings
or walls.
This is to ensure proper air circulation.
Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate
ventilation. Make sure you put your dryer in an
environment that is not damp and has proper air
circulation throughout. Airflow around the dryer is
essential to condense the water produced during the
washing, the dryer will not operate efficiently in an
enclosed space or cupboard.
! If using the dryer in a small or cold room some
condensation could be experienced.
! We do not recommend that the dryer is installed in a
cupboard but the dryer must never be installed
behind a lockable door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to that of the dryer door.
Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be
plumbed into this drain. This does away with the need to
empty the water container. If the dryer is stacked onto or
installed next to a washing machine it can share the same
drain. The height of the drain must be less than 3' (1m)
from the bottom of the dryer.
Remove hose from position shown
(see diagram).
Fit a suitable length of hose to the
new location shown (see diagram).
! Make sure that the hose is not squashed or kinked when
the dryer is in its final location.
Electrical connections
Make sure of the following before you insert the plug
into the the electrical socket:
The socket must be grounded.
The socket must be able to sustain the machines
maximum power, which is indicated on the rating
label (see Dryer Description).
Power voltage must be within the values indicated
on the rating label (see Dryer Description).
The socket must be compatible with the dryers plug.
Should this not be the case, replace the plug or the
socket.
! The dryer must not be installed outdoors, even if the
space is sheltered. It can be very dangerous if it is
exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryers electrical wire and plug
must be within easy reach.
! Do not use extension cords.
! The power cord must not be bent or squashed.
! The power supply cord should be checked periodically
and replaced by a cord specially prepared for this dryer
and fitted only by authorised technicians (see Service).
New or longer power cords are supplied at an extra
charge by authorised dealers.
! The manufacturer denies any responsibility should
any of these rules not be followed.
! If in doubt about any of the above consult a
qualified electrician.
Minimum gap 10mm
Minimum gaps
15mm
Remove hose from
here...
...fit new hose here.
GB
5
Dryer Description
Control panel
PROGRAMME
knob
Display Unit &
Selection Buttons
START/PAUSE
Button & Light
CHILD LOCK
Button & Light
HEAT LEVEL
Button & Lights
ON/OFF
Button
Indicator
The ON/OFF button : If the dryer is running and this
button is pressed and held for more that 3 seconds the dryer
is turned off, it counts down 3, 2, 1, Off and the programme
is then cancelled.
Press and hold for more than 3 seconds and the dryer
reactivates.
The PROGRAMMES knob sets the programme: rotate it until
the indicator is pointing to the programme you want to select
(see Start and Programmes).
The OPTION buttons select available options for your
selected programme. The lights indicate that the option has
been selected (see Start and Programmes).
The START/PAUSE button/light starts a selected
programme. When you press this button there will be one
beep and the progress lights will flash to confirm the action.
When a programme is running, holding this button in pauses
the programme and stops the dryer.
The light is green when programme is running, flashing amber
if the programme has been paused or flashing green if on
standby waiting to start a programme (see Start and
Programmes).
The Display Unit gives an indication of the drying or delay
time together with icons that light to give warning information
and show the status of your programmes progress.
The three buttons below the display select ‘Automatic’ or
‘Timed Dry’ and if required a delayed start (see Start and
Programmes or The Display).
The CHILD LOCK button/light : Press and hold this
button after selecting your programme and any options, the
light turns on. This prevents the programme settings from
being changed. When the light is lit, the other buttons are
disabled. Hold the button to cancel and the light will go out.
The Empty Water icon : signals that the water container
should be emptied. The display will take a few seconds to
update after replacing the empty water container, the dryer
must be running for this to happen (see The Controls).
Note: If the water container fills the ‘water container full ‘icon
flashes, the display shows , the heat is turned off and
your clothes will not dry.
The Clean Filter icon : gives a reminder before every
programme, that it is essential to clean the filter every time
the dryer is used (see Maintenance and Care).
The Clean Condenser icon : gives a reminder that it is
essential to clean the condenser at regular intervals (see
Maintenance and Care).
The features
Water container
Filter
Condenser cover
Rating plate
Model & Serial numbers
Condenser cover handle
(Pull to open)
Air intake grille
OPTION
Buttons & Lights
6
GB
The Display
The Display has three main functions, each with its corresponding button.
After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and release the button until the required
dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available with your selected programme, the
display will flash and the buzzer will beep three times.
! Some sensing programmes do not have all seven dryness level options available.
Dryness levels:
Damp Dry: Dries your items ready to be ironed using a machine or rotary ironer.
Iron Dry: Dries your items ready to be ironed with a hand iron.
Hanger Dry Plus: Dries your delicate items ready to be hanged for final drying.
Hanger Dry: Dries your items ready to be hanged for final drying.
Light Dry: Dries your delicate items ready to be put away.
Cupboard Dry: Dries your items ready to be put away.
Extra Dry: Dries your items ready to be worn.
Timed Dry
Dryness Sensing Levels
Delay Timer
24h
OFF
9.59
After selecting a programme that has a Delay Timer option, a delay start time can be selected.
Each press of the Delay Timer button advances the delay setting in 30 minutes increments from
to and then increments from to then and then after five seconds cancels the
delay.
For delays of 10 hours or more the display counts down the time in hours until 10 hours, then the
display shows and then continues to count down in minutes.
For delays 9 hours or less the display shows hours and minutes and then counts down in minutes for
all of the delay.
After the START/PAUSE button is pressed the delay time can be changed or cancelled.
When the delay period finishes the delay icon is off and the Time to End is displayed.
Note: During this period the clothes will tumble occasionally to prevent creases developing.
0:30
9:30
Time to End
If the delay icon is off the time displayed is the Time to End for the programme running.
When timed programmes are selected the time displayed throughout the cycle is the actual time remaining.
When Automatic programmes are selected the time displayed is an estimate of the time remaining: When the
programme is selected the display shows the time required to dry a full load. The time remaining is constantly
monitored during the drying cycle and is updated to show the best forecast.
The Time to End is displayed in hours and minutes and counts down each minute.
The colons between the hours and minutes in the display flash to show the time is counting down.
The display also shows if there is a problem with your dryer, if this occurs the display will show F followed by a fault
code number, the three option lights and the START/PAUSE light will also flash amber (see Troubleshooting).
After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the button and the Timed Dry icon will
light, the display will reduce the selected time each time you press and release this button (see Start and
Programmes). Each programme that has a timed option has different times available and the selection of
up to 11 drying times will also depend on the heat setting that your have selected.
Each press of the button decreases the drying time.
If you change your mind, press the Sensor Dry button and the sensing level options are available.
If the Timed Dry option is not available the display will flash and the buzzer will beep three times.
The selected time remains displayed after the programme starts and can be changed during the
programme if you wish.
10h
GB
7
Start and Programmes
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see
Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean
and in place and the water container is empty and
in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not
in the way of the door seal. Close the door.
5. If none of the lights are on: Press the ON/OFF
button .
6. Choose a programme by checking the Programmes
Guide (see Programmes) as well as the indications
for each type of fabric (see Laundry).
- Select a programme by rotating the
PROGRAMMES knob.
7. Choose Timed Drying or Dryness Levels option:
- If Timed Dry press and release the Timed
button until the required time is displayed.
or - To change from default dryness setting, press
and release the Sensor Dry button until the
required level is indicated (see The Display).
! For full details of selections available for each
programme see the Programme Tables.
Cottons
This is a programme for cotton items.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer (see Laundry).
Note: This tumble dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected.. Press and hold the ON/OFF button until
the dryer reactivates.
8. Set a delay time and other options if necessary.
9. The START/PAUSE light is flashing green:
- press the START/PAUSE button to begin.
The green light stops flashing.
During the drying programme, you can check on
your laundry and take out items that are dry
while others continue drying. When you close
the door again, press the START/PAUSE button in
order to resume drying.
(When the door is opened the START/PAUSE light
will flash Amber, after the door is closed and the
START/PAUSE button pressed, the START/PAUSE
light will stop flashing and show green.)
10. To let you know that your programme is complete
the buzzer will beep 3 times.
Open the door, take the laundry out, clean the filter
and replace it. Empty the water container and
replace it (see Maintenance).
11. Unplug the dryer.
Programme Options available
1 Cottons
4 Anti Allergy
6 Quick Dry
5 Synthetics
3 Bed & Bath
ESSENTIAL PROGRAMMES - Programmes Table
2
Shirts
Dryness Levels available
(default highlighted )
Delay Timer
Ready to Iron
Less tangled
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
An Automatic programme
An Automatic programme
- Medium
- Low
- High
- Medium
- Low
- High
- Medium
- High
- Medium
- Medium
- High
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
8
GB
Start and Programmes
Bed & Bath
This is a programme for cotton towels and sheets.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer (see Laundry).
Loads dried using the Extra Dry setting are usually ready to use, the edges or seams may be slightly damp
especially on large items. If this is the case, try opening them out and running the programme again for a short
period.
Programme Options available
7 Jeans
10 Baby cycle
12 Duvet
11 Delicates
9 Silk
EXCLUSIVE PROGRAMMES - Programmes Table
8
Wool
Dryness Levels available
(default highlighted )
Delay Timer
Ready to Iron
Less tangled
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
An Automatic programme
An Automatic programme
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
Shirts
High heat option
This is a programme for shirts made from cotton.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts).
Medium heat option
This is a programme for shirts made from synthetic materials or a mixture of natural and synthetic materials, such
as polyester and cotton.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 14 shirts).
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If
this is the case, try turning the shirts inside out and running the programme again for a short period.
Synthetics
This is a programme for items of Synthetic or Synthetic/Cotton mixtures.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer (see Laundry).
Anti Allergy Programme
This programme has the ‘Seal of Approval’ endorsement from Allergy UK, which reflects the effective reduction and
elimination of allergens from the clothes with the special Anti Allergy cycle. With this programme, thanks to the
achievement of constant temperature for an extended period of time, the effects of the most common allergens
(including House Mites and Pollen) are neutralised.
Can be used on a full size wet load to dry and treat, or on a 4kg dry load just to treat your laundry.
Quick Dry
This programme is for small loads maximum 1kg. Note: can only be used with the Cupboard Dry setting.
Your drying time is very much reduced with a huge time saving up to 53% on cottons (with High Heat option) and
50% on synthetics (with Medium Heat option).
- High
- Medium
GB
9
Start and Programmes
Wool Programme
This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol .
It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters).
We recommend that garments are turned inside out before drying.
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be
slightly damp. Allow these to dry naturally as over-drying could damage garments.
! Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible; i.e. it will not stretch back to original size and
shape.
! This programme is not suitable for Acrylic garments.
Baby cycle
This is a programme for drying your baby’s small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille)
and for drying your delicate clothes.
DO NOT dry items such as bibs and nappy pants with plastic coverings.
It can be used for load sizes up to 2kg.
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
Loads dried using this programme are usually ready to use, but on some garments the edges may be slightly
damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for a short
period.
Duvet
! Take care with this programme DO NOT dry any items that are damaged which could result in the filling blocking
the filter and air vent resulting in a fire hazard.
Must only be used on single size duvets: NOT suitable for double or king size items.
Loads dried using this programme are usually ready to use, but may be slightly damp in places. If this is the case,
try opening them out and shaking them and running the programme again for a short period.
Also suitable for down filled jackets.
Select high heat for Cotton Duvets and medium heat for Synthetic duvets
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
Delicates
This is a programme for drying your delicate clothes ie. Acrylics.
It can be used for load sizes up to 2kg.
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
Loads dried using this programme are usually ready to use, but on some garments the edges may be slightly
damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for a short
period.
Silk
This is a programme for drying your delicate silk.
It can be used for load sizes up to 0.5kg.
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
Loads dried using this programme are usually ready to use, but on some heavier garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, remove the load and open them out and then run the programme again for a short
period.
Jeans
This is a programme for jeans made from denim cotton. Before drying your jeans turn the front pockets inside out.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 4 pairs).
Do not mix dark and light coloured items.
It can also be used on other garments made from the same material, such as jackets.
The duration of this programme will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If this is
the case, try turning the jeans inside out and running the programme again for a short period.
! We do not recommend that you use this programme if your jeans have elastic waist bands, studs or embroidery.
10
GB
Start and Programmes
Cuddly Toy Programme
With this programme you can remove dust easier and wash the cuddly toys more often because the drying time is
very much reduced compared to drying in the open air. It is a delicate drying cycle that dries at low temperature
and with soft mechanical action to maintain at best the original look and shine of the fur.
Note: For allergy protection, just freeze cuddly toys for 24 hours then wash and dry them. Repeat every 6 weeks.
Before drying remove accessories such as clothes, collars or sound boxes and protect plastic eyes with masking
tape after drying them with a cloth.
The programme time will vary dependant on the exact make up of the load.
The maximum load should not exceed 2.5kg and no individual item should be greater than 600g.
Refresh
! ‘Refresh’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
It can be used on any load size but is more effective on smaller loads.
Do not overload your dryer (see Laundry).
This is a 20 minute programme that airs your clothes with cool air. Also use to cool warm clothes.
16 Refresh
15 Pre Iron
Programme Options available
EXTRA PROGRAMMES - Programmes Table
Dryness Levels available
(default highlighted )
Delay Timer
Ready to Iron
Less Tangled
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
An Automatic programme
An Automatic programme
An Automatic programme
An Automatic programme
14 Heat & Enjoy
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
13 Cuddly Toys
Heat & Enjoy
This programme helps to heat towels & bathrobes for a warm sensation after a bath or shower. It is also useful for
warming clothes before dressing during winter. The cycle heats clothes to 37°C (Body Temperature) and runs at this
temperature for a maximum of 4 hours or until you stop the cycle by opening the door.
Maximum load 3kg.
Note: During this programme a icon rotates in the display until the target temperature is reached, at which point
the icon flashes.
Pre Iron Programme
‘Pre Iron’ is a treatment cycle for use with dry clothes and reduces creases in order to facilitate ironing and folding,
it has a maximum duration of 15 minutes.
! ‘Pre Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results: 1. Do not load more than the maximum capacity.
These numbers refer to the dry weight:
Fabric Maximum load
Cotton and Cotton mixtures 2.5kg
Denim 2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles
and put them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
GB
11
Start and Programmes
Programmes knob
! Warning, if after pressing the START/PAUSE button
the programme knob position has changed, the new
position will NOT change the programme selected.
To change a selected programme, press the
START/PAUSE button , the light flashes Amber to
indicate the programme is paused. Select the new
programme and any options required, the light will then
flash green. Press the START/PAUSE button again
and the new programme will start.
OPTION buttons / lights
These buttons are used to customise the selected
programme to your requirements. A programme must
have been selected on the programme knob before an
option can be selected. Not all options are available for all
programmes (see Start and Programmes). If an option is
not available and you press the button, the buzzer will
beep three times. If the option is available the option light
in the button lights to confirm the selection.
Progress ( Drying, Cool Tumble) icons
These are part of the Display, they indicate the progress
of the dryer. Each icon comes on as the corresponding
phase starts.
Time Delay (Delay Timer)
The start of some programmes (see Start and
Programmes) can be delayed for up to 24 hours. Ensure
the water container is emptied before setting a delayed
start. During this period the clothes are occasionally
tumbled to help prevent creases developing.
Ready to Iron
This option allows you to dry loads where only some
of the items need ironing and you do not wish to fully
dry those items.
When Iron Dry level is reached, a buzzer sounds to let
you know that the items that need ironing can be
removed. The dryer then stops and the Start/Pause
light flashes orange. Remove the items you wish to
iron, close the door and press the Start/Pause button,
the dryer continues until the remaining items reach the
selected dryness level.
It can be used on load sizes up to 3kg.
Note: This option is not available with the ‘Iron Dry’ and
‘Damp Dry’ dryness levels.
Less Tangled
This option has the drum movement modified to give a
tumbling action that reduces tangling and knotting of your
clothes.
The Less Tangled option gives best results when used
with smaller loads.
Heat Level buttons and lights
Not all programmes allow you to change the heat level
and some programmes allow all three heat level options:
Low, Medium and High.
When the heat level options are available pressing this
button changes the heat level and the light corresponding
to the selection is lit.
The Controls
8:88
DISPLAY
The display shows either the amount of time delay
remaining or an indication of the amount of time left for a
drying programme (see The Display).
The colons between the hours and minutes in the display
flash to show that the time is counting down.
When the programme finishes its cool tumble phase the
display will show ‘End’.
Empty Water Icon / Container
(If you have plumbed your dryer to a drain this icon can
be ignored, as there is no need to empty the water
container).
When this icon is on ( ) it reminds you to empty the
water container.
If the water container fills during a programme, the
heater turns off and the dryer does a period of Cool
Tumble then the buzzer sounds, the ‘water container
full’ icon flashes, the display shows and the
‘empty water’ icon is on.
You must empty the water container and restart the
dryer or the clothes will not dry. After re-starting the
dryer the display will take a few seconds to refresh.
To avoid this always empty the water container each
time you use the dryer (see Maintenance).
Door Opening
Opening the door (or pressing the Start/Pause button)
during a programme will stop the dryer and have the
following effects:
The START/PAUSE light flashes Amber.
During a delay phase the delay will continue to
count down. The START/PAUSE button must be
pressed to resume the delay programme.
The START/PAUSE button must be pressed to
resume programme. The progress lights will change
to show the current status and the Start/Pause light
will stop flashing and turn green.
Changing the programmes knob will select a new
programme and the START/PAUSE light will flash
green. You can use this to select the Refresh
programme to cool the clothes, if you find them
dry enough. Press the START/PAUSE button to
begin a new programme.
Note
If you have a power cut, switch off the power or remove
the plug. When power is restored, press and hold the
ON/OFF button until the dryer reactivates, then press the
Start/Pause button.
12
GB
Laundry
Sorting your laundry
Check symbols on clothing labels to make sure
that the articles can be tumble dried.
Sort laundry by fabric type.
Empty pockets and check buttons.
Close zippers and hooks and tie loose belts and
strings.
Wring out each item in order to eliminate as much
excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity.
These numbers refer to dry weight:
Natural fibres: 8kg max (18lb)
Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)
! DO NOT overload the dryer as this could result in
reduced drying performance.
Typical weights
Note: 1kg = 1000g (1lb = 16oz)
Clothes
Blouse Cotton 150g (5oz)
Other 100g (3oz)
Dress Cotton 500g (1lb 2oz)
Other 350g (12oz)
Jeans 700g (1lb 6oz)
10 nappies 1000g (2lb 3oz)
Shirt Cotton 300g (10oz)
Other 200g (7oz)
T-Shirt 125g (4oz)
Household Items
Duvet cover Cotton 1500g (3lb 5oz)
(Double) Other 1000g (2lb 3oz)
Large Tablecloth 700g (1lb 6oz)
Small Tablecloth 250g (9oz)
Tea Towel 100g (3oz)
Bath Towel 700g (1lb 6oz)
Hand Towel 350g (12oz)
Double Sheet 500g (1lb 2oz)
Single Sheet 350g (12oz)
At the end of a drying cycle, cottons could still be
damp if you grouped cottons and synthetics together.
If this happens simply give them an additional short
period of drying.
Wash Care Labels
Look at the labels on your garments, especially when
tumble drying for the first time. The following symbols
are the most common:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
Articles that containing rubber or rubber-like
materials or plastic film (pillows, cushions, or PVC
rainwear), any other flammable articles or objects
that contain flammable substances (towels soiled
with hair spray).
Glass fibres (certain types of draperies)
Items which have been dry cleaned
Items with the ITCL Code (see Special
clothing items). These can be cleaned with special
at-home dry cleaning products. Follow instructions
carefully.
Large bulky items (quilts, sleeping bags, pillows,
cushions, large bedspreads etc). These expand
when drying and would prevent airflow through
the dryer.
GB
13
Laundry
Special clothing items
Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special
care on LOW heat setting. Avoid drying for a long
period of time.
Pleated or creased garments: read the manufacturer’s
drying instructions on the garment.
Starched articles: do not dry these with non-starched
items. Make sure that as much of the starch solution is
removed from the load as possible before placing it in
the dryer. Do not over-dry: the starch will become
powdery and leave your clothing limp, which defeats
the purpose of starch.
Drying times
The table (see below) presents APPROXIMATE drying
times in Minutes. Weights refer to dry garments.
Times are approximate and can vary depending
upon:
Amount of water retained in clothes after spin
cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Fabrics: items that are the same type of fabric but
different textures and thicknesses may not have
the same drying time.
Quantity of laundry: single items or small loads
may take longer to dry.
Dryness: If you are going to iron some of your
clothes, they can be taken out while still a bit
damp. Others can be left longer if you need them
to be completely dry.
Heat setting.
Room temperature: if the room where the dryer is
located is cold, it will take longer for the dryer to
dry your clothes.
Bulk: some bulky items can be tumble dried with
care. We suggest that you remove these items
several times, shake them out, and return them to
the dryer until finished.
! Do not over-dry your clothes.
All fabrics contain a little natural moisture, which
keeps them soft and fluffy.
Cottons
High/Full
Heat
Synthetics
Gentle/Low
Heat
Acrylics
Gentle/Low
Heat
Drying times 800-1000 rpm in washing machine.
Drying times on reduced spin in washing machine.
Drying times on reduced spin in washing machine.
1 kg
2 kg
4 kg
3 kg
1 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
5 kg
6 kg
7 kg
30 - 40
40 - 55
70 - 80
55 - 70
80 - 90
95 - 120
120 - 140
40 - 50
40 - 60 55 - 75
50 - 70
70 - 90
8 kg
130 - 150
14
GB
Warnings and Suggestions
! The appliance has been designed and built according
to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons and must
be followed carefully.
General safety
This tumble dryer is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
This tumble dryer has been designed for home,
and not professional use.
Do not touch the appliance while barefoot or with
wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the plug, not
the cord.
Children must not be in proximity of the dryer
when in use. After using the dryer, turn it off and
unplug it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the dryer.
The appliance must be installed correctly and
have proper ventilation. The air intake at the front
of the dryer should never be obstructed (see
Installation).
Never use the dryer on carpeting where the pile
height would prevent air from entering the dryer
from the base.
Check to see if the dryer is empty before loading it.
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
Do not use the dryer unless the filter, water
container and condenser are securely in place
(see Maintenance).
Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
Do not load items that are dripping wet.
Carefully check all instructions on clothing labels
(see Laundry).
Do not tumble dry large, very bulky items.
Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.
Complete each programme with its Cool Tumble Phase.
Do not turn off the dryer when there are still warm
items inside.
Clean the filter after each use (see Maintenance).
Empty the water container after each use (see
Maintenance).
Clean the condenser unit at regular intervals
(see Maintenance).
Do not allow lint to collect around the dryer.
Never climb on top of the dryer. It could result in damage.
Always follow electrical standards and requirements
(see Installation).
Always buy original spare parts and accessories
(see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the
following should be observed:
Tumble dry items only if they have been washed with
detergent and water, rinsed and been through the spin
cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT
been washed with water.
Do not dry garments that have been treated with
chemical products.
Do not tumble dry items that have been spotted or
soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a
fire hazard. Oil-affected items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources such as a tumble
dryer. The items become warm, causing an oxidisation
reaction with the oil, Oxidisation creates heat. If the heat
cannot escape, items can become hot enough to catch
fire. Piling, stacking or storing oil-effected items can prevent
heat from escaping and so create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics containing vegetable or
cooking oil or those that have been contaminated with
hair care products be placed in a tumble dryer they should
first be washed with extra detergent - this will reduce, but
not eliminate the hazard. The cool tumble phase should
be used to reduce the temperature of the items. They
should not be removed from the dryer and piled or
stacked while hot.
Do not tumble dry items that have previously been
cleaned in or washed in, soaked in or soiled with
petrol/gasoline, dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances. Highly flammable substances
commonly used in domestic environments including
cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure
these items have been washed in hot water with an extra
amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
Do not tumble dry items containing foam rubber (also
known as latex foam), or similarly textured rubber like
materials. Foam rubber materials can, when heated,
produce fire by spontaneous combustion.
Fabric softener or similar products should not be used in
a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity
unless the practice is specifically recommended by the
manufacturer of the fabric softener product.
Do not tumble dry undergarments that contain metal
reinforcements eg. bras with metal reinforcing wires.
Damage to the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
Do not tumble dry rubber, plastic articles such as shower
caps or babies waterproof covers, polythene or paper.
Do not tumble dry rubber backed articles, clothes fitted
with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber
coated tennis shoes.
Remove all objects from pockets, especially lighters
(risk of explosion).
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
Saving energy and respecting the environment
Wring out items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first,
select a high spin cycle). Doing this will save time
and energy during drying.
Always dry full loads - you save energy: single
items or small loads take longer to dry.
Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
GB
15
Maintenance and Care
Cleaning the drum
! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum.
A coloured film may start to appear on the stainless
steel drum, this may be caused by a combination of
water and, or cleaning agents such as fabric conditioner
from the wash. This coloured film will not affect the
dryer performance.
Cleaning the condenser unit
Periodically (every month) remove the condenser unit
and clean any build up of fluff from between the plates
by rinsing it under the tap with cold water.
This should be done with cold water from the rear of
the condenser.
Removing the condenser:
1. Unplug the dryer and open the door.
2. Pull open the condenser cover (see diagram).
Release the three catches by turning 90˚ counter-
clockwise then pull on the grip and remove from
the dryer.
3. Clean the surface of the seals and replace, making
sure that the catches have been secured.
Cleaning the dryer
External parts in metal or plastic and rubber parts
can be cleaned with a damp cloth.
Periodically (every 6 months) vacuum the front air
intake grille, to remove any build up of fluff, lint or
dust. Also to remove accumulation of fluff from the
front of the condenser and filter areas, clean
occasionally with a vacuum cleaner.
! Do not use solvents or abrasives.
! Your dryer uses special bearing components which
do not need lubrication.
! Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety
(see Service).
Switching off the electricity
! Unplug your dryer when not using it, when cleaning
it and during all maintenance operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer:
it accumulates lint and fluff that is formed while drying.
When finished drying, clean the filter by rinsing it
under running water or with your vacuum cleaner.
Should the filter become clogged up, the airflow inside
the dryer will be seriously compromised: drying times
lengthen and you will consume more energy. It may
also damage your dryer.
The filter is found in front of the dryer trim (see diagram).
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of the filter upwards (see diagram).
2. Open the filter and clean the lint from
the inside.
3. Replace it correctly. Ensure the filter
is fully located flush into the tumble
dryer trim.
4. Remove any lint that has built up on the inside of the
door and around the door seal.
! Do not use the dryer without replacing the filter.
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items
(handkerchiefs) that could have been left behind.
Empty the water container after each
cycle
Pull the container out of the dryer and remove either
the small or large cap and empty it into a sink or other
suitable drain. Refit the cap and replace the container
securely.
! Always check and empty the container before you
start a new drying programme.
Water container
Condenser cover
Catches
Air intake
Filter
Tap
Rear
Front
Condenser unit
Condenser unit
16
GB
Troubleshooting
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Drying cycle will not begin.
Its taking a long time to dry.
The ‘water container full’ icon
is flashing and displayed
but the dryer has only been
running for a short period.
Empty water icon is on and
the water container is not full.
Programme finishes and
clothes are damper than
expected.
The display shows a fault
code F followed by one or two
numbers
Possible causes / Solution:
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
There has been a power failure.
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord
directly into the socket.
The door is not closed securely?
The PROGRAMMES knob has not been set properly (see Start and
Programmes).
The START/PAUSE button has not been pressed (see Start and Programmes).
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
The water container needs emptying... The ‘water container full’ icon
is flashing, the display shows and the ‘empty water’ icon is on
(see Maintenance).
The condenser needs cleaning? (see Maintenance).
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying
(see Start and Programmes, and see Laundry).
The correct drying time has not been selected for the load (see Laundry).
The air intake grille is obstructed (see Installation, and see
Maintenance).
The items were too wet (see Laundry).
The dryer was overloaded (see Laundry).
The water container was probably not emptied at the start of the
programme. Do not wait for the empty water signal, always check and
empty the container before starting a new drying programme (see
Maintenance).
This is normal. If the icon is on it is just a reminder to empty the container
(see Start and Programmes).
! For safety the dryer has a maximum programme time of 5 hours. If an
automatic programme has not sensed the required final moisture in this time
the dryer will complete the programme and stop. Check the above points
and run the programme again, if the results are still damp, contact the
Service Centre (see Service).
If the display shows a fault:
- Turn off and remove the plug. Clean the filter and the condenser
unit (see Maintenance). Then replace the plug, turn on and start
another programme. If a fault is then displayed: Note down the
code and contact the Service Centre (see Service).
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the
following troubleshooting suggestions:
Service
GB
17
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself
or having a non-authorised person try to repair it could
cause harm to one or more persons, could damage
the machine and could invalidate the spare parts
warranty.
Call an authorised technician if you experience problems
while using the machine.
Before calling the Service Centre:
Use the troubleshooting guide to see if you can
solve the problem yourself (see Troubleshooting).
If not, turn off the dryer and call the Service Centre
closest to you.
What to tell the Service Centre:
name, address and post code.
telephone number.
the type of problem.
the date of purchase.
the appliance model (Mod.).
the serial number (S/N).
This information can be found on the data label inside
the door of the machine.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
As part of our continued commitment to helping
the environment, we reserve the right to use
quality recycled components to keep down customer
costs and minimise material wastage.
Disposing of the packaging material: follow local
regulations, so the packaging can be recycled.
To minimise risk of injury to children, remove the
door and plug - then cut off mains cable, flush
with the appliance. Dispose of these parts separately
to ensure that the appliance can no longer be
plugged into a mains socket.
Recycling and Disposal Information
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Equipment)
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
TCF 87B
F
Français, 18
F
SÈCHE-LINGE
Notice d’utilisation et installation
Table des Matières
Informations Importantes, 19-20
Données relatives au produit, 20
Installation, 21
Où installer votre sèche-linge
Ventilation
Vidange de l’eau
Connexions électriques
Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
Description du sèche-linge, 22
Caractéristiques
Panneau de commandes
L’affichage, 23
Démarrage et programmes, 24-28
Choisir un programme
Programmes et tableaux
Les commandes
Linge, 29-30
Trier votre linge
Étiquettes d’entretien
Vêtements spéciaux
Temps de séchage
Avertissements et Suggestions, 31
Sécurité générale
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Entretien et Nettoyage, 32
Éteindre l’électricité
Nettoyer le filtre après chaque cycle
Videz le réservoir d’eau après chaque cycle
Vérifier le tambour après chaque cycle
Nettoyage du tambour
Nettoyage du groupe condenseur
Nettoyer le sèche-linge
Que faire en cas de panne, 33
Service Après-vente, 34
Mise au rebut
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si
nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers,
faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le nouveau propriétaire soit infor
des avertissements et suggestions concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant
l’installation et des suggestions relatives au fonctionnement de cet appareil.
Ce symbole vous rappele de lire le livret d’instructions.
18
GB
English, 1
E
Español, 52
P
Português, 69
D
Deutsch, 35
F
19
Informations Importantes
! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à
peluches A CHAQUE cycle de séchage.
Filtre...
! Négliger de nettoyer le filtre après CHAQUE cycle de séchage nuira aux performances de séchage de votre
machine.
- Le temps de séchage sera plus long et la consommation électrique sera en conséquence plus importante.
! Vous devez IMPERATIVEMENT vider le réservoir
d’eau après CHAQUE cycle de séchage.
Réservoir d’eau...
Amorçage du système de récupération d’eau
Sur un sèche-linge neuf, le réservoir d’eau ne récupérera pas l’eau tant que le système n’aura pas été amorcé...
ceci nécessitera 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois amorcé, il récupérera l’eau à chaque cycle de séchage.
ETAPE 1.
Ouvrez la porte du
sèche-linge.
ETAPE 2.
Sortez le filtre.
Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien
courant décrit ci-dessous:
ETAPE 1.
Tirez le réservoir d’eau
vers vous et retirez-le
complètement du sèche-
linge.
ETAPE 2.
Retirez le petit capot ou
le grand capot et videz
l'eau du réservoir.
ETAPE 3.
Ouvrez le filtre et
débarrassez-le des
peluches qui se seraient
déposées dans le maillage.
ETAPE 4.
Réinstallez le filtre - NE
faites JAMAIS fonctionner
le sèche-linge sans avoir
remis en place le filtre.
ETAPE 3.
Remettez en place le
réservoir d’eau, en
veillant à le renfoncer
correctement.
! L'icône "Vider
l'eau" vous rappelle de
vider le réservoir d’eau
au début et à la fin de
chaque programme.
! Si vous négligez de vider le réservoir d’eau :
- la machine ne chauffe plus (la charge est alors encore humide à la fin du cycle).
- Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'icône "Vider l'eau" s'allume. L'Affichage indique ‘H20 et l'icône
"Réservoir d'eau plein" clignote.
F
20
Informations Importantes
Groupe condenseur...
! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches
du condenseur TOUS LES MOIS.
! Négliger de nettoyer le condenseur pourrait entraîner
une défaillance prématurée de votre sèche-linge.
Vérifiez:
- que les flèches de positionnement sont orientées vers le haut.
- que les 3 agrafes sont refermées dans leur position de « verrouillage ».
ETAPE 3.
Rincez le condenseur
par l’arrière avec de
l’eau pour enlever les
dépôts de peluches.
ETAPE 4.
Remontez le condenseur
- veillez à enfoncer le bloc
à fond, à rattacher
solidement les 3 agrafes
et à orienter les flèches
de positionnement à
l’avant du condenseur
vers le haut.
ETAPE 1.
Ouvrez le couvercle du
condenseur
- tenez la poignée et tirez
vers vous.
ETAPE 2.
Retirez le condenseur en
tournant les 3 agrafes et
en le tirant vers vous.
(Les tubes peuvent
contenir un peu d’eau ;
ceci est normal).
Tournez les 3 agrafes
Données relatives au produit... (règlement UE n°392/2012)
Capacité nominale pour le programme standard coton à pleine charge 8 kg Classe d'efficacité énergétique B
Consommation d'énergie annuelle pondérée (AE
c
) 559.8 kWh
Consommation annuelle sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine et à demi-charge,
et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions
d'utilisation de l'appareil.
Ce sèche-linge domestique à tambour est un Sèche-linge automatique à condensation
Consommation d'énergie : pleine charge E
dry
4.70 kWh, demi-charge E
dry1/2
2.59 kWh
Consommation d'électricité : mode arrêt (P
o
) 0.14 W, mode laissé sur marche (P
l
) 2.77 W
Durée du mode laissé sur marche pour le système de gestion de la consommation d'électricité 30 minutes
Programme coton standard convenant au séchage des articles en coton normalement humides offrant le meilleur rendement
en termes de consommation électrique pour les articles en coton à pleine et à demi-charge Coton - Sec pour placard.
Durée du programme (minutes) : pondérée (T
t
) à pleine et demi-charge 95, à pleine charge (T
d
ry
) 127, à demi-charge (T
dry1/2
) 71
Classe de rendement de condensation B
Rendement moyen de condensation (%) : à pleine charge (C
dry
) 84, à demi-charge (C
dry1/2
) 78, pondérée (C
t
) à pleine et demi-charge 81
Niveau de puissance acoustique 69 dB(A) re 1 pW
Retrouvez ces données sur le site Internet : http://www
.hotpoint-ariston.com/ha/
F
21
Où installer votre sèche-linge
Placez votre sèche-linge à une certaine distance
des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car les flammes peuvent
endommager cet appareil.
Si vous installez cet appareil
sous un plan de travail, faites
en sorte de laisser un espace
de 10 mm entre le dessus de
l’appareil et tout autre objet
sur ou au-dessus de la
machine, et un espace de
15 mm entre les côtés et les
éléments d’ameublement ou
les murs latéraux.
Ceci a pour objectif d’assurer une ventilation convenable.
Ventilation
Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer
votre sèche-linge dans un environnement qui n’est
pas humide et qui est doté d’une bonne circulation
d’air dans toute la pièce. La circulation d’air autour du
sèche linge est essentielle pour condenser l’eau
produite au cours du lavage, le sèche linge ne
fonctionnera pas efficacement dans un espace clos
ou dans un placard.
! Nous vous déconseillons d’installer votre sèche-linge
dans un placard. En revanche, le sèche-linge ne doit
en aucun cas être placé derrière une porte fermant à
clé, une porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de chargement
du sèche-linge.
! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou
petite, on rencontrera un certain degré de condensation.
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une
évacuation, l’eau peut être vidangée dans ce tuyau.
Cela évite de vider le réservoir d’eau. Si vous installez
le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un lave-linge, il
pourra partager la même vidange.
La hauteur de la
vidange doit être inférieure à
1 m en partant du bas
du sèche-linge.
Retirer le tuyau de l’endroit
présenté (voir schéma).
Installez une longueur adaptée
de tuyau au nouvel endroit
montré (voir schéma).
!
Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié
une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive
.
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de brancher
la fiche de l’appareil dans la prise de courant:
La prise de courant doit être reliée à la terre.
La prise de courant doit pouvoir supporter la
puissance maximale de la machine, qui est
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
(voir la Description du Sèche-linge).
La tension électrique doit appartenir à la gamme
de valeurs indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
La prise de courant doit être compatible avec la
fiche du sèche-linge. Si ce n’est pas le cas,
remplacez la fiche ou la prise de courant.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à l’extérieur, même si
l’espace en question est abrité. Cela peut être dangereux
si l’appareil est exposé à la pluie ou à des orages.
! Une fois installés, le cordon d’alimentation et la fiche
du sèche-linge doivent être d’accès facile.
! N’utilisez pas de rallonges.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ou
écrasé.
! Le cordon d’alimentation électrique doit être vérifié
périodiquement et remplacé par un cordon préparé
spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement
par des électriciens agréés (voir Service Après-vente).
Des cordons d’alimentation neufs ou plus longs sont
fournis par les revendeurs agréés contre un supplément.
! Le fabricant rejète toute responsabilité en cas de
non-respect de toutes ou partie de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points precedents,
consultez un electricien qualfie.
Avant de commencer à utiliser votre
sèche-linge
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et
avant de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour
retirer les poussières qui pourraient s’y être
accumulées durant le transport.
minimale espace 10 mm
minimale
espace 15 mm
Installation
Retirez le tuyau d’ici...
..Installez le nouveau
tuyau ici.
F
22
Description du sèche-linge
Panneau de commandes
Bouton
PROGRAMMES
L’Affichage et
Boutons de sélection
Bouton et Témoin
DÉPART/PAUSE
Bouton et Témoin
SÉCURITÉ ENFANTS
INTENSITÉ DE
CHALEUR
Bouton et Témoins
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Indicateur
Le bouton MARCHE/ARRÊT : Lorsque le sèche-linge
fonctionne, si vous appuyez sur ce bouton et que vous le
maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes, le
sèche-linge s'arrête. Un décompte se déclenche : 3, 2, 1,
Arrêt et le programme est annulé. Appuyez sur ce bouton
et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes pour
redémarrer le sèche-linge.
Le bouton PROGRAMMES permet de sélectionner un
programme : tournez-le jusqu’à ce que l’indicateur ce
positionne sur le programme que vous souhaitez
sélectionner (voir Démarrage et Programmes).
Les boutons OPTION sélectionnent les options disponibles
pour le programme choisi. Le témoin allumé indique que
l’option a été sélectionnée (voir Démarrage et Programmes).
Le bouton DÉPART/PAUSE commence un programme
sélectionné. Quand vous appuyez sur ce bouton, il y a un
bip et les témoins lumineux de progression clignotent pour
confirmer l’action. Quand un programme fonctionne, et que
l’on maintient ce bouton appuyé, le programme marque une
pause et le sèche-linge s’arrête.
Le témoin est vert lorsque le programme fonctionne, orange
clignotant si le programme a été mis en pause ou vert
clignotant si le sèche-linge est en attente dulancement d’un
programme (voir Démarrage et Programmes).
L’Affichage L’Affichage indique le temps de séchage ou le
temps d'attente via des icônes qui s'allument. Elles
fournissent des informations d'avertissement et indiquent les
phases de déroulement de votre programme. Les trois
boutons situés sous l'affichage permettent de sélectionner
"Automatique" ou "Séchage temporisé" et au besoin un
départ différé (voir Démarrage et Programmes ou voir
Affichage).
Bouton et témoin SÉCURITÉ ENFANTS : appuyez sur ce
bouton et maintenez-le enfoncé après avoir sélectionné
votre programme et les options éventuelles. Le témoin
s'allume. Cette fonction empêche que les paramètres du
programme ne soient modifiés. Lorsque le témoin est
allumé, les autres boutons sont désactivés. Maintenez ce
bouton enfoncé pour annuler et le témoin s'éteint.
L'icône Vider l'eau indique que le réservoir d'eau doit
être vidé. Après avoir vidé le réservoir d'eau et l'avoir remis
en place, l'Affichage met quelques secondes à s'actualiser.
Le sèche-linge doit être allumé (voir Les Commandes).
Remarque : si le réservoir d'eau est plein, l'icône
"Réservoir d'eau plein" clignote, l'Affichage indique , le
séchage est interrompu et vos habits ne seront pas séchés.
L’icône Nettoyer le filtre vous rappelle avant chaque
programme qu’il est essentiel de nettoyer le filtre à chaque
fois que l’on utilise le sèche-linge (voir Entretien et Nettoyage).
L’icône Nettoyer le condenseur vous rappelle qu'il
est essentiel de nettoyer régulièrement le
condenseur (voir Entretien et Nettoyage).
Caractéristiques
Réservoir d’eau
Filtre
Couvercle de condenseur
Plaque
signalétique
Numéro du Modèle et
Numéro de Série
Poignée de couvercle de condenseur
(Tirer ou ouvrir)
Grille d’entrée d’air
Boutons et Témoins
OPTION
F
23
Affichage
L'Affichage offre trois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton.
Après avoir sélectionné un programme associé à l'option Détection de niveaux de séchage, appuyez sur le
bouton et relâchez-le jusqu'à ce que le détection de niveau de séchage souhaité s'affiche. Si l'option de
détection n'est pas disponible avec le programme sélectionné, l'Affichage clignote et l’alarme émet trois bips
sonores.
! Certains programmes associés à l'option de détection ne proposent pas les cinq options de niveau de
séchage disponibles.
Niveaux de séchage:
Linge humide : sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'une
centrale ou d'une presse.
Sec pour repassage : sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'un fer.
Sec pour cintre Plus : sèche vos articles délicats pour qu'ils soient prêts à être mis sur cintre
pour finir de sécher.
Sec pour cintre : sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être mis sur cintre pour finir
de sécher.
Séchage léger : sèche vos articles délicats pour qu'ils soient prêts à être rangés.
Sec pour placard: sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être rangés.
(À Ranger)
Sec extra : sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être portés.
Temporisé
Détection de niveaux de séchage
Départ Différé
24h
OFF
9.59
Après avoir sélectionné un programme associé à une option de Départ différé, un horaire de départ
différé peut être sélectionné.
À chaque appui sur le bouton Départ différé , la durée d'attente est augmentée en 30 minutes de
à puis de à puis . Après cinq secondes, le temps d'attente est annulé.
Pour une attente de 10 heures ou plus, l'Affichage effectue un décompte de la durée en heures
jusqu'à 10 heures puis indique et poursuit le décompte en minutes.
Pour une attente de 9 heures ou moins, l'Affichage indique les heures et les minutes puis indique un
décompte en minutes pour toute la durée.
Après avoir appuyé sur le bouton DÉPART/PAUSE , le temps d'attente peut être modifié ou annulé.
Quand la durée d'attente s'est écoulée, l'icône d'attente s'éteint et Temps restant s'affiche.
Remarque : pendant cette période, le tambour tourne de temps à autre, afin d'éviter la formation de
plis.
0:30
9:30
Temps restant
Si l'icône d'attente est éteinte, la durée affichée correspond à le Temps restant du programme en cours.
Quand un programme temporisé est sélectionné, la durée affichée pendant le cycle correspond au temps effectif
restant.
Quand un programme Automatique est sélectionné, la durée affichée correspond à une estimation de la durée
restante. Quand un programme est sélectionné, l'Affichage indique la durée nécessaire au séchage d'une charge
pleine. Le temps restant est contrôlé constamment pendant le cycle de séchage et est modifié au fur et à mesure
pour afficher l’estimation la plus précise possible.
La Temp restant est affichée en heures et minutes et effectue un décompte de minute en minute.
Les deux points séparant les heures et les minutes, sur l'Affichage, clignotent. Ceci signifie que la durée est
décomptée.
L’affichage indique aussi si votre sèche-linge présente un problème ; si c’est le cas, l’affichage indique F suivi d’un
numéro de code d’erreur, les trois témoins des options et le témoin DÉPART/PAUSE clignotent également orange
(voir Que faire en cas de panne).
Après avoir sélectionné un programme associé à l'option Séchage temporisé, appuyez sur le bouton ,
l'icône Séchage temporisé s'allume. L'Affichage diminue le temps sélectionné à chaque fois que vous
appuyez et que vous relâchez ce bouton (
voir Démarrage et Programmes). Pour chaque programme pouvant
être associé à une option de temporisation, différentes durées sont disponibles. Jusqu'à 11 durées de
séchage peuvent être sélectionnées selon niveaux de séchage que vous avez choisie.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le temps de séchage est réduit.
Si vous changez d'avis, appuyez sur le bouton Détection de niveaux de séchage pour revenir aux options
de niveau de détection disponibles.
Si l'option Séchage temporisé n'est pas disponible, l'Affichage clignote et l'alarme émet trois bips sonores.
Le temps sélectionné reste affiché après le départ du programme et peut être modifié au cours du
programme si vous le souhaitez.
10h
F
24
Démarrage et Programmes
Choisir un programme
1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise
électrique.
2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir
Linge).
3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit
propre et en place et le réservoir d’eau est vide et en
place (voir Entretien).
4. Chargez la machine et assurez-vous que des articles
ne bloquent pas le joint de la porte. Fermez la porte.
5. Si aucan des voyanta n’est allumé : appuyez sur
le bouton MARCHE/ARRET
6. Choisissez un programme en vérifiant avec le guide
des programmes (voir Programmes) ainsi que les
indications pour chaque type de tissu (voir Linge).
- Sélectionnez un programme en tournant le bouton
PROGRAMMES.
7. Choisissez l'option Durée de séchage ou Intensité
de séchage.
- Pour l'option Durée de séchage, appuyez sur le
bouton Temporisé et relâchez-le jusqu'à faire
apparaître la durée de séchage souhaitée, ou…
- Pour sélectionner les paramètres de séchage
proposés par défaut, appuyez sur le bouton
Détection de niveaux de séchage et relâchez-le
jusqu'à faire
apparaître l'intensité souhaitée (voir Affichage).
! Pour obtenir toutes les précisions relatives aux
options disponibles pour chaque programme, voir
les Tableaux des programmes.
Cotons
Ce programme est destiné aux articles en coton.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge (voir Linge).
Remarque: Ce sèche-linge, conformément aux nouvelles normes en vigeur dans le domaine de l’économie
d’énergie, est équipée d’un syst
ème d’extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d’inutilisation.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé jusqu'à rallumer le sèche-linge.
8. Réglez le depart différé de temporisation et d’autres
options si nécessaire.
9. Le témoin DÉPART/PAUSE clignote en vert :
- appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour
commencer.
Le témoin vert cesse de clignoter.
En cours de programme de séchage, vous pouvez
vérifier votre linge et sortir les articles qui sont secs
pendant que les autres continuent à sécher. Lorsque
vous refermez la porte, appuyez sur le bouton
DÉPART/PAUSE afin de continuer le séchage.
(Lorsque la porte est ouverte, le témoin
DÉPART/PAUSE clignote en orange. Dès que vous
aurez fermé la porte et appuyé sur le bouton
DÉPART/PAUSE, le témoin DÉPART/PAUSE
cessera de clignoter et restera allumé en vert.)
10. L’alarme émet trois bips sonores pour indiquer que
votre programme est terminé.
Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le filtre et
remettez-le en place. Videz le réservoir d’eau et
replacez-le (voir Entretien).
11. Débranchez le sèche-linge.
Programme Options disponibles
1 Cotons
4 Anti Allergique
6 Séchage rapide
5
Synthétiques
3 Lit et Bain
PROGRAMMES BASIQUES - Tableau des programmes
2 Chemises
Niveaux de séchage disponibles
(par défaut repérée par une )
Départ Différé
Repassage
optimisé
Moins emmêlé
Intensité de
chaleur
Temporisé
L’option de
détection
Un programme Automatique
Un programme Automatique
- Élevée
- Moyenne
- Basse
- Moyenne
- Basse
- Élevée
- Moyenne
- Élevée
- Moyenne
- Élevée
- Moyenne
Linge humide
Sec pour
repassage
Sec pour cintre
Plus
Sec pour cintre
Séchage léger
Sec pour placard
Sec extra
F
25
Démarrage et Programmes
Lit et Bain
Ce programme est destiné aux serviettes et aux draps en coton.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge (voir Linge).
Les charges séchées avec Sec Extra sont généralement prêtes à être utilisées. Mais les bords ou les coutures
peuvent être légèrement humides notamment pour les grands articles. Vous pouvez alors essayer d'écarter les
articles, puis de relancer le programme pour une courte durée.
Programme Options disponibles
7 Jeans
10 Bébé
12 Couette
11 Délicats
9 Soie
PROGRAMMES SPÉCIAUX- Tableau des programmes
8
Laine
Niveaux de séchage disponibles
(par défaut repérée par une )
Départ Différé
Repassage
optimisé
Moins emmêlé
Intensité de
chaleur
Temporisé
L’option de
détection
Un programme Automatique
Un programme Automatique
Linge humide
Sec pour
repassage
Sec pour cintre
Plus
Sec pour cintre
Séchage léger
Sec pour placard
Sec extra
Chemises
Option Température Élevée
Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en coton.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 10 chemises).
Option Moyenne température
Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en synthétique ou en fibres naturelles et synthétiques
mélangées, comme le polyester et le coton.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 14 chemises).
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être portées. Mais les bords ou
les coutures peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les chemises, puis de
relancer le programme, pour une courte durée.
Synthétiques
Ce programme est destiné aux articles synthétiques ou aux fibres mélangées en synthétique et coton.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge (voir Linge).
Programme Antiallergique
Ce programme bénéficie de l'homologation d'Allergy UK. Ce cycle spécial Antiallergique garantit la réduction et l'élimination
efficaces des allergènes dans les vêtements. Ce programme permet de neutraliser l'action des allergènes les plus
courants (notamment les acariens dermatophagoides) grâce au maintien d'une température constante pendant une durée
prolongée.
Ce programme peut être utilisé pour sécher et traiter une charge de linge humide pleine, ou simplement pour traiter une
charge de 4 kg de linge sec.
Séchage rapide
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 1 kg
Remarque : peut être utilisé uniquiquement avec le réglage ‘Sec pour placard’.
Le temps de séchage est fortement réduit, vous gagnez donc beaucoup de temps ; jusqu'à 53 % sur les articles en coton
(avec l'option Température Élevée) et jusqu'à 50% sur les articles en synthétique (avec l'option Moyenne Température).
- Élevée
- Moyenne
F
26
Démarrage et Programmes
Programme Lainage
Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole .
Le programme peut être utilisé pour des charges jusqu’à 1kg (environ 3 pull-overs).
Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée
dans votre lave-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à porter, mais pour certains vêtements
plus lourds, les bords peuvent être légèrement humides. Laissez sécher naturellement car un séchage
excessif pourrait les endommager.
! Au contraire des autres matières, le mécanisme du rétrécissement de la laine est irréversible ; c’est-à-dire qu’elle
ne reviendra pas à sa taille et à sa forme d’origine.
! Ce programme ne convient pas pour les vêtements acryliques.
Programme Bébé
Ce programme permet de sécher les petits articles délicats de votre bébé : vêtements et linge de lit (en coton et chenille)
et vos vêtements délicats.
NE placez PAS d'articles comme des bavoirs et des couches-culottes comportant du plastique dans le sèche-linge.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 2 kg.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée
dans votre lave-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour certains vêtements, les
bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles ou de les retourner, puis de
relancer le programme, pour une courte durée.
Couette
! ATTENTION ! Lorsque vous sélectionnez ce programme, ne mettez pas à sécher des articles endommagés pouvant s'ef-
filocher et ainsi obstruer le filtre et les grilles d'aération. Vous risqueriez de provoquer un incendie.
Ce programme ne permet de sécher que des couettes une personne : ne convient PAS pour le séchage des couettes
deux personnes ou des très grandes couettes.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais les articles peuvent être
légèrement humides par endroits. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles, de les secouer, puis de relancer le
programme pour une courte durée.
Convient également pour le séchage des vestes matelassées.
Sélectionnez l'intensité de chaleur élevée (température élevée) pour les couettes en coton et l'intensité de chaleur
moyenne (température moyenne) pour les couettes synthétiques.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée
dans votre lave-linge.
Programme Délicat
Ce programme est particulièrement adapté au séchage de vos vêtements délicats comme les articles en
acrylique.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 2 kg.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée
dans votre lave-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour certains vêtements, les
bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles ou de les retourner, puis de
relancer le programme, pour une courte durée.
Programme Soie
Ce programme est particulièrement adapté au séchage des articles en soie délicate.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 0,5 kg.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée
dans votre lave-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour certains vêtements plus
lourds, les bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors retirer la charge du tambour, écarter ces articles
puis lancer de nouveau le programme pour une courte durée.
Jeans
Ce programme est particulièrement adapté aux jeans en denim. Avant de faire sécher vos jeans, retournez les
poches avant.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 4 pantalons).
Ne mélangez pas les articles de couleur sombre et de couleur claire.
Ce programme peut également être utilisé pour d'autre articles du même matériau comme les vestes.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge et de la vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à porter. Mais les bords et les coutures
peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les jeans, puis lancer un nouveau
programme, pour une courte durée.
! L'utilisation de ce programme est déconseillée si vos jeans comportent des ceintures élastiquées, des clous ou
des broderies.
F
27
Démarrage et Programmes
Programme pré-repassage (Repassage Facile)
Le cycle "Pré-repassage" (Repassage Facile) traite les vêtements secs. Il défroisse pour faciliter le repassage et le pliage
.
Ce cycle dure 15 minutes maximum.
! "Pré-repassage" (Repassage Facile) n'est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements
humides.
Pour des résultats impeccables:
1. Ne chargez pas plus que la capacité maximum.
Les chiffres suivants font référence au poids sec:
Textile Charge maximum
Coton et cotons mélangés 2,5 kg
Jeans 2 kg
2. Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles
et rangez-les dans l’armoire. Si cela n’est pas possible, répétez le programme.
Programme Peluches
Ce programme permet d'éliminer plus facilement la poussière et de laver les peluches de bébé plus souvent. En effet, le
temps de séchage est fortement réduit par rapport à un séchage à l'air libre. Il s'agit d'un cycle de séchage délicat basse
température à action mécanique douce, afin de conserver au mieux l'aspect et la brillance d'origine des poils.
Remarque : pour une protection anti-allergique, placez les peluches de bébé au frais pendant 24 heures avant de les
laver et de les mettre à sécher. Renouvelez l'opération toutes les 6 semaines.
Avant le séchage, retirez les accessoires comme les vêtements, les colliers ou les éléments musicaux et protéger les yeux
en plastique en les recouvrant de ruban adhésif après les avoir séchés à l'aide d'un chiffon.
Le temps du programme varie en fonction du contenu exact de la charge.
La charge maximale ne doit pas dépasser 2,5 kg. Chaque article ne doit pas peser plus de 600 g.
Rafraîchissement
!
"Rafraîchissement" n'est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements humides.
Il peut être utilisé pour toute charge, mais il est plus efficace sur des charges peu importantes.
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge).
Ce programme de 20 minutes aère vos vêtements à l'air froid. Il peut également être utilisé pour refroidir vos vêtements
chauds.
Programme Options disponibles
PROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRES - Tableau des programmes
Niveaux de séchage disponibles
Départ Différé
Repassage
optimisé
Moins emmêlé
Intensité de
chaleur
Temporisé
L’option de
détection
Un programme Automatique
Un programme Automatique
Un programme Automatique
Un programme Automatique
14 Douche Chaleur
Linge humide
Sec pour
repassage
Sec pour cintre
Plus
Sec pour cintre
Séchage léger
Sec pour placard
Sec extra
13 Peluches
16 Rafraîchissement
15 Repassage Facile
Programme Douche Chaleur
Ce programme permet de chauffer les serviettes de toilette et les peignoirs pour une agréable sensation de chaleur à la
sortie du bain ou après la douche. Il permet également de réchauffer les vêtements avant de s'habiller en hiver. Ce cycle
sèche les articles à 37°C (température du corps) et fonctionne à cette température pendant 4 heures maximum ou jusqu'à
ce que vous l'arrêtiez en ouvrant la porte.
Charge maximale : 3 kg
.
Remarque : pendant ce programme, une icône tourne à l'écran jusqu'à ce que la température cible soit atteinte,
après quoi l'icône de niveau séchage se met à clignoter.
F
28
Démarrage et Programmes
Bouton des PROGRAMMES
! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de
DÉPART/PAUSE , la position du bouton des programmes
a changé, cette nouvelle position NE changera PAS le
programme sélectionné.
Pour modifier un programme sélectionné, appuyez sur le
boutonDÉPART/PAUSE .
Le témoin clignote en orange
pour indiquer que le programme e
st suspendu.
Sélectionnez le nouveau programme et les éventuelles
options nécessaires. Le témoin clignote alors en vert.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton DÉPART/PAUSE
Le nouveau programme démarre
.
Boutons / voyants des OPTIONS
Ces boutons sont utilisés pour adapter le programme
sélectionné à vos besoins. Un programme doit avoir été
sélectionné sur le bouton des programmes avant qu’une
option puisse être sélectionnée. Les options ne sont pas
toutes disponibles pour tous les programmes (voir
Démarrage et Programmes). Si une option n’est pas
disponible et si vous appuyez sur le bouton, l’avertisseur
émet un bip sonore trois fois. Si l'option est disponible, le
témoin de l'option, sur le bouton, s'allume pour confirmer
la sélection de celle-ci.
Icônes de progression
( Séchage, Refroidissement)
Ces icônes apparaissent sur l'Affichage, elles indiquent
le déroulement d'un programme. Chaque icône apparaît
lorsque la phase correspondante débute.
Départ Différé
Le départ de certains programmes (voir Affichage et voir
Démarrage et Programmes) peut être retardé d’un délai
pouvant aller jusqu’à 24heures. Assurez-vous que le
réservoir d’eau est vidé avant de régler le départ différé.
Pendant cette période, le tambour tourney de temps à
autre, afin d'éviter la formation de plis.
Repassage optimisé
Cette option vous permet de faire sécher des charges de
linge contenant uniquement quelques articles à repasser
et que vous ne souhaitez pas faire sécher complètement.
Quand le niveau de séchage Sec pour repassage est
atteint, une alarme retentit pour vous indiquer que les articles
devant être repassés peuvent être retirés. Le sèche-linge
s'arrête et le voyant Départ/Pause clignote orange. Vous
pouvez alors retirer les articles que vous souhaitez
repasser. Fermez la porte et appuyez sur le bouton
Départ/Pause : le sèche-linge poursuit son cycle jusqu'à
ce que les autres articles soient secs conformément au
niveau sélectionné.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg.
Remarque : cette option n'est pas disponible avec les niveaux
de séchage "Sec pour repassage" et "Linge humide".
Moins emmêlé
Cette option permet de modifier les mouvements du
tambour. Il tourne de façon à limiter l'enchevêtrement des
vêtements et la formation de nœuds.
L'option ‘Moins emmêlé’ donne de meilleurs résultats sur
de plus petites charges.
Bouton et témoins d'intensité de chaleur
Vous ne pouvez pas modifier l'intensité de chaleur de
tous les programmes. Certains programmes peuvent être
associés aux trois options d'intensité de chaleur :
Basse, Moyenne et Élevée.
Les commandes
8:88
Quand les options d'intensité de chaleur sont disponibles,
appuyez sur ce bouton pour modifier l'intensité de
chaleur ; le témoin correspondant à la sélection s'allume.
AFFICHAGE
L’affichage indique soit le temps restant pour les
programmes retardés, ou bien la quantité de temps
restant pour un programme de séchage (voir
Affichage).
Les deux points entre les heures et les minutes
clignotent pour indiquer que le temps est décompté.
Lorsque le programme termine sa phase de
refroidissement, l’affichage indique ‘End’.
Icône de vidage d’eau / Récipient
(Si vous avez raccordé votre sèche-linge à une
vidange, ne tenez pas compte de cette icône, car il
n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau).
Lorsque cette icône est allumée ( ) cela vous
rappelle de vider le réservoir d’eau.
Si le réservoir d'eau se remplit au cours d'un
programme, le séchage est interrompu et le sèche-
linge passe en
Refroidissement pendant un moment
puis l'alarme se déclenche. L'icône "Réservoir
d'eau plein" clignote, l'Affichage indique et
l'icône "Vider l'eau" s'allume.
Vous devez vider le réservoir d’eau puis redémarrer le
sèche-linge sinon le linge ne sèchera pas. Après avoir
redémarré le sèche-linge, l'Affichage met quelques
secondes pour s'actualiser.
Pour éviter cela, videz le réservoir d’eau à chaque fois
que vous utilisez le sèche-linge (voir Entretien).
Ouverture de la Porte
Le fait d’ouvrir la porte (ou d’appuyer sur le bouton
DÉPART/PAUSE) durant un programme arrête le
sèche-linge et a les effets suivants :
Le témoin DÉ PART/PAUSE clignote en orange.
Durant une phase de délai, celui-ci continue à
être décompté. Le bouton de départ/pause doit
être appuyé pour reprendre le programme de
délai.
Le bouton de départ/pause doit être appuyé
pour reprendre le programme. Les voyants de
progression changent pour indiquer la situation
actuelle et le témoin départ/pause cesse de
clignoter et devient vert.
Le fait de changer le bouton des programmes
sélectionne un nouveau programme et le témoin
Départ/Pause clignote en vert. Vous pouvez
utiliser cette option pour sélectionner le
programme de Rafraîchissement pour
refroidir les vêtements, si vous estimez qu’ils sont
suffisamment secs. Appuyez sur le bouton
Départ/Pause pour commencer un nouveau
programme.
Remarque
En cas de coupure de courant, éteignez le sèche-linge
ou débranchez-le. Quand le courant revient, appuyez sur
le bouton MARCHE/ARRÈT et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le sèche-linge se rallume, puis appuyez
sur le bouton Départ/Pause.
F
29
Linge
Trier votre linge
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être
passés au sèche-linge.
Triez votre linge par type de textile.
Videz les poches et vérifiez les boutons.
Fermez les fermetures Éclair et les crochets et
attachez les ceintures et les cordons.
Essorez chaque article de manière à éliminer
autant d’eau que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui
dégouttent dans le sèche-linge.
Taille maximale de la charge
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : 8 kg max.
Fibres synthétiques : 3 kg max
! NE surchargez PAS le sèche-linge car cela pourrait
réduire ses performances de séchage.
Charge typique
Remarque: 1kg = 1000g
Vêtements
Chemisier en coton 150 g
Autre 100 g
Robe en coton 500 g
Autre 350 g
Jeans 700 g
10 couches lavables 1000 g
Chemise en coton 300 g
Autre 200 g
T-Shirt 125 g
Linge de maison
Housse de couette en coton 1500 g
(Double) Autre 1000 g
Grande nappe 700 g
Petite nappe 250 g
Torchon 100 g
Drap de bainl 700 g
Serviette éponge 350 g
Draps doubles 500 g
Draps 1 personne 350 g
À la fin d’un cycle de séchage, il se peut que les cotons
soient toujours humides si vous les avez regroupés
avec les synthétiques. Si cela se produit, faites-leur
simplement subir une petite période de séchage
supplémentaire.
Étiquettes d’Entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en
particulier lorsque vous les séchez pour la première
fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les
plus courants:
Séchage en machine
Pas de séchage en machine
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Articles ne convenant pas au séchage en machine
• Les article qui contiennent du caoutchouc ou des
matériaux similaires au caoutchouc ou ceux qui
contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou
vêtements de pluie en PVC), tous autres articles ou
objets inflammables ou contenant des substances
inflammables (serviettes éponge imprégnées de
laque à cheveux).
• Fibres de verre (certain types de tentures)
• Articles qui ont été nettoyés à sec
• Articles portant le Code ITCL (voir Vêtements
spéciaux). Ces derniers peuvent être nettoyés avec
des produits spéciaux de nettoyage à sec à
domicile. Suivez attentivement le mode d’emploi.
• Les gros articles volumineux (couettes, sacs de
couchage, oreillers, coussins, grands dessus de lits
etc.). Ceux-ci augmentent de volume lorsqu’ils
sèchent et cela empêcherait l’air de circuler à
travers le sèche-linge.
F
30
Linge
Vêtements spéciaux
Les Couvertures et Dessus de lits : articles en
acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent
être séchés avec des précautions particulières, à
BASSE température. Évitez de les sécher pendant
une durée prolongée.
Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions
de séchage du fabricant figurant sur le vêtement.
Articles amidonnés : ne séchez pas ces derniers
avec des articles non amidonnés. Faites en sorte de
retirer autant de solution d’amidonnage que possible
de la charge avant de placer celle-ci dans le sèche-
linge. Ne séchez pas de façon excessive : l’amidon
pourrait devenir poudreux et laisser vos vêtements
sans tenue, ce qui irait à l’encontre du but recherché.
Temps de séchage
Le tableau (voir ci-dessous) présente les temps de
séchage APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font
référence aux vêtements secs.
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en
fonction des paramètres suivants :
La quantité d’eau retenue dans les vêtements
après le cycle d’essorage : les serviettes éponge
et les textiles délicats retiennent une quantité
importante d’eau.
Les textiles : des articles qui sont constitué par le
même type de textile mais qui ont des textures et
des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le
même temps de séchage.
La quantité de linge : les articles uniques ou les petites
charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
La sécheresse : Si vous avez l’intention de repasser
certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir de
la machine alors qu’ils sont encore un peu humides.
Les autres vêtements peuvent y rester plus longtemps
si vous voulez qu’ils en sortent entièrement secs.
Le réglage de la température.
La température ambiante : si la pièce dans laquelle
le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus
longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
Le volume : certains articles volumineux peuvent
être séchés en machine avec quelques
précautions. Nous vous suggérons de retirer
plusieurs fois ces articles de la machine, de les
secouer et de les remettre dans le sèche-linge
jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité
d’humidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
Coton
Température
Élevée
(Intensif)
Synthétiques
Basse
température
(Délicat)
Délicats
(Acrylics)
Basse
température
(Délicat)
Temps de séchage après 800-1000trs/mn dans la machine à laver
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
1 kg
2 kg
4 kg
3 kg
1 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
5 kg
6 kg
7 kg
30 - 40
40 - 55
70 - 80
55 - 70
80 - 90
95 - 120
120 - 140
40 - 50
40 - 60 55 - 75
50 - 70
70 - 90
8 kg
130 - 150
F
31
Avertissements et
Suggestions
! Cet appareil a été conçu et construit conformément à
des normes de sécurité internationales.
Ces avertissements sont donnés pour des raisons de
sécurité et doivent être suivis attentivement.
Sécurité Générale
Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) présentant des
capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sans la
surveillance d'une personne responsable de leur sécurité
ou sans instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
Ce sèche-linge a été conçu pour un usage domestique,
et non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous êtes pieds nus
ou avec des mains ou des pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur la fiche et non
sur le cordon.
Les enfants ne doivent pas se trouver à proximité du
sèche-linge lorsque celui-ci est en marche.
Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-le et
débranchez-le. Tenez la porte fermée pour assurer que
les enfants ne jouent pas avec.
Surveillez les enfants de façon à ne pas les laisser jouer
avec le sèche-linge.
Cet appareil doit être installé correctement et avoir une
ventilation convenable. L’arrivée d’air sur le devant du
sèche-linge ne doit jamais être obstruée (voir
Installation).
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de la moquette où la
hauteur des poils empêcherait l’air d’entrer dans la
sèche-linge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide avant de le charger.
L’arrière du sèche-linge peut devenir très chaud.
Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
N’utilisez pas le sèche-linge si le filtre, le réservoir d’eau
et le condenseur ne sont pas bien en place (voir Entretien).
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge pour les
charges maximales).
Ne chargez pas d’articles qui dégouttent d’eau.
Vérifiez avec soin toutes les instructions sur les étiquettes
des vêtements (voir Linge).
Ne séchez pas d’articles de grande taille, très volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques à hautes températures.
Terminez chaque programme avec sa Phase de
Refroidissement.
N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient encore des
articles chauds.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation (voir Entretien).
Videz le réservoir d’eau après chaque utilisation (voir
Entretien).
Nettoyez le groupe condenseur à intervalles réguliers
(voir Entretien).
Ne laissez pas s’accumuler de peluches autour du
sèche-linge.
Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela pourrait
l’endommager.
Respectez toujours les normes et exigences électriques
(voir Installation).
Achetez toujours des pièces de rechange et
accessoires d’origine (voir Service Après-vente).
Vous devez observer les consigne suivantes pour réduire
tout risque d'incendie dans votre sèche-linge :
Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau
et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher des
articles qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau constitue un
danger d’incendie.
Ne séchez pas des vêtements qui ont été traités avec des
produits chimiques.
Ne placez pas d'articles tachés ou imbibés d'huile végétale
or de cuisson, ils risqueraient de provoquer un incendie.
Les articles contenant de l'huile peuvent prendre feu
spontanément, particulièrement lorsqu'ils sont exposés à
des sources de chaleur comme un sèche-linge. En chauffant,
les articles provoquent une réaction d'oxydation avec
l'huile générant alors de la chaleur. Si la chaleur ainsi
générée ne peut pas être évacuée, les articles peuvent
devenir suffisamment chauds pour prendre feu. Le fait
d'empiler, de superposer ou de stocker des articles
contenant de l'huile peut empêcher la chaleur d'être
évacuée et donc provoquer un incendie.
Si vous ne pouvez pas faire autrement que de placer des
articles contenant de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson
ou ayant été en contact avec des produits coiffants dans le
sèche-linge, il convient de les laver au préalable à l'aide
d'une dose supplémentaire de détergent. Cette précaution
minimise, sans toutefois l'éliminer, le risque d'incendie. La
phase de séchage à froid doit être utilisée pour diminuer la
température des articles. Les articles ne doivent pas être
retirés du sèche-linge et empilés ou superposés lorsqu'ils
sont chauds.
Ne placez pas d'articles ayant été préalablement nettoyés
ou lavés, imbibés ou tachés avec du pétrole/de l'essence,
des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives. Les substances hautement
inflammables couramment utilisées dans l'environnement
domestique sont notamment l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool dénaturé, la kérosène, les détachants, la térébenthine,
les cires et les produits permettant d'éliminer la cire.
Assurez-vous que ces articles ont été lavés à l'eau chaude
à l'aide d'une dose supplémentaire de détergent avant de
les mettre à sécher dans le sèche-linge.
Ne placez pas d'articles contenant du caoutchouc mousse
(également connu sous l'appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du caoutchouc dans le
sèche-linge. Les matériaux contenant du caoutchouc mousse
peuvent, lorsqu'ils sont chauffés, s'enflammer par combustion
spontanée.
Les produits assouplissants ou les produits similaires ne
doivent pas être utilisés dans un sèche-linge en vue d'éliminer
les effets de l'électricité statique sauf si leur emploi est
spécifiquement recommandé par le fabricant du produit
assouplissant.
Ne placez pas de sous-vêtements contenant des renforts
en métal comme les soutiens-gorge à armature dans le
sèche-linge. Si les renforts en métal venaient à se détacher
pendant le séchage, ils pourraient endommager le sèche-
linge.
Ne placez pas d'articles en caoutchouc ou en plastique
dans le sèche-linge, comme des bonnets de douche ou
des couvertures étanches pour bébé, des articles en
polyéthylène ou en papier.
Ne placez pas d'articles contenant des pièces de caoutchouc
plaquées, des vêtements présentant des pièces en mousse
de caoutchouc, des oreillers, des bottes en caoutchouc et
des tennis recouvertes de caoutchouc dans le sèche-linge.
Videz les poches de tous les objets qu’elles contiennent,
notamment les briquets (risque d’explosion).
! AVERTISSEMENT : N’arrêtez pas le sèche-linge avant la fin
du cycle de séchage si vous n’avez pas la possibilité de retirer
rapidement tous les articles et de les étendre pour évacuer la
chaleur.
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de les
passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à laver,
sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse). Ceci
vous permettra d’économiser du temps et de l’énergie durant
le séchage.
Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
F
32
Entretien et Nettoyage
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,
de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour
acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage
(ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film
coloré n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Nettoyage du groupe condenseur
Périodiquement (chaque mois) retirez le groupe
condenseur et nettoyez toute accumulation de
peluche entre les plaques en le rinçant sous le robinet
à l’eau froide. Ceci devrait être effectué avec l’eau
froide de l’arrière du condenseur.
Pour retirer du groupe condenseur :
1. Débranchez le sèche-linge et ouvrezz la porte.
2. Tirez sur le couvercle du condenseur pour l’ouvrir
(voir schéma). Dégagez les trois loquets en tournant à
90° dans le sens anti-horaire puis tirez sur la
poignée et retirez-le du sèche-linge.
3. Nettoyez la surface des joints d’étanchéité et
replacez-les, en vous assurant que les loquets ont
été bien bloqués.
Nettoyage
Les parties externes en métal ou en plastique et les
pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec
un chiffon humide.
Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille
d’entrée d’air de devant, pour retirer toute
accumulation de peluche ou poussière. En outre,
pour retirer l’accumulation de peluche de l’avant du
condenseur et de la zone du filtre, nettoyez
occasionnellement avec un aspirateur.
! N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
! Votre sèche-linge utilise des roulements spéciaux qui
n’ont pas besoin d’être lubrifiés.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par
des techniciens agréés pour assurer une sécurité
électrique et mécanique (voir Service d’Entretien).
Éteignez l’électricité
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne
l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
les opérations d’entretien.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge:
il accumule des peluches qui se forment durant le
séchage. Des petits objets peuvent aussi être piégés
dans le filtre. Par conséquent, une fois le séchage
terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau
courante ou avec votre aspirateur. Si le filtre devient
bloqué, le flux d’air à l’intérieur du sèche-linge est
sérieusement compromis : les temps de séchage sont
allongés et vous consommez davantage d’énergie.
Cela peut aussi endommager votre sèche-linge.
Le filtre se trouve devant la garniture du sèche-linge
(voir le diagramme).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en plastique du filtre vers le haut
(voir le diagramme).
2. Ouvrez le filtre et nettoyez les
peluches qui se seraient déposées
au fond.
3. Repositionnez-le correctement.
Assurez-vous que le filtre soit bien
inséré à fond dans la garniture du
sèche-linge.
4. Retirez toutes les peluches qui se sont accumulées
sur l'intérieur de la porte et autour du joint de la
porte.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis le filtre
en place.
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits
articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Videz le réservoir d’eau après chaque
cycle
Tirez le réservoir pour l'extraire du sèche-linge et
retirez le petit capot ou le grand capot, videz-le dans
un évier ou autre, pour en éliminer le contenu.
Remettez en place le capot et remettez le réservoir
bien en place.
! Toujours vérifier et vider le récipient avant de
commencer un nouveau programme de séchage.
Réservoir d’eau
Couvercle de condenseur
Loquets
Grille d’entrée d’air
Filtre
Robinet
l’arrière
avant
Groupe condenseur
Groupe
condenseur
F
33
Que faire en cas de panne
Problème :
Le sèche-linge ne démarre
pas.
Le cycle de séchage ne
démarre pas.
L’appareil met longtemps à
sécher.
L'icône "Réservoir d'eau
plein" clignote, est
affiché mais le sèche-linge n'a
fonctionné que peu de temps.
L'icône "Vider l'eau" est
allumée mais le réservoir
d'eau n'est pas plein.
Le programme se termine et le
linge est plus humide que la
normale.
L’affichage indique un
disfonctionnement code F
suivi de un ou deux chiffres.
Causes possibles / Solution :
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Il y a eu une coupure de courant.
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise
électrique.
Utilisez-vous une rallonge? Essayez de brancher le cordon d’alimentation
du sèche-linge directement dans la prise.
La porte n’est pas bien fermée?
Le bouton des PROGRAMMES n’a pas été convenablement réglé (voir
Démarrage et Programmes).
Le bouton DÉPART/PAUSE n’est pas enfoncé (voir Démarrage et
Programmes).
Vous avez réglé l’appareil sur un temps de délai (voir Démarrage et
Programmes).
Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
Le réservoir d’eau a-t-il besoin d’être vidé... L'icône "Réservoir d'eau
plein" clignote, l'Affichage indique et l'icône "Vider l'eau"
s'allume (voir Entretien).
Le condenseur a-t-il besoin d’être nettoyé ? (voir Entretien).
La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous
séchez (voir Démarrage et Programmes, et voir Linge).
La durée de séchage correcte n’a pas été sélectionnée pour la charge
(voir Linge).
La grille d’entrée d’air est obstruée (voir Installation, et voir Entretien).
Le linge était trop mouillé (voir Linge).
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
Le récipient d’eau n’a probablement pas été vidé au début du
programme. Ne pas attendre le signal de vidage d’eau, toujours vérifier
et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de
séchage (voir Entretien).
C'est normal. Si l'icône est allumée, il s'agit simplement d'un rappel vous
invitant à vider le réservoir (voir Démarrage et Programmes).
! par mesure de sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de
programme de 5 heures. Si le programme automatique n’a pas détecté
l’humidité finale requise dans le temps prévu, le sèche-linge terminera le
programme et s’arrêtera. Vérifiez les points ci-dessus et lancez le
programme à nouveau, si le linge est encore humide, contactez le Centre
de service après-vente (voir Service Après-vente).
Si l'Affichage indique une erreur :
- Éteignez le sèche-linge et débranchez la fiche. Nettoyez le filtre et
le condenseur (voir Entretien). Puis rebranchez la fiche, allumez le
sèche-linge et lancez un autre programme. Si une erreur s'affiche
de nouveau : relevez le code et contactez le Centre de Service
d’Entretien (voir Service Après-vente).
Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service
d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes :
F
34
Service Après-Vente
Pièces de Rechange
Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer
vous-même ou essayer de le faire réparer par une
personne non agréée pourrait entraîner des
dommages corporels pour une ou plusieurs
personnes, cela pourrait endommager la machine et
cela pourrait rendre invalide la garantie des pièces de
rechange.
Appelez un technicien agréé si vous avez des
problèmes lors de l’utilisation de ce sèche-linge.
Avant d’appeler le Centre de Service
Après-Vente :
Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous
pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que
faire en cas de panne).
Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre
de Service Après-Vente le plus proche.
Quelles informations donner au Centre de Service
Après-Vente :
Vos nom, adresse et code postal.
Votre numéro de téléphone.
Le type de problème.
La date d’achat.
Le modèle de l’appareil (Mod.).
Le numéro de série (S/N).
Vous trouverez ces informations sur la fiche
signalétique située à l’intérieur de la porte de la
machine.
Information recyclage et enlèvement de nos produits
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes:
- 2006/95/EC (Équipement Basse Tension)
- 2004/108/EEC (Compatibilité Électromagnétique)
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2012/19/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient
pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est
apposée sur tous les produits pour rappeler
les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Dans le cadre de notre engagement envers la
protection de l’environnement, nous nous
réservons le droit d’utiliser des pièces recyclées de
qualité afin de réduire les coûts pour notre clientèle et
de limiter les gaspillages de matières premières.
Élimination du matériau d’emballage: respectez les
réglementations locales, de manière à ce que
’emballage puisse être recyclé.
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte
et la prise et puis coupez le câble secteur au ras de
l’appareil. Jetez ces pièces séparément de sorte
que l’appareil ne puisse plus être branché sur une
prise de secteur.
35
Inhaltsverzeichnis
WÄSCHETROCKNER
TCF 87B
Bedienungsanleitung
Wichtige Informationen, 36-37
Produktdaten, 37
Installierung, 38
Aufstellung Ihres Wäschetrockners
Belüftung
Wasserabfluss
Stromanschluss
Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners
Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 39
Aufbau
Bedienblende
Digital Anzeige, 40
Start und Programme, 41-45
Programmauswahl
Programme und Tabellen
Die Bedienelemente
Gewebeart, 46-47
Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche
Pflegeetiketten
Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist
Trocknungszeiten
Warnhinweise und Empfehlungen, 48
Allgemeine Sicherheitshinweise
Energiesparender Betrieb und Umweltschutz
Wartung und Pflege, 49
Stromversorgung abschalten
Filter nach jedem Zyklus reinigen
Wasserbehälter nach jedem Zyklus leeren
Trommelinspektion nach jedem Zyklus
Kondensatoreinheit reinigen
Reinigung
Fehlersuche, 50
Kundendienst, 51
Entsorgung
D
! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezug verwenden zu
können. Nehmen Sie sie bei einem Umzug mit und stellen Sie bei einem Verkauf oder der Weitergabe an eine andere
Person sicher, dass diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Wäschetrockner abgegeben wird, damit sich
der neue Eigentümer ausreichend über die Bedienung und mögliche Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des
Wäschetrockners informieren kann.
! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die nachfolgenden Seiten enthalten wichtige Informationen
zur Installierung und Funktionsweise dieser Gerätes.
Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen.
GB
English, 1
D
Deutsch, 35
F
Français, 18
E
Español, 52
P
Português, 69
D
36
Wichtige Informationen
! Der Flusenfilter MUSS nach JEDEM Trockenzyklus
gereinigt werden.
Flusenfilter
...
! Wenn der Filter nicht nach JEDEM Trockenzyklus gereinigt wird, beeinträchtigt dies die Trockenleistung Ihres
Trockners.
-
Der Trockenvorgang dauert dann länger und der Stromverbrauch ist dadurch höher
.
! Sie MÜSSEN den Wasserbehälter nach JEDEM
Trocknungszyklus leeren.
Wasserbehälter ...
Anlauf des Wassersammelsystems
Wenn Ihr Trockner neu ist, sammelt der Wasserbehälter bis zum Anlauf des Systems kein Wasser ... für den Anlauf
werden 1 bis 2 Trocknungszyklen benötigt. Danach sammelt der Trockner bei jedem Trocknungszyklus Wasser.
SCHRITT 1.
Trocknertür öffnen.
SCHRITT 2.
Nehmen Sie den Filter
heraus.
SCHRITT 3.
Öffnen Sie den Filter und
entfernen Sie die Flusen-
Ablagerungen aus dem
Filternetz.
SCHRITT 4.
Filter so wieder einsetzen
- Trockner NIEMALS ohne
Filter betreiben.
Um den wirtschaftlichen Betrieb Ihres Wäschetrockners zu erhalten, müssen Sie den unten gezeigten
Wartungsplan einhalten.
SCHRITT 1.
Ziehen Sie den
Wasserbehälter zu sich
und vollständig aus dem
Wäschetrockner.
SCHRITT 2.
Entfernen Sie entweder die
kleine oder die große Kappe
und entleeren Sie das Wasser
aus dem Behälter.
SCHRITT 3.
Führen Sie den
Wasserbehälter wieder
ein und schieben Sie ihn
bis zum Anschlag nach
hinten.
! Das Symbol „Wasser
leeren“ erinnert Sie
daran, den Wasserbehälter
zu Beginn und nach Ende
jedes Programms zu
leeren.
! Wenn das Wasser nicht entleert wird:
- Die Maschine schaltet die Heizung ab, so dass die Wäsche am Ende des Trockenzyklus immer noch
feucht sein kann.
- Wenn der Wasserbehälter voll ist, wird das Symbol „Wasser leeren“ angezeigt, im Display wird „H20“
angezeigt, und das Symbol „Wasserbehälter voll“ blinkt.
D
Wichtige Informationen
Kondensatoreinheit ...
! Sie MÜSSEN EINMAL PRO MONAT die Fussel vom
Kondensator entfernen.
! Das Unterlassen der Reinigung des Kondensators
kann zu vorzeitigem Ausfall Ihres Wäschetrockners
führen.
Prüfen Sie, dass:
- die Positionierungspfeile nach oben zeigen und
-
die 3 Clips wieder hinten in ihrer Verriegelungsposition gesichert sind.
SCHRITT 3.
Durchspülen Sie den
Kondensator von der
Rückseite mit Wasser,
um alle Fussel rückstände
zu entfernen.
SCHRITT 4.
Achten Sie beim
Wiedereinbau des
Kondensators darauf,
dass die Einheit voll
eingeschoben wird, alle
drei Clips gesichert sind
und die Pfeile vorn auf
dem Kondensator nach
oben zeigen.
3 Clips drehen
SCHRITT 1.
Öffnen Sie die
Kondensatorabdeckung,
indem Sie diese am
Handgriff zu sich hin
ziehen.
SCHRITT 2.
Entfernen Sie den
Kondensator, indem Sie
die 3 Clips drehen und
ihn dann zu sich heran
ziehen.
(In den Röhren könnte
etwas Wasser vorhanden
sein; das ist normal.)
Produktdaten ... (Delegierte Verordnung (EU) 392/2012)
Nennleistung von Baumwollwäsche für das Standardprogramm bei voller Beladung 8 kg Energieeffizienzklasse B
Gewichteter jährlicher Energieverbrauch (AE
c
) 559.8 kWh
Verbrauch pro Jahr, basierend auf 160 Trockenzyklen des Standard-Baumwollprogramms bei Voll- und Teilbeladung, und der
Verbrauch der Stromsparmodi. Der tatsächliche Stromverbrauch pro Zyklus ist abhängig davon, wie das Gerät verwendet wird.
Dieser Haushaltswäschetrockner ist ein automatischer Kondensationstrockner
Energieverbrauch: bei Vollbeladung E
dry
4.70 kWh, bei Teilbeladung E
dry1/2
2.59 kWh
Stromverbrauch: ausgeschalteter Zustand (P
o
) 0.14 W, unausgeschalteter Zustand (P
l
) 2.77 W
Laufzeit des „unausgeschalteten Zustands“ für Stromverwaltungssysteme 30 Minuten
Das zum Trocknen normaler nasser Baumwollwäsche geeignete „Standard-Baumwollprogramm“, das vom Energieverbrauch
her das effizienteste Programm für Baumwolle bei Voll- und Teilbeladung ist, ist Baumwolle - Schranktrocken.
Programmdauer (in Minuten): gewichtete (T
t
) Voll- und Teilbeladung 95, Vollbeladung (T
dry
) 127, Teilbeladung (T
dry1/2
) 71
Kondensationseffizienzklasse B
Durchschnittliche Kondensationseffizienz (%) : Vollbeladung (C
dry
) 84, Teilbeladung (C
dry1/2
) 78, gewichtete (C
t
) Voll- und Teilbeladung 81
Luftschallemissionen 69 dB(A) re 1 pW
Diese Daten stehen auch auf der Website http://www
.hotpoint-ariston.com/ha/ zur Verfügung.
37
D
38
Installierung
Aufstellung des Wäschetrockners
Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichend
Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder
Kochplatten vorhanden ist, da das Geräte
beschädigt werden könnte.
Wird der Wäschetrockner
untergebaut, muss zwischen
der Geräteoberseite und der
Arbeitsplatte (bzw. anderen
Gegenständen) ein
Mindestabstand von 10 mm
eingehalten werden. Um die
Luftzirkulation zu gewährleisten,
muss ferner zwischen den
Seitenwänden des Gerätes
und den angrenzenden
Möbelschränken oder Wänden ein Mindestabstand von
15 mm berücksichtigt werden.
Belüftung
Während des Betriebs des Wäschetrockners muss eine
ausreichende Belüftung sichergestellt sein. Es muss
sichergestellt sein, dass der Wäschetrockner in einem
Raum mit nicht zu hoher Luftfeuchtigkeit und ausreichender
Luftzirkulation aufgestellt wird. Eine ausreichende
Luftströmung um den Trockner ist unerlässlich, um eine
Kondensation des während des Waschens angefallenen
Wassers, zu ermöglichen. In engem Raum oder einem
Schrank ist kein effizienter Betrieb des Trockners möglich.
! Wir raten davon ab, den Wäschetrockner in einem
Schrank zu installieren. Beachten Sie bitte, dass der
Wäschetrockner niemals hinter einer abschließbaren
Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, bei der sich das
Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite zur
Trocknertür befindet, installiert werden darf.
! Wenn der Trockner in einem kleinen oder kalten Raum
verwendet wird, kann es zu Kondensatansammlungen
kommen.
Wasserabfluss
Wenn Ihr Wäschetrockner neben einem Abfluss installiert
ist, kann das Wasser in diesen Abfluss geleitet werden.
Dies macht ein Entleeren des Wasserbehälters
überflüssig. Wenn der Wäschetrockner über oder
neben einer Waschmaschine positioniert ist, kann für
beide Maschinen derselbe Abfluss verwendet werden.
Es muss darauf geachtet werden, dass der Abfluss
weniger als 1 m über dem Wäschetrocknerboden liegt.
Den Schlauch von der
angezeigten Stelle abziehen
(siehe Abbildung).
Einen ausreichend langen
Schlauch auf die neue Stelle
aufstecken (siehe Abbildung).
! Sicherstellen, dass der Schlauch nicht
zusammengedrückt wird oder Knickstellen bekommt,
wenn sich der Wäschetrockner an seinem
vorgesehenen Standort befindet.
Stromanschluss
Stellen Sie folgende Punkte sicher, bevor Sie die
Maschine an die Steckdose anschließen:
Die Steckdose muss geerdet sein.
Die Steckdose muss für die maximale
Leistungsaufnahme gemäß Typenschild ausgelegt
sein (siehe Beschreibung Ihres Wäschetrockners).
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild
entsprechen (siehe Beschreibung Ihres
Wäschetrockners).
Die Steckdose muss mit dem Stecker des
Wäschetrockners kompatibel sein. Sollte dies nicht
der Fall sein, muss entweder der Stecker oder die
Steckdose ausgetauscht werden.
! Der Wäschetrockner darf nicht im Freien installiert
werden, selbst wenn der entsprechende Bereich
überdacht ist. Es kann sehr gefährlich sein, wenn das
Gerät Regen oder starkem Wind ausgesetzt wird.
! Nach der Installierung müssen sich Kabel und
Stecker des Wäschetrockners leicht erreichen lassen.
! Kein Verlängerungskabel verwenden.
! Das Stromkabel darf keine Biege- oder
Quetschstellen aufweisen.
! Das Stromkabel der Gerätes muss regelmäßig
überprüft werden. Ein Austausch dieses Kabels darf
nur von einem konzessionierten Elektroinstallateur
vorgenommen werden (siehe Kundendienst). Neue
oder längere Stromkabel sind von konzessionierten
Service- Partnern erhältlich.
! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, sollten
diese Regeln nicht genau beachtet werden.
! Sollten sie sich über einen der obigen Punkte nicht
ganz im klaren sein, dann ziehen sie bitte einen
qualifizierten Elektriker zu Rate.
Vor der Inbetriebsetzung Ihres
Wäschetrockners
Nach der Installierung des Wäschetrockners und vor
dessen Verwendung muss die Innenfläche der Trommel
gesäubert werden, um Staub, der sich während des
Transports angesammelt haben könnte, zu entfernen.
Mindestabstand 10 mm
Mindestabstände
15 mm
Den Schlauch hier
abziehen ...
Neuen Schlauch hier
anbringen ...
D
39
Beschreibung Ihres
Wäschetrockners
Bedienblende
PROGRAMMWAHL-
Knopf
Display-Einheit und
Auswahltasten
START/PAUSE
-
Taste/Leuchte
KINDERSICHERUNG-
Taste/Leuchte
TEMPERATURANZEIGE
-Taste und -Leuchten
EIN/AUS-
Taste/Leuchte
Anzeige
EIN/AUS-Taste
: Wenn der Trockner in Betrieb ist und
diese Taste gedrückt wird und für mehr als 3 Sekunden
gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Trockner aus. Er
zählt dann rückwärts 3, 2, 1, Aus, und die
Programmauswahl wird storniert.
Wenn Sie die Taste anschließend erneut drücken und für
mehr als 3 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich der
Trockner wieder ein.
Mit dem PROGRAMMWAHL-Knopf wird das gewünschte
Programm eingestellt: drehen, bis der Knopf auf das
gewünschte Programm zeigt (siehe Start und Programme).
Mit den OPTION-Tasten können die verfügbaren Optionen
für das eingestellte Programm ausgewählt werden. Die
Leuchten zeigen an, dass die jeweilige Option gewählt
wurde (siehe Start und Programme).
Mit der START/PAUSE-Taste wird ein gewähltes
Programm gestartet. Bei Betätigen dieser Taste ertönt der
Signalton einmal und die Programmphasen-Leuchten blinken
zur Bestätigung. Wenn ein Programm läuft, wird dieses bei
Betätigen dieser Taste unterbrochen.
Bei laufendem Programm leuchtet das Licht grün, bei
unterbrochenem Programm blinkt es gelb und vor
Programmstart blinkt es grün (siehe Start und Programme).
Die Display-Einheit gibt Ihnen einen Hinweis auf die
Trocken- oder Verzögerungsdauer. Zugleich leuchten
Symbole auf, um Ihnen Warnhinweise zu geben und den
Status Ihres Programmfortschritts anzuzeigen.
Mit den drei Tasten unter dem Display können Sie
„Automatisch“ oder „Zeitgesteuert“ auswählen und ggf. eine
Einschaltverzögerung eingeben (siehe Start und Programme
oder Display).
KINDERSICHERUNG-Taste/Leuchte
:
Wenn diese
Taste nach Auswahl des Trockenprogramms und der
entsprechenden Optionen länger gedrückt wird
, geht die
Leuchte an. Die Programmeinstellungen können dann
nicht mehr geändert
werden. Wenn das Licht leuchtet,
sind alle anderen Tasten und Programmknöpfe
deaktiviert. Durch erneutes längeres Drücken der Taste,
wird die Kindersicherung aufgehoben und die Leuchte
erlischt
.
Das Symbol Wasser leeren : zeigt an, dass der
Wasserbehälter geleert werden sollte. Die Aktualisierung des
Displays nach Auswechslung des Wasserbehälters erfordert
ein paar Sekunden; der Trockner muss in Betrieb sein, damit
dies geschieht (siehe Die Bedienelemente).
Hinweis: Wenn der Wasserbehälter voll ist, blinkt das
Symbol „Wasserbehälter voll“, das Display zeigt ,
die Wärmezufuhr schaltet sich ab, und ihre Wäsche wird
nicht getrocknet.
Das Symbol Filter reinigen erinnert vor jedem
Programm daran, dass der Filter nach jedem Gebrauch des
Trockners zu reinigen ist (siehe Wartung und Pflege).
Das Symbol Kondensator reinigen erinnert Sie, dass
es wichtig ist, die Reinigung des Kondensators in regelmäßigen
Intervallen vorzunehmen (siehe Wartung und Pflege).
Aufbau
Wasserbehälter
Filter
Kondensatorabdeckung
Typenschild
Modell- und Seriennummer
Griff der Kondensatorabdeckung
(zum Öffnen ziehen)
Belüftungsschlitze
OPTION-
Tasten/Leuchten
D
40
Display
Das Display hat drei Hauptfunktionen; für jede davon gibt es eine entsprechende Taste.
Nach Auswahl eines Programms mit der Option Sensorgesteuert drücken Sie die Taste und lassen sie
wieder los, bis der gewünschte Trocknungsgrad angezeigt wird. Falls für das ausgewählte Programm
keine sensorgesteuerte Option zur Verfügung steht, blinkt das Display, und der Summer ertönt dreimal.
! Bei einigen Sensorprogrammen stehen nicht alle sieben Trocknungsgrade zur Verfügung.
Trocknungsgrades:
Dampftrocken: Trocknet Ihre Wäsche, sodass sie für das Bügeln mit einem Bügelautomaten
bereit ist.
Bügeltrocken: Trocknet Ihre Wäsche, sodass sie für das Bügeln per Hand bereit ist.
Kleiderbügeltrocken plus: Trocknet Ihre Feinwäsche soweit, dass sie zum Endtrocknen
aufgehängt werden kann.
Kleiderbügeltrocken: Trocknet Ihre Wäsche soweit, dass sie zum Endtrocknen aufgehängt
werden kann.
Leicht trocken: Trocknet Ihre Feinwäsche soweit, dass sie eingeräumt werden kann.
Schranktrocken: Trocknet Ihre Wäsche soweit, dass sie eingeräumt werden kann.
Extratrocken: Trocknet Ihre Wäsche soweit, dass sie sofort getragen werden kann.
Zeitgesteuertes Trocknen
Sensorgesteuerte Trocknungsgrade
Einschaltverzögerung (Startzeitvorwahl)
Nach Auswahl eines Programms mit der Option Einschaltverzögerung kann eine Einschaltzeit
ausgewählt werden.
Jedes Drücken auf die Taste für die Einschaltverzögerung verlängert die Verzögerung in Schritten um
30 Minuten von auf , und dann in Schritten von auf und stellt sich dann auf .
Nach fünf Sekunden dann wird die Verzögerung storniert.
Bei Verzögerungen von 10 Stunden oder mehr zählt das Display 10 Stunden lang stundenweise rückwärts.
Anschließend wird im Display angezeigt und die Rückwärtszählung wird in Minuten fortgesetzt.
Bei Verzögerungen von 9 Stunden oder weniger zeigt das Display die Stunden und Minuten an und
zählt für die Gesamtdauer der Verzögerung in Minuten rückwärts.
Nach Drücken der START/PAUSE-Taste kann die Verzögerungszeit geändert oder storniert werden.
Wenn die Verzögerungsphase endet, schaltet sich das Verzögerungssymbol aus und es wird die
Zeit bis Programmende angezeigt.
Hinweis: Während dieses Zeitraums wird die Wäsche gelegentlich in der Trommel bewegt, um das
Auftreten von Knitterfalten zu verhindern.
Zeit bis Programmende
Falls das Verzögerungssymbol ausgeschaltet ist, läuft die Zeit bis Programmende.
Bei Auswahl von Programmen mit Zeitvorgabe ist die angezeigte Zeit die tatsächlich verbleibende Zeit.
Bei Auswahl von Automatik-Programmen spiegelt die angezeigte Zeit die geschätzte Restlaufzeit wieder: Wenn das
Programm ausgewählt wird, zeigt das Display die zum Trocknen einer vollen Ladung erforderliche Zeit an. Die Restzeit
wird während des Trockenzyklus konstant überwacht und variiert, um Ihnen einen möglichst genauen Schätzwert zu
liefern.
Die Zeit bis Programmende wird in Stunden und Minuten angezeigt, wobei minutenweise rückwärts gezählt wird.
Der Doppelpunkt zwischen den auf dem Display angezeigten Stunden und Minuten blinkt, um zu zeigen, dass die Zeit läuft.
Aus dem Display geht auch hervor, ob ein technisches Problem am Trockner aufgetreten ist. In einem solchen Fall ist im
Display der Vermerk “F” gefolgt von einem Fehlercode zu sehen, und außerdem blinken die drei Optionsleuchten und das
START/PAUSE-Licht dunkelgelb (siehe Fehlersuche).
Nach Auswahl eines Programms mit der Option Zeitgesteuert drücken Sie auf die Taste , und das Symbol
„Zeitgesteuert“ leuchtet auf. Das Display verringert die ausgewählte Zeit jedes Mal, wenn Sie auf diese Taste
drücken und sie anschließend wieder loslassen (siehe Start und Programme). . Für jedes Programm mit
zeitgesteuerter Trocknungsoption stehen verschiedene Trockenzeiten zur Verfügung, wobei die Auswahl der bis
zu 11 Trockenzeiten auch von der ausgewählten Temperatureinstellung abhängig ist.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, verringert sich die Trockenzeit.
Falls Sie es sich anders überlegt haben, drücken Sie auf die Taste „Sensorgesteuert “. Es stehen dann die
sensorgesteuerten Trocknungsoptionen zur Verfügung.
Falls die Option „Zeitgesteuert „nicht zur Verfügung steht, blinkt das Display, und der Summer ertönt dreimal.
Die ausgewählte Zeit wird nach Programmstart weiter angezeigt und kann auf Wunsch während des Programms
geändert werden.
24h
9.59
0:30
9:30
10h
OFF
D
41
Start und Programme
Hinweis: Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese Waschetrockner mit einem automatischen
Ausschaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie die
EIN/AUS-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis sich der Trockner wieder einschaltet.
! Weitere Einzelheiten zu den für jedes Programm
zur Verfügung stehenden Auswahloptionen
entnehmen Sie bitte den Programmtabellen.
8. Falls erforderlich eine Startverzögerung und
andere Optionen einstellen.
9. Die START/PAUSE-Leuchte blinkt grün:
-
Zum Starten des Programms die START/PAUSE-
Taste drücken.
Daraufhin hört die Leuchte zu blinken auf.
Während eines Trocknungszyklus k
önnen die
Wäsche überprüft und einzelne Wäschestücke,
die schon trocken sind, entnommen werden.
Nach Schließen der Trocknertür wird der
Trockenzyklus durch Drücken der START/PAUSE-
Taste fortgesetzt.
(
Bei Öffnen der Tür blinkt die START/PAUSE-
Leuchte gelb. Nach Schließen der Tür und Drücken
der START/PAUSE-Taste hört das Blinken auf und
das Licht leuchtet grün.
)
10.
Um Sie zu informieren, dass das Programm beendet
ist, ertönt der Summer dreimal.
Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie die Wäsche
heraus. Säuben Sie den Filter und setzen Sie ihn
wieder ein. Anschließend den Wasserbehälter
leeren und wieder einsetzen (siehe Wartung).
11. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Programmauswahl
1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen.
2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe
Gewebeart).
3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter
sauber ist und korrekt eingesetzt wurde und der
Wasserbehälter leer und korrekt positioniert ist (siehe
Wartung).
4. Die Maschine beladen und dabei sicherstellen, dass
keine Wäschestücke zu nah an der Türdichtung sind.
Die Tür schließen.
5. Wenn keine der Leuchten an ist: Die EIN-/AUS-
Taste drücken .
6. Mit Hilfe der Programmtabelle (siehe Programme)
und der Wäschearttabelle (siehe Gewebeart) ein
geeignetes Programm wählen.
- Drehen Sie dazu den Programmwahlknopf.
7. Auswähl der Optionen Zeitgesteuert oder
Trocknungsgrade:
- Falls Zeitgesteuert gewünscht wird, die Taste
Zeitgesteuert drücken und loslassen, bis im
Display die gewünschte Einstellung angezeigt
wird.
oder - Zur Änderung der vorgegebenen
Trocknungseinstellung die Taste
Sensorgesteuert so lange drücken und wieder
loslassen, bis die gewünschte Einstellung
angezeigt wird (
siehe Display).
Baumwolle
Dies ist ein Programm für Baumwollartikel.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer
Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig (siehe Gewebeart).
Programme Verfügbare Optionen:
1 Baumwolle
4 Anti Allergie
6 Schnelltrocken
5 Synthetik
3 Bett und Bad
KERNPROGRAMME - Programmtabelle
2
Hemden
Mögliche Trocknungsgrade
(Standardeinstellung )
Einschalt-
verzögerung
Bügelfertig
Knitterschutz
Temperatur-
optionen
Zeitgesteuerter
Trocken
Sensorgesteuertes
Trocknen
Automatisches Programm
Automatisches Programm
- Mittel
- Niedrig
- Hoch
- Mittel
- Hoch
- Mittel
Dampftrocken
Bügeltrocken
Kleiderbügel-
trocken plus
Kleiderbügel-
trocken
Leicht trocken
Schranktrocken
Extratrocken
- Mittel
- Niedrig
- Hoch
- Mittel
- Hoch
D
42
Start und Programme
Bett und Bad
Dies ist ein Programm für Baumwollhandtücher und -bettwäsche.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer
Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig
(siehe Gewebeart).
Ladungen, die die Einstellung Extratrocken verwenden, können normalerweise gleich verwendet werden. Allerdings
können die Ränder oder Nähte ggf. noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, sie zu öffnen und das
Programm für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
Programme
Verfügbare Optionen:
7 Jeans
10 Baby-Zyklus
12 Bettdecken
11 Feinwäsche
9 Seide
EXKLUSIVPROGRAMME - Programmtabelle
8
Wolle
Mögliche Trocknungsgrade
(Standardeinstellung )
Einschalt-
verzögerung
Bügelfertig
Knitterschutz
Temperatur-
optionen
Zeitgesteuerter
Trocken
Sensorgesteuertes
Trocknen
Automatisches Programm
Automatisches Programm
Dampftrocken
Bügeltrocken
Kleiderbügel-
trocken plus
Kleiderbügel-
trocken
Leicht trocken
Schranktrocken
Extratrocken
Hemden
Hochtemperatur-Option
Dies ist ein Programm für Baumwollhemden.
Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 10 Hemden) verwendet werden.
Mittlere Temperatur-Option
Dies ist ein Programm für Hemden aus synthetischen Materialien oder einer Mischung aus Natur- und
Kunstfasermaterialien wie Polyester und Baumwolle.
Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 14 Hemden) verwendet werden.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer
Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig.
Ladungen, die die Einstellung Schranktrocken verwenden, können normalerweise gleich getragen werden. Allerdings
können die Ränder oder Nähte ggf. noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, die Hemden zu wenden und das
Programm für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
Synthetik
Dies ist ein Programm für Synthetikwäsche oder Mischgewebe aus Synthetik und Baumwolle.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer
Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig
(siehe Gewebeart).
Anti-Allergie-Programm
Dieses Programm wurde mit dem Gütesiegel von Allergy UK ausgezeichnet. Dieses Gütesiegel spiegelt die
effektive Minderung und Eliminierung von Allergenen von Kleidungsstücken mithilfe des speziellen Anti-Allergen-
Durchlaufs wider. Dank der Einhaltung einer für einen geraumen Zeitraum beständigen Temperatur werden die
Auswirkungen der häufigsten Allergene (einschließlich Hausstaubmilben und Pollen) mit diesem Programm neutralisiert.
Kann für eine volle Ladung nasser Wäsche verwendet werden, um diese zu trocknen und zu behandeln, oder für eine
Trockenladung von 4 kg, um diese lediglich zu behandeln.
Schnelltrocknen
Dieses Programm ist für kleine Ladungen bis 1kg geeignet.
Hinweis: kann nur mit der Einstellung „Schranktrocken“ verwendet werden.
Die Trocknungszeit ist sehr stark verkürzt; mit einer großen Zeiteinsparung von bis zu 53% bei Baumwolle (mit
Hochtemperatur-Option) und 50% bei Synthetik (
mit mittlerer Temperatur-Option).
- Hoch
- Mittel
D
43
Start und Programme
Wollprogramm (Wolle)
Dies ist ein Programm für trocknergeeignete Wäschestücke, die folgendes Symbol tragen .
Es kann für Ladungen bis zu 1 Kilogramm (etwa 3 Pullover) verwendet werden.
Wir empfehlen, die Kleidungsstücke vor dem Trocknen auf links zu drehen.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen und der Ladungsdichte sowie der von Ihrer Wachmaschine
verwendeten Umdrehungszahl abhängig.
Wäsche, die mit diesem Programm getrocknet wurde, kann normalerweise gleich getragen werden. Bei schwereren
Stücken können die Kanten jedoch noch leicht feucht sein. Diese Restfeuchtigkeit sollte an der Luft getrocknet
werden, da übermäßiges Trocknen das Kleidungsstück schädigen kann.
! Im Gegensatz zu anderen Materialien kann ein Einlaufen bei Kleidungsstücken aus Wolle nicht rückgängig
gemacht werden, d.h. das Kleidungsstück dehnt sich nicht auf seine ursprüngliche Form und Größe aus.
! Dieses Programm eignet sich nicht für Kleidungsstücke aus Acryl.
Baby-Zyklus
Dies ist ein Programm zum Trocknen von kleinen, empfindlichen Babysachen und Babybettwäsche (Baumwolle und
Chenille) und zum Trocknen empfindlicher Kleidungstücke.
Trocknen Sie KEINE Wäsche wie Lätzchen oder Windelhosen mit Kunststoffbeschichtungen.
Das Programm kann für Ladungen bis 2 kg verwendet werden.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen und der Ladungsdichte sowie der von Ihrer Wachmaschine
verwendeten Umdrehungszahl abhängig.
Mittels dieses Programms getrocknete Ladungen können normalerweise gleich verwendet werden, aber bei
einigen Kleidungsstücken kann es vorkommen, dass die Ränder noch leicht feucht sind. Probieren Sie in diesem
Fall, die betreffenden Wäschestücke zu öffnen oder zu wenden und das Programm für kurze Zeit erneut laufen zu
lassen.
Bettdecken
! Achten Sie darauf, mit diesem Programm KEINE beschädigten Wäschestücke zu trocknen, da dies dazu führen
könnte, das die Füllung den Filter und das Lüftungsventil verstopft, was zu einem Brandrisiko führen könnte.
Nur zur Verwendung mit normalgroßen Decken: NICHT geeignet für Decken, die ein Doppelbett abdecken.
Mittels dieses Programms getrocknete Ladungen können normalerweise gleich verwendet werden, können
jedoch an bestimmten Stellen noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, sie zu öffnen und
auszuschütteln und das Programm dann für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
Auch für Daunenjacken geeignet.
Wählen Sie für Baumwolldecken die hohe und für Synthetikdecken die mittlere Temperatureinstellung.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen und der Ladungsdichte sowie der von Ihrer Wachmaschine
verwendeten Umdrehungszahl abhängig.
Feinwäsche-Programm
Dies ist ein Programm zum Trocknen von Feinwäsche, d.h. Acrylgewebe.
Das Programm kann für Ladungen bis 2 kg verwendet werden.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen und der Ladungsdichte sowie der von Ihrer Wachmaschine
verwendeten Umdrehungszahl abhängig.
Mittels dieses Programms getrocknete Ladungen können normalerweise gleich verwendet werden, aber bei
einigen Kleidungsstücken kann es vorkommen, dass die Ränder noch leicht feucht sind. Probieren Sie in diesem
Fall, die betreffenden Wäschestücke zu öffnen oder zu wenden und das Programm für kurze Zeit erneut laufen zu
lassen.
Seide
Dies ist ein Programm zum Trocknen von zarter Seide.
Es kann für Ladungen bis 0,5 kg verwendet werden.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen und der Ladungsdichte sowie der von Ihrer Wachmaschine
verwendeten Umdrehungszahl abhängig.
Wäsche, die mit diesem Programm getrocknet wurde, kann normalerweise gleich getragen werden, aber bei
einigen schwereren Kleidungsstücken können die Säume leicht feucht sein. Sollte dies der Fall sein, entnehmen
Sie die Wäsche, entflechten Sie sie und führen Sie das Programm erneut für eine kurze Zeit aus.
Jeans
Dies ist ein Programm für Jeans aus Denim-Baumwolle. Vor dem Trocknen der Jeans stülpen Sie bitte die
vorderen Taschen von innen nach außen.
Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 4 Hosen) verwendet werden.
Mischen Sie keine dunklen und hellen Wäschestücke.
Dieses Programm kann auch für andere Kleidungsstücke aus dem gleichen Material, wie z.B. Jacken, verwendet
werden.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen und der von Ihrer Wachmaschine verwendeten
Umdrehungszahl abhängig.
Wäsche, die mit diesem Programm getrocknet wurde, kann normalerweise gleich getragen werden; die Säume
oder Nähte können jedoch noch leicht feucht sein. Sollte dies der Fall sein, versuchen Sie, die Jeans auf links zu
drehen und führen Sie das Programm erneut für eine kurze Zeit aus.
! Dieses Programm eignet sich nicht für Jeans mit Gummizugbändern, Spikes oder Stickereien.
D
44
Start und Programme
Plüschtier-Programm
Mit diesem Programm können Sie einfacher Staub entfernen und die Plüschtiere häufiger waschen, da die
Trocknungszeit wesentlich kürzer ist als beim Trocknen im Freien. Es ist ein sanftes Trocknungsprogramm, das mit
niedrigen Temperaturen und mit sanfter mechanischer Einwirkung trocknet, um das ursprüngliche Aussehen und
den Glanz des Fells zu erhalten.
Hinweis: Zum Schutz vor Allergien die Plüschtiere einfach für 24 Stunden einfrieren und dann waschen und trocknen.
Wiederholen Sie das alle 6 Wochen. Entfernen Sie Accessoires wie Kleidung, Kragen oder Musikmodule und
schützen Sie Plastikaugen mit Abdeckband, nachdem Sie sie mit einem Tuch abgetrocknet haben.
Die Programmdauer hängt von der jeweiligen Beladung ab. Die maximale Beladung sollte jedoch 2,5 kg nicht
überschreiten und kein Plüschtier sollte schwerer als 600 g sein.
Erfrischen
! „Erfrischen“ ist kein Trocknungsprogramm und darf nicht für feuchte Kleidungsstücke verwendet werden.
Es kann mit jeder Ladungsgröße verwendet werden, ist jedoch effektiver bei kleineren Ladungen.
Achten Sie darauf, Ihren Trockner nicht zu überladen (siehe Gewebeart).
Dies ist ein 20-minütiges Programm, das die Kleidung mit kalter Luft durchlüftet. Kann auch verwendet werden,
um warme Kleidung abzukühlen.
16 Erfrischen
15 Bügelleicht
Programme
Verfügbare Optionen:
EXTRAPROGRAMME - Programmtabelle
Mögliche Trocknungsgrade
Einschalt-
verzögerung
Bügelfertig
Knitterschutz
Temperatur-
optionen
Zeitgesteuerter
Trocken
Sensorgesteuert
es Trocknen
Automatisches Programm
Automatisches Programm
Automatisches Programm
Automatisches Programm
14 Erwärmen
und Wohlfühlen
Dampftrocken
Bügeltrocken
Kleiderbügel-
trocken plus
Kleiderbügel-
trocken
Leicht trocken
Schranktrocken
Extratrocken
13 Plüschtiere
Erwärmen und Wohlfühlen
Mit diesem Programm können Sie Handtücher und Bademäntel für ein warmes Gefühl nach dem Baden oder
Duschen erwärmen. Es kann auch dazu verwendet werden, im Winter die Kleidung vor dem Anziehen anzuwärmen.
Das Programm erwärmt die Kleidung auf 37°C (Körpertemperatur) und läuft bei dieser Temperatur für eine Dauer
von maximal 4 Stunden bzw. bis Sie das Programm durch Öffnen der Tür beenden.
Maximale Ladung 3 kg.
Hinweis: während dieses Programms dreht sich ein Symbol im Display bis die Zieltemperatur erreicht ist, dann
blinkt das Symbol der Trockenstufe.
Bügelleicht-Programm
„Bügelleicht“ ist ein Gang zur Anwendung mit trockener Wäsche und vermindert die Faltenbildung für einfacheres
Bügeln und Zusammenfalten, er dauert maximal 15 Minuten.
! „Bügelleicht“ ist kein Trocknungsprogramm und darf nicht mit feuchten Wäschestücken verwendet werden.
Es soll deshalb nicht für nasse Wäsche verwendet werden.
1. Die maximale Beladung darf nicht überschritten werden.
Die nachstehenden Gewichtsangaben beziehen sich auf reine Trockenwäsche:
Gewebeart Maximale Ladekapazität
Baumwolle und Baumwoll-Mischgewebe 2,5 kg
Jeans 2 kg
2. Die Wäsche unmittelbar nach Abschluss eines Programms aus dem Trockner nehmen. Wäschestücke
aufhängen, falten oder bügeln und in den dafür vorgesehenen Schrank legen. Sollte dies nicht möglich sein,
das Programm wiederholen.
D
45
Start und Programme
PROGRAMMWAHL Knopf
! Warnung: Wenn sich die Position des
Programmwahlknopfs nach dem Drücken der Start/Pause-
Taste geändert hat, wird die Programmauswahl durch
die neue Knopfposition NICHT geändert.
Zum Ändern eines Programms ist die START/PAUSE-
Taste zu drücken. Die Leuchte blinkt daraufhin gelb, um
anzuzeigen, dass das Programm unterbrochen wurde.
Nun kann ein neues Programm mit den gewünschten
Optionen gewählt werden. Daraufhin blinkt die Leuchte
grün. Durch erneutes Drücken der START/PAUSE-Taste
wird das neue Programm gestartet.
OPTION Tasten / Leuchten
Mit diesen Knöpfen lässt sich das gewählte Programm an
den eigenen Bedarf anpassen. Bevor eine Option gewählt
werden kann, muss mit dem Programmwahlknopf ein
Programm gewählt worden sein. Bei manchen
Programmen stehen nicht alle Optionen zur Verfügung
(siehe Start und Programme). Wenn eine bestimmte
Option nicht zur Verfügung steht und der Knopf betätigt
wird, ertönt der Summer dreimal. Falls diese Option zur
Verfügung steht, leuchtet die Optionsleuchte innerhalb
der Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
Fortschrittssymbole ( Trocknen, Abkühlphase)
Diese sind Teil des Displays und geben den
Programmfortschritt an. Jedes Symbol erscheint, wenn
die entsprechende Phase beginnt.
Einschaltverzögerung (
Startzeitvorwahl)
Der Start bestimmter Trocknerprogramme (siehe Display
und Start und Programme) kann um bis zu 24 Stunden
nach hinten verschoben werden. Die Wasserbehälter
muss vor Einstellung einer Startzeitvorwahl entleert werden.
Während dieses Zeitraums wird die Kleidung in der
Trommel gelegentlich bewegt, um das Auftreten von
Knitterfalten zu verhindern.
Bügelbereit (Bügelfertig)
Diese Option ermöglicht Ihnen, Ladungen zu trocknen,
bei denen nur einige der Wäschestücke gebügelt werden
müssen, die Sie nicht vollständig trocknen möchten.
Wenn der Grad „bügeltrocken" erreicht ist, werden Sie durch
einen Summer darüber informiert, dass die Wäschestücke,
die gebügelt werden sollen, herausgenommen werden
können. Der Trockner stoppt dann und die Start/Pause-
Leuchte leuchtet orange auf. Nehmen Sie die Wäschestücke,
die Sie bügeln möchten, heraus, schließen Sie die Tür
wieder und drücken Sie die Start/Pause-Taste. Der
Trockner trocknet dann die verbleibenden Wäschestücke
bis zu dem voreingestellten Grad.
Es kann für Ladungen bis 3 kg verwendet werden.
Hinweis: Diese Option kann nicht mit den
Trocknungsgraden „Bügeltrocken“ und „Dampftrocken“
verwendet werden.
Weniger Knäuelbildung (Knitterschutz)
Bei dieser Option wird die Trommelbewegung modifiziert,
um weniger Knäuelbildung und Verknoten Ihrer
Wäschestücke zu erreichen.
Bei dieser Option werden die besten Ergebnisse erzielt,
wenn sie für kleinere Ladungen angewandt wird.
Temperaturoptionen -tasten und -leuchten
Nicht alle Programme erlauben Ihnen, die Temperatur zu
wechseln, und einige Programme bieten Ihnen alle drei
Temperaturoptionen:
Niedrig, mittel und hoch.
Die Bedienelemente
8:88
Wenn die Temperaturoptionen zur Verfügung stehen,
ändert sich durch Drücken dieser Taste die
Temperatureinstellung, und es leuchtet die Leuchte für
die ausgewählte Temperatur.
Display
Im Display wird entweder die noch verbleibende
Startzeitvorwahl oder die noch verbleibende Dauer eines
Trockenprogramms angezeigt (siehe Display).
Die Doppelpunkte zwischen den Stunden- und
Minutenangaben im Display blinken und zeigen damit an,
dass die Dauer rückwärts gegen null gezählt wird.
Wenn das Programm seine Abkühlphase beendet hat,
steht im Display ‘End’.
Symbol Wasser / Behälter leeren
(Wenn Ihr Trockner an einen Abfluss angeschlossen ist,
brauchen Sie dieses Symbol nicht zu beachten, da der
Wasserbehälter nicht entleert werden muss).
Wenn dieses Symbol aufleuchtet ( ), erinnert Sie das
daran, dass der Wasserbehälter entleert werden muss.
Wenn während des Programms der Wasserbehälter
vollläuft, wird die Wärmezufuhr abgeschaltet und der
Trockner geht in die Abkühlphase. Anschließend ertönt
der Summer, das Symbol „Wasserbehälter voll“ blinkt,
das Display zeigt an, und das Symbol „Wasser
leeren“ wird angezeigt.
Der Wasserbehälter muss entleert und der Trockner
erneut gestartet werden, da sonst die Kleidungsstücke
nicht getrocknet werden können. Nach dem Neustart des
Trockners braucht das Display einige Minuten zur
Aktualisierung.
Um dies zu verhindern, sollte der Wasserbehälter nach
jedem Gebrauch des Trockners entleert werden (siehe
Wartung).
Öffnen der Tür
Durch das Öffnen der Tür (oder Drücken der Start/Pause-
Taste) bei laufendem Trockenprogramm wird der
Wäschetrockner angehalten. Anschließend passiert
Folgendes:
Die Start/Pause-Leuchte blinkt gelb.
Während einer Startzeitvorwahl wird die Verzögerung
weiter gegen null gezählt. Der Start/Pause-Taste
muss gedrückt werden, damit das verzögerte
Programm wieder fortgesetzt werden kann.
Der Start/Pause-Taste muss gedrückt werden, damit
das unterbrochene Programm wieder fortgesetzt
werden kann. Die Statuslampen zeigen dabei den
aktuellen Zustand an und die Start/Pause-Leuchte
hört zu blinken auf und wird grün.
Durch Betätigen des Programmwahlknopfs wird ein
neues Programm gewählt und die Start/Pause-
Leuchte blinkt grün. Damit kann das Programm
Erfrischen zum Kühlen der Kleidungsstücke
eingestellt werden, wenn diese trocken genug sind.
Durch Drücken der
Start/Pause
-Taste
wird ein neues
Programm gestartet.
Hinweis
Falls es zu einem Stromausfall kommt, schalten Sie den
Strom ab oder ziehen Sie den Netzstecker. Wenn der
Strom wieder da ist, drücken Sie die EIN/AUS-Taste und
halten Sie sie gedrückt, bis sich der Trockner wieder
einschaltet. Drücken Sie dann die Taste Start/Pause.
D
46
Gewebeart
Pflegeetiketten
Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken,
insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes
Kleidungsstück das erste Mal im Trockner verwendet
wird. Typische Symbole sind:
Kann im Wäschetrockner getrocknet
werden
Nicht geeignet für Wäschetrockner
Bei hoher Temperatur im
Wäschetrockner trocknen
Bei niedriger Temperatur im
Wäschetrockner trocknen
Artikel, die sich nicht für den Wäschetrockner
eignen
Artikel, die Gummi oder gummiähnliche Materialien
enthalten oder einen Kunststoffüberzug umfassen
(Kissen oder PVC-Regenkleidung), andere leicht
entzündbare Artikel oder Gegenstände, die leicht
entzündbare Substanzen enthalten (wie zum
Beispiel ein Handtuch, auf dem sich etwas
Haarspray befindet).
Glasfasern (z.B. manche Vorhangarten)
Wäschestücke, die chemisch gereinigt wurden
Mit dem ITCL-Code gekennzeichnete
Wäschestücke (siehe Artikel, bei denen
besondere Sorgfalt erforderlich ist). Solche Artikel
können mit speziellen Produkten zu Hause
chemisch gereinigt werden. In diesem Fall die
Gebrauchsanweisung genau befolgen.
Große und sperrige Artikel (Federbetten,
Schlafsäcke, Kissen, große Tagesdecken usw.).
Diese dehnen sich beim Trocknen aus und würden
dadurch eine ausreichende Luftzirkulation im
Trockner verhindern.
Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche
Symbole auf den Etiketten überprüfen, um
sicherstellen zu können, dass die entsprechenden
Wäschestücke trocknergeeignet sind.
Die Wäsche nach Gewebearten sortieren.
Taschen leeren und Knöpfe überprüfen.
Reißverschlüsse und Haken schließen und lose
Gürtel und längere Schnüre zusammenbinden.
Jedes Wäschestück auswringen, um schon im
Voraus möglichst viel Wasser zu entfernen.
! Keine tropfend nasse Wäsche in den Trockner legen.
Maximale Beladungskapazität
Die maximale Beladungskapazität sollte nicht
überschritten werden. Die nachfolgenden Gewichte
beziehen sich auf Trockenwäsche:
Naturfasern: max. 8 kg
Kunststofffasern: max. 3 kg
! Den Trockner NICHT überladen, da dies die
Trocknungsleistung beeinträchtigt.
Typische Ladung
Hinweis: 1 kg = 1000 g
Kleidungsstücke
Bluse aus Baumwolle 150 g
Andere 100 g
Kleid aus Baumwolle 500 g
Andere 350 g
Jeans 700 g
10 Windeln 1000 g
Hemd aus Baumwolle 300 g
Andere 200 g
T-Shirt 125 g
Haushaltswaren
Bettüberzug aus Baumwolle 1500 g
(für Doppelbett) Andere 1000 g
Große Tischdecke 700 g
Kleine Tischdecke 250 g
Geschirrtuch 100 g
Badetuch 700 g
Handtuch 350 g
Bettlaken – Doppelbett 500 g
Bettlaken – Einzelbett 350 g
Am Ende eines Trocknungszyklus kann Wäsche aus
Baumwolle noch feucht sein, falls Artikel aus
Baumwolle und Synthetik zusammen in den Trockner
gelegt wurden. In diesem Fall kann die Wäsche
einfach noch etwas länger in der Maschine getrocknet
werden.
D
47
Gewebeart
Artikel, bei denen besondere Sorgfalt
erforderlich ist
Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern
(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig
bei NIEDRIGER Temperatur getrocknet werden.
Außerdem dürfen solche Artikel nicht zu lange
getrocknet werden.
Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte
Kleidungsstücke: Die am Artikel angegebenen
Trocknungsanweisungen des Herstellers beachten.
Gestärkte Kleidungsstücke: Solche Artikel nicht
zusammen mit nicht gestärkten Wäschestücken
trocknen. Sicherstellen, dass möglichst viel der
Stärkelösung entfernt wurde, bevor die Artikel in den
Trockner gelegt werden. Die Wäsche nicht zu sehr
trocknen: Die Stärke wird sonst zu Pulver und macht
die entsprechenden Kleidungsstücke schlaff, was
dem eigentlichen Zweck der Stärke entgegenwirkt.
Trocknungszeiten
In der nachfolgenden Tabelle werden UNGEFÄHRE
Trocknungszeiten in Minuten angegeben. Die
Gewichtsangaben beziehen sich dabei auf trockene
Wäsche:
Hierbei handelt es sich nur um ungefähre
Zeitangaben, die von folgenden Faktoren abhängen
können:
Menge des nach dem Schleudergang in der
Wäsche zurückbleibenden Wassers: In
Handtüchern und Feinwäsche bleibt zum Beispiel
mehr Wasser zurück.
Stoffbeschaffenheit: Artikel derselben Qualität,
jedoch mit anderer Beschaffenheit oder Dicke
können länger oder kürzer zum Trocknen
brauchen.
Menge: Einzelne Wäschestücke oder kleine
Ladungen können unter Umständen länger zum
Trocknen brauchen.
Trockenheit: Wenn die Wäsche später gebügelt
werden soll, kann sie in einem noch leicht feuchten
Zustand aus dem Trockner genommen werden.
Andere Wäschestücke können so lange im
Trockner bleiben, bis sie vollkommen trocken sind.
• Temperatureinstellung-.
Raumtemperatur: Wenn sich der Trockner in einem
kalten Raum befindet, dauert es länger, bis die
Wäsche trocken ist.
Sperrige Artikel: Der Trockner kann auch für
sperrige Artikel verwendet werden. Dabei
empfiehlt es sich jedoch, diese mehrmals aus dem
Trockner zu nehmen und kräftig zu schütteln,
bevor der Trocknungszyklus fortgesetzt wird.
! Wäsche niemals übermäßig trocknen.
Alle Gewebe enthalten eine geringe Menge an
natürlicher Feuchtigkeit, wodurch sie weich und
flauschig bleiben.
Baumwollartikel
Hohe (volle)
Temperatur
Synthetikartikel
Niedrige (weniger
gewebestrapazierende)
Temperatur
Acrylfasern
Niedrige (weniger
gewebestrapazierende)
Temperatur
Trocknungszeiten - bei einem Schleudern mit 800-1000 Umdrehungen pro Minute in der Waschmaschine
Trocknungszeiten - bei reduziertem Schleudern in der Waschmaschine
Trocknungszeiten - bei reduziertem Schleudern in der Waschmaschine
1 kg
2 kg
4 kg
3 kg
1 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
5 kg
6 kg
7 kg
30 - 40
40 - 55
70 - 80
55 - 70
80 - 90
95 - 120
120 - 140
40 - 50
40 - 60 55 - 75
50 - 70
70 - 90
8 kg
130 - 150
D
48
Warnhinweise und Empfehlungen
! Diese Maschine wurde gemäß internationaler
Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt.
Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und müssen
unbedingt befolgt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieser Wäschetrockner darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten bzw. mit
mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet
werden, außer wenn sie von einer Person, die für deren
Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden oder
zuvor entsprechende Anweisungen zur Verwendung der
Maschine erhielten.
Dieser Wäschetrockner ist nur für den Privatgebrauch
vorgesehen.
Die Maschine nicht mit nassen Händen oder Füßen berühren.
Netzstecker nur per Hand von der Steckdose trennen und
nicht am Netzkabel ziehen.
Kinder dürfen sich während des Betriebs des Trockners
nicht in dessen Nähe aufhalten. Nach der Verwendung des
Trockners, diesen ausschalten und den Netzstecker
herausziehen. Die Tür nicht offen lassen, damit der Trockner
von Kindern nicht als Spielzeug verwendet werden kann.
Sicherstellen, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt bleiben
und mit dem Wäschetrockner spielen könnten.
Die Maschine muss korrekt installiert werden und über
ausreichend Belüftung verfügen. Der vorn am Trockner
befindliche Lufteinlass darf niemals auf irgendeine Weise
behindert oder blockiert werden (siehe Installierung).
Den Trockner niemals auf einen Teppichboden stellen,
bei dem die Florhöhe verhindern würde, dass Luft von
unten in den Trockner einströmen kann.
Vor dem Beladen sicherstellen, dass der Trockner leer ist.
Die Rückseite des Trockners kann sehr heiß werden.
Deshalb diesen Bereich während des Betriebs
nicht berühren.
Den Wäschetrockner nur verwenden, wenn Filter,
Wasserbehälter und Kondensator sicher und korrekt
angebracht sind (siehe Wartung).
Die maximale Ladekapazität des Trockners niemals
überschreiten (siehe Gewebeart).
Nicht tropfend nasse Artikel in den Trockner legen.
Alle an den Pflegeetiketten gemachten Anweisungen genau
durchlesen (siehe Gewebeart).
Den Trockner nicht für große und übermäßig sperrige
Artikel verwenden.
Acrylfasern nicht bei hoher Temperatur trocknen.
Jedes Programm mit einer Abkühlphase beenden.
Den Trockner nicht ausschalten, während die Artikel darin
noch warm sind.
Den Filter nach jeder Verwendung reinigen (siehe Wartung).
Den Wasserbehälter nach jeder Verwendung leeren
(siehe Wartung).
Die Kondensatoreinheit in regelmäßigen Abständen
reinigen (siehe Wartung).
Die Ansammlung von Flusen im Trockner verhindern.
Niemals auf den Trockner steigen. Dies kann zu einer
Beschädigung führen.
Immer die für die Stromversorgung geltenden Normen und
Anforderungen erfüllen (siehe Installierung).
Nur Originale-Ersatzteile und zubehöre verwenden (siehe
Kundendienst).
Hinweise zur Minimierung des Brandrisikos im
Wäschetrockner:
Nur solche Artikel in den Trockner legen, die mit
Waschmittel und Wasser gewaschen und danach gründlich
gespült und geschleudert wurden. Artikel, die NICHT mit
Wasser gewaschen wurden, stellen ein Brandrisiko dar.
Keine Wäsche trocknen, die mit Chemikalien behandelt
wurde.
Keine Wäsche trocknen, die mit Gemüse- oder Speiseöl
verschmutzt oder vollgesogen ist, da dies ein Brandrisiko
darstellt. Mit Öl verschmutzte Wäschestücke können sich
selbst entzünden, besonders, wenn sie einer Wärmequelle
wie einem Wäschetrockner ausgesetzt werden. Die
Wäschestücke werden erwärmt, was zu einer
Oxidationsreaktion mit dem Öl führt, wobei die Oxidation
weitere Hitze erzeugt. Wenn die Hitze nicht entweichen
kann, können die Wäschestücke so heiß werden, dass sie
sich entzünden. Durch Aufschichten, Stapeln oder
Übereinanderliegen von ölverschmutzten Wäschestücken
kann die Wärme nicht entweichen und dies führt zu
einem Brandrisiko.
Wenn unbedingt Wäsche, die mit Gemüse- oder Speiseöl
oder mit Haarpflegeprodukten verunreinigt ist, im
Wäschetrockner getrocknet werden muss, dann sollte sie
zunächst mit besonders viel Waschmittel gewaschen werden
- dies reduziert das Risiko, beseitigt es aber nicht.
Das Kühlprogramm des Wäschetrockners sollte verwendet
werden, um die Temperatur der Wäsche zu verringern.
Sie sollte nicht aus dem Trockner entnommen und in heißem
Zustand gestapelt bzw. übereinandergelegt werden.
Keine Wäsche trocknen, die zuvor mit Benzin, chemischen
Lösungsmitteln oder anderen brennbaren oder explosiven
Substanzen gereinigt, gewaschen, eingeweicht oder
verschmutzt worden ist. Leichtentzündliche Stoffe, die
häufig im häuslichen Umfeld verwendet werden sind:
Speiseöl, Aceton, Spiritus, Petroleum, Fleckenentferner,
Terpentin, Wachse und Wachs-Entferner. Stellen Sie
sicher, dass solche Wäschestücke in heißem Wasser mit
einer zusätzlichen Menge an Waschmittel gewaschen
worden sind, bevor sie im Trockner getrocknet werden.
Im Trockner darf keine Wäsche getrocknet werden, die
Schaumgummi (auch Latex-Schaum genannt) oder ähnlich
strukturierte gummiartige Materialien enthält.
Schaumstoff-Materialien können, wenn sie erhitzt werden,
durch Selbstentzündung Brände auslösen.
Weichspüler oder ähnliche antistatische Produkte dürfen
nicht in einem Wäschetrockner benutzt werden, es sei
denn, die Verwendung ist vom Hersteller des
Weichspüler-Produktes ausdrücklich empfohlen.
Keine Unterwäsche trocknen, die Metallverstärkungen
enthält z.B. BHs, die mit Metalldrähten verstärkt sind.
Dies kann Schäden am Wäschetrockner verursachen,
wenn die Metallverstärkungen sich während des
Trocknens lockern sollten.
Keine Artikel aus Gummi, Kunststoff (z.B. Duschhauben
oder Wickelunterlagen), Polyethylen oder Papier trocknen.
Keine gummibeschichteten Artikel, Kleidung mit
Schaumgummi-Pads, Kissen, Galoschen oder Gummi-
Turn-/Tennisschuhe trocknen.
Sämtliche Gegenstände aus den Taschen nehmen.
Besonders auf Feuerzeuge achten (Explosionsgefahr).
! ACHTUNG: Den Wäschetrockner niemals vor Ablauf des
Trocknungszyklus anhalten. Lässt sich dies nicht vermeiden,
sämtliche Artikel schnell aus dem Trockner nehmen und zur
Abkühlung ausbreiten.
Energiesparender Betrieb und Umweltschutz
Wäsche auswringen, um überschüssiges Wasser vor dem
Beladen in den Trockner zu entfernen (wird zuvor eine
Waschmaschine verwendet, einen Zyklus mit hoher
Schleuderzahl auswählen).
Dadurch kann während des Trocknens nicht nur Zeit,
sondern auch wertvolle Energie gespart werden.
Um Energie sparen zu können, die Maschine möglichst
immer vollladen. Einzelne Artikel oder kleinere Ladungen
brauchen länger zum Trocknen.
Den Filter nach jeder Verwendung reinigen, um den
Energieverbrauch möglichst gering zu halten (siehe
Wartung).
D
49
Wartung und Pflege
Trommelreinigung
! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder
Edelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden.
An der Edelstahltrommel kann sich mit der Zeit ein
farbiger Film bilden. Dies kann durch Wasser
und/oder Waschmittel- oder Weichspülerrückstände
verursacht werden, beeinträchtigt jedoch auf keinerlei
Weise die Leistung des Trockners.
Kondensatoreinheit reinigen
Die Kondensatoreinheit regelmäßig (einmal im Monat)
ausbauen und Flusenansammlungen zwischen den
Platten entfernen, indem die Einheit unter kaltem Wasser
abgespült wird. Während des Ausspülens sollte die
Rückseite der Kondensatoreinheit nach oben zeigen.
Kondensator ausbauen:
1. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die
Tür öffnen.
2. Die Kondensatorabdeckung durch Ziehen öffnen
(siehe Abbildung). Die beiden Befestigungsvorrichtungen
durch Drehen um 90° gegen den Uhrzeigersinn
lösen, dann am Griff ziehen und den Kondensator
vom Trockner ausbauen.
3. Die Oberfläche der Dichtungen reinigen und die
Einheit wieder einsetzen. Dabei darauf achten, dass
die Befestigungsvorrichtungen sicher angebracht sind.
Reinigung
Externe Teile aus Metall oder Kunststoff sowie Gummiteile
können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Das vordere Lufteinlassgitter regelmäßig (alle 6
Monate) mit einem Staubsauger reinigen, um
Ansammlungen von Fasern, Flusen oder Staub zu
entfernen. Außerdem müssen die Filterbereiche und
die Vorderseite des Kondensators gelegentlich mit
einem Staubsauger gereinigt werden, um
Flusenansammlungen zu entfernen.
! Keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden.
! Die in Ihrem Trockner befindlichen
Lagerkomponenten müssen nicht geschmiert werden.
! Den Trockner regelmäßig von einem zugelassenen
Monteur überprüfen lassen, um einen sicheren Betrieb
der Maschine in elektrischer und mechanischer
Hinsicht sicherstellen zu können (siehe Kundendienst).
Stromversorgung abschalten
! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der
Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz
trennen.
Filter nach jedem Zyklus reinigen
Der Filter stellt einen wichtigen Bestandteil Ihres
Trockners dar: Er nimmt Flusen und Fasern auf, die
sich während des Trocknens ansammeln. Außerdem
können kleine Gegenstände am Filter hängen bleiben.
Deshalb muss der Filter nach jedem Zyklus gereinigt
werden. Dazu den Filter unter laufendes Wasser halten
oder mit einem Staubsauger reinigen. Wenn der Filter
verstopft ist, wird sich dies in großem Maße auf die
Luftzirkulation im Trockner auswirken. Dies bedeutet
längere Trocknungszeiten und einen höheren
Energieverbrauch. Außerdem kann dies auch zu einer
Beschädigung des Trockners führen.
Der Filter befindet sich vor der Trocknerverkleidung
(siehe Diagramm).
Filter herausnehmen:
1. Den Plastikgriff des Filters nach oben ziehen
(siehe Diagramm).
2. Öffnen Sie den Filter und entfernen
Sie die Flusen von der Innenseite.
3. Setzen Sie ihn wieder korrekt ein.
Dabei sicherstellen, dass der Filter
vollständig bündig in der
Trocknerverkleidung platziert ist.
4. Entfernen Sie alle Flusen, die sich auf der
Türinnenseite und im Bereich der Türdichtung
angesammelt haben sollten.
! Den Trockner nicht ohne eingebauten Filter verwenden.
Trommelinspektion nach jedem Zyklus
Die Trommel mit der Hand drehen, um kleine Artikel,
die im Trockner zurückgeblieben sein können (wie
zum Beispiel Taschentücher) zu entfernen.
Wasserbehälter nach jedem Zyklus leeren
Ziehen Sie den Behälter aus dem Trockner und
entfernen Sie entweder die kleine oder große Kappe
und entleeren Sie ihn in ein Waschbecken oder einen
anderen geeigneten Abfluss. Setzen Sie die Kappe
wieder auf und setzen Sie den Behälter wieder sicher
ein.
! Prüfen und entleeren Sie den Behälter vor Beginn
jedes Trocknenprogramms.
Wasserbehälter
Kondensatorabdeckung
Befestigungsvorrichtungen
Lufteinlass
Filter
Wasserhahn
Rückseite
Vorderseite
Kondensatoreinheit
Kondensatoreinheit
D
50
Fehlersuche
Problem:
Trockner startet nicht.
Trocknungszyklus startet nicht.
Wäsche trocknet nur langsam.
Das Symbol „Wasserbehälter
voll“ blinkt und wird
angezeigt, aber der Trockner
läuft erst seit kurzer Zeit.
Das Symbol "Wasser leeren"
wird angezeigt, aber der
Wasserbehälter ist nicht voll.
Die Wäsche ist nach
Programmende feuchter als
erwartet
Auf dem Display erscheint
Fehlercode F und eine oder
zwei Zahlen.
Mögliche Ursache / Lösung:
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt
zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden.
Stromausfall.
Durchgebrannte Sicherung. Schließen Sie ein anderes Gerät an die
Steckdose an.
Wird ein Verlängerungskabel verwendet? Versuchen Sie, das Stromkabel
des Trockners direkt an die Steckdose anzuschließen.
Ist die Tür nicht richtig zu?
Der PROGRAMMWAHL-Knopf wurde nicht richtig eingestellt (siehe Start
und Programme).
Die START/PAUSE-Taste wurde nicht gedrückt (siehe Start und Programme).
Es wurde eine Startzeitverzögerung eingestellt (siehe Start und Programme).
Der Filter wurde nicht gereinigt (siehe Wartung).
Muss der Wasserbehälter geleert werden? Das Symbol „Wasserbehälter
voll“ blinkt, das Display zeigt an und das Symbol „Wasser
leeren“ wird angezeigt (siehe Wartung).
Muss der Kondensator gereinigt werden? (siehe Wartung).
Die Temperatureinstellung eignet sich nicht für die zu trocknende
Gewebeart (siehe Start und Programme, und siehe Gewebeart).
Es wurde nicht die für die Ladung korrekte Trocknungszeit ausgewählt
(siehe Gewebeart).
Lufteinlassgitter ist blockiert (siehe Installierung, und siehe Wartung).
Die Wäsche war zu nass (siehe Gewebeart).
Der Trockner wurde überladen (siehe Gewebeart).
Der Wasserbehälter wurde vor dem Start des Programms nicht entleert.
Warten Sie nicht, bis Sie durch die Anzeige „Wasser leeren“ daran
erinnert werden, sondern prüfen und entleeren Sie den Behälter vor
Beginn jedes Trocknenprogramms (siehe Wartung).
Dies ist normal. Wenn das Symbol angezeigt wird, ist das nur eine
Erinnerung, den Behälter zu leeren (siehe Start und Programme).
! Aus Sicherheitsgründen beträgt die maximale Programmlaufzeit des
Trockners 5 Stunden. Wenn ein Automatikprogramm innerhalb dieses
Zeitraums nicht die gewünschte Trockenstufe erreicht, beendet der Trockner
das Programm. Oben angeführte Punke überprüfen und Programm erneut
starten. Wenn die Wäsche immer noch feucht ist, Kundendienststelle
benachrichtigten. Sie bitte den Kundendienst (siehe Kundendienst).
Falls das Display einen Fehler anzeigt:
- Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker.
Den Filter und Kondensator reinigen (siehe Wartung).
Stecken Sie anschließend den Netzstecker wieder ein, schalten Sie
das Gerät an und starten Sie ein anderes Programm. Falls immer
noch eine Fehlermeldung erscheint: Notieren Sie den Fehlercode
und wenden Sie sich an das Kundendienst (siehe Kundendienst).
Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren
autorisierten Kundendienst werden:
D
51
Kundendienst
Ersatzteile
Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu
reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten
Person reparieren zu lassen, kann dies zu
Verletzungen und einer Beschädigung des Gerätes
sowie zum Erliegen der Herstellergewährleistung
führen.
Wenden Sie sich bei Störungen ausschließlich an
einen autorisierten Vertragskundendienst.
Bevor Sie den autorisierten
Kundendienst anrufen:
Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das
Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche).
Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können,
schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den
Kundendienst in Ihrer Nähe an.
Vom Kundendienst benötigte
Information:
Name, Adresse und Postleitzahl
Telefonnummer
Kurze Beschreibung des Problems
Kaufdatum
Trocknermodell (Mod.)
Seriennummer (S/N)
Diese Informationen können Sie dem Typenschild an
der Türinnenseite der Maschine entnehmen.
Entsorgung von Elektroaltgeräten
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-
Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf
entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt
werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf
die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren.
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf
jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung,
dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt
werden müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden
wenden, um mehr Informationen über die korrekte
Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
Aufgrund unseres fortwährenden Engagements für
Umweltschutz behalten wir uns das Recht vor,
hochwertige recycelte Komponenten zu
verwenden, durch die die Kosten für unsere Kunden sowie
der Materialverbrauch möglichst gering gehalten werden
können.
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie
örtliche Vorschriften, damit das Verpackungsmaterial
recycelt werden kann.
Um das Verletzungsrisko für Kinder möglichst gering
halten zu können, sollten Tür und Stecker entfernt und
das Netzkabel bündig mit dem Gerät abgeschnitten
werden. Diese Teile sollten separat entsorgt werden, um
sicherstellen zu können, dass das Gerät nicht mehr an
die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
Recycling- & Entsorgungsinformationen
Diese Maschine erfüllt folgende EG-Direktiven:
-2006/95/EG (Niederspannungsausrüstung)
-2004/108/EG (Elektromagnetische Störfreiheit)
E
52
Índice de materias
SECADORA
TCF 87B
Folleto de instrucciones
Información Importante, 53-54
Datos del Producto, 54
Instalación, 55
Dónde instalar la secadora
Ventilación
Evacuación del agua
Conexiones eléctrica
Antes de empezar a utilizar la secadora
Descripción de la secadora, 56
Características
El panel de control
La pantalla, 57
Comienzo y programas, 58-62
Seleccionar un programa
Programas y tablas
Controles
La colada, 63-64
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especiales
Tiempos de secado
Advertencias y recomendaciones, 65
Seguridad general
Ahorro energético y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 66
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro después de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo
Comprobar el tambor después de cada ciclo
Limpiar la unidad del condensador
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 67
Servicio, 68
Disposición
¡Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con usted cuando
se traslade, y, si vendiera este electrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se incluya con la
secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones, además
del funcionamiento de la secadora.
¡Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información
importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funcionamiento del electrodoméstico.
Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.
GB
English, 1
E
Español, 52
P
Português, 69
F
Français, 18
D
Deutsch, 35
E
53
Información Importante
¡ DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA
ciclo de secado.
Filtro
¡ No limpiar el filtro después de CADA ciclo de secado afectará a la capacidad de secado de la máquina.
- Tardará más tiempo en secar la ropa y, como consecuencia, usará más electricidad durante el secado.
¡ DEBE vaciar el recipiente del agua después de
CADA ciclo de secado.
Recipiente de agua...
Cebado del sistema de recogida de agua
Cuando la secadora es nueva, el recipiente del agua no recogerá agua hasta que el sistema esté cebado. Esto
llevará 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cebado recogerá agua durante todos los ciclos de secado.
PASO 1.
Abra la puerta de la
secadora.
PASO 2.
Extraiga el filtro.
PASO 3.
Abra el filtro y limpie los
depósitos de pelusa de
la malla del filtro.
PASO 4.
Vuelva a colocar el filtro.
NUNCA ponga en marcha
la secadora si el filtro no
está en su sitio.
P
ara que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento
regular siguiente:
PASO 1.
Tire del recipiente del agua
para sacarlo completamente
de la secadora.
PASO 2.
Extraiga el tapón grande
o el tapón pequeño y
vacíe el agua del depósito.
PASO 3.
Vuelva a colocar el
recipiente, asegurándose
de que queda bien
encajado en su sitio.
! El icono "Vaciar agua"
le recuerda que
debe vaciar el depósito
de agua al inicio y al
final de cada programa.
¡ No vaciar el recipiente del agua puede ocasionar:
- que la máquina deje de calentar (por lo que la carga podría seguir húmeda al final del ciclo de secado).
- Cuando el depósito de agua está lleno, el icono "Vaciar agua" estará encendido, en la pantalla
aparecerá "H20" y el icono "depósito de agua lleno" parpadeará.
E
Información Importante
Unidad del condensador...
! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del
condensador CADA MES.
! No limpiar el condensador podría causar el fallo
prematuro de la secadora.
Compruebe que:
- Las flechas de posición apuntan hacia arriba.
- Los tres pestillos vuelven a afianzarse en la posición de bloqueo.
PASO 3.
Limpie el condensador
con agua desde la parte
trasera para eliminar las
pelusas acumuladas.
PASO 4.
Vuelva a colocar la
unidad del condensador.
Asegúrese de que la
unidad queda bien
encajada, de que los tres
pestillos quedan bien
sujetos y de que las
flechas de posición de la
parte delantera del
condensador apuntan
hacia arriba.
Gire los tres pestillos
PASO 1.
Abra la cubierta del
condensador
- Tire del mango hacia
usted.
PASO 2.
Saque el condensador
girando los tres pestillos y
tirando del condensador.
(Es probable que haya
algo de agua en las
tuberías; esto es normal).
Datos del Producto... (Reglamento UE 392/2012)
Capacidad nominal de ropa de algodón para el programa estándar a plena carga 8 kg Eficiencia energética clase B
Consumo anual ponderado de energía (AE
c
) 559.8 kWh
Consumo por año sobre la base de 160 ciclos de secado con el programa estándar de algodón a plena carga y carga parcial,
y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato.
Esta secadora doméstica es una Secadora automática de condensación
Consumo de energía: plena carga E
dry
4.70 kWh, carga parcial E
dry1/2
2.59 kWh
Consumo de potencia: apagado (P
o
) 0.14 W, encendido (P
l
) 2.77 W
Duración del ‘modo ‘encendido’ para sistemas de gestión de potencia 30 minutos
El ‘programa estándar de algodón’ apropiado para el secado normal de prendas de algodón húmedas es el programa más eficiente
en términos de consumo de energía para algodón utilizado a plena carga y carga parcial, que es Algodón – Seco listo para guardar.
Duración del programa (minutos): ponderado (T
t
) plena carga y carga parcial 95, plena carga (T
dry
) 127, carga parcial (T
dry1/2
) 71
Eficiencia de condensación clase B
Eficiencia de condensación media (%) : plena carga (C
dry
) 84, carga parcial (C
dry1/2
) 78, ponderada (C
t
) plena carga y carga parcial 81
Nivel sonoro: 69 dB(A) con referencia a 1 pW
Estos datos también están disponibles en el sitio Web http://www
.hotpoint-ariston.com/ha/
54
E
55
Dónde instalar la secadora
Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o
cocinas, ya que las llamas pueden dañar el
electrodoméstico.
Si va a instalar el
electrodoméstico debajo de
una encimera, asegúrese de
dejar un espacio de 10 mm
entre la parte superior y
cualquier otro objeto que
vaya encima o sobre la
máquina y un espacio de
15 mm entre los costados y
el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta
circulación de aire.
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, debe haber una
ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la
secadora en un lugar que no tenga humedad y con
una circulación de aire adecuada. El flujo de aire
alrededor de la secadora es esencial para condensar
el agua producida durante el lavado, la secadora no
funcionará eficazmente en un espacio cerrado armario.
¡ No es aconsejable instalar la secadora en un armario
y bajo ningún concepto debe instalarse detrás de una
puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una
puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada
en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.
¡ Si utiliza la secadora en un cuarto pequeño o frío
podría experimentarse condensación.
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el
agua puede evacuarse por este desagüe. Esto evita la
necesidad de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora
se apila sobre una lavadora o se instala junto a ella puede
compartir el mismo desagüe. El desagüe debe estar
a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora.
Extraiga la manguera de la
posición, tal y como se muestra
(véase el diagrama).
Instale una manguera con una
longitud adecuada en la nueva
ubicación, como se muestra
(véase el diagrama).
¡Asegúrese de que la manguera no queda aplastada
o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final.
Conexiones eléctricas
Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe
en la toma eléctrica:
El enchufe debe llevar conexión a tierra.
El enchufe debe tener la capacidad suficiente para
soportar la máxima potencia de los electrodomésticos,
lo que se indica en la matrícula (véase Descripción
de la secadora).
El voltaje de potencia debe encontarse dentro de
los valores indicados en la matrícula (véase
Descripción de la secadora).
La toma debe ser compatible con el enchufe de la
secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe
o la toma.
¡La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso
si el espacio destinado a estos efectos está resguardado.
Puede ser muy peligroso si está expuesta a la lluvia o
tormentas.
¡Una vez instalada, el cable eléctrico y el enchufe de
la secadora deben estar al alcance de la mano.
¡No utilice cables alargadores.
¡El cable de alimentación no debe estar ni doblado ni
torcido.
¡Debe comprobarse periódicamente el cable de la
fuente de alimientación y cambiarse con un cable
especialmente preparado para esta secadora e
instalarse únicamente por técnicos autorizados (véase
Servicio). Los cables de alimentación nuevos o más
largos pueden adquirirse adicionalmente de
distribuidores autorizados.
¡El fabricante declina toda responsabilidad en caso
de no seguirse alguna de estas normas.
¡En caso de cualquier duda consulte con un
electricista cualificado.
Antes de empezar a utilizar la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes de
utilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el polvo
que haya podido acumularse durante el transporte.
espacio mínima 10 mm
espacio mínima
15 mm
Instalación
Extraiga la manguera
de aquí…
...ajuste aquí la nueva
manguera.
E
56
Descripción de la secadora
Panel de control
PROGRAMADOR
La pantalla y
Botones de selección
Botón y Luz de
INICIO/PAUSA
Botón y Luz de
BLOQUEO
NIVEL DE CALOR
Botón y luces
Botón de
ENCENDIDO/APAGADO
Indicador
El botón de ENCENDIDO/APAGADO : pulse y
manténgalo pulsado durante más de 3 segundos para
apagar la secadora si esta se encuentra en funcionamiento;
la máquina entonces realizará una cuenta atrás de 3, 2, 1 y
se cancelará el programa. Pulse y mantenga pulsado el
botón durante más de 3 segundos para volver a encender
la secadora.
El PROGRAMADOR configura el programa: gírelo hasta que
el indicador señale el programa que desea usar (véase
Comienzo y Programas).
Los botones de OPCIÓN permitten seleccionar las opciones
disponibles del programa seleccionado. Las luces indican
que la opción has sido seleccionada (véase Comienzo y
Programas).
El botón/luz INICIO/PAUSA inicia un programa
seleccionado. Cuando pulse este botón, escuchará un pitido
electrónico y las luces de estado destellarán para confirmar la
acción. Cuando un programa está en funcionamiento,
manteniendo pulsado este botón se pausa el programa y la
secadora se para.
La luz se muestra en verde cuando el programa está en
marcha, parpadea en ámbar si el programa está en pausa o
parpadea en verde si está en modo de espera para iniciar
un programa(véase Comienzo y Programas).
La pantalla indica el secado o el tiempo de retardo junto
con iconos que se iluminan para alertar y mostrar el estado
del progreso del programa utilizado. Los tres botones que
se encuentren bajo la pantalla, seleccionan "Automático" o y
si es necesario un inicio retardado (véase Comienzo y
Programas ó La pantalla).
Botón/luz de BLOQUEO : pulse y mantenga pulsado este
botón después de seleccionar su programa y cualquier
opción para que se enciendan las luces. Esto previene la
modificación de los ajustes del
programa. Si la luz se encuentra encendida, los otros
botones estarán deshabilitados. Mantenga el botón para
cancelar y las luces se apagarán.
El icono Vaciar agua : indica que es necesario vaciar el
depósito de agua. La pantalla tardará unos segundos en
actualizarse después de volver a colocar el depósito de
agua vacío; la secadora deberá estar en funcionamiento
para que esto suceda (véase Controles).
Nota: si el icono "Depósito de agua lleno" parpadea, en la
pantalla aparecerá , el calor se apagará y sus pren-
das no se secarán.
El icono Filtro Limpio : le recuerda antes de cada
programa que es esencial limpiar el filtro cada vez que se
use la secadora (see Maintenance and Care).
El icono Limpiar condensador es un recordatorio de la
importancia de limpiar el condensador regularmente (véase
Mantenimiento y cuidados).
Características
Recipiente de agua
Filtro
Cubierta del condensador
Matrícula
Modelo y número de serie
Mango de la cubierta del
condensador
(Tirar para abrir)
Respiradero de
entrada de aire
Botones y Luces
de OPCIÓN
E
57
La pantalla
La pantalla cuenta con tres funciones principales, cada una con su botón correspondiente.
Una vez seleccionado un programa con la opción Sensor de secado, pulse y libere el botón cuando se
muestre el nivel de detección de secado necesario. Si no se encuentra disponible la opción de detección en el
programa seleccionado, la pantalla parpadeará y la alarma sonará tres veces.
! Algunos programas de detección no cuentan con los cinco niveles de secado.
Niveles de secado:
Secado húmedo: seca la ropa de manera que esté preparada para planchar con máquinas o
planchas de rodillo.
Secado listo para planchar: seca la ropa de manera que esté preparada para planchar con una plancha de mano.
Secado a fondo para colgar: seca la ropa delicada y la deja preparada para colgar para el
secado final.
Secado para colgar:
seca la ropa de manera que esté preparada para colgar para un secado final.
Secado normal: seca la ropa delicada y la deja lista para guardar.
Secado listo para guardar (Armario Sec): Seca la ropa de manera que esté preparada para guardar.
Extra Seco: seca la ropa de manera que esté preparada para ponerse.
Secado temporizado
Niveles de detección de secado
Tiempo para finalizar
Si el icono de demora se encuentra apagado, el tiempo mostrado será el Tiempo para finalizar el funcionamiento
del programa.
Cuando se seleccionen los programas de tiempo, el tiempo mostrado durante el ciclo será el tiempo real restante.
Cuando se seleccionen los programas Automático, el tiempo mostrado será una estimación del tiempo restante.
Cuando se seleccione el programa, la pantalla mostrará el tiempo necesario para secar la carga completa. El
tiempo residual se monitorea constantemente durante el ciclo de secado y el tiempo es modificado para mostrar la
mejor estimación posible.
El Tiempo para finalizar se muestra en horas y minutos y realiza la cuenta atrás minuto a minuto.
Los dos puntos entre las horas y los minutos de la pantalla parpadean para mostrar que se está realizando la cuenta
atrás.
Asimismo, la pantalla indica si existe algún problema con la secadora. En tal caso mostrará una F, seguida del
número de código de fallo, las tres luces de opción y la luz INICIO/PAUSA también parpadearán en color ámbar
(véase Resolución de problemas).
Una vez seleccionado un programa con la opción Secado temporizado, pulse el botón y el icono de
Secado temporizado se iluminará. La pantalla reducirá el tiempo seleccionado cada vez que pulse y
libere el botón (véase Comienzo y Programas). Cada programa con una opción de programación, cuenta
con diferentes programas disponibles y la selección de hasta 11 programas de secado que dependerán
del ajuste de calor seleccionado.
Cada vez que pulse el botón, disminuirá el tiempo de secado.
Si cambia de opinión, pulse el botón Sensor de secado y se habilitarán las opciones de nivel de detección.
Si la opción de Secado temporizado no se encuentra disponible, la pantalla parpadeará y la alarma
sonará tres veces.
El tiempo seleccionado permanecerá en pantalla después de que se inicie el programa y, si lo desea,
puede modificarlo durante el programa.
Después de seleccionar un programa que tenga la opción Temporizador de retardo, se podrá
seleccionar un tiempo de inicio de retardo.
Cada vez que pulse el botón de Temporizador de retardo, el ajuste de retardo avanzará 30 minutos,
incrementando de a , y después, de a , después a y cinco segundos
después se cancelará el retraso.
En caso de retrasos de 10 horas o superiores, la pantalla empezará a hacer la cuenta atrás en horas
hasta las 10 horas, después la pantalla mostrará y continuará haciendo la cuenta atrás en minutos.
Para retrasos de 9 horas o menor, la pantalla mostrará las horas y los minutos, y hará la cuenta atrás
en minutos.
Después de pulsar el botón INICIO/PAUSA, el tiempo de demora puede modificarse o cancelarse.
Cuando finalice el periodo de demora, el icono de demora se apagará y se mostrará el Tiempo
para finalizar.
Nota: durante este periodo las prendas girarán ocasionalmente para evitar la formación de arrugas.
Temporizador de retardo
24h
OFF
9.59
0:30
9:30
10h
E
58
Comienzo y Programas
Seleccionar un programa
1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.
2. Clasifique la colada según la clase de tejido
(véase La colada).
3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro está
limpio y en posición y que el recipiente de agua
está vacío e instalado (véase Mantenimiento).
4. Cargue la máquina y asegúrese que no haya
ninguna prenda atrapada en el cierre de la
puerta. Cierre la puerta.
5. Si no hay ninguna luz enciende:
Pulse el botón de Encendido/Apagado
6. Seleccione un programa comprobando la Guía de
programas (véase Programas) además de las
indicaciones para cada tipo de tejido (véase La
colada).
- Seleccione un programa girando el PROGRAMADOR.
7. Elija la opción Secado temporizado o Niveles de
secado:
- Si elije Secado Temporizado, pulse y suelte
el botón Temporizado hasta que aparezca en
la pantalla el tiempo deseado.
o - Para cambiar la opción predeterminada de
secado, pulse y suelte el botón
Sensor de
secado
hasta que se indique el nivel deseado.
(véase La pantalla).
! Para ver los detalles completos de las
selecciones disponibles para cada programa,
consulte las Tablas del programa.
Algodón
Este es un programa para piezas de algodón.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora (véase La colada).
Nota: Esta secadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está
dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados
aproximadamente 30 minutos. Pulse y mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO hasta que se reactive
la secadora.
8. Fije un tiempo de demora y otras opciones si
fuera necesario.
9. La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde:
- Pulse el botón INICIO/PAUSA para comenzar.
La luz verde deja de parpadear.
Durante el programa de secado, usted puede
comprobar la colada y sacar las prendas que ya
se han secado mientras el resto continúa
secándose. Cuando vuelva a cerrar la puerta,
pulse el botón de INICIO/PAUSA a fin de Empezar
a secar de nuevo.
(Cuando la puerta está abierta, la luz INICIO/PAUSA
parpadea de color ámbar. Al cerrarla y pulsar el
botón INICIO/PAUSA, la luz deja de parpadear y
se queda fija y de color verde.)
10. La alarma sonará tres veces para hacerle saber
que el programa ha finalizado.
Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y
vuelva a colocarlo. Vacíe el recipiente de agua y
vuelva a instalarlo (véase Mantenimiento).
11. Desenchufe la secadora.
Programa Opciones disponibles:
1 Algodón
4 Anti Alergias
6 Secado rápido
5
Sintéticos
3 Cama y baño
PROGRAMAS ESENCIALES - Tabla de programas
2 Camisas
Niveles de secado disponibles
(predeterminado marcado con )
Temporizador
Listo para
planchar
Menos
enredado
Nivel de calor
Secado
temporizado
Sensor de
secado
Un programa automático
Un programa autom
ático
- Medio
- Baja
- Alto
- Medio
- Alto
- Medio
Secado húmedo
Secado listo
para planchar
Secado a fondo
para colgar
Secado para
colgar
Secado normal
Secado listo
para guardar
Extra Seco
- Medio
- Baja
- Alto
- Medio
- Alto
E
59
Comienzo y Programas
Cama y baño
Este es un programa para toallas y sábanas de algodón.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora (véase La colada).
Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se encuentran preparadas para su uso, aunque
puede que las esquinas o las costuras continúen un poco húmedas especialmente con prendas grandes. En tal
caso, despliéguelas y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Programa Opciones disponibles:
7 Vaqueros
10 ciclo de bebé
12 Edredones
11 Delicados
9 Seda
PROGRAMAS EXCLUSIVOS - Tabla de programas
8
Lana
Niveles de secado disponibles
(predeterminado marcado con )
Temporizador
Listo para
planchar
Menos
enredado
Nivel de calor
Secado
temporizado
Sensor de
secado
Un programa automático
Un programa autom
ático
Secado húmedo
Secado listo
para planchar
Secado a fondo
para colgar
Secado para
colgar
Secado normal
Secado listo
para guardar
Extra Seco
Camisas
Opción de alta temperatura
Éste es un programa para camisas de algodón.
También puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 10 camisas).
Opción de medio temperatura
Éste es un programa para camisas hechas de materiales sintéticos o mezclas de materiales naturales y
sintéticos, como poliéster y algodón.
También puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 14 camisas).
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Secado listo para guardar normalmente se encuentran preparadas para su
uso, aunque puede que las esquinas o las costuras continúen un poco húmedas. En tal caso, ponga las camisas al
revés y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Sintéticos
Este es un programa para piezas sintéticas o de algodón sintético.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora (véase La colada).
Programa Anti Alergias
Este programa cuenta con el Sello de garantía de Allergic UK, que refleja la reducción y eliminación efectivas de alergénicos
de la ropa, con el ciclo especial Antialergia Con este programa, gracias al logro de una temperatura constante por un
periodo de tiempo extendido, se neutralizan los efectos de los alergénicos más comunes (incluyendo ácaros y polen).
Puede utilizarse para secar y tratar una carga húmeda de tamaño completo, o en una carga seca de 4 kg. solo
para tratar la colada.
Secado rápido
Este programa es para cargas pequeñas de hasta 1 kg.
Nota: Puede utilizarse únicamente con el ajuste “Armario”.
El tiempo de secado se reduce en gran medida y se ahorra hasta un 53 % de tiempo en las prendas de algodón (con la
opción alta temperatura) y un 50 % en las sintéticas
(con la opción medio temperatura).
- Alto
- Medio
E
60
Comienzo y Programas
Programa de lana
Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo .
Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 chalecos).
Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
La duración de este programa dependerá del tamaño y la densidad de la carga y la velocidad de centrifugado
utilizada en su lavadora.
Las cargas que se secan utilizando este programa, normalmente están listas para usarlas, sin embargo, con
algunas prendas de más peso es posible que los extremos estén húmedos. Deje que estas prendas terminen
de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri’an estropearse.
! A diferencia de otros materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana es irreversible, es decir, no volverá a
estirarse a su tamaño y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrílicas.
Programa Bebé
Éste es un programa para secar las prendas delicadas y pequeñas de su bebé y la ropa de cama (algodón y felpilla) y
para secar prendas delicadas.
NO seque prendas como baberos y bragas pañal con coberturas de plástico.
Puede utilizarse para cargas de hasta 2 kg.
La duración de este programa dependerá del tamaño y la densidad de la carga y la velocidad de centrifugado
utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encuentran preparadas para su uso, pero puede que
algunas esquinas de las prendas continúen un poco húmedas. En tal caso, despliéguelas o vuélvalas del revés
y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Edredones
! NUNCA seque con este programa prendas dañadas que podrían bloquear el filtro y el orificio de ventilación,
provocando un riesgo de incendio.
Solo debe utilizarse en edredones individuales: NO es adecuado para edredones dobles o de cama de matrimonio.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encuentran preparadas para su uso, pero puede que
algunas partes de las prendas continúen un poco húmedas. En tal caso, despliéguelas y sacúdalas, y ejecute
de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
También adecuado para chaquetas acolchadas.
Seleccione el nivel alta de calor para edredones de algodón y el nivel de calor medio para edredones sintéticos.
La duración de este programa dependerá del tamaño y la densidad de la carga y la velocidad de centrifugado
utilizada en su lavadora.
Delicados
Este es un programa para secar sus prendas más delicadas, por ejemplo, de fibra acrílica.
Puede utilizarse para cargas de hasta 2 kg.
La duración de este programa dependerá del tamaño y la densidad de la carga y la velocidad de centrifugado
utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encuentran preparadas para su uso, pero puede que
algunas esquinas de las prendas continúen un poco húmedas. En tal caso, despliéguelas o vuélvalas del revés
y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo..
Seda
Éste es un programa para secar la seda delicada.
Puede utilizarse para cargas de hasta 0,5 kg.
La duración de este programa dependerá del tamaño y la densidad de la carga y la velocidad de centrifugado
utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa suelen salir listas para usar, pero en prendas más pesadas las costuras
pueden quedar ligeramente húmedas. Si éste es el caso, extraiga la carga, ábrala hacia fuera y vuelva a iniciar el
programa durante un periodo corto.
Vaqueros
Éste es un programa para vaqueros hechos de algodón de mezclilla. Antes de secar los vaqueros, saque los
bolsillos delanteros hacia fuera.
Este programa puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 4 pares).
No mezcle prendas oscuras y claras.
Este programa también puede utilizarse en otras prendas hechas del mismo material, como chaquetas.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga y la velocidad de centrifugado utilizada en su
lavadora.
Las cargas secadas con este programa suelen salir listas para usar, y los ribetes o costuras pueden quedar
ligeramente húmedos. Si éste es el caso, intente girar los vaqueros del revés y volver a iniciar el programa
durante un periodo corto.
! No es recomendable utilizar este programa si los vaqueros tienen bandas elásticas en la cintura, tachuelas o bordados.
E
61
Comienzo y Programas
Programa para peluches
Con este programa podrá eliminar el polvo más fácilmente y lavar los peluches más a menudo, ya que el tiempo de
secado se reduce considerablemente en comparación con el secado al aire. Es un ciclo de secado delicado que seca
a temperatura moderada y con una suave acción mecánica para mantener al máximo el aspecto original y el brillo
del pelo.
Nota: Para prevenir las alergias, congele los peluches durante 24 horas, y a continuación, lávelos y séquelos.
Repita el proceso cada 6 semanas. Antes de secarlos, retire los accesorios como prendas de ropa, collares o
cajas de sonido y proteja los ojos con cinta adhesiva protectora después de secarlos con un trapo.
El tiempo de programa variará dependiendo de la composición exacta de la carga. La carga máxima no deberá
superar los 2,5 kg y ninguna prenda individual deberá pesar más de 600 g.
Refresco
¡ “Refresco” no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas húmedas.
Puede utilizarse con cualquier tamaño de carga, pero es más efectivo con cargas pequeñas.
No sobrecargue su secadora (véase La colada).
Es un programa de 20 minutos que airea la ropa con aire fresco. Utilícelo también para refrescar ropa caliente.
16 Refresco
15 Pre Planchado
Programa Opciones disponibles:
PROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas
Niveles de secado disponibles
Temporizador
Listo para
planchar
Menos
enredado
Nivel de calor
Secado
temporizado
Sensor de
secado
Un programa automático
Un programa automático
Un programa automático
Un programa automático
14 Calor y placer
Secado húmedo
Secado listo
para planchar
Secado a fondo
para colgar
Secado para
colgar
Secado normal
Secado listo
para guardar
Extra Seco
13 Peluches
Calor y placer
Este programa ayuda a calentar toallas y albornoces para tener una sensación cálida después de un baño o una
ducha. También se utiliza para calentar la ropa antes de vestirse en invierno. El ciclo calienta la ropa a 37°C
(temperatura corporal) y continúa con esta temperatura hasta un máximo de 4 horas o hasta que detenga el ciclo
abriendo la puerta.
Carga máxima de 3 kg.
Nota: Durante este programa un icono gira en el display hasta que se alcanza la temperatura fijada, en ese
punto el icono de nivel de secado parpadea.
Programa de Pre Planchado
"Pre Planchado" es un ciclo de tratamiento para el uso con ropa seca que reduce las arrugas con el fin de facilitar
el planchado y plegado, con una duración máxima de 15 minutos.
! "Pre Planchado" no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas mojadas.
Para obtener los mejores resultados:
1. No cargue más que la capacidad máxima.
Estos números se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido Carga máxima
Algodón y mezclas de algodón 2,5 kg
Dril de algodón 2 kg
2. Vacíe la secadora inmediatamente después de que haya finalizado el programa, cuelgue, doble o planche
las prendas y guárdelas en el armario. Si esto no es posible repita el programa.
E
62
Comienzo y Programas
PROGRAMADOR
! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA
se cambia la posición del programador, la nueva posición
NO MODIFICARÁ el programa seleccionado.
Para cambiar un programa seleccionado, pulse el botón
INICIO/PAUSA . La luz parpadea de color ámbar
para indicar que el programa está en pausa. Seleccione
el nuevo programa y las opciones que desee. La luz
parpadeará en verde
. Pulse el botón INICIO/PAUSA
otra vez para que empiece el nuevo programa.
Botones/luces de OPCIÓN
Estos botones se utilizan para ajustar el programa
seleccionado a sus necesidades. Para poder seleccionar
una opción, previamente deberá haber seleccionado un
programa con el Programador. No todas las opciones
están disponibles para todos los programas (véase
Comienzo y Programas). Si una opción no está disponible
y pulsa el botón correspondiente, el zumbador emitirá
tres pitidos. Si se encuentra disponible la opción, las
luces de opción se iluminarán en los botones para
confirmar la selección.
Iconos de progreso ( secado, secado en frío)
Estas forman parte de la pantalla e indican el progreso
de la secadora. Cada icono se activa siempre que se
inicie la fase correspondiente.
Temporización (Temporizador de retardo)
El inicio de algunos programas (véase Comienzo y
Programas) puede retrasarse hasta un máximo de 24
horas. Asegúrese de que el depósito de agua está vacío
antes de programar un arranque con retardo.
Durante
este periodo, ocasionalmente las prendas girarán
para evitar la formación de arrugas.
Listo para planchar
Esta opción le permite secar cargas en las que sólo
algunas de las prendas necesitan planchado y usted no
desea que éstas se sequen completamente.
Cuando se alcance el nivel "secado listo para plancha",
sonará una alarma para avisarle de que las prendas que
necesitan planchado se pueden retirar. La secadora se
detiene y la luz de inicio/pausa parpadea en color naranja.
Retire las prendas que desea planchar, cierre la puerta y
pulse el botón inicio/pausa, la secadora continuará hasta
que el resto de prendas alcancen el nivel de secado
seleccionado.
Puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg.
Nota: Esta opción no está disponible con los niveles de
secado "Secado listo para planchar" y "Secado húmedo".
Menos enredado
Esta opción modifica el movimiento del tambor para dar
una acción de volteo que reduce enredos y nudos en su
ropa.
La opción ‘Menos enredado’ le ofrece mejores resultados
con cargas más pequenas.
Botones y luces de nivel de calor
Algunos programas le permiten modificar el nivel del
calor, y otros le permiten utilizar los tres niveles de calor:
Baja, Medio y Alto
Controles
8:88
Cuando se encuentren disponibles las opciones de nivel
de calor, pulse este botón para cambiar el nivel de calor
y se iluminará la luz correspondiente a la selección.
PANTALLA
La pantalla indica cuánto tiempo falta para que se
inicie un programa (en el caso de un inicio
temporizado), o bien cuánto tiempo falta para que
concluya un programa de secado
(véase La pantalla).
Los dos puntos situados entre horas y minutos
parpadearán para indicar que una cuenta atrás.
Una vez que el programa haya concluido la fase de
secado en frío, en la pantalla aparecerá el texto
‘End’.
Icono vaciado agua / recipiente
(Si ha conectado los tubos de la secadora a un
desagüe, esta icono puede ignorarse, puesto que no es
necesario vaciar el depósito de agua).
Cuando este icono está encendido ( ) le recuerda
que tiene que vaciar el depósito del agua.
Si el icono depósito de agua se llena durante un programa,
el calor se apagará y la secadora realizará un periodo
de secado en frío. A continuación, la alarma sonará, el
icono "depósito de agua lleno" parpadea, en la
pantalla aparecerá y el icono "Vaciar agua" se
encenderá.
Debe vaciar el depósito de agua y reiniciar la secadora
o la ropa no se secará. Después de reiniciar la secadora,
la pantalla tardará unos segundos en actualizarse.
Para evitarlo, vacíe siempre el depósito de agua cada
vez que utilice la secadora (véase Mantenimiento).
Apertura de la puerta
Si se abre la puerta (o si se pulsa el botón INICIO/PAUSA)
durante un programa, la secadora parará y se producirá
lo siguiente:
La luz de Inicio/Pausa parpadea de color ámbar.
Durante una fase temporizada, la temporización
continuará su cuenta regresiva. Para reanudar el
programa temporizado debe pulsar el botón de
Inicio/Pausa.
Para reanudar el programa debe pulsar el botón de
Inicio/Pausa. Las luces indicadoras de progreso
cambiarán para indicar el estado actual y la luz de
Inicio/Pausa dejará de parpadear y se quedará fija
en verde.
Si se cambia la posición del programador quedará
seleccionado un nuevo programa y la luz de
Inicio/Pausa parpadeará de color verde. Puede
utilizar esto para seleccionar el programa Refresco
para enfriar las prendas si considera que están
bastante secas. Pulse el botón inicio/pausa para
empezar un programa nuevo.
Nota
Si tiene un corte de luz, desconecte la electricidad y
retire el enchufe. Cuando se restaure la energía, pulse y
mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO
hasta que se reactive la secadora. A continuación, pulse
el botón INICIO/PAUSA.
E
63
Clasificar la colada
Compruebe los símbolos en las etiquetas de la
ropa a fin de asegurar que los artículos pueden
secarse con calor.
Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los bolsillos y comprobar los botones.
Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los
cinturones y cordones sueltos.
Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor
cantidad agua como sea posible.
¡ No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de la carga
No cargue más que la capacidad máxima. Estos
números se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 8 kg máx.
Fibras sintéticas: 3 kg máx.
¡ NO cargar demasiado la secadora ya que esto
podría dar como resultado un rendimiento de secado
reducido.
Carga típica
Nota: 1kg = 1000g
Ropa
Blusa de algodón 150 g
Otro 100 g
Vestido de algodón 500 g
Otro 350 g
Vaqueros 700 g
10 pañales 1000 g
Camisa de algodón 300 g
Otro 200 g
Camiseta 125 g
Artículos domésticos
Funda de duvet de algodón 1500 g
(Doble) Otro 1000 g
Mantel grande 700 g
Mantel pequeño 250 g
Paño de cocina 100 g
Toalla de baño 700 g
Toalla de mano 350 g
Sábana doble 500 g
Sábana individual 350 g
Al final de un ciclo de secado, es posible que las
prendas de algodón estén todavía húmedas si agrupó
algodones y sintéticos juntos. Si sucediese esto, dele
un tiempo corto de secado.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de
la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente
cuando se sequen con calor por primera vez. Los
símbolos que aparecen a continuación son los más
comunes:
Puede secarse con calor
No secar con calor
Secar con calor a una temperatura alta
Secar con calor a una temperatura baja
Artículos que no son aptos para secarse con calor
Artículos que contienen goma o materiales
similares a la goma o películas plásticas
(almohadas, cojines, o prendas impermeables de
PVC), cualquier otro artículo inflamable u objetos
que contengan sustancias inflamables (toallas
manchadas de laca para el cabello).
Fibras de vidrio (ciertos tipos de cortinas).
Artículos que se han limpiado en seco.
Artículos con el código ITCL (véase Prendas
especiales). Éstas pueden limpiarse en casa con
productos especiales de limpieza en seco para
usar en casa. Siga las instrucciones
cuidadosamente.
Artículos grandes y voluminosos (edredones,
sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas
grandes, etc). Éstos se agrandan cuando se están
secando y evitarán el flujo de aire por la secadora.
La colada
E
64
La colada
Prendas especiales
Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo
especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite
secarlos durante mucho tiempo.
Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones
de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Artículos almidonados: no seque estos artículos con
otras prendas no almidonadas. Asegúrese que se
retira la mayor cantidad posible de la solución de
almidón de la carga antes de introducir las prendas
en la secadora. No secar demasiado:
El almidón puede tener una apariencia polvorienta y
dejar la ropa sin vida, lo que hace inútil utilizar almidón.
Tiempos de secado
La tabla (véase abajo) indica el tiempo de secado
APROXIMADO en Minutos. Los pesos se refieren a
prendas secas:
Los tiempos son aproximados y pueden variar
dependiendo de:
La cantidad de agua retenida en la ropa después
del ciclo de centrifugado: las toallas y las
prendas delicadas retienen mucha agua.
Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con
diferente textura y espesor es posible que no
tengan los mismos tiempos de secado.
Cantidad de colada: las prendas sencillas o las
cargas pequeñas pueden tardar más tiempo en
secarse.
Sequedad: Si va a planchar algunas de las
prendas, puede sacarlas mientras están un poco
húmedas. Otras pueden dejarse más tiempo si
necesita que se sequen completamente.
Ajuste de calor.
Temperatura de la habitación: Si la habitación en
la que se ha instalado la secadora es fría, la
secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
Volumen: algunos artículos voluminosos pueden
secarse con calor teniendo cuidado. Sugerimos
que saque estos artículos varias veces, los
sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta
que finalice el programa.
¡ No seque la ropa en exceso.
Todos los tejidos contienen una cantidad pequeña de
humedad natural, lo que los mantiene suaves y
huecos.
Algodón
Mucho
(máximo)
calor
Sintéticos
Poco
(suave)
calor
Delicados
(Acrílicos)
Poco
(suave)
calor
Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
1 kg
2 kg
4 kg
3 kg
1 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
5 kg
6 kg
7 kg
30 - 40
40 - 55
70 - 80
55 - 70
80 - 90
95 - 120
120 - 140
40 - 50
40 - 60
55 - 75
50 - 70
70 - 90
8 kg
130 - 150
E
65
¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado
según las normas internacionales de seguridad.
Por razones de seguridad le comunicamos las
siguientes advertencias. Por favor, léalas con atención !
Seguridad general
Esta secadora no se ha diseñado para ser utilizada
por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales mermadas, o con
falta de experiencia o conocimiento, a menos que
una persona encargada de su seguridad les
supervise y les haya dado instrucciones sobre el
uso del aparato.
Esta secadora ha sido diseñada para uso doméstico
y no profesional.
No tocar el electrodoméstico con los pies descalzos
o con las manos o pies mojados.
Desenchufar la máquina tirando del enchufe, no
del cable.
Los niños no deben encontrarse cerca de la
secadora mientras se está utilizando. Después de
utilizar la secadora, desenchúfela. Mantenga la
puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no
puedan utilizarla como un juguete.
Los niños deberán vigilarse para asegurarse de
que no jueguen con la secadora.
El aparato debe instalarse correctamente y disponer
de la ventilación adecuada. La entrada de aire de
la parte delantera de la secadora nunca debe estar
obstruida (véase Instalación).
Nunca utilice la secadora sobre alfombras en las
que la altura del pelo evitaría que el aire se introdujera
en la secadora por la base.
Compruebe que la secadora esté vacía antes de
cargar la colada.
La parte de atrás de la secadora puede
estar muy caliente. Nunca la toque mientras
está funcionando.
No utilice la secadora a menos que el filtro, el
recipiente de agua y el condensador estén
correctamente instalados (véase Mantenimiento).
No cargue la secadora demasiado (véase La colada)
para las cargas máximas.
No cargue prendas que estén muy mojadas.
Compruebe detenidamente todas las instrucciones
que se ofrecen en las etiquetas de las prendas
(véase La colada).
No seque artículos grandes o muy voluminosos.
No seque fibras acrílicas a altas temperaturas.
Complete todos los programas con la fase de secado
en frío.
No desconecte la secadora cuando los artículos en
su interior están todavía calientes.
Limpie el filtro cada vez que use la secadora
(véase Mantenimiento).
Vacíe el recipiente de agua después de cada uso
(véase Mantenimiento).
Limpie la unidad del condensador después de
intervalos periódicos (véase Mantenimiento).
No permita que se acumulen pelusas cerca de la
secadora.
Nunca suba encima de la secadora ya que podría
ocasionar daños.
Siga siempre las normas y los requerimientos
eléctricos (véase Instalación).
Compre siempre piezas de repuesto y accesorios
originales (véase Servicio).
Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora,
deberá seguir las siguientes precauciones:
Seque las prendas únicamente si se han lavado con
detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan artículos que
NO se han lavado con agua.
No seque prendas que hayan sido tratadas con
productos químicos.
No seque prendas que se hayan manchado o empapado
con aceites vegetales o aceites de cocina, ya que
constituyen un peligro de incendio. Las prendas
manchadas de aceite pueden inflamarse de forma
espontánea, especialmente cuando están expuestas a
fuentes de calor como una secadora. Las prendas se
calientan, causando una reacción de oxidación con el
aceite, y a su vez, la oxidación crea calor. Si el calor
no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo
suficiente para arder. Apilar o guardar prendas
manchadas de aceite puede evitar que el calor
escape y constituir un peligro de incendio.
Si es inevitable meter en la secadora tejidos que
contienen aceite vegetal o de cocina o prendas
manchadas con productos de cuidado capilar, dichas
prendas deberán lavarse primero con detergente
extra; de este modo se reducirá el peligro, aunque no
se eliminará del todo. Deberá utilizarse la fase de
secado en frío para reducir la temperatura de las
prendas. No deberán sacarse de la secadora y
apilarse mientras estén calientes.
No seque prendas que se hayan limpiado o lavado
en, o empapado con o manchado de petróleo o
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
sustancias inflamables o explosivas. Las sustancias
altamente inflamables utilizadas comúnmente en
entornos domésticos, como el aceite para cocinar, la
acetona, el alcohol desnaturalizado, el queroseno, los
quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los limpiadores
de cera. Compruebe que estas prendas se hayan
lavado en agua caliente con una cantidad extra de
detergente antes de secarlas en la secadora.
No seque prendas que contengan goma espuma
(también conocida como espuma látex), o materiales de
textura similar. Al calentarse, los materiales de goma
espuma producen fuego por combustión espontánea.
No deben utilizarse en la secadora suavizantes o
productos similares para eliminar los efectos de la
electricidad estática, a menos que lo haya recomendado
específicamente el fabricante del suavizante.
No seque ropa interior que contenga refuerzos metálicos,
por ejemplo, sujetadores con varillas de refuerzo
metálicas.
La secadora puede dañarse si los refuerzos metálicos
salen durante el secado.
No seque prendas de caucho o plástico como gorros
de ducha o que contengan goma espuma (también
conocida como espuma látex), o protecciones
impermeables para bebés, polietileno o papel.
No seque prendas con refuerzo de caucho, con
almohadillas de goma espuma, cojines, chanclas y
zapatillas de tenis revestidas de caucho.
Saque todos los objetos de los bolsillos, en especial
encendedores (riesgo de explosión).
¡ ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de
terminar el ciclo de secado a menos que saque
inmediatamente todos los artículos y los extienda para
que se disipe el calor !
Ahorro energético y respeto del medio ambiente
Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua
antes de secar con calor (si utiliza una lavadora
primero, seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer
esto ahorrará tiempo y energía durante el secado.
Seque siempre cargas completas – de esta forma
ahorrará energía: una sola prenda o las cargas
pequeñas tardan más tiempo en secarse.
Limpie el filtro cada vez que utilice la secadora a fin
de reducir el gasto energético (véase Mantenimiento).
Advertencias y
recomendaciones
E
66
Limpieza del tambor
¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de
acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de
color en el tambor de acero inoxidable, esto puede
deberse a la combinación de agua y, o, productos de
limpieza como suavizante de ropa. Esta capa de color
no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpiar la unidad del condensador
Periódicamente (cada mes) retire la unidad del
condensador y limpie la acumulación de pelusas de
entre las placas, aclarándolo debajo del grifo de agua
fría. Esto debe hacerse con agua fría desde la parte
trasera del condensador.
Quitar el condensador:
1. Desenchufe la secadora y abra la puerta.
2. Abra la cubierta del condensador (véase el
diagrama). Suelte los tres pestillos haciéndolos
girar 90° grados hacia la derecha y tirando del
mango para separarlo de la secadora.
3. Limpie la superficie de los cierres y vuélvalo a
instalar, asegurándose que los cierres estén
seguros.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico o goma
pueden limpiarse con un paño húmedo.
De forma periódica (cada 6 meses) se recomienda
pasar el aspirador
por la rejilla de la entrada de aire
delantera
para eliminar cualquier acumulación de
pelusa o polvo. También es aconsejable pasar el
aspirador en la parte delantera donde se ubica el
condensador y los filtros para eliminar cualquier
acumulación de pelusas.
¡ No utilice disolventes ni abrasivos.
¡ La secadora utiliza cojinetes de componentes
especiales que no necesitan lubricarse.
¡ Revise la secadora periódicamente por técnicos
autorizados a fin de asegurar la seguridad eléctrica y
mecánica de la misma (véase Servicio).
Desconectar la electricidad
¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté
utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de
mantenimiento.
Limpiar el filtro después de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora:
acumula las pelusas y los hilos que se forman
mientras se seca la ropa. Las prendas pequeñas
también pueden quedar atrapadas en el filtro.
Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro
aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el
filtro se obstruye, el flujo de aire en el interior de la
secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de
secado se alargarán y consumirá más energía.
Asimismo, podría ocasionar daños a la secadora.
El filtro se encuentra delante del remate de la
secadora (véase el diagrama).
Quitar el filtro:
1. Tire del asa de plástico del filtro hacia arriba
(véase el diagrama).
2. Abra el filtro y limpie las pelusas del
interior.
3. Vuelva a colocar el filtro correctamente.
Asegúrese que el filtro se ha colocado
completamente a ras con el remate
de la secadora.
4. Elimine cualquier pelusa presente en el interior de
la puerta y alrededor del sello de la puerta.
¡ No utilice la secadora sin haber colocado el filtro.
Comprobar el tambor después de cada
ciclo
Girar el tambor manualmente para retirar las prendas
pequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás.
Vaciar el recipiente de agua después de
cada ciclo
Extraiga el depósito de la secadora, retire el tapón
grande o pequeño y vacíe el depósito en un
fregadero u otro desagüe adecuado. Vuelva a colocar
el tapón y coloque el depósito con firmeza.
¡ Compruebe siempre el contenedor y vacíelo antes de
iniciar un nuevo programa de secado.
Mantenimiento y cuidados
Recipiente de
agua
Cubierta del condesador
Pestillos
Entrada de aire
Filtro
grifo
trasera
delantera
Unidad del condesador
Unidad del
condesador
E
67
Resolución de problemas
Problema:
La secadora no se pone en
marcha.
No comienza el ciclo de secado.
Tarda mucho tiempo en secar.
El icono "depósito de agua
lleno" parpadea y en la
pantalla aparece pero la
secadora solo ha funcionado
durante un periodo de tiempo
corto.
El icono Vaciar agua está
activado y el depósito de agua
no está lleno.
El programa termina y la ropa
está más húmeda de lo
esperado.
La pantalla muestra el código
de avería F, seguido de uno o
dos números.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
Ha habido un fallo de potencia.
El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la toma.
¿Está utilizando un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de
alimentación directamente en la toma.
¿Está la puerta bien cerrada?
El PROGRAMADOR no se ha ajustado correctamente (véase Comienzo y
Programas).
No se ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA (véase Comienzo y
Programas).
Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas).
No se ha limpiado el filtro (véase Mantenimiento).
¿Necesita vaciar el recipiente de agua?... El icono "depósito de agua lleno"
parpadea, en la pantalla aparecerá y el icono "Vaciar agua" se
encenderá (véase Mantenimiento).
¿Necesita limpiar el condensador? (véase Mantenimiento).
El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está
secando (véase Comienzo y Programas, y véase La colada).
No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la carga
(véase La colada).
La rejilla de la entrada de aire está obstruida. (véase Instalación, y véase
Mantenimiento).
Las prendas no estaban mojadas (véase La colada).
La secadora está demasiado cargada (véase La colada).
Probablemente, no se vació el depósito de agua al comienzo del programa.
No espere a la señal de vaciar el agua, compruebe siempre el contenedor
y vacíelo antes de iniciar un nuevo programa de secado (véase
Mantenimiento).
Esto es normal. Si el icono está encendido es solo un recordatorio para
vaciar el depósito (véase Comienzo y Programas).
¡ Por seguridad, la secadora tiene una duración máxima de programa de 5
horas. Si no se ha detectado un programa automático, la humedad final
requerida en este tiempo, la secadora completará el programa y se parará.
Compruebe los puntos anteriores y vuelva a poner en marcha el programa,
si las prendas siguen estando húmedas, póngase en contacto con el
Centro de servicio (véase Servicio).
Si la pantalla muestra un fallo:
- Apague y desenchufe la máquina. Limpie el filtro y el
condensador (véase Mantenimiento). A continuación vuelva a
conectar el enchufe, encienda la máquina e inicie otro programa.
Si se muestra un fallo: anote el código y póngase en contacto con
nuestro Centro de Servicio Técnico (véase Servicio).
Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice
las siguientes comprobaciones:
E
68
Servicio
Piezas de repuesto
Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta
repararla usted mismo o una persona no autorizada
puede ocasionar daños a la secadora, además de
invalidar la garantía de piezas de repuesto.
Llame a un técnico autorizado si experimenta algún
problema cuando utilice la máquina.
Antes de llamar al centro de servicio
técnico:
Utilice la guía de resolución de problemas para ver
si puede resolver el problema usted mismo (véase
Resolución de problemas).
Si no es así, desconecte la secadora y llame al
Centro de servicio técnico más cercano.
Qué información debe facilitar al centro de servicio
técnico:
nombre, dirección y código postal.
número de teléfono.
el problema.
la fecha de compra.
el modelo del electrodoméstico (Mod.).
el número de serie (N/S).
Esta información puede encontrarse en la placa
identificativa en el interior de la puerta de la máquina.
Eliminación del electrodoméstico viejo
En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto
en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar
al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Como parte de nuestro compromiso continuo
por ser responsables con el medio ambiente,
nos reservamos el derecho de utilizar
componentes reciclados de calidad para mantener
los costes de nuestros clientes bajos y reducir el
desperdicio de materiales.
Desechar el material de embalaje: siga las normativas
locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones
personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y
a continuación corte el cable de alimentación al ras
con el electrodoméstico. Deshágase de estas piezas
por separado a fin de asegurar que el electrodoméstico
no pueda volverse a enchufar al suministro.
Información sobre reciclado y disposición
Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la CEE:
- 2006/95/CEE (Equipos de bajo voltaje)
- 2004/108/CEE (Compatibilidad electromagnética)
P
69
Índice
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
TCF 87B
Folheto de instruções
Informações Importantes, 70-71
Dados do produto, 71
Instalação, 72
Onde colocar a sua máquina de secar roupa
Ventilação
Drenagem da água
Ligação eléctricas
Antes de iniciar a utilização da sua máquina
de secar roupa
Descrição da máquina, 73
Características
Painel de controlo
Visor, 74
Arranque e programas, 75-79
Escolher um programa
Programas e tabelas
Controlos
Roupa, 80-81
Escolher a sua roupa
Etiquetas de cuidado na lavagem
Peças delicadas
Tempos de secagem
Avisos e Sugestões, 82
Segurança geral
Poupança de energia e respeito pelo ambiente
Manutenção e cuidado, 83
Desligar a electricidade
Limpar o filtro depois de cada ciclo
Esvazie o recipiente de água após cada ciclo
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Limpar a unidade do condensador
Limpar a máquina
Resolução de problemas, 84
Reparações, 85
Eliminação
! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de
casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de que este folheto
permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e sugestões
sobre o respectivo funcionamento.
! Leia cuidadosamente as instruções; as páginas que se seguem contêm informações importantes acerca da
instalação, bem como sugestões sobre o funcionamento da máquina.
Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.
GB
English, 1
P
Português, 69
F
Français, 18
E
Español, 52
D
Deutsch, 35
P
70
Informações Importantes
! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de
secagem.
Filtro...
! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua máquina.
- Demorará mais tempo a secar e, como resultado, utilizará mais electricidade durante a secagem.
! TEM de esvaziar o recipiente da água após CADA
ciclo de secagem.
Recipiente de água...
Primeira Utilização do Sistema de Recolha de Água
Quando a sua secadora é nova, o recipiente de água não recolhe a água sem que seja devidamente preparado
para a primeira utilização; é um processo que demora 1 ou 2 ciclos de secagem. Depois de previamente
preparada, o recipiente recolhe água durante cada ciclo de secagem.
PASSO 1.
Abra a porta da
secadora.
PASSO 2.
Retire o filtro.
PASSO 3.
Abra o filtro e limpe todos
os depósitos de cotão da
rede do filtro.
PASSO 4.
Instale novamente o filtro
– NUNCA utilize a
secadora sem o filtro
instalado.
Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção
regular apresentado em baixo:
PASSO 1.
Puxe o recipiente da água
na sua direcção e retire-o
totalmente da secadora.
PASSO 2.
Retire a tampa grande ou
a pequena e esvazie o
reservatório da água.
PASSO 3.
Instale novamente o
recipiente da água,
certificando-se de que
está bem encaixado na
respectiva posição.
! O ícone "Esvaziar
Água" relembra-o de
esvaziar o recipiente de
água no início e fim de
cada programa.
! Não esvaziar o recipiente da água pode resultar em:
- A máquina deixar de aquecer (pelo que a carga poderá estar ainda molhada no fim do ciclo de secagem).
- Quando o recipiente de água está cheio, o ícone "Esvaziar Água" estará acesso, o visor irá apresentar
"H20" e o ícone "recipiente da água cheio" irá piscar.
P
71
Informações Importantes
Unidade do condensador...
! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses.
! Não limpar o condensador pode provocar a falha
prematura da sua secadora
Verifique se:
- As setas de posição estão a apontar para cima.
- Os 3 grampos são novamente afixados na posição de ‘bloqueio’.
PASSO 3.
Lave o condensador, a
partir da parte posterior,
com água para retirar
quaisquer depósitos de
cotão.
PASSO 4.
Instale novamente a
unidade do condensador
- certifique-se de que a
unidade é totalmente
empurrada, que os 3
grampos são bem
apertados e que as setas
de direcção no painel
frontal do condensador
estão a apontar para cima.
Rodar os 3 grampos
PASSO 1.
Abra a tampa do
condensador
- segure na pega e puxe
na sua direcção.
PASSO 2.
Retire o condensador,
rodando os 3 grampos e
puxando o condensador
na sua direcção.
(Pode existir alguma
água nos tubos, o que é
normal).
Dados do produto… (Regulamento da UE 392/2012)
Capacidade nominal da lavagem de algodão para o programa padrão com carga máxima 8 kg Eficácia energética de classe B
Consumo de energia anual ponderado (AE
c
) 559.8 kWh
Consumo por ano, com base em 160 ciclos de secagem do programa para algodões padrão com cargas totais e parciais e
o consumo dos modos de baixo consumo. O consumo de energia real por ciclo depende do modo de utilização do aparelho.
Esta secadora doméstica é uma Secadora condensadora automática
Consumo de energia: carga máxima E
dry
4.70 kWh, carga parcial E
dry1/2
2.59 kWh
Consumo de energia: modo desligado (P
o
) 0.14 W, modo de suspensão (P
l
) 2.77 W
A duração do “modo de suspensão” para sistema de gestão de energia é de 30 minutos
O “programa de algodão padrão” adequado para peças de algodão molhadas para secagem normal que é o programa
mais eficaz em termos de consumo de energia para algodões utilizados com cargas máximas e parciais é o modo
Algodões – Secagem para armário.
Tempo do programa (minutos): ponderado (T
t
) carga máxima e parcial 95, carga máxima (T
dry
) 127, carga parcial (T
dry1/2
) 71
Eficácia de condensação de classe B
Eficácia de condensação media (%) : carga máxima (C
dry
) 84, carga parcial (C
dry1/2
) 78, ponderado (C
t
) carga máxima e parcial 81
Emissões de ruído acústico aéreas 69 dB(A) re 1 pW
Estes dados também se encontram disponíveis no sítio Web em http://www
.hotpoint-ariston.com/ha/
P
72
Instalação
Onde colocar a sua máquina
Instale a sua máquina a alguma distância de
ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de
cozinha, uma vez que as chamas podem danificar
o aparelho.
Se pretende instalar o aparelho
por baixo de uma bancada
ou de um balcão, não se
esqueça de deixar um
espaço de 10 mm entre a
bancada e quaisquer objectos
ou acima do tampo da
máquina e um espaço de
15 mm entre as partes
laterais da máquina e
mobiliário ou paredes.
Assegura assim a correcta circulação do ar.
Ventilação
Quando a secadora estiver em utilização, tem de
existir uma ventilação adequada. Certifique-se de que
coloca a sua máquina num ambiente que não seja
húmido e de que existe uma ventilação adequada. O
fluxo de ar em torno da secadora é essencial para
condensar a água produzida durante a lavagem; a
secadora não funciona em perfeitas condições se
encerrada no espaço fechado ou armário.
! Não recomendamos a instalação da secadora num
armário, mas o aparelho nunca deve ser instalado por
trás de uma porta que se possa trancar, uma porta
deslizante ou com uma dobradiça instalada no lado
oposto à porta da máquina.
! Se utilizar a secadora numa sala pequena e fria,
pode gerar-se alguma condensação.
Drenagem da água
Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto
de canalização, a água pode ser canalizada para este
sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o
recipiente de água. Se a secadora estiver empilhada
sobre ou instalada junto à máquina de lavar roupa,
pode partilhar o mesmo ponto de canalização.
A
altura do cano deve ser inferior a 1m
A partir da parte
inferior da secadora.
Retire a mangueira da posição
apresentada (ver diagrama).
Encaixe uma extensão adequada
da mangueira para a nova
localização apresentada (ver
diagrama).
!
Certifique-se de que o tubo não fica obstruído ou
dobrado quando a secadora estiver na sua posição
final.
Ligações eléctricas
Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha
numa tomada de corrente eléctrica:
A tomada tem de ter ligação à terra.
A tomada deve ter capacidade para suster a potência
máxima de máquinas, que está indicada na chapa
de classificação (ver Descrição da máquina de secar).
A tensão deve encontrar-se dentro dos valores
indicados na chapa de classificação (ver
Descrição da máquina de secar).
A tomada deve ser compatível com a ficha da
máquina. Se não for este o caso, substitua a ficha
ou a tomada.
! A secadora não deve ser instalada ao ar livre, mesmo
que seja num espaço abrigado. Pode ser extremamente
perigosa a exposição à chuva ou tempestades.
! Depois de instalada, a cablagem eléctrica e ficha da
máquina deve estar facilmente alcançável.
! Não utilize cabos de extensão.
! O cabo de alimentação não deve ser dobrado ou pisado.
! O fio de alimentação eléctrica deve ser verificado
periodicamente e substituído por um fio preparado
especialmente para esta secadora, apenas por técnicos
autorizados (ver Reparações). Os cabos eléctricos
novos ou mais compridos são fornecidos por
revendedores autorizados por um custo adicional.
! O fabricante recusa qualquer responsabilidade caso
estas regras não seja seguidas.
! Se tiver dúvidas sobre o mencionado acima consulte
um electricista qualificado.
Antes de iniciar a utilização da sua
máquina de secar roupa
Depois de instalar a sua máquina e antes de iniciar a
sua utilização, limpe o interior do tambor para
remover qualquer pó que se tenha acumulado
durante o transporte.
mínima espaço 10 mm
mínima espaço
15 mm
Retire a mangueira
daqui...
...encaixe a nova
mangueira aqui.
P
73
Descrição da máquina
de secar
Painel de controlo
botão dos
PROGRAMAS
Visor e
Botões de selecção
botão e luz
INICIAR/PAUSA
Botão e luz
BLOQUEIO INFANTIL
NÍVEL DE CALOR
Botão e Luzes
Botão
LIGAR/DESLIGAR
Indicador
O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a máquina de secar
estiver a funcionar, este botão for premido e mantido por
mais de 3 segundos e a máquina de secar for desligada,
ocorre uma contagem decrescente de 3, 2, 1, Desligar e o
programa é então cancelado. Prima e mantenha por mais
de 3 segundos e a máquina de secar irá reactivar.
O botão dos PROGRAMAS define o programa: rode-o até
que o indicador esteja a apontar para o programa que
pretende seleccionar (ver Arranque e Programas).
Os botões/luzes de OPÇÃO seleccionam as opções
disponíveis para o programa seleccionado. As luzes indicam
que a opção foi seleccionada (ver Arranque e Programas).
O botão INICIAR/PAUSA inicia um programa
seleccionado. Quando pressionar este botão, é emitido um
sinal sonoro e as luzes de progresso ficam intermitentes
para confirmarem a acção. Durante a execução de um
programa, se pressionar este botão secador pára. A luz fica
verde quando o programa está em funcionamento, laranja e
intermitente se o programa estiver em pausa ou verde e
intermitente se estiver á espera para iniciar um programa
(ver Arranque e Programas).
O Visor indica o tempo de secagem ou de atraso em
conjunto com ícones que acendem para apresentar
informações de aviso e mostrar o estado de progresso do
seu programa. Os três botões abaixo do visor seleccionam
“Automático” "Secagem Temporizada” e, se necessário, um
arranque atrasado (ver Arranque e Programas ou O Visor).
Botão/Luz LOQUEIO INFANTIL : Ao premir e manter
este botão após seleccionar o seu programa e quaisquer
opções, a luz irá acender. Isto impede que as definições do
programa sejam alteradas. Quando a luz estiver acesa, os
outros botões estarão desactivados. Mantenha o botão
premido para cancelar e a luz irá desligar.
Ícone Esvaziar Água : assinala que o recipiente de
água deve ser esvaziado. O visor irá demorar alguns
segundos para actualizar após voltar a colocar o recipiente
de água vazio; o secador deve estar ligado para que tal
aconteça (ver Controlos).
Nota: Caso o recipiente de água fique cheio, o ícone
"recipiente de água cheio" pisca, o visor apresenta
, o aquecimento é desligado e as roupas não serão
secas.
Ícone Limpar Filtro (Pulire il Filtro) lembra, de cada
programa, que é essencial limpar o filtro de cada vez que a
secadora é utilizada (ver Manutenção e cuidado).
Ícone Limpar condensador (Pulire il Condensatore)
relembra que é essencial limpar o condensador em intervalos
regulares (ver Manutenção e cuidado).
Características
Recipiente de água
Filtro
Tampa do condensador
Chapa de
classificação
Números de modelo e de série
Pega da tampa do
condensador
(Puxar para abrir)
Entrada de ar
Botões e luzes de
OPÇAO
P
74
Após seleccionar um programa que possua uma opção de Temporizador de Atraso, poderá seleccionar
um tempo de início do atraso.
Cada vez que premir o botão do Temporizador de Atraso irá fazer avançar a definição de atraso
em incrementos de 30 minutos de a , depois em incrementos de a , em seguida a
e após cinco segundos irá cancelar o atraso.
Para atrasos de 10 horas ou mais, o visor faz a contagem decrescente do tempo em horas até 10
horas, depois apresenta e continua a contagem decrescente em minutos.
Para atrasos de 9 horas ou inferiores, o visor apresenta as horas e os minutos e depois efectua a
contagem decrescente em minutos para todo o atraso.
Após o botão de INICIAR/PAUSA ser premido, o tempo de atraso poderá ser alterado ou cancelado.
Quando o período de atraso for concluído, o ícone de atraso desliga e é apresentado o Tempo até
Conclusão.
Nota: Durante este período, as roupas irão circular de forma ocasional para evitar o aparecimento de
rugas.
O Visor
O Visor possui três funções principais, cada uma com o seu botão correspondente.
Após seleccionar um programa que possua a opção de Secagem por sensor, prima o botão e solte-o até
ser apresentado o nível de medição da secagem apropriado. Se a opção de medição não se encontrar
disponível com o programa seleccionado, o visor irá piscar e o alarme sonoro irá tocar três vezes.
! Alguns programas de medição não possuem as cinco opções de nível de secagem disponíveis.
Níveis de secagem:
Secagem com humidade: Seca os seus itens até estarem prontos a serem passados por
uma máquina de passar a ferro normal ou rotativa.
Secagem para passagem a ferro: Seca os seus itens até estes estarem prontos a serem passados
(Engomar): por um ferro manual.
Secagem para pendurar (extra): Seca os seus itens delicados até ficarem prontos para serem
pendurados para secagem final.
Secagem para pendurar: Seca as suas roupas até estas estarem prontos a serem
penduradas para a secagem final.
Secagem suave: Seca os seus itens delicados até ficarem prontos para guardar.
Secagem para armário: Seca os seus itens até que fiquem prontos a serem guardados.
Secagem Extra (Extra Seco): Seca as suas roupas até que estas fiquem prontas a serem vestidas.
Secagem Temporizada
Níveis de Medição da Secagem
Temporizador de Atraso
24h
OFF
9.59
0:30
9:30
Tempo até Conclusão
Se o ícone de atraso estiver desligado, o tempo apresentado será o do Tempo até Conclusão do programa que
se encontrar a ser executado.
Quando os programas temporizados forem seleccionados, o tempo apresentado durante o ciclo será o tempo real
restante.
Quando forem seleccionados programas Automáticos, o tempo apresentado será uma estimativa do tempo restante.
Quando o programa for seleccionado, o visor irá apresentar o tempo necessário para secar uma carga completa. O
tempo restante é constantemente monitorizado durante o ciclo de secagem e o tempo é alterado para apresentar a
melhor estimativa possível.
O Tempo até Conclusão é apresentado em horas e minutos e faz a contagem decrescente de cada minuto.
Os dois pontos entre as horas e os minutos no visor piscam para mostrar que o tempo está em contagem decrescente.
Caso se verifique alguna anomalia, o visor indicará “F”, seguido de um número de código de erro, as três luzes de
opção e a luz INICIAR/PAUSA irão também piscar em laranja (ver Resolução de Problemas).
Após seleccionar um programa que possua uma opção de Secagem Temporizada, prima o botão e o
ícone da Secagem Temporizada irá acender, o visor irá reduzir o tempo seleccionado de cada vez que
premir e soltar o botão (ver Arranque e Programas). Cada programa que possua uma opção temporizada
terá diferentes tempos disponíveis e a selecção de até 11 tempos de secagem irá também depender da
definição de aquecimento que tiver seleccionado.
Cada vez que premir o botão irá diminuir o tempo de secagem.
Se mudar de ideias, prima o botão de Secagem por Sensor e as opções de nível de medição ficarão
disponíveis.
Se a opção de Secagem Temporizada não estiver disponível, o visor irá piscar e o alarme sonoro irá tocar
três vezes.
O tempo seleccionado permanece apresentado após o programa iniciar e pode ser alterado durante o
programa se assim desejar.
10h
P
75
Arranque e Programas
Escolher um programa
1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica.
2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido
(ver Roupa).
3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está
limpo e bem colocado e de que o recipiente da
água está vazio e na respectiva posição (ver
Manutenção).
4. Carregue a máquina e certifique-se de que nenhuma
peça fica presa no fecho da porta. Feche a porta.
5. Se nenhuma das luzes estiver acesa: Pressione o
botão LIGAR/DESLIGAR
6. Escolha o programa de secagem após consulta da
Guia de Programas (ver Programas) bem como as
indicações para cada tecido (ver Roupa).
- Select a programme by rotating the
PROGRAMMES knob.
7. Escolha as opções Secagem Temporizada ou Níveis
de Secagem:
- Se optar por Secagem Temporizada, prima e
solte o botão até visualizar o período de tempo
pretendido.
ou - Para alterar a definição de secagem predefinida,
prima e solte o botão Secagem por Sensor até
ver indicado o nível pretendido (ver O Visor).
! Para todas as informações sobre as selecções
disponíveis para cada programa, ver a Tabela de
Programas.
Algodões
Este é um programa para itens em algodão.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
Nota: Esta máquina de secar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energética, dispõe de
um sistema de desligação automática (stand by) que entra em função aproximadamente 30 minutos depois, no caso de
inutilização. Prima e mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR até que a máquina de secar reactive.
8. Defina um tempo de atraso, bem como outras
opções, conforme necessário.
9. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente:
- p
rima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar.
A luz verde deixa de piscar.
Durante o programa de secagem, pode verificar
a sua roupa e retirar peças que já estejam secas
enquanto as restantes continuam a secar.
Quando fechar novamente a porta, prima o
botão INICIAR de modo a retomar a secagem.
(Quando a porta está aberta, a luz INICIAR/PAUSA
fica laranja intermitente. Depois de fechar a porta
e premir o botão INICIAR/PAUSA, a luz
INICIAR/PAUSA deixa de piscar e fica verde).
10. Para o informar da conclusão do programa, o
sinal sonoro irá tocar 3 vezes.
Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e
coloque-o novamente. Esvazie o recipiente de
água e coloque-o novamente (ver Manutenção).
11. Desligue a secadora.
Programa
Opções disponíveis:
1 Algodões
4 Antialérgico
6 Secagem Rápida
5 Sintéticos
3 Cama e Banho
PROGRAMAS ESSENCIAIS – Tabela de Programas
2
Camisas
Níveis de Secagem disponíveis
(predefinição destacada )
Temporizado
Pronto a
Engomar
Menos
Embaraçado
Nivel de calor
Secagem
Temporizada
Secagem por
Sensor
Um programa Automático
Um programa Automático
- Médio
- Baixo
- Alto
- Médio
- Alto
- Médio
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar (extra)
Secagem para
pendurar
Secagem suave
Secagem para
armário
Secagem Extra
(Extra Seco)
- Médio
- Baixo
- Alto
- Médio
- Alto
P
76
Arranque e Programas
Cama e Banho
Este é um programa para toalhas e lençóis em algodão.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
As cargas que tenham sido secas utilizando a definição de Secagem Extra (Extra Seco) estarão geralmente
prontas a serem utilizadas, mas as extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas, especialmente
em itens mais volumosos. Se isto acontecer, tente abri-las e execute novamente o programa por um curto período
de tempo.
Programa
Opções disponíveis:
7 Calças de ganga
10 Bebé
12 Edredão
11 Delicados
9 Seda
PROGRAMAS EXCLUSIVOS – Tabela de Programas
8
Níveis de Secagem disponíveis
(predefinição destacada )
Temporizado
Pronto a
Engomar
Menos
Embaraçado
Nivel de calor
Secagem
Temporizada
Secagem por
Sensor
Um programa Automático
Um programa Automático
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar (extra
)
Secagem para
pendurar
Secagem suave
Secagem para
armário
Secagem Extra
(Extra Seco)
Camisas
Opção Calor Alto
Este programa foi concebido para camisas de algodão.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas).
Opção de Calor Médio
Este programa foi concebido para camisas feitas a partir de materiais sintéticos ou de uma mistura de materiais
sintéticos e naturais, como poliéster e algodão.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 14 camisas).
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as peças de roupa secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir. As
extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as camisas do avesso e
execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Sintéticos
Este é um programa para itens sintéticos ou misturas sintéticas/algodão.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
Programa Antialérgico
Este programa possui o "Selo de Aprovação" da Allergy UK que reflecte a redução e eliminação eficaz de
alergénios da roupa com o ciclo especial Antialérgico. Com este programa e graças a uma temperatura
constante alcançada durante um período de tempo prolongado, os efeitos da maioria dos alergénios (incluindo os
ácaros domésticos e o pólen) são neutralizados.
Pode ser utilizado com uma carga molhada total para secagem e tratamento ou com uma carga seca de 4 kg
apenas para o tratamento da roupa.
Secagem Rápida
Programa para cargas pequenas até 1 kg. Nota: só pode ser utilizado com a definição "Secagem para armário.
O tempo de secagem é substancialmente reduzido, com uma enorme poupança de tempo até 53% para Algodões (com
a opção calor alto) e 50% para Sintéticos (com a opção de calor médio).
- Alto
- Médio
P
77
Arranque e Programas
Programa de Lãs
Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam
marcadas com o símbolo .
Pode ser utilizado em cargas máximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas).
Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na máquina.
A duração do programa irá depender da dimensão e densidade da carga e da velocidade de rotação utilizada
na sua máquina de lavar.
As cargas secas através da utilização deste programa, normalmente, ficam prontas a vestir, mas em peças
mais pesadas, as pontas podem ficar húmidas. Permita que sequem naturalmente uma vez que a secagem
artificial em demasia pode danificar as peças.
! Ao contrário de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lã é irreversível, ou seja, não volta ao
tamanho, nem à forma original.
! Este programa não é adequado a roupas acrílicas.
Programa Bebé
Este programa foi concebido para secar as peças de roupa pequenas e delicadas e a roupa de cama do seu
bebé (Algodão e Veludo) e para secar as suas peças de roupa delicadas.
NÃO seque peças de roupa como babetes ou fraldas com coberturas de plástico.
Pode ser utilizado para cargas até 2 kg.
A duração do programa irá depender da dimensão e densidade da carga e da velocidade de rotação utilizada
na sua máquina de lavar.
Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, mas em algumas peças as
extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de roupa do
avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Edredão
! Tenha cuidado com a utilização deste programa. NÃO seque quaisquer itens que se encontrem danificados e
que possam resultar na obstrução do filtro ou do ventilador, resultando num perigo de incêndio.
Deve apenas ser utilizado para edredões de solteiro: NÃO adequado para itens com dimensões de casal ou
"king size".
Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, podendo estar ligeiramente húmi
das em determinadas zonas. Se isto acontecer, tente abrir ou sacudir os itens e execute novamente o programa
por um curto período de tempo.
Igualmente disponível para casacos de penas.
Seleccione aquecimento elevado para Edredões de Algodão e aquecimento médio para Edredões Sintéticos.
A duração do programa irá depender da dimensão e densidade da carga e da velocidade de rotação utilizada
na sua máquina de lavar.
Delicados
Este programa foi concebido para secar as suas roupas mais delicadas, por exemplo Acrílicos.
Pode ser utilizado para cargas até 2 kg.
A duração do programa irá depender da dimensão e densidade da carga e da velocidade de rotação utilizada
na sua máquina de lavar.
Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, mas em algumas peças as
extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de roupa do
avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Seda
Este programa foi concebido para secar sedas delicadas.
Pode ser utilizado para cargas até 0,5 kg.
A duração do programa irá depender da dimensão e densidade da carga e da velocidade de rotação utilizada
na sua máquina de lavar.
Geralmente, as peças de roupa secas com este programa estão prontas a vestir, mas, em algumas peças mais
pesadas, as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, retire a roupa, abra-a e, em
seguida, execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Calças de ganga
Este programa foi concebido para calças de ganga. Antes de secar as calças de ganga, vire os bolsos da
frente do avesso.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 4 pares).
Não misture peças de roupa escuras e claras.
Pode também ser utilizado com outras peças de roupa feitas a partir do mesmo material, como casacos.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga e da velocidade de rotação utilizada na sua
máquina de lavar.
Geralmente, as peças de roupa secas com este programa estão prontas a vestir. As extremidades ou bainhas
podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as calças de ganga do avesso e execute novamente
o programa por um curto período de tempo.
! Não se recomenda a utilização deste programa se as calças de ganga tiverem cós elástico, tachas ou bordados.
P
78
Arranque e Programas
Programa para Peluches
Com este programa, é possível remover mais facilmente as poeiras e lavar os peluches com mais frequência, uma
vez que o tempo de secagem é substancialmente reduzido em comparação com a secagem ao ar. É um ciclo de
secagem delicado, de baixa temperatura e com uma acção mecânica suave para manter o mais possível o
aspecto e o brilho originais do pêlo.
Nota: Para protecção contra as alergias, congele os peluches durante 24 horas e, em seguida, lave e seque-os.
Repita esta operação a cada 6 semanas. Antes de secar, remova acessórios como roupa, coleiras ou dispositivos
de som e proteja os olhos de plástico com fita adesiva depois de os secar com um pano.
O tempo do programa irá variar consoante a constituição exacta da carga.
A carga máxima não deverá ultrapassar os 2,5 kg e um item individual não deverá ter um peso superior a 600 g.
Refrescante
! "Refrescante" não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
Pode ser utilizado com cargas de qualquer dimensão mas é mais eficaz com cargas mais pequenas.
Não sobrecarregue a sua máquina de secar (ver Roupa).
Este é um programa com uma duração de 20 minutos que areja a sua roupa com ar fresco. Utilize-o também
para arrefecer peças de roupa quentes.
16 Refrescante
15 Pré Engomar
Programa
Opções disponíveis:
PROGRAMAS EXTRA – Tabela de Programas
Níveis de Secagem disponíveis
Temporizado
Pronto a
Engomar
Menos
Embaraçado
Nivel de calor
Secagem
Temporizada
Secagem por
Sensor
Um programa Automático
Um programa Automático
Um programa Automático
Um programa Automático
14 Calor & Conforto
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar (extra)
Secagem para
pendurar
Secagem suave
Secagem para
armário
Secagem Extra
(Extra Seco)
13 Peluche
Calor & Conforto
Este programa aquece toalhas e roupões para proporcionar uma sensação reconfortante após o banho. É também
útil para aquecer a roupa antes de a vestir durante o Inverno. O ciclo aquece a roupa até 37 °C (temperatura
corporal) e é executado a esta temperatura durante um máximo de 4 horas ou até interromper o ciclo abrindo a porta.
Carga máxima de 3 kg.
Nota: durante este programa, um ícone roda no ecrã até que seja atingida a temperatura alvo. Nesse momento,
o ícone do nível de secagem pisca.
Programa Pré-Engomar
"Pré-Engomar" é um ciclo de tratamento para utilização com roupas secas e que reduz os vincos para facilitar o
processo de passagem a ferro e dobragem, com uma duração máxima de 15 minutos.
! "Pré-Engomar" não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
Para obter os melhores resultados:
1. Não carregue mais do que a capacidade máxima.
Estes números referem-se ao peso em seco:
Tecido Carga máxima
Algodão e Misturas de algodão 2,5 kg
Gangas 2 kg
2. Descarregue a secadora imediatamente após o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peças
de roupa e guarde-as no armário. Caso isto não seja possível, repita o programa.
P
79
Arranque e Programas
Botão dos PROGRAMAS
! Cuidado, se a posição do botão os PROGRAMAS
fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA , a
nova posição NÃO alterará o programa seleccionado.
Para alterar um programa seleccionado, prima o
botão INICIAR/PAUSA ; a luz fica laranja e intermitente
para indicar que o programa está em pausa.
Seleccione o novo programa e quaisquer opções
necessárias e, de seguida, a luz ficará verde
. Prima
novamente o botão INICIAR/PAUSA
e o novo
programa é iniciado.
Botões / Luzes OPÇÃO
Estes botões são utilizados para personalizar o
programa seleccionado para os seus requisitos. Terá
de seleccionar um programa no respectivo interruptor
antes de seleccionar uma opção. Nem todas as
opções são possíveis para todos os programas (ver
Arranque e Programas). Se uma opção não fôr
possível e caso prima o botão, será emitido um sinal
sonoro por três vezes. Se a opção estiver disponível,
a luz de opção no botão acende para confirmar a
selecção.
Ícones de Progresso ( Secagem, Rotação a Frio)
Estes fazem parte do Visor, indicando o progresso da
máquina de secar. Cada ícone é apresentado quando
inicia a fase correspondente.
Temporizador (Atraso de Tempo)
O início de alguns programas (ver Arranque e
Programas
e O Visor) pode ser atrasado num máximo
de 24 horas.
Certifique-se de que o recipiente de água
está esvaziada antes de definir um início atrasado.
Durante
este período, as roupas irão circular ocasionalmente
para evitar o aparecimento de rugas.
Pronto a Engomar
Esta opção permite-lhe secar roupa quando apenas é
necessário passar algumas peças a ferro e não
pretende secar totalmente essas peças de roupa.
Quando o nível Secagem para passagem a ferro
(Engomar) é alcançado, irá soar um sinal sonoro para
o avisar de que as peças de roupa que é necessário
passar a ferro podem ser retiradas. Em seguida, a
máquina de secar pára e a luz Iniciar/Pausa cintila a
cor-de-laranja. Retire as peças de roupa que
pretende passar a ferro, feche a porta e carregue no
botão Iniciar/Pausa. A máquina de secar continua a
funcionar até que as restantes peças de roupa
alcancem o nível de secagem seleccionado.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg.
Nota: Esta opção não se encontra disponível nos
níveis "Secagem para passagem a ferro (Engomar)" e
"Secagem com humidade".
Menos Embaraçado
Nesta opção, o movimento do tambor é modificado
para proporcionar uma acção de secagem que reduz
os vincos e o emaranhamento das suas roupas.
A opção ‘Menos Embaraçado’ proporciona melhores
resultados quando utilizada com cargas mais
pequenas.
Botões e luzes de nível de calor
Nem todos os programas permitem que altere o nível
de calor e alguns programas permitem as três
opções do nível de calor: Baixo, Médio e Alto.
Controlos
8:88
Quando as opções do nível de calor estão
disponíveis, premir este botão altera o nível de calor e
a luz correspondente à selecção acende.
DISPLAY
O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda por
decorrer ou uma indicação do tempo restante do
programa de secagem. (ver O Visor).
Os sinais de dois pontos entre as horas e os minutos no
visor passam a intermitente para indicar que o tempo
entrou em contagem decrescente.
Quando o programa conclui a sua fase “Rotação a Frio”,
o visor indicará ‘End’.
Ícone Esvaziar água / recipiente de água
(Se esvaziou o secador, este ícone poderá ser ignorada,
uma vez que não há necessidade de esvaziar o recipiente
de água).
Quando este ícone encontra-se aceso ( ) avisa-o que
tem de esvaziar o recipiente de água.
Caso o recipiente de água fique cheio durante o
programa, o aquecimento é desligado e o secador activa
um período de Rotação a Frio e soa o alarme sonoro,
o ícone "recipiente da água cheio" pisca, o visor
apresenta e o ícone "esvaziar água" está
ligado.
Deverá esvaziar o recipiente de água e reiniciar o
secador, caso contrário, a roupa não ficará seca.
Após
reiniciar o secador, o visor irá demorar alguns
segundos até actualizar.
Para evitar este procedimento, esvazie sempre o
recipiente de água cada vez que utilizar o secador (ver
Manutenção).
Abertura da Porta
A abertura da porta (ou premir o botão INICIAR/PAUSA)
durante um programa provoca a interrupção do secador
e os seguintes efeitos:
A luz INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente.
Durante uma fase de atraso, o mesmo
prosseguirá com a contagem decrescente. O
botão INICIAR/PAUSA terá de ser premido para
retomar o programa de atraso.
O botão INICIAR/PAUSA terá de ser premido
para retomar o programa de atraso. As luzes de
progresso serão alteradas para indicar o estado
actual e a luz INICIAR/PAUSA deixa de piscar e
ficará verde.
A alteração do botão dos PROGRAMAS seleccionará
um novo programa e a luz INICIAR/PAUSA fica
verde e intermitente. Tal poderá ser utilizado para
seleccionar o programa “Refrescante” para
arrefecer as peças, caso considere que estejam
demasiado secas. Prima o botão INICIAR/PAUSA
para iniciar o novo programa.
Nota
Em caso de corte de electricidade, desligue a
alimentação ou remova a ficha. Quando a
electricidade for reposta, prima e mantenha o botão
LIGAR/DESLIGAR até que a máquina de secar
reactive, em seguida prima o botão Iniciar/Pausa.
P
80
Roupa
Escolher a sua roupa
Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,
de modo a certificar-se de que os artigos podem
ser utilizados na secadora.
Escolha a roupa por tipo de tecido.
Esvazie os bolsos e verifique os botões.
Feche os fechos de correr e desaperte cintos e
correias.
Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de
água possível.
! Não carregue peças a pingar na secadora.
Carga máxima
Não carregue mais do que a capacidade máxima.
Estes números referem-se ao peso em seco:
Fibras naturais: 8 kg máx.
Fibras sintéticas: 3 kg máx.
! NÃO sobrecarregue a máquina, uma vez que pode
resultar num desempenho de secagem reduzido.
Carga típica
Nota: 1kg = 1000g
Roupas
Blusa de algodão 150 g
Outros 100 g
Vestido de algodão 500 g
Outros 350 g
Calças de ganga 700 g
10 fraldas 1000 g
Camisa de algodão 300 g
Outros 200 g
T-Shirt 125 g
Peças domésticas
Capa de edredão em algodão 1500 g
(Duplo) Outros 1000 g
Toalha de mesa grande 700 g
Toalha de mesa pequena 250 g
Pano de cozinha 100 g
Toalhão de banho 700 g
Toalha de rosto 350 g
Lençol de banho 500 g
Lençol (solteiro) 350 g
No fim de um ciclo de secagem, os algodões ainda
devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões
e sintéticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um
breve período de secagem.
Etiquetas de cuidado na lavagem
Observe as etiquetas nas suas peças de roupa,
especialmente se está a utilizar a secadora pela
primeira vez. Os símbolos que se seguem são os
mais comuns:
Pode ser seco na máquina
Não pode ser seco na máquina
Seque com a temperatura máxima
Seque com a temperatura mínima
Peças não adequadas para secagem na máquina
Artigos que contenham borracha ou materiais tipo
borracha ou películas de plástico (almofadas ou
material em PVC), quaisquer artigos inflamáveis ou
objectos que contenham substâncias inflamáveis
(toalhas vaporizadas com laca de cabelo).
Fibras de vidro (alguns tipos de reposteiros).
Artigos que tenham sido limpos a seco.
Itens com o código ITCL (ver Peças
delicadas). Podem ser limpos com produtos de
limpeza a seco domésticos. Siga as instruções
cuidadosamente.
Peças volumosas (colchas, sacos-cama,
almofadas, cobertas grandes, etc). Estes artigos
expandem-se e podem impedir o fluxo de ar no
interior da secadora.
P
81
Roupa
Peças delicadas
Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico
(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos
com especial cuidado com um TEMPERATURA
BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo.
Peças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções
de secagem do fabricante da peça.
Artigos com goma: não seque estes artigos com
peças sem goma. Certifique-se de que retira o
máximo da solução de goma da carga antes de
colocá-la na secadora. Não seque em demasiado: a
goma transforma-se em pó e deixa a sua roupa mole,
eliminando o propósito da goma.
Tempos de secagem
O quadro que se segue apresenta os tempos de
secagem APROXIMADOS em minutos. Os pesos
referem-se a artigos secos:
Estes tempos são aproximados e podem variar
dependendo de:
Quantidade de água mantida nas roupas após o
ciclo de centrifugação: as toalhas e peças
delicadas retêm muita água.
Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de
tecido, mas que sejam de texturas e espessuras
diferentes poderão não ter o mesmo tempo de
secagem.
Quantidade de roupa: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
Secagem: Se pretender engomar algumas das
suas roupas, podem ser retiradas da máquina
ainda um pouco húmidas. As restantes poderão
ficar mais tempo, se precisar delas
completamente secas.
Definição de temperatura.
Temperatura ambiente: se o espaço em que a
máquina está instalada estiver frio, poderá
demorar mais tempo a secar as suas roupas.
Volumes: alguns artigos mais volumosos devem ser
secos na máquina com cuidado. Sugerimos que
remova estes artigos várias vezes, sacuda-os e
volte a colocá-los na máquina até que estejam
completamente secos.
! Não seque em demasiado as suas roupas.
Todos os tecidos contêm um pouco de humidade
natural, que os mantêm suaves e macios.
Algodões
Calor Alto
Sintéticos
Baixo Calor
Delicados
(Acrílicos)
Baixo Calor
Tempos de secagem de 800-1000rpm na máquina de lavar
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
1 kg
2 kg
4 kg
3 kg
1 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
5 kg
6 kg
7 kg
30 - 40
40 - 55
70 - 80
55 - 70
80 - 90
95 - 120
120 - 140
40 - 50
40 - 60 55 - 75
50 - 70
70 - 90
8 kg
130 - 150
P
82
! O equipamento foi concebido e construído de
acordo com normas de segurança internacionais.
Estes avisos são apresentados por razões de
segurança e devem ser seguidos minuciosamente.
Segurança Geral
Esta secadora não se destina à utilização por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência ou conhecimento, a menos que tenham
supervisão ou instruções quanto à utilização do
aparelho por parte de uma pessoa responsável
pela sua segurança.
Esta secadora foi concebida para utilização
doméstica e não utilização profissional.
Não toque no equipamento com os pés descalços,
nem com as mãos ou pés molhados.
Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando
o fio.
As crianças não devem aproximar-se da secadora
durante a sua utilização. Depois da utilização da
secadora, desligue-a no botão e da corrente
eléctrica. Mantenha a porta fechada de modo que as
crianças não utilizem a máquina como um brinquedo.
As crianças não devem ser deixadas sozinhas
para se garantir que não brincam com a secadora.
O aparelho deve ser instalado correctamente
com a ventilação adequada. A entrada de ar na
parte frontal da máquina de secar nunca deve
estar obstruída (ver Instalação).
Nunca utilize a secadora em carpetes, cuja altura
impeça o ar de entrar na secadora a partir da base.
Verifique se a secadora está vazia antes de carregá-la.
O painel traseiro da secadora pode ficar
muito quente. Nunca toque neste painel
durante a utilização.
Não utilize a secadora sem que o filtro, o recipiente
de água e o condensador estejam seguramente
afixados nas respectivas posições (ver Manutenção).
Não sobrecarregue a secadora (ver Roupa para
além das cargas máximas).
Não carregue peças que estejam a pingar.
Verifique cuidadosamente todas as instruções nas
etiquetas das roupas (ver Roupa).
Não seque artigos grandes e muito volumosos.
Não seque fibras acrílicas a altas temperaturas.
Complete cada programa com a respectiva Fase
de rotação a frio.
Não desligue a máquina quando ainda existirem
artigos quentes no interior.
Limpe o filtro após cada utilização (ver Manutenção).
Esvazie o recipiente de água e coloque-o
novamente (ver Manutenção).
Limpe a unidade do condensador após intervalos
regulares (ver Manutenção).
Não permita a acumulação de resíduos na secadora.
Nunca suba para cima da secadora. Pode
resultar em ferimentos.
Siga sempre as normas e requisitos eléctricos
(ver Instalação).
Compre sempre peças sobressalentes e acessórios
originais (ver Reparação).
Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina
de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos:
Seque apenas artigos que tenham sido lavados com
água e detergente, enxaguados e centrifugados.
Existe um risco de incêndio se secar peças que NÃO
tenham sido lavadas com água.
Não seque peças de vestuário que tenham sido
tratadas com produtos químicos.
Não seque peças de roupa que tenham sido manchadas
ou impregnadas com óleo ou azeite, uma vez que isto
representa um perigo de incêndio. As peças de roupa
contaminadas com óleo podem inflamar
espontaneamente, sobretudo quando são expostas a
fontes de calor, como uma máquina de secar roupa.
As peças de roupa podem ficar quentes, provocando
uma reacção de oxidação com o óleo. A oxidação
gera calor. Se não for o possível evacuar o calor, as
peças de roupa podem ficar quentes o suficiente para
se incendiarem. Amontoar, empilhar ou guardar peças
de roupa contaminadas com óleo pode impedir a
evacuação do calor, causando o perigo de incêndio.
Se for inevitável que os tecidos contaminados com
óleo ou azeite, ou outros que tenham sido contamina
dos com produtos para o cabelo sejam colocados
numa máquina de secar roupa, devem, em primeiro
lugar, ser lavados com detergente extra – isto irá diminuir,
mas não eliminar, o perigo. A fase de refrescamento
deve ser utilizada para reduzir a temperatura das
peças de roupa. Estas não devem ser retiradas da
máquina de secar e colocadas umas sobre as outras
ou guardadas enquanto estão quentes.
Não seque peças de roupa que foram anteriormente
lavadas ou limpas com, ou impregnadas ou sujas
com, gasolina, solventes para lavagem a seco ou outras
substâncias inflamáveis ou combustíveis. Substâncias
altamente inflamáveis habitualmente utilizadas em
ambientes domésticos, incluindo óleo alimentar, acetona,
álcool desnaturado, querosene, anti-nódoas, terebintina,
ceras e decapantes de cera. Certifique-se de que
estas peças de roupa foram lavadas em água quente
com uma quantidade extra de detergente antes de
serem secas na máquina de secar.
Não seque peças de roupa contendo espuma de
borracha (também conhecida como espuma de látex)
ou materiais de textura semelhante a borracha. Os
materiais de espuma de borracha podem, quando
aquecidos, incendiar por combustão espontânea.
Amaciadores para a roupa ou produtos semelhantes
não devem ser utilizados na máquina de secar para
eliminar os efeitos de electricidade estática excepto
se este método for especificamente recomendado
pelo fabricante do produto amaciador para a roupa.
Não seque peças de roupa interior que contenham
reforços de metal, por exemplo, sutiãs com aros de
metal.
No caso de os reforços de metal se soltarem durante
a secagem, podem ocorrer danos na máquina de secar.
Não seque na máquina artigos de borracha ou plástico
como toucas de banho ou coberturas impermeáveis
para bebés, polieteno ou papel.
Não seque na máquina artigos com componentes de
borracha, peças de roupa com almofadas de espuma
de borracha, almofadas, galochas e calçado de
desporto com revestimento de borracha.
Remova todos os objectos dos bolsos, em especial,
isqueiros (risco de explosão).
! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do ciclo de
secagem, a menos que todos os artigos sejam rapidamente
retirados e espalhados de modo a dissipar o calor.
Poupar energia e respeitar o ambiente
Torça as peças de vestuário para eliminar o excesso
de água antes de colocá-las na máquina de secar
(se primeiro utilizar uma máquina de lavar, seleccione
um ciclo de centrifugação elevado).Ao fazer isto,
poupa tempo e energia durante a secagem.
Seque sempre com cargas completas – assim,
poupa energia: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
Limpe o filtro após cada utilização para cortar nos
custos de consumo de energia (ver Manutenção).
Avisos e Sugestões
P
83
Limpar o tambor
! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou
palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.
É possível que uma película colorida comece a
aparecer no tambor de aço inoxidável. Tal poderá ser
causado por uma combinação de água e/ou agentes
de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido
da lavagem. Esta película colorida não afectará o
desempenho do secador.
Limpar a unidade do condensador
Periodicamente (todos os meses), retire a unidade do
condensador e limpe qualquer acumulação de cotão
que se encontre entre as placas, enxaguando por
baixo de água corrente fria. Este procedimento deve
ser concluído com água fria a partir da parte traseira
do condensador.
Remoção do condensador:
1. Desligue a secadora e abra a porta.
2. Abra a tampa do condensador (ver diagrama).
Solte os três suportes, rodando-os da direita para
a esquerda a 90° e, em seguida, puxando a pega
para removê-los da secadora.
3. Limpe a superfície dos vedantes e coloque
novamente, certificando-se de que os suportes
estão bem fixos.
Limpeza
As partes externas de metal ou em plástico e
borracha podem ser limpas com um pano húmido.
Periodicamente (de 6 em 6 meses), aspire a grelha
da entrada de ar frontal para retirar qualquer
acumulação de cotão, linho ou pó. Remova também
a acumulação de cotão da parte frontal do
condensador e áreas dos filtros e limpe
ocasionalmente com um aspirador.
! Não utilize solventes nem produtos abrasivos.
! A sua secadora utiliza componentes de rolamentos
especiais que não necessitam de lubrificação.
! Verifique a sua secadora regularmente por técnicos
autorizados, de modo a certificar-se da segurança
eléctrica e mecânica (ver Reparação).
Desligar a electricidade
! Desligue a secadora quando não estiver em utilização,
durante tarefas de limpeza e durante todas as operações
de manutenção.
Limpar o filtro depois de cada ciclo
O filtro é uma parte importante da sua secadora:
acumula restos de fibras e resíduos que se formam
durante a secagem. Pequenos objectos também
podem ficar presos no filtro. Assim, após a secagem,
limpe o filtro, lavando-o debaixo de água corrente ou
limpe com o seu aspirador. Caso o filtro fique
entupido, o fluxo de ar no interior da secadora fica
seriamente comprometido: os tempos de secagem
prolongam-se e consome mais energia. Também
pode danificar a sua secadora.
O filtro encontra-se na grelha frontal da secadora (ver
diagrama).
Remoção do filtro:
1. Puxe a pega de plástico do filtro para cima (ver
diagrama).
2. Abra o filtro e limpe o cotão do interior.
3. Volte a colocá-lo correctamente.
Certifique-se de que o filtro está
completamente encaixado na grelha
da máquina.
4. Remova quaisquer vestígios de cotão acumulados
na parte interior da porta e em volta dos vedantes
da porta.
! Não utilize a máquina sem colocar novamente o filtro.
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Rode o tambor manualmente, de modo a remover
pequenos objectos (lenços) que podem ter ficado na
máquina.
Esvazie o recipiente de água após cada
ciclo
Retire o reservatório da máquina de secar e retire a
tampa grande ou a pequena e esvazie-o numa banca
ou outro dispositivo de drenagem adequado. Volte a
colocar a tampa e instale novamente o reservatório no
devido lugar.
! Verifique sempre o recipiente de água e esvazie-o
antes de iniciar um programa de secagem novo.
Manutenção e Cuidado
Recipiente de
água
Tampa do condensador
Suportes
Entrada de ar
Filtro
Torneia
Traseira
Frente
Unidade do condensador
Unidade do
condensador
P
84
Resolução de problemas
Problema:
A secadora não inicia.
O ciclo de secagem não inicia.
Demora muito tempo a secar.
O ícone "recipiente de água
cheio" está a piscar e é
apresentado , mas o
secador apenas esteve em
funcionamento durante um
curto período.
O ícone "Esvaziar Água"
está ligado e o recipiente de
água não está cheio.
O programa acaba e as
roupas estão mais húmidas
do que deviam.
O visor mostra um código de
avaria F seguido de um ou
dois números.
Causas possíveis / Solução:
A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto.
Ocorreu uma falha de energia.
Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
Está a utilizar um cabo de extensão? Experimente ligar o fio de
alimentação da secadora directamente à tomada.
A porta está bem fechada?
O botão PROGRAMAS não foi posicionado correctamente (ver Arranque
e Programas).
O botão Iniciar/Pausa não foi posicionado correctamente (ver
Arranque e Programas).
Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).
O filtro não foi limpo (ver Manutenção).
O recipiente de água tem de ser esvaziado... O ícone "recipiente de
água cheio" está a piscar, o visor apresenta e o ícone "esvaziar
água" está ligado (ver Manutenção).
O condensador tem de ser limpo? (ver Manutenção).
A definição de temperatura não é ideal para o tipo de tecido que está a
secar (ver Arranque e Programas, e ver Roupa).
O tempo de secagem correcto não foi seleccionado para a carga (ver
Roupa).
A grelha de entrada de ar está obstruída (ver Instalação, e ver
Manutenção).
As peças estavam demasiado molhadas (ver Roupa).
A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).
É provável que o recipiente de água não tenha sido esvaziado no início
do programa. Não espere pelo sinal esvaziar água. Verifique sempre o
recipiente e esvazie-o antes de iniciar um programa de secagem novo
(ver Manutenção).
Isto é normal. Se o ícone está ligado, serve apenas para o relembrar de
esvaziar o recipiente (ver Arranque e Programas).
! Por razões de segurança, a secadora tem um tempo de programa máximo
de 5 horas. Se um programa automático não detectar a humidade final
necessária durante este tempo, a secadora conclui o programa e pára.
Verifique os pontos anteriores e execute novamente o programa; se os resultados
continuarem húmidos, contacte o Centro de Serviço (ver Reparação).
Se o visor apresentar uma falha:
- Desligue e retire a ficha. Limpe o filtro e o condensador (ver
Manutenção). Em seguida substitua a ficha, ligue e inicie outro
programa. Se uma falha for apresentada: Anote o código e
contacte o Centro de Serviços (ver Reparação).
Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver
Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas:
P
85
Reparação
Peças sobressalentes
Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la
sozinha ou através de um técnico não autorizado
pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode
danificar a máquina e pode invalidar a garantia das
peças sobressalentes.
Contacte um técnico autorizado se tiver problemas
durante a utilização da máquina.
Antes de contactar o Centro de
Serviços:
Utilize o guia de resolução de problemas para ver
se consegue resolver o problema (ver Resolução
de problemas).
Caso contrário, desligue a secadora e contacte o
Centro de Serviço mais próximo.
O que dizer ao Centro de Serviço:
nome, morada e código postal.
número de telefone.
o tipo de problema.
a data de compra.
o modelo do aparelho (Mod.).
o número de série (S/N).
Estas informações podem ser encontradas na
etiqueta de dados, no interior da porta da máquina.
Recolha dos electrodomésticos
A directiva Europeia 2012/19/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),
prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados
no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir
potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente.
O símbolo constituído por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em
todos os produtos por forma a recordar a
obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais
ou os pontos de venda para solicitar informação
referente ao local apropriado onde devem depositar os
electrodomésticos velhos.
Como parte do nosso continuado empenho
em ajudar o ambiente, reservamo-nos o
direito de utilizar componentes de qualidade, de
modo a manter os custos baixos para os clientes e
minimizar o desperdício de material.
Eliminação do material da embalagem: siga os
regulamentos locais, de modo que a embalagem
possa ser reciclada.
De modo a minimizar o risco de lesões para crianças,
remova a porta e a ficha e corte o fio eléctrico do
aparelho. Elimine estas peças separadamente a
fim de assegurar que o aparelho não possa mais
ser ligado a uma tomada eléctrica.
Informações Acerca de Reciclagem
e Eliminação de Resíduos
Este equipamento está em conformidade com as seguintes directivas da UE:
- 2006/95/EC (Equipamento de Baixa Tensão)
- 2004/108/EEC (Compatibilidade Electromagnética)
86
87
195113816.01 N
08/2013 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton
88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

HOTPOINT/ARISTON TCF 87B 6PY1 (EU) Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para