Whirlpool 5GI6FARAF Guía del usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Guía del usuario
FRIGORÍFICO CON
CONGELADOR EN
LA PARTE INFERIOR
Manual de uso y
mantenimiento
Índice..................................................... 2
W10465754A
2
SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO
Índice
SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO ...................................................... 2
Índice............................................................................................... 2
Cómo desechar adecuadamente su frigorífico viejo....................... 3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................................... 4
Desembale el frigorífico................................................................... 4
Antes del uso................................................................................... 4
Requisitos de ubicación.................................................................. 5
Cómo quitar y volver a colocar las asas ......................................... 5
Cómo quitar y volver a colocar las puertas y las bisagras.............. 6
Conexión del suministro de agua.................................................... 6
Ajuste de las puertas....................................................................... 6
USO DEL FRIGORÍFICO.....................................................................7
Cómo abrir y cerrar las puertas .......................................................7
Uso de los controles........................................................................7
Control de humedad del cajón para verduras .................................8
Máquina de hielo y depósito de hielo..............................................8
Dispensadores de agua y hielo........................................................9
Sistema de filtración de agua ........................................................10
MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO ...........................................11
Limpieza.........................................................................................11
Cómo cambiar las bombillas .........................................................11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................................12
Funcionamiento del frigorífico .......................................................12
Temperatura y humedad................................................................13
Hielo y agua ...................................................................................13
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y respete siempre
todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o - lesiones a usted
y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato
, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán el peligro potencial, le indicarán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
3
Cómo desechar adecuadamente
su frigorífico viejo
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los frigoríficos tirados y abandonados
son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”.
Si Ud. está por desechar su frigorífico viejo, por favor siga las
instrucciones que se dan a continuación para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador:
n Cuando vaya a desechar el frigorífico, córtele el cable
de alimentación para que quede inutilizable.
n Quítele las puertas para que los niños no puedan trepar
dentro y quedar atrapados.
n Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden
meterse adentro con facilidad.
Cómo desmontarlo y eliminarlo
IMPORTANTE: Deseche el frigorífico cumpliendo con las
normativas locales relativas a la eliminación de residuos
electrónicos, llevándolo a un centro especial de recolección;
no lo deje desatendido, aunque sea por unos pocos días,
ya que constituye un peligro potencial para los niños.
n Este aparato se ha fabricado con material reciclado.
Este aparato cumple con la directiva europea 2002/96/EC,
RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Al asegurarse la eliminación correcta de este aparato,
ayudará a prevenir consecuencias potencialmente
negativas para el medioambiente y la salud de las personas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones personales al usar su frigorífico siga estas
precauciones básicas:
n Enchufe en un contacto con conexión a tierra.
n No quite la terminal de conexión a tierra.
n No use un adaptador.
n No use un cable alargador.
n Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
n Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de ponerlo
a funcionar.
n Retire las puertas de su frigorífico viejo.
n Use un producto de limpieza no inflamable.
n No utilice medios mecánicos, eléctricos o agentes químicos
diferentes de los recomendados por el fabricante para
acelerar el proceso de descongelación.
n No almacene ni use gasolina, líquidos inflamables ni
gas cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico.
Los vapores pueden ocasionar incendios o explosiones.
n No guarde en este frigorífico sustancias explosivas,
como latas de aerosol con un propelente inflamable.
n No use ni coloque dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos del frigorífico si no son del tipo
expresamente autorizado por el fabricante.
n Mueva e instale el frigorífico con la ayuda de una
o más personas.
n Desconecte el suministro de energía antes de instalar
la máquina de hielo (solamente en aquellos modelos
que incluyen el kit listo de la máquina de hielo).
n La línea de agua y la máquina de hacer hielo deben
ser instaladas por un técnico de servicio cualificado.
n Use un vaso resistente para servirse hielo del dispensador
(en algunos modelos).
n No coma los cubitos de hielo o los polos de hielo
inmediatamente después de sacarlos del congelador,
ya que pueden ocasionar quemaduras por frío.
n No se trague el contenido (no tóxico) de los paquetes
de hielo (en algunos modelos).
n Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por
personas (incluidos niños) con discapacidad física,
sensorial o mental, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión
o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato,
a cargo de una persona responsable por su seguridad.
n Para evitar el riesgo de que los niños queden atrapados y se
asfixien, no les permita jugar ni esconderse dentro del
frigorífico.
n Si se ha dañado el cable de la fuente de alimentación,
deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente
de servicio o una persona con similar cualificación con
el fin de evitar riesgos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Peligro de asfixia
Retire las puertas de su frigorífico viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte o daños cerebrales.
ADVERTENCIA
4
n Este símbolo en el aparato, o en los documentos
que lo acompañan, indica que este aparato no
deberá tratarse como desecho doméstico, sino
llevarse a un centro especial de recolección para que
los componentes eléctricos y electrónicos sean reciclados.
n Para obtener información adicional acerca del tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la oficina competente de la localidad,
el centro de servicio de recolección de desechos
domésticos o la tienda en donde compró el aparato.
n Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante
contiene R134a (HFC) o R600a (HC) (vea la placa de
clasificación dentro del aparato).
n Aparatos con isobutano (R600a): El isobutano es un gas
natural que no produce impactos en el medioambiente,
pero es inflamable. Por lo tanto, cerciórese de que los
tubos del circuito refrigerante no estén dañados.
n Este producto puede contener gases fluorinados de
efecto invernadero cubiertos por el protocolo de Kyoto.
El gas refrigerante se encuentra en un sistema sellado
herméticamente. Gas refrigerante: R134a tiene un
Potencial de Calentamiento Global (PCG) de 1300.
Declaración de conformidad
n Este aparato ha sido diseñado para mantener alimentos
y se ha fabricado en cumplimiento con la norma N° 1935/
2004 (CE).
n Este aparato ha sido diseñado, fabricado y marcado de
conformidad con:
n Los objetivos de seguridad de la directiva de “Bajo
voltaje” 2006/95/CE (la cual reemplaza a 73/23/CEE
y las enmiendas subsiguientes).
n Los requisitos de protección de la directiva “EMC”
2004/108/EC.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Desembale el frigorífico
IMPORTANTE: Un ingeniero competente debe desmpacar y
conectar el frigorífico según estas instrucciones de instalación.
Cómo quitar los materiales de embalaje
n Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
frigorífico antes de encenderlo. Frote un poco de detergente
líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie
con agua tibia y seque.
n No use instrumentos filosos, alcohol de frotar, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su frigorífico. Para más información, vea
“Seguridad del frigorífico”.
n Después de desembalar el frigorífico, cerciórese de que no
esté dañado y que la puerta se cierre como es debido. Se
deberá informar al distribuidor acerca de cualquier daño
dentro de las 24 horas después de la entrega del frigorífico.
n Deseche todos los materiales de embalaje o
recíclelos. El material de empaque que lleva este
símbolo es 100 % reciclable. Para su eliminación,
cumpla con la normativa local. Mantenga los
materiales de empaque (bolsas de plástico, piezas
de poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños,
ya que representan un peligro potencial.
Antes del uso
IMPORTANTE:
n Para hacer el mejor uso del frigorífico, lea las instrucciones
de funcionamiento que contienen una descripción del
frigorífico y otros consejos útiles.
n Espere por lo menos 2 horas antes de encender el frigorífico,
para cerciorarse de que el circuito refrigerante sea
completamente eficaz.
Requisitos eléctricos
IMPORTANTE: La instalación y la conexión eléctrica deberán
llevarse a cabo por parte de un técnico competente, siguiendo
las instrucciones del fabricante y cumpliendo con las normativas
locales de seguridad.
n El frigorífico ha sido diseñado para funcionar en un circuito
separado de 220-240 voltios, 10 amperios y 50/60 Hz.
n Cerciórese de que el voltaje especificado en la placa de
clasificación corresponda con el de su hogar.
n Deberá ser posible desconectar el aparato de la fuente de
alimentación desenchufándolo o por medio de un interruptor
de dos terminales instalado arriba del casquillo.
n Si el cable de alimentación se modifica o se reemplaza,
deberá llevarse a cabo solamente por parte de personal
competente o por el servicio posterior a la venta.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
embalaje, limpie el interior de su frigorífico antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en “Mantenimiento de su
frigorífico”.
Peligro de peso excesivo
Mueva e instale el frigorífico con la ayuda de una
o más personas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones
en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Cuando mueva su frigorífico:
Su frigorífico es pesado. Cuando mueva el frigorífico para
la limpieza o para darle servicio, cerciórese de cubrir el
suelo con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
Al mover el frigorífico, siempre tire directamente hacia afuera.
No menee el frigorífico de lado a lado ni lo haga “caminar”
cuando lo trate de mover ya que podría dañar el suelo.
Información importante para saber acerca de los
estantes y cubiertas de cristal:
No limpie los estantes ni cubiertas de cristal con agua
caliente mientras estén fríos. Los estantes y cubiertas pueden
romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura
o a impactos, como sería un golpe brusco. El cristal templado
se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal.
Los estantes y cubiertas de cristal son muy pesados.
Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.
5
Almacenamiento de alimentos
n Use el compartimiento del frigorífico solamente para
almacenar alimentos frescos, y el del congelador solamente
para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos
frescos y hacer cubitos de hielo.
n No guarde recipientes de cristal con líquidos en el
compartimiento del congelador, ya que pueden romperse.
n Evite guardar alimentos sin envolver en contacto directo con
las superficies internas de los compartimientos del frigorífico
o del congelador.
Requisitos de ubicación
Instale y nivele el frigorífico sobre un suelo que sea lo
suficientemente fuerte como para mantener el peso y en
un lugar adecuado para el tamaño y el uso.
IMPORTANTE: Este frigorífico ha sido diseñado únicamente
para usarse dentro del hogar y aplicaciones similares, tales
como:
n Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos laborales.
n En granjas y por los clientes de hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial.
n Entornos de alojamiento.
Ventilación
Instale el frigorífico en un lugar seco y bien ventilado.
Para asegurar la adecuada ventilación para su frigorífico, deje
un espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un
espacio de 1" (2,54 cm) detrás del frigorífico. Si su frigorífico
tiene máquina de hielo, asegúrese que hay espacio adicional
atrás para las conexiones de la línea de agua. Cuando instale el
frigorífico próximo a una pared fija, deje un espacio mínimo de
3¾" (9,5 cm) entre el frigorífico y la pared, para permitir que la
puerta se abra bien.
NOTA: Mantenga despejadas las aberturas de ventilación
del frigorífico.
Temperatura
El frigorífico ha sido diseñado para funcionar en lugares en
los que la temperatura se mantiene dentro de los márgenes
a continuación, según la clase climática que se muestra en la
placa de clasificación. Es posible que el frigorífico no funcione
como es debido si se deja durante un tiempo prolongado
a una temperatura que esté fuera del margen especificado.
NOTA: No se recomienda instalar el frigorífico cerca de una
fuente de calor, como puede ser un horno o un radiador.
Cómo quitar y volver
a colocar las asas
Mida la abertura de la puerta y la profundidad y el ancho
del frigorífico. Quite las asas o las puertas si es necesario.
Asas de la puerta del frigorífico
IMPORTANTE: Para evitar rayar el acabado no presione las
asas en el frigorífico cuando las reemplace.
Para quitar el asa:
1. Sujete la parte inferior del asa con firmeza, deslice el asa
hacia arriba y tire directo hacia fuera de la puerta.
2. Repita el Paso 1 para qujitar el asa de la puerta adyacente.
Para volver a colocar el asa:
1. Coloque el asa de manera que los orificios grandes en los
clips de fijación estén hacia abajo; alinee los orificios con
los montantes de la puerta.
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del frigorífico.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
ADVERTENCIA
Clase climática Temp. amb. (°C) Temp. amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
NEU De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
BRO De 16 a 43 De 61 a 110
¹⁄₂" (1,25 cm)
3³⁄₄" (9,5 cm)
6
2. Gire el asa de manera que los clips de fijación queden planos
contra la puerta; deslice el asa hacia abajo para que encaje.
Asa del cajón del congelador
Para quitar el asa:
1. Deslice el asa hacia la izquierda para desenganchar las
ranuras en el clip de fijación de los pernos del cajón,
y sáquela del cajón.
Para volver a colocar el asa:
1. Coloque el asa de manera que los orificios grandes en los
clips de fijación estén alineados con los pernos de la puerta.
2. Gire el asa de manera que los clips de fijación queden planos
contra el cajón; deslice el asa hacia la derecha para que
encaje.
Cómo quitar y volver a colocar las
puertas y las bisagras
IMPORTANTE: Póngase en contacto con un ingeniero
cualificado para realizar esta tarea.
Conexión del suministro de agua
IMPORTANTE: Póngase en contacto con un ingeniero
cualificado para realizar esta tarea.
n Siga los reglamentos de la compañía eléctrica y de agua
locales para la conexión.
n Termine la conexión del suministro de agua antes de llevar
a cabo las conexiones del suministro eléctrico.
n Use el tubo provisto con el aparato nuevo; no use el del
aparato anterior.
n Todos los aparatos que estén provistos de una máquina
de hielo automática y un dispensador de agua deberán ser
conectados a un suministro de agua que provea solamente
agua potable (con una presión de agua del suministro
principal entre 0,17 y 0,81 Mpa [1,7 y 8,1 bar]). Las máquinas
de hielo y/o los dispensadores de agua automáticos que
no estén conectados directamente al suministro de agua
deberán ser llenados solamente con agua potable.
Ajuste las puertas
IMPORTANTE:
n Su frigorífico tiene dos tornillos delanteros niveladores
ajustables, uno a cada lado de la base del frigorífico.
Si su frigorífico parece poco firme o si usted desea que
la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones
a continuación.
n Antes de mover el frigorífico, levante los tornillos niveladores
de modo que los rodillos frontales toquen el suelo.
1. Quite la rejilla de la base. Sujete la rejilla con firmeza y tire
de ella hacia usted.
NOTA: Según su modelo, tal vez necesite quitar dos tornillos
antes de mover la rejilla de la base.
2. Levante o baje la carcasa.
Con un destornillador hexagonal de ¼", gire el tornillo
nivelador que está a cada lado, para levantar o bajar
ese lado del frigorífico.
NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos
niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del
frigorífico. Esto facilita el giro de los tornillos. Puede precisar
darle varias vueltas al tornillo nivelador para ajustar la
inclinación del frigorífico.
n Para levantar, gire el tornillo nivelador hacia la derecha.
n Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda.
3. Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la
facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el frigorífico
ligeramente más hacia la parte posterior, girando ambos
tornillos niveladores hacia la derecha. Pueden ser necesarias
varias vueltas más, y usted deberá girar ambos tornillos la
misma cantidad de veces.
4. Vuelva a colocar la rejilla de la base.
A. Tornillo nivelador
B. Rodillo frontal
A
¹⁄₄"
B
7
USO DEL FRIGORÍFICO
Cómo abrir y cerrar las puertas
El compartimiento del frigorífico tiene dos puertas. Las puertas
pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma separada o juntas.
Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del
frigorífico.
n Cuando se abre la puerta izquierda, la junta con bisagras
se pliega hacia adentro automáticamente, para quedar fuera
del camino.
n Cuando ambas puertas están cerradas, la junta con bisagras
forma automáticamente un sello entre las dos puertas.
Uso de los controles
Los controles del frigorífico y del congelador están ubicados
en el panel del dispensador.
IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del
dispensador se apagará automáticamente, e ingresará al modo
de “dormir” cuando los botones del control y las palancas del
dispensador no se hayan utilizado por 2 minutos o más. Mientras
esté en el modo de “dormir”, al presionar por primera vez un
botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin cambiar
ningún ajuste. Después de haberse reactivado, se pueden
realizar cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen
cambios en menos de 2 minutos, la pantalla volverá a ingresar
al modo de “dormir”.
n Toque cualquier botón del control en el panel del dispensador
para activar la pantalla. La pantalla principal aparecerá como
se muestra.
Cómo regular los controles
Para su comodidad, los controles de su frigorífico y congelador
vienen prefijados de fábrica. Al instalar su frigorífico por primera
vez, cerciórese de que los controles aún estén en los “ajustes
medios”. Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son
38 °F (3 °C) para el frigorífico y 0 °F (-18 °C) para el congelador.
IMPORTANTE:
n Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el frigorífico.
Si agrega alimentos antes de que el frigorífico se haya
enfriado por completo, podrían echarse a perder.
NOTA: El poner los puntos de ajuste un ajuste más frío que
el recomendado, no hará que el compartimiento se enfríe
más rápido.
n Si la temperatura está demasiado elevada o demasiado
baja en el frigorífico o en el congelador, antes de regular
los controles, revise primero los orificios de ventilación
para cerciorarse de que no estén obstruidos.
n Las temperaturas prefijadas deben ser las correctas para
un uso doméstico normal. Los controles están ajustados
correctamente cuando la leche o los zumos están tan fríos
como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.
n Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar
las temperaturas antes de realizar otros ajustes.
Para ver y regular los puntos de ajuste, presione y sostenga el
botón de TEMP (TEMPERATURA) durante 3 segundos. Cuando
se activa el modo de regulación, la información de ajuste
aparecerá en la pantalla.
NOTA: Para ver la temperatura en grados Celsius, presione el
botón de LIGHT (LUZ) cuando el modo de ajuste esté activado.
Para fijar el ajuste en grados Fahrenheit nuevamente, presione
LIGHT (LUZ) nuevamente.
n Cuando se activa el modo de ajuste, la pantalla muestra
el punto de ajuste del frigorífico y aparece “FRIDGE”
(FRIGORÍFICO).
n Presione LOCK (BLOQUEAR) para aumentar el punto de
ajuste, o presione FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO)
para bajarlo.
n Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto
de ajuste del frigorífico, presione TEMP (TEMPERATURA)
para que se muestre el punto de ajuste del congelador
en la pantalla. Cuando el área se haya cambiado,
aparecerá “FREEZER” (CONGELADOR) en la pantalla.
n Presione LOCK (BLOQUEAR) para aumentar el punto de
ajuste, o presione FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO)
para bajarlo.
n Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) los
puntos de ajuste del frigorífico y del congelador, presione
FILTER (FILTRO) para guardar los ajustes.
NOTA: Para salir sin guardar los cambios, presione ICE
TYPE (TIPO DE HIELO) en cualquier momento mientras se
encuentre en el modo de ajuste, o espere aproximadamente
60 segundos de inactividad y el modo de ajuste se apagará
automáticamente.
A. Junta con bisagras
A
8
Cuando regule los puntos de ajuste de la temperatura,
utilice el siguiente cuadro como guía.
El margen de punto de ajuste para el frigorífico es de 33°F a 45°F
(C aC). El rango de punto de ajuste para el congelador es de
-5°F a 5°F (-21°C a -15°C).
Encendido/Apagado del enfriamiento
Su frigorífico y congelador no se enfriarán cuando el enfriamiento
esté apagado.
n Para apagar el enfriamiento, presione y sostenga los botones
de LOCK (BLOQUEO) y FILTER RESET (REPOSICIÓN DEL
FLTRO) al mismo tiempo, durante 3 segundos. Cuando es
apagado el enfriamiento, aparecerá “cooling off”
(enfriamiento apagado) en la pantalla.
IMPORTANTE: Para evitar bloquear involuntariamente el
dispensador o cambiar otros ajustes, asegúrese de presionar
ambos botones exactamente al mismo tiempo.
n Presione y sostenga nuevamente LOCK (BLOQUEAR)
y FILTER RESET (REPOSICIÓN DEL FILTRO) durante
3 segundos para volver a encender el enfriamiento.
Funciones adicionales
Fast Cool (Enfriamiento rápido)
La función Fast Cool (Enfriamiento rápido) ayuda en los períodos
de alto uso del frigorífico, cargas completas de comestibles
o temperaturas ambientales temporalmente elevadas.
n Presione FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO) para fijar
el congelador y el frigorífico en el ajuste de temperatura
más bajo. Cuando la función está encendida, el ícono de
enfriamiento rápido aparecerá en la pantalla del dispensador.
La función Fast Cool (Enfriamiento rápido) permanecerá
encendida durante 24 horas a menos que se apague
manualmente.
n Para apagar manualmente la función de enfriamiento
rápido, presione nuevamente FAST COOL (ENFRIAMIENTO
RÁPIDO) o regule el punto de ajuste del frigorífico. El ícono
de enfriamiento rápido desaparecerá cuando se apague
la función.
NOTA: El fijar el congelador en una temperatura más baja
puede endurecer más algunos alimentos como el helado.
Alarma de puerta entreabierta
La función de Alarma de puerta entreabierta hace sonar
una alarma cuando la puerta del frigorífico o del congelador
permanece abierta durante 5 minutos y está funcionando el
enfriamiento del producto. La alarma se repetirá cada 2 minutos.
Cierre ambas puertas para apagarla. La función se vuelve a fijar
entonces y se reactivará cuando se deje nuevamente cualquier
puerta abierta durante 5 minutos.
NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras mantiene las
puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del
frigorífico, presione cualquier botón en el panel de control.
El sonido de la alarma estará apagado temporalmente, pero
el ícono de Door Ajar (Puerta entreabierta) seguirá apareciendo
en la pantalla del panel de control del dispensador.
Luz de estado del filtro de agua y reposición del filtro
El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la
función de control de estado del filtro de agua cada vez que
reemplace el filtro. Vea “Sistema de filtración de agua”.
n Presione y sostenga FILTER RESET (REAJUSTE DEL FILTRO)
durante 3 segundos, hasta que se apague la
luz de “Replace Filter” (Reemplazar el filtro).
Control de humedad del
cajón para verduras
Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón
hermético antihumedad para verduras. Dependiendo de su
modelo, regule el control a cualquier ajuste entre FRUIT (FRUTA)
y VEGETABLES (VERDURAS) o LOW (BAJO) y HIGH (ALTO).
FRUIT/LOW (FRUTA / BAJO - posición abierta) para el mejor
almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras.
VEGETABLES / HIGH (VEGETALES / ALTO - posición cerrada)
para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.
Máquina de hielo y depósito de hielo
IMPORTANTE:
n Enjuague el sistema de agua antes de encender la máquina
de hielo. Vea “Dispensadores de agua y hielo”.
n La máquina de hielo y el depósito están ubicados en el lado
derecho superior del compartimiento del congelador.
Para encender y apagar la máquina de hielo
La máquina de hielo tiene un apagado automático. Cuando
esté encendida la máquina de hielo, los sensores detendrán
automáticamente la producción de hielo cuando el depósito
esté lleno. La máquina de hielo permanecerá en ON (ENCENDIDO)
y la producción de hielo se reanudará cuando el depósito ya no
esté lleno.
Para apagar manualmente la máquina de hielo, presione TEMP
(TEMPERATURA) y FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO)
a la misma vez y sostenga durante 3 segundos hasta que
se encienda la luz del ícono de “Máquina de hielo apagada”.
Cuando se fije la máquina de hielo en OFF (APAGADO), ésta
dejará de producir hielo.
El presionar y sostener nuevamente TEMP (TEMPERATURA)
y FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO) durante 3 segundos
encenderá la máquina de hielo y desaparecerá el ícono de
“Máquina de hielo apagada”.
CONDICIÓN: REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA:
FRIGORÍFICO demasiado frío Ajuste del FRIGORÍFICO
1° más alto
FRIGORÍFICO demasiado
caliente
Ajuste del FRIGORÍFICO
1° más bajo
CONGELADOR demasiado frío Ajuste del CONGELADOR
1° más alto
CONGELADOR demasiado
caliente/muy poco hielo
Ajuste del CONGELADOR
1° más bajo
A. Presione LOCK (BLOQUEO) y FILTER RESET
(REPOSICIÓN DEL FILTRO) a la misma vez.
A
9
Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo
Para quitar el depósito de hielo:
1. Sostenga la base del depósito de hielo y presione el botón
de apertura.
2. Extraiga el depósito.
Para volver a colocar el depósito de hielo:
IMPORTANTE: Tal vez sea necesario girar el regulador del
trépano (que se encuentra detrás del depósito de hielo) hacia la
izquierda para alinear debidamente el depósito de hielo con el
regulador del trépano. El depósito de hielo deberá estar encajado
en su lugar para poder dispensar el hielo adecuadamente.
1. Deslice el depósito de hielo en las guías que están ubicadas
a cada lado del compartimiento.
2. Empuje el depósito de hielo hacia adentro hasta sentir una
resistencia. Levante ligeramente la parte frontal y empuje
el depósito de hielo hasta que se escuche un sonido de
chasquido.
Ritmo de producción de hielo
n Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote
de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos.
n La máquina de hielo deberá producir aproximadamente entre
8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas.
n Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura
del congelador y del frigorífico. Vea “Uso de los controles”.
Deje pasar 24 horas entre cada ajuste.
NOTA: El fijar el congelador a una temperatura más baja
puede endurecer más algunos alimentos como el helado.
Recuerde
n La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que
suministre a su máquina de hielo. Evite la conexión de la
máquina de hielo a un suministro de agua blanda. Las
substancias químicas utilizadas para ablandar el agua (como
la sal) pueden dañar ciertos componentes de la máquina de
hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede
evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de
que el ablandador de agua esté funcionando correctamente
y que goce de un buen mantenimiento.
n No use ningún instrumento afilado para romper el hielo en el
depósito. Esto puede dañar el depósito y el mecanismo de
despachado.
n No guarde nada dentro del depósito de hielo.
Dispensadores de agua y hielo
NOTAS:
n La pantalla en el panel de control del dispensador se apagará
automáticamente, e ingresará al modo de “dormir” cuando
los botones del control y las palancas del dispensador no
se hayan utilizado por 2 minutos o más. Mientras esté en el
modo de “dormir”, al presionar por primera vez un botón
de control solamente se reactivará la pantalla, sin cambiar
ningún ajuste. Después de haberse reactivado, se pueden
realizar cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen
cambios en menos de 2 minutos, la pantalla volverá a
ingresar al modo de “dormir”.
n El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta
del frigorífico esté abierta.
n Deje que pasen 24 horas para que el frigorífico se enfríe
y pueda enfriar el agua.
n Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote
de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos.
Limpieza, higienización y mantenimiento
IMPORTANTE: No cumplir con las instrucciones relativas a la
higienización pueden comprometer la seguridad higiénica del
agua despachada.
n Cuando use el frigorífico por primera vez y cada vez que
se cambie el filtro de agua, enjuague el sistema de agua.
Descarte los primeros 15 litros de agua, equivalentes a 6 a
7 minutos de despachado (no necesariamente consecutivos
pero sí antes del consumo inicial) y deseche el hielo
producido en las primeras 24 horas.
n Si el dispensador de agua no se ha usado por más de 5 días,
se aconseja limpiar el circuito y desechar el primer litro de
agua.
n Limpie el depósito de hielo regularmente, usando solamente
agua potable para la limpieza del mismo.
n El filtro de agua deberá cambiarse cuando se indique en el
panel de control o cuando el dispensador de hielo/agua no
ha sido usado durante más de 30 días.
n Con cada reemplazo del filtro de agua, higienice el
sistema de despachado de agua y/o de hielo usando un
desinfectante con calidad alimenticia (con hipoclorito de
sodio), el cual no altere las características de los materiales,
o use un kit de desinfección que esté disponible en el servicio
posterior a la venta. Enjuague por lo menos con 2 litros de
agua antes de usarlo.
n Deberán usarse solamente piezas de repuesto originales
suministradas por el fabricante cuando reemplace los
componentes en el dispensador de hielo y agua.
Enjuague el sistema de agua
1. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la
palanca del dispensador de agua durante 5 segundos,
luego suéltela durante 5 segundos. Repita hasta que el
agua comience a correr.
2. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe
presionando y soltando la barra del dispensador (5 segundos
activado, 5 segundos desactivado) hasta dispensar un total
de 15 litros. Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema
de despachado de agua, y preparará el filtro de agua para
ser usado. En algunas casas se podrá requerir enjuague
adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible
que salgan chorros de agua repentinos del dispensador.
A. Regulador del trépano
A
10
El dispensador de agua
IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para
mantener un suministro fresco.
Para dispensar agua:
1. Oprima un vaso resistente contra la barra del dispensador
de agua.
2. Retire el vaso para detener la salida de agua.
El dispensador de hielo
El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la
máquina de hielo en el congelador cuando se presione la barra
del dispensador. Para apagar la máquina de hielo, vea “Máquina
de hielo y depósito”.
Su máquina de hielo produce hielo picado y en cubitos. Antes de
sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando
el botón de ICE TYPE (TIPO DE HIELO).
La pantalla indica qué tipo de hielo se ha seleccionado.
Para obtener hielo picado, los cubitos de hielo se trituran antes
de dispensarse. Esto puede retrasar un poco la distribución
del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es
normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando
cambie de la posición de hielo picado a cubitos, caerán unas
onzas de hielo picado junto con los primeros cubitos.
Para dispensar hielo:
1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para
cambiar de hielo en cubitos a hielo picado, presione ICE
TYPE (TIPO DE HIELO).
2. Oprima con un vaso resistente la barra del dispensador de
hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del dispensador para
que el hielo no caiga fuera del vaso.
IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra
para activar el dispensador de hielo. Oprimir fuerte no hará
que el dispensador funcione con más rapidez o produzca
mayor cantidad de hielo.
3. Retire el vaso para detener la salida de hielo.
NOTA: El hielo puede continuar saliendo durante hasta
10 segundos después de haber dejado de presionar la
palanca. El dispensador puede continuar haciendo ruido
durante algunos segundos después de haber despachado.
La luz del dispensador
Cuando utilice el dispensador, la luz se encenderá
automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida
continuamente, puede elegir ON (ENCENDIDO) o DIM (TENUE).
La pantalla indica cuál es el modo seleccionado.
ENCENDIDO: Presione LIGHT (LUZ) para encender la luz del
dispensador.
DIM (TENUE): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar
el modo TENUE. La luz del dispensador permanecerá encendida,
pero a una intensidad más baja.
OFF (APAGADO): Presione LIGHT por tercera vez para apagar
la luz del dispensador.
Las luces del dispensador son LEDs y no se pueden cambiar.
Si parece que las luces del dispensador no están funcionando,
vea “Solución de problemas” para obtener más información.
El bloqueo del dispensador
El dispensador puede apagarse para facilitar la limpieza o para
evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeños
o animales domésticos.
NOTA: La función de bloqueo no interrumpe el flujo eléctrico
al frigorífico, a la máquina de hielo o a la luz del dispensador.
Únicamente desactiva los controles y las barras del dispensador.
Para apagar la máquina de hielo, vea “Máquina de hielo y
depósito”.
n Presione y sostenga LOCK (BLOQUEO) durante 3 segundos
para bloquear el dispensador.
n Presione y sostenga LOCK por segunda vez para
desbloquear el dispensador.
La pantalla indica cuándo el dispensador está bloqueado.
Sistema de filtración de agua
El filtro de agua esta ubicado en la esquina superior derecha
del compartimiento del frigorífico.
Luz de estado del filtro de agua
Cuando se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico, las luces
de estado del filtro de agua le ayudarán a saber cuándo debe
cambiar el filtro de agua.
n El ícono del estado del filtro de agua cambiará de Normal
(agua azul) a Order (Pedir) (olas rojas) y a “Order Filter” (Pedir
filtro) (naranja) cuando el 90 % del volumen de agua para el
cual se ha clasificado el filtro haya pasado a través de éste,
O BIEN si han pasado 5 meses desde que se instaló el filtro.
n El ícono de “Replace Filter” (Reemplazar filtro) se iluminará
y destellará continuamente mientras se está despachando
agua, una vez que el volumen nominal de agua haya pasado
a través del filtro, O BIEN si han pasado 6 meses desde
que se instaló el filtro. Se debe instalar un nuevo filtro
inmediatamente después de que se ilumine la luz de
Replace (Reemplazar).
HIELO PICADO HIELO EN
CUBITOS
Peligro de corte
Use un vaso resistente para servirse hielo del
dispensador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar cortes.
ADVERTENCIA
ENCENDIDO TENUE
BLOQUEADO DESBLOQUEADO
11
n Después de estar durante 14 días en el estado Replace
Filter (Reemplazar filtro), los íconos de “Replace Filter”
(Reemplazar filtro) y “water” (Agua) se iluminarán de rojo
en todo momento, y destellarán continuamente durante el
despachado. Adicionalmente, sonará tres veces una alerta
después del despachado.
El filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos
cada 6 meses. Si el flujo de agua hacia el dispensador de agua
o a la máquina de hielo disminuye sensiblemente antes de que
pasen 6 meses, cambie el filtro con más frecuencia.
Estado de reajuste del filtro de agua
Después de cambiar el filtro de agua, reajuste el estado del filtro
de agua. En la pantalla, presione y sostenga FILTER RESET
(REPOSICIÓN DEL FILTRO) durante 3 segundos. La luz de
estado cambiará de Replace Filter (Reemplazar filtro - rojo)
a Normal (ondas y gota de agua blancas) una vez que se
haya reajustado el sistema.
Reemplazo del filtro de agua
IMPORTANTE: El aire que quede atrapado en el sistema
de agua puede hacer que se salga agua y el filtro. Siempre
despache agua por un mínimo de 2 minutos antes de quitar
el filtro o la tapa azul de paso.
1. Para tener acceso al filtro, presione hacia arriba en la sección
con relieve de la cubierta del filtro de agua.
2. Gire el filtro en el sentido contrario a las manecillas del reloj
para sacarlo.
3. Saque la etiqueta de sellado del filtro de reemplazo e inserte
el extremo del filtro dentro del cabezal del filtro.
4. Gire el filtro hacia la derecha hasta que se detenga.
Encaje la cubierta del filtro en su lugar para cerrarla.
5. Enjuague el sistema de agua. Vea “Dispensadores
de agua y hielo”.
NOTA: La función del dispensador se puede usar sin tener un
filtro de agua instalado. El agua no estará filtrada. Si esta opción
se elije, reemplace el filtro con la tapa azul de paso.
MANTENIMIENTO DEL
FRIGORÍFICO
Limpieza
Tanto la sección del frigorífico como la del congelador se
descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas
secciones más o menos una vez al mes para evitar la
acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.
IMPORTANTE:
n Debido a que el aire circula entre todos los compartimientos,
cualquier olor que se forma en un compartimiento pasará
al otro. Debe limpiar meticulosamente todos los
compartimientos para eliminar olores. Para evitar la
transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos,
envuelva o tape bien los alimentos.
n No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, tales
como rociadores de ventanas, limpiadores para frejar,
líquidos inflamables, ceras para la limpieza, detergentes
concentrados, quitaesmalte, blanqueadores ni limpiadores
que contengan productos derivados del petróleo. No use
toallas de papel, estropajos para fregar ni otros utensilios
de limpieza ásperos, ya que pueden rayar o dañar los
materiales.
Limpieza del interior
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro
de energía.
2. Utilizando una esponja o un paño suave y una solución de
detergente suave y agua tibia, lave a mano, enjuague y seque
a fondo las piezas removibles y las superficies interiores.
3. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía.
Limpieza de la pantalla táctil en el panel del
dispensador
1. Para evitar cambiar los ajustes accidentalmente, asegúrese
que el frigorífico esté desconectado o que se haya
desconectado el suministro de energía antes de limpiar
la pantalla.
2. Mezcle una solución de detergente suave en agua tibia.
Humedezca un paño suave que no deje pelusa con la
solución y limpie la pantalla cuidadosamente.
NOTA: No rocíe ni limpie líquidos directamente sobre
la pantalla, ni empape el paño demasiado.
3. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía.
Limpieza de las superficies exteriores
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro de
energía.
2. Utilizando una esponja o paño suave y una solución de
detergente suave y agua tibia, lave, enjuague y seque
a fondo el exterior de acero inoxidable y metal pintado.
3. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía.
Limpieza del condensador
Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en
entornos normales de funcionamiento en el hogar. Si el entorno
es particularmente grasiento o polvoriento, o si hay bastante
tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá
limpiarse cada 2 ó 3 meses para asegurar la máxima eficacia.
Para limpiar el condensador:
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro
de energía.
2. Quite la rejilla de la base.
3. Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la superficie
frontal del condensador.
4. Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
5. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía.
Cómo cambiar las bombillas
IMPORTANTE: Las lámparas usadas en el frigorífico son
lámparas de uso especial para aparatos electrodomésticos
y no pueden usarse para la iluminación de la casa (reglamento
[EC] 244/2009).
NOTA: No todas las bombillas para electrodomésticos son
adecuadas para su frigorífico. Asegúrese de reemplazar la
bombilla con otra bombilla para electrodomésticos del mismo
tamaño, forma y potencia (que no sea de más de 40 vatios).
n Las luces del dispensador son LEDs y no se pueden cambiar.
Peligro de explosión
Use un producto de limpieza no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
ADVERTENCIA
12
n En algunos modelos, las luces interiores son LEDs que no
pueden cambiarse.
n Algunos modelos pueden tener LEDs en un compartimiento
y una bombilla para electrodomésticos en otro
compartimiento.
Para reemplazar una bombilla para electrodomésticos:
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro
de energía.
2. Saque la(s) pantalla(s) de luz si es necesario.
n Apriete ambos lados de la pantalla de luz mientras tira
de ella hacia abajo para quitarla.
3. Reemplace la(s) bombilla(s) quemada(s) con una(s) bombilla(s)
para electrodomésticos que no sea de más de 40 vatios.
4. Vuelva a colocar la(s) pantalla(s) de luz insertando las
lengüetas de la misma en los orificios del revestimiento;
encájela en el lugar.
NOTA: Para evitar causar daños a la pantalla de luz,
no la fuerce más allá del punto de bloqueo.
5. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda.
Funcionamiento del frigorífico
El frigorífico no funciona
n ¿Está desenchufado el cable de suministro de energía?
Enchufe en un contacto con conexión a tierra.
n ¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si
funciona el contacto.
n ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el
disyuntor? Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor.
Si el problema continúa, llame a un electricista.
n ¿Están encendidos los controles? Asegúrese de que los
controles del frigorífico estén encendidos. Vea “Uso del
(de los) control(es)”.
n ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después
de la instalación para que el frigorífico se enfríe por completo.
NOTA: El ajustar los controles de temperatura a la posición
más fría no enfría ningún compartimiento más rápido.
El motor parece funcionar excesivamente
Es posible que su nuevo frigorífico funcione por períodos más
largos que su frigorífico anterior debido al compresor y los
ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad
funcione por más tiempo si la habitación está caliente, si se
ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las
puertas con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas.
El frigorífico parece ser ruidoso
El ruido del frigorífico se ha ido reduciendo a lo largo de los
años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos
intermitentes en su nuevo frigorífico que no había notado en
el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos
normales con explicaciones.
n Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre
para llenar la máquina de hielo
n Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están
ajustando para obtener el máximo rendimiento
n Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante,
movimiento de la tubería de agua o artículos guardados
arriba del frigorífico
n Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador
durante el ciclo de descongelación
n Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores,
especialmente durante el enfriamiento inicial
n Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se
derrite durante el ciclo de descongelación y el agua corre
hacia la bandeja recolectora
n Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es
expulsado del molde de la máquina de hielo.
Las puertas no cierran completamente
n ¿Están bloqueadas las puertas? Coloque los paquetes
de alimentos lejos de la puerta.
n ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el cierre?
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición
correcta.
13
Es difícil abrir las puertas
n ¿Están las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas
y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia.
Enjuague y seque con un paño suave.
Temperatura y humedad
La temperatura está demasiado elevada
n ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después
de la instalación para que el frigorífico se enfríe por completo.
n ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a
menudo? Esto hace que entre aire tibio al frigorífico.
Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta
y mantenga las puertas completamente cerradas.
n ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje
que transcurran varias horas para que el frigorífico vuelva
a la temperatura normal.
n ¿Se han ajustado los controles correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste los
controles a un ajuste más frío. Fíjese en la temperatura en
24 horas. Vea “Uso del (de los) control(es)”.
La temperatura está demasiado baja en el frigorífico
n ¿Está bloqueado el orificio de ventilación del frigorífico?
Si el orificio de ventilación, ubicado en la esquina superior
posterior izquierda del compartimiento del frigorífico, está
obstruido con artículos colocados directamente en frente del
mismo, la temperatura del frigorífico se pondrá demasiado
baja. Aleje los artículos del orificio de ventilación de aire.
n ¿Está el depósito de hielo en la posición correcta? Vea
“Máquina de hielo y depósito”.
n ¿Se han ajustado los controles correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste los
controles en un ajuste más caliente. Fíjese en la temperatura
en 24 horas. Vea “Uso del (de los) control(es)”.
Hay acumulación de humedad en el interior
NOTA: Cierta acumulación de humedad es normal.
n ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye
a la acumulación de humedad.
n ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a
menudo? Esto hace que entre aire húmedo al frigorífico.
Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta
y mantenga las puertas completamente cerradas.
Hielo y agua
La máquina de hielo no produce hielo o no produce
suficiente hielo
n ¿Se ha conectado el frigorífico a un suministro de agua
y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el frigorífico
al suministro de agua y abra completamente la válvula de
cierre.
n ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de
agua? Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo
de agua. Enderece la tubería de suministro de agua.
n ¿Está encendida la máquina de hielo? Asegúrese de que
la máquina de hielo esté encendida. Vea “Máquina de hielo
y depósito”.
n ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de
la instalación de la máquina de hielo para que empiece a
producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producción
total de hielo.
n ¿Está completamente cerrada la puerta del frigorífico?
Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente,
vea “Las puertas no cierran completamente”.
n ¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje
transcurrir 24 horas para que la máquina de hielo se
restablezca.
n ¿Se atascó un cubito de hielo en el brazo eyector de la
máquina de hielo?
Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico.
n ¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico? Saque
el filtro y ponga a funcionar la máquina de hielo. Si el volumen
de agua aumenta, el filtro puede estar obstruido o haberse
instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a
instalarlo correctamente.
n ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de
ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede
hacer que disminuya la presión de agua.
Los cubitos de hielo son huecos o pequeños
NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.
n ¿No está abierta por completo la válvula de cierre de
agua? Abra completamente la válvula de cierre de agua.
n ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de
agua? Un estrechamiento en la tubería puede reducir el
flujo de agua. Enderece la tubería de suministro de agua.
n ¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico? Saque
el filtro y ponga a funcionar la máquina de hielo. Si mejora
la calidad de hielo, el filtro puede estar obstruido o haberse
instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a
instalarlo correctamente.
n ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de
ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede
hacer que disminuya la presión de agua.
n ¿Aún tiene preguntas acerca de la presión de agua?
Llame a un fontanero cualificado y autorizado.
El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo
n ¿Son nuevas las conexiones de fontanería? Las
conexiones nuevas de fontanería pueden producir un hielo
descolorido o de mal sabor.
n ¿Se han guardado los cubitos de hielo por mucho
tiempo? Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo.
Deje transcurrir 24 horas para que la máquina de hielo
haga hielo nuevo.
Peligro de explosión
Use un producto de limpieza no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
ADVERTENCIA
14
n ¿Ha habido una transferencia de olor de los alimentos?
Use recipientes herméticos contra humedad para almacenar
comida.
n ¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podría
ser necesario instalar un filtro para eliminar los minerales.
n ¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico?
Un descoloramiento o un color gris del hielo indican que
el sistema de filtración de agua necesita enjuagarse más.
Enjuague el sistema de agua antes de usar un nuevo filtro.
Reemplace el filtro de agua cuando se indique. Vea “Sistema
de filtración de agua”.
El dispensador de agua y hielo no funciona
debidamente
n ¿Se ha conectado el frigorífico a un suministro de agua
y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el frigorífico
al suministro de agua y abra completamente la válvula
de cierre.
n ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro
de agua? Enderece la tubería de suministro de agua.
n ¿Es nueva la instalación? Enjuague y llene el sistema
de agua. Vea “Dispensadores de agua y hielo”.
n ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lb/pulg²
(241 kPa)? La presión de agua de la casa determina el flujo
del dispensador.
n ¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico? Saque
el filtro y ponga a funcionar el dispensador. Si mejora el flujo
de agua, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado
incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo
correctamente.
n ¿La función de llenado medido del dispensador de agua
no ha despachado una cantidad correcta de agua?
Calibre el dispensador de agua. Vea “Dispensadores de
agua y hielo”.
n ¿Está completamente cerrada la puerta del frigorífico?
Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente,
vea “Las puertas no cierran completamente”.
n ¿Se han quitado las puertas recientemente? Asegúrese
de que el conjunto de cable/tubo del dispensador de agua
se haya vuelto a conectar como es debido en la parte
superior de la puerta del frigorífico. Vea “Puertas y cajón
del frigorífico”.
n ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de
ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede
hacer que disminuya la presión de agua.
Hay fugas de agua en el sistema del dispensador
NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después
de dispensar agua.
n ¿No se ha puesto el vaso debajo del dispensador el
tiempo suficiente? Sostenga el vaso debajo del dispensador
durante 2 a 3 segundos después de soltar la palanca del
dispensador.
n ¿Es nueva la instalación? Enjuague el sistema de agua.
Vea “Dispensadores de agua y hielo”.
n ¿Ha cambiado recientemente el filtro de agua? Enjuague
el sistema de agua. Vea “Dispensadores de agua y hielo”.
El agua del dispensador está tibia
NOTA: El agua del dispensador se enfría solamente a 50°F
(10°C).
n ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después
de la instalación para que el suministro de agua se enfríe
completamente.
n ¿Se ha despachado recientemente una gran cantidad de
agua?Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de
agua se enfríe completamente.
n ¿No se ha usado el dispensador de agua recientemente?
Puede ser que el primer vaso de agua no esté frío. Descarte
el agua del primer vaso.
n ¿Se ha conectado el frigorífico a una tubería de agua fría?
Asegúrese de que el frigorífico esté conectado a una tubería
de agua fría.
W10465754A
©
2012
Todos los derechos reservados.
6/12
Impreso en EE.UU.

Transcripción de documentos

FRIGORÍFICO CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR Manual de uso y mantenimiento Índice..................................................... 2 W10465754A Índice SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO ...................................................... 2 Índice............................................................................................... 2 Cómo desechar adecuadamente su frigorífico viejo....................... 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................................... 4 Desembale el frigorífico................................................................... 4 Antes del uso................................................................................... 4 Requisitos de ubicación .................................................................. 5 Cómo quitar y volver a colocar las asas ......................................... 5 Cómo quitar y volver a colocar las puertas y las bisagras.............. 6 Conexión del suministro de agua.................................................... 6 Ajuste de las puertas ....................................................................... 6 USO DEL FRIGORÍFICO.....................................................................7 Cómo abrir y cerrar las puertas .......................................................7 Uso de los controles ........................................................................7 Control de humedad del cajón para verduras .................................8 Máquina de hielo y depósito de hielo ..............................................8 Dispensadores de agua y hielo........................................................9 Sistema de filtración de agua ........................................................10 MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO ...........................................11 Limpieza.........................................................................................11 Cómo cambiar las bombillas .........................................................11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................................12 Funcionamiento del frigorífico .......................................................12 Temperatura y humedad................................................................13 Hielo y agua ...................................................................................13 SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y respete siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o - lesiones a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le indicarán el peligro potencial, le indicarán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones personales al usar su frigorífico siga estas precauciones básicas: n n n n n n n n n n n n n n Enchufe en un contacto con conexión a tierra. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable alargador. Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de ponerlo a funcionar. Retire las puertas de su frigorífico viejo. Use un producto de limpieza no inflamable. No utilice medios mecánicos, eléctricos o agentes químicos diferentes de los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. No almacene ni use gasolina, líquidos inflamables ni gas cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar incendios o explosiones. No guarde en este frigorífico sustancias explosivas, como latas de aerosol con un propelente inflamable. No use ni coloque dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos del frigorífico si no son del tipo expresamente autorizado por el fabricante. Mueva e instale el frigorífico con la ayuda de una o más personas. Desconecte el suministro de energía antes de instalar la máquina de hielo (solamente en aquellos modelos que incluyen el kit listo de la máquina de hielo). n n n n n n n La línea de agua y la máquina de hacer hielo deben ser instaladas por un técnico de servicio cualificado. Use un vaso resistente para servirse hielo del dispensador (en algunos modelos). No coma los cubitos de hielo o los polos de hielo inmediatamente después de sacarlos del congelador, ya que pueden ocasionar quemaduras por frío. No se trague el contenido (no tóxico) de los paquetes de hielo (en algunos modelos). Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad. Para evitar el riesgo de que los niños queden atrapados y se asfixien, no les permita jugar ni esconderse dentro del frigorífico. Si se ha dañado el cable de la fuente de alimentación, deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o una persona con similar cualificación con el fin de evitar riesgos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cómo desechar adecuadamente su frigorífico viejo n Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de asfixia Retire las puertas de su frigorífico viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daños cerebrales. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los frigoríficos tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por desechar su frigorífico viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador: n Cuando vaya a desechar el frigorífico, córtele el cable de alimentación para que quede inutilizable. n Quítele las puertas para que los niños no puedan trepar dentro y quedar atrapados. Cómo desmontarlo y eliminarlo IMPORTANTE: Deseche el frigorífico cumpliendo con las normativas locales relativas a la eliminación de residuos electrónicos, llevándolo a un centro especial de recolección; no lo deje desatendido, aunque sea por unos pocos días, ya que constituye un peligro potencial para los niños. n Este aparato se ha fabricado con material reciclado. Este aparato cumple con la directiva europea 2002/96/EC, RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Al asegurarse la eliminación correcta de este aparato, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y la salud de las personas. 3 n Este símbolo en el aparato, o en los documentos que lo acompañan, indica que este aparato no deberá tratarse como desecho doméstico, sino llevarse a un centro especial de recolección para que los componentes eléctricos y electrónicos sean reciclados. n Para obtener información adicional acerca del tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina competente de la localidad, el centro de servicio de recolección de desechos domésticos o la tienda en donde compró el aparato. n Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC) (vea la placa de clasificación dentro del aparato). n Aparatos con isobutano (R600a): El isobutano es un gas natural que no produce impactos en el medioambiente, pero es inflamable. Por lo tanto, cerciórese de que los tubos del circuito refrigerante no estén dañados. n Cuando mueva su frigorífico: Su frigorífico es pesado. Cuando mueva el frigorífico para la limpieza o para darle servicio, cerciórese de cubrir el suelo con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el frigorífico, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el frigorífico de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el suelo. n Después de desembalar el frigorífico, cerciórese de que no esté dañado y que la puerta se cierre como es debido. Se deberá informar al distribuidor acerca de cualquier daño dentro de las 24 horas después de la entrega del frigorífico. n Deseche todos los materiales de embalaje o recíclelos. El material de empaque que lleva este símbolo es 100 % reciclable. Para su eliminación, cumpla con la normativa local. Mantenga los materiales de empaque (bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños, ya que representan un peligro potencial. Este producto puede contener gases fluorinados de efecto invernadero cubiertos por el protocolo de Kyoto. El gas refrigerante se encuentra en un sistema sellado herméticamente. Gas refrigerante: R134a tiene un Potencial de Calentamiento Global (PCG) de 1300. Declaración de conformidad n Este aparato ha sido diseñado para mantener alimentos y se ha fabricado en cumplimiento con la norma N° 1935/ 2004 (CE). n Este aparato ha sido diseñado, fabricado y marcado de conformidad con: n Los objetivos de seguridad de la directiva de “Bajo voltaje” 2006/95/CE (la cual reemplaza a 73/23/CEE y las enmiendas subsiguientes). n Los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/EC. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembale el frigorífico Antes del uso IMPORTANTE: n Para hacer el mejor uso del frigorífico, lea las instrucciones de funcionamiento que contienen una descripción del frigorífico y otros consejos útiles. n Requisitos eléctricos IMPORTANTE: La instalación y la conexión eléctrica deberán llevarse a cabo por parte de un técnico competente, siguiendo las instrucciones del fabricante y cumpliendo con las normativas locales de seguridad. n El frigorífico ha sido diseñado para funcionar en un circuito separado de 220-240 voltios, 10 amperios y 50/60 Hz. n Cerciórese de que el voltaje especificado en la placa de clasificación corresponda con el de su hogar. n Deberá ser posible desconectar el aparato de la fuente de alimentación desenchufándolo o por medio de un interruptor de dos terminales instalado arriba del casquillo. n Si el cable de alimentación se modifica o se reemplaza, deberá llevarse a cabo solamente por parte de personal competente o por el servicio posterior a la venta. IMPORTANTE: Un ingeniero competente debe desmpacar y conectar el frigorífico según estas instrucciones de instalación. ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Mueva e instale el frigorífico con la ayuda de una o más personas. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo quitar los materiales de embalaje n Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su frigorífico antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. n No use instrumentos filosos, alcohol de frotar, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su frigorífico. Para más información, vea “Seguridad del frigorífico”. 4 Espere por lo menos 2 horas antes de encender el frigorífico, para cerciorarse de que el circuito refrigerante sea completamente eficaz. Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de embalaje, limpie el interior de su frigorífico antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Mantenimiento de su frigorífico”. Información importante para saber acerca de los estantes y cubiertas de cristal: No limpie los estantes ni cubiertas de cristal con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes y cubiertas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos, como sería un golpe brusco. El cristal templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y cubiertas de cristal son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. Almacenamiento de alimentos n Use el compartimiento del frigorífico solamente para almacenar alimentos frescos, y el del congelador solamente para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo. n No guarde recipientes de cristal con líquidos en el compartimiento del congelador, ya que pueden romperse. n Evite guardar alimentos sin envolver en contacto directo con las superficies internas de los compartimientos del frigorífico o del congelador. NOTA: Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del frigorífico. ¹⁄₂" (1,25 cm) Requisitos de ubicación ADVERTENCIA 3³⁄₄" (9,5 cm) Peligro de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del frigorífico. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Instale y nivele el frigorífico sobre un suelo que sea lo suficientemente fuerte como para mantener el peso y en un lugar adecuado para el tamaño y el uso. IMPORTANTE: Este frigorífico ha sido diseñado únicamente para usarse dentro del hogar y aplicaciones similares, tales como: n Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales. n En granjas y por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. n Entornos de alojamiento. Ventilación Instale el frigorífico en un lugar seco y bien ventilado. Para asegurar la adecuada ventilación para su frigorífico, deje un espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del frigorífico. Si su frigorífico tiene máquina de hielo, asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua. Cuando instale el frigorífico próximo a una pared fija, deje un espacio mínimo de 3¾" (9,5 cm) entre el frigorífico y la pared, para permitir que la puerta se abra bien. Temperatura El frigorífico ha sido diseñado para funcionar en lugares en los que la temperatura se mantiene dentro de los márgenes a continuación, según la clase climática que se muestra en la placa de clasificación. Es posible que el frigorífico no funcione como es debido si se deja durante un tiempo prolongado a una temperatura que esté fuera del margen especificado. NOTA: No se recomienda instalar el frigorífico cerca de una fuente de calor, como puede ser un horno o un radiador. Clase climática Temp. amb. (°C) Temp. amb. (°F) SN De 10 a 32 De 50 a 90 NEU De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 BRO De 16 a 43 De 61 a 110 Cómo quitar y volver a colocar las asas Mida la abertura de la puerta y la profundidad y el ancho del frigorífico. Quite las asas o las puertas si es necesario. Asas de la puerta del frigorífico IMPORTANTE: Para evitar rayar el acabado no presione las asas en el frigorífico cuando las reemplace. Para quitar el asa: 1. Sujete la parte inferior del asa con firmeza, deslice el asa hacia arriba y tire directo hacia fuera de la puerta. 2. Repita el Paso 1 para qujitar el asa de la puerta adyacente. Para volver a colocar el asa: 1. Coloque el asa de manera que los orificios grandes en los clips de fijación estén hacia abajo; alinee los orificios con los montantes de la puerta. 5 2. Gire el asa de manera que los clips de fijación queden planos contra la puerta; deslice el asa hacia abajo para que encaje. Ajuste las puertas IMPORTANTE: n Su frigorífico tiene dos tornillos delanteros niveladores ajustables, uno a cada lado de la base del frigorífico. Si su frigorífico parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación. n Antes de mover el frigorífico, levante los tornillos niveladores de modo que los rodillos frontales toquen el suelo. 1. Quite la rejilla de la base. Sujete la rejilla con firmeza y tire de ella hacia usted. NOTA: Según su modelo, tal vez necesite quitar dos tornillos antes de mover la rejilla de la base. Asa del cajón del congelador Para quitar el asa: 1. Deslice el asa hacia la izquierda para desenganchar las ranuras en el clip de fijación de los pernos del cajón, y sáquela del cajón. Para volver a colocar el asa: 1. Coloque el asa de manera que los orificios grandes en los clips de fijación estén alineados con los pernos de la puerta. 2. Gire el asa de manera que los clips de fijación queden planos contra el cajón; deslice el asa hacia la derecha para que encaje. 2. Levante o baje la carcasa. Con un destornillador hexagonal de ¼", gire el tornillo nivelador que está a cada lado, para levantar o bajar ese lado del frigorífico. NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del frigorífico. Esto facilita el giro de los tornillos. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para ajustar la inclinación del frigorífico. n Para levantar, gire el tornillo nivelador hacia la derecha. n Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda. ¹⁄₄" Cómo quitar y volver a colocar las puertas y las bisagras IMPORTANTE: Póngase en contacto con un ingeniero cualificado para realizar esta tarea. Conexión del suministro de agua IMPORTANTE: Póngase en contacto con un ingeniero cualificado para realizar esta tarea. n Siga los reglamentos de la compañía eléctrica y de agua locales para la conexión. n Termine la conexión del suministro de agua antes de llevar a cabo las conexiones del suministro eléctrico. n Use el tubo provisto con el aparato nuevo; no use el del aparato anterior. n Todos los aparatos que estén provistos de una máquina de hielo automática y un dispensador de agua deberán ser conectados a un suministro de agua que provea solamente agua potable (con una presión de agua del suministro principal entre 0,17 y 0,81 Mpa [1,7 y 8,1 bar]). Las máquinas de hielo y/o los dispensadores de agua automáticos que no estén conectados directamente al suministro de agua deberán ser llenados solamente con agua potable. 6 A B A. Tornillo nivelador B. Rodillo frontal 3. Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el frigorífico ligeramente más hacia la parte posterior, girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Pueden ser necesarias varias vueltas más, y usted deberá girar ambos tornillos la misma cantidad de veces. 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base. USO DEL FRIGORÍFICO Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del frigorífico tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma separada o juntas. Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del frigorífico. n Cuando se abre la puerta izquierda, la junta con bisagras se pliega hacia adentro automáticamente, para quedar fuera del camino. n Cuando ambas puertas están cerradas, la junta con bisagras forma automáticamente un sello entre las dos puertas. Cómo regular los controles Para su comodidad, los controles de su frigorífico y congelador vienen prefijados de fábrica. Al instalar su frigorífico por primera vez, cerciórese de que los controles aún estén en los “ajustes medios”. Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 38 °F (3 °C) para el frigorífico y 0 °F (-18 °C) para el congelador. IMPORTANTE: n Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el frigorífico. Si agrega alimentos antes de que el frigorífico se haya enfriado por completo, podrían echarse a perder. NOTA: El poner los puntos de ajuste un ajuste más frío que el recomendado, no hará que el compartimiento se enfríe más rápido. n Si la temperatura está demasiado elevada o demasiado baja en el frigorífico o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los orificios de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos. n Las temperaturas prefijadas deben ser las correctas para un uso doméstico normal. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los zumos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. n Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes. A Para ver y regular los puntos de ajuste, presione y sostenga el botón de TEMP (TEMPERATURA) durante 3 segundos. Cuando se activa el modo de regulación, la información de ajuste aparecerá en la pantalla. A. Junta con bisagras Uso de los controles Los controles del frigorífico y del congelador están ubicados en el panel del dispensador. IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del dispensador se apagará automáticamente, e ingresará al modo de “dormir” cuando los botones del control y las palancas del dispensador no se hayan utilizado por 2 minutos o más. Mientras esté en el modo de “dormir”, al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin cambiar ningún ajuste. Después de haberse reactivado, se pueden realizar cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen cambios en menos de 2 minutos, la pantalla volverá a ingresar al modo de “dormir”. n Toque cualquier botón del control en el panel del dispensador para activar la pantalla. La pantalla principal aparecerá como se muestra. NOTA: Para ver la temperatura en grados Celsius, presione el botón de LIGHT (LUZ) cuando el modo de ajuste esté activado. Para fijar el ajuste en grados Fahrenheit nuevamente, presione LIGHT (LUZ) nuevamente. n Cuando se activa el modo de ajuste, la pantalla muestra el punto de ajuste del frigorífico y aparece “FRIDGE” (FRIGORÍFICO). n Presione LOCK (BLOQUEAR) para aumentar el punto de ajuste, o presione FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO) para bajarlo. n Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del frigorífico, presione TEMP (TEMPERATURA) para que se muestre el punto de ajuste del congelador en la pantalla. Cuando el área se haya cambiado, aparecerá “FREEZER” (CONGELADOR) en la pantalla. n Presione LOCK (BLOQUEAR) para aumentar el punto de ajuste, o presione FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO) para bajarlo. n Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) los puntos de ajuste del frigorífico y del congelador, presione FILTER (FILTRO) para guardar los ajustes. NOTA: Para salir sin guardar los cambios, presione ICE TYPE (TIPO DE HIELO) en cualquier momento mientras se encuentre en el modo de ajuste, o espere aproximadamente 60 segundos de inactividad y el modo de ajuste se apagará automáticamente. 7 Cuando regule los puntos de ajuste de la temperatura, utilice el siguiente cuadro como guía. CONDICIÓN: REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA: FRIGORÍFICO demasiado frío Ajuste del FRIGORÍFICO 1° más alto FRIGORÍFICO demasiado caliente Ajuste del FRIGORÍFICO 1° más bajo CONGELADOR demasiado frío Ajuste del CONGELADOR 1° más alto CONGELADOR demasiado caliente/muy poco hielo Ajuste del CONGELADOR 1° más bajo El margen de punto de ajuste para el frigorífico es de 33°F a 45°F (0°C a 7°C). El rango de punto de ajuste para el congelador es de -5°F a 5°F (-21°C a -15°C). Encendido/Apagado del enfriamiento Su frigorífico y congelador no se enfriarán cuando el enfriamiento esté apagado. n Para apagar el enfriamiento, presione y sostenga los botones de LOCK (BLOQUEO) y FILTER RESET (REPOSICIÓN DEL FLTRO) al mismo tiempo, durante 3 segundos. Cuando esté apagado el enfriamiento, aparecerá “cooling off” (enfriamiento apagado) en la pantalla. IMPORTANTE: Para evitar bloquear involuntariamente el dispensador o cambiar otros ajustes, asegúrese de presionar ambos botones exactamente al mismo tiempo. n Para apagar manualmente la función de enfriamiento rápido, presione nuevamente FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO) o regule el punto de ajuste del frigorífico. El ícono de enfriamiento rápido desaparecerá cuando se apague la función. NOTA: El fijar el congelador en una temperatura más baja puede endurecer más algunos alimentos como el helado. Alarma de puerta entreabierta La función de Alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando la puerta del frigorífico o del congelador permanece abierta durante 5 minutos y está funcionando el enfriamiento del producto. La alarma se repetirá cada 2 minutos. Cierre ambas puertas para apagarla. La función se vuelve a fijar entonces y se reactivará cuando se deje nuevamente cualquier puerta abierta durante 5 minutos. NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras mantiene las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del frigorífico, presione cualquier botón en el panel de control. El sonido de la alarma estará apagado temporalmente, pero el ícono de Door Ajar (Puerta entreabierta) seguirá apareciendo en la pantalla del panel de control del dispensador. Luz de estado del filtro de agua y reposición del filtro El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la función de control de estado del filtro de agua cada vez que reemplace el filtro. Vea “Sistema de filtración de agua”. n Presione y sostenga FILTER RESET (REAJUSTE DEL FILTRO) durante 3 segundos, hasta que se apague la luz de “Replace Filter” (Reemplazar el filtro). Control de humedad del cajón para verduras Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético antihumedad para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a cualquier ajuste entre FRUIT (FRUTA) y VEGETABLES (VERDURAS) o LOW (BAJO) y HIGH (ALTO). FRUIT/LOW (FRUTA / BAJO - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras. VEGETABLES / HIGH (VEGETALES / ALTO - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos. A A. Presione LOCK (BLOQUEO) y FILTER RESET (REPOSICIÓN DEL FILTRO) a la misma vez. n Presione y sostenga nuevamente LOCK (BLOQUEAR) y FILTER RESET (REPOSICIÓN DEL FILTRO) durante 3 segundos para volver a encender el enfriamiento. Funciones adicionales Fast Cool (Enfriamiento rápido) La función Fast Cool (Enfriamiento rápido) ayuda en los períodos de alto uso del frigorífico, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente elevadas. n Presione FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO) para fijar el congelador y el frigorífico en el ajuste de temperatura más bajo. Cuando la función está encendida, el ícono de enfriamiento rápido aparecerá en la pantalla del dispensador. La función Fast Cool (Enfriamiento rápido) permanecerá encendida durante 24 horas a menos que se apague manualmente. 8 Máquina de hielo y depósito de hielo IMPORTANTE: n Enjuague el sistema de agua antes de encender la máquina de hielo. Vea “Dispensadores de agua y hielo”. n La máquina de hielo y el depósito están ubicados en el lado derecho superior del compartimiento del congelador. Para encender y apagar la máquina de hielo La máquina de hielo tiene un apagado automático. Cuando esté encendida la máquina de hielo, los sensores detendrán automáticamente la producción de hielo cuando el depósito esté lleno. La máquina de hielo permanecerá en ON (ENCENDIDO) y la producción de hielo se reanudará cuando el depósito ya no esté lleno. Para apagar manualmente la máquina de hielo, presione TEMP (TEMPERATURA) y FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO) a la misma vez y sostenga durante 3 segundos hasta que se encienda la luz del ícono de “Máquina de hielo apagada”. Cuando se fije la máquina de hielo en OFF (APAGADO), ésta dejará de producir hielo. El presionar y sostener nuevamente TEMP (TEMPERATURA) y FAST COOL (ENFRIAMIENTO RÁPIDO) durante 3 segundos encenderá la máquina de hielo y desaparecerá el ícono de “Máquina de hielo apagada”. Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo Para quitar el depósito de hielo: 1. Sostenga la base del depósito de hielo y presione el botón de apertura. 2. Extraiga el depósito. Para volver a colocar el depósito de hielo: IMPORTANTE: Tal vez sea necesario girar el regulador del trépano (que se encuentra detrás del depósito de hielo) hacia la izquierda para alinear debidamente el depósito de hielo con el regulador del trépano. El depósito de hielo deberá estar encajado en su lugar para poder dispensar el hielo adecuadamente. 1. Deslice el depósito de hielo en las guías que están ubicadas a cada lado del compartimiento. 2. Empuje el depósito de hielo hacia adentro hasta sentir una resistencia. Levante ligeramente la parte frontal y empuje el depósito de hielo hasta que se escuche un sonido de chasquido. Dispensadores de agua y hielo NOTAS: n La pantalla en el panel de control del dispensador se apagará automáticamente, e ingresará al modo de “dormir” cuando los botones del control y las palancas del dispensador no se hayan utilizado por 2 minutos o más. Mientras esté en el modo de “dormir”, al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin cambiar ningún ajuste. Después de haberse reactivado, se pueden realizar cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen cambios en menos de 2 minutos, la pantalla volverá a ingresar al modo de “dormir”. n El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del frigorífico esté abierta. n Deje que pasen 24 horas para que el frigorífico se enfríe y pueda enfriar el agua. n Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos. Limpieza, higienización y mantenimiento A A. Regulador del trépano IMPORTANTE: No cumplir con las instrucciones relativas a la higienización pueden comprometer la seguridad higiénica del agua despachada. n Cuando use el frigorífico por primera vez y cada vez que se cambie el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Descarte los primeros 15 litros de agua, equivalentes a 6 a 7 minutos de despachado (no necesariamente consecutivos pero sí antes del consumo inicial) y deseche el hielo producido en las primeras 24 horas. n Si el dispensador de agua no se ha usado por más de 5 días, se aconseja limpiar el circuito y desechar el primer litro de agua. n Limpie el depósito de hielo regularmente, usando solamente agua potable para la limpieza del mismo. n El filtro de agua deberá cambiarse cuando se indique en el panel de control o cuando el dispensador de hielo/agua no ha sido usado durante más de 30 días. n Con cada reemplazo del filtro de agua, higienice el sistema de despachado de agua y/o de hielo usando un desinfectante con calidad alimenticia (con hipoclorito de sodio), el cual no altere las características de los materiales, o use un kit de desinfección que esté disponible en el servicio posterior a la venta. Enjuague por lo menos con 2 litros de agua antes de usarlo. n Deberán usarse solamente piezas de repuesto originales suministradas por el fabricante cuando reemplace los componentes en el dispensador de hielo y agua. Ritmo de producción de hielo n Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos. n La máquina de hielo deberá producir aproximadamente entre 8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas. n Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del frigorífico. Vea “Uso de los controles”. Deje pasar 24 horas entre cada ajuste. NOTA: El fijar el congelador a una temperatura más baja puede endurecer más algunos alimentos como el helado. Recuerde n La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su máquina de hielo. Evite la conexión de la máquina de hielo a un suministro de agua blanda. Las substancias químicas utilizadas para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la máquina de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento. n No use ningún instrumento afilado para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el depósito y el mecanismo de despachado. n No guarde nada dentro del depósito de hielo. Enjuague el sistema de agua 1. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la palanca del dispensador de agua durante 5 segundos, luego suéltela durante 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. 2. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe presionando y soltando la barra del dispensador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta dispensar un total de 15 litros. Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despachado de agua, y preparará el filtro de agua para ser usado. En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del dispensador. 9 El dispensador de agua La luz del dispensador IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco. Para dispensar agua: 1. Oprima un vaso resistente contra la barra del dispensador de agua. 2. Retire el vaso para detener la salida de agua. Cuando utilice el dispensador, la luz se encenderá automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida continuamente, puede elegir ON (ENCENDIDO) o DIM (TENUE). La pantalla indica cuál es el modo seleccionado. El dispensador de hielo El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la máquina de hielo en el congelador cuando se presione la barra del dispensador. Para apagar la máquina de hielo, vea “Máquina de hielo y depósito”. Su máquina de hielo produce hielo picado y en cubitos. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando el botón de ICE TYPE (TIPO DE HIELO). La pantalla indica qué tipo de hielo se ha seleccionado. HIELO PICADO HIELO EN CUBITOS Para obtener hielo picado, los cubitos de hielo se trituran antes de dispensarse. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubitos, caerán unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubitos. Para dispensar hielo: 1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para cambiar de hielo en cubitos a hielo picado, presione ICE TYPE (TIPO DE HIELO). ADVERTENCIA ENCENDIDO TENUE ENCENDIDO: Presione LIGHT (LUZ) para encender la luz del dispensador. DIM (TENUE): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo TENUE. La luz del dispensador permanecerá encendida, pero a una intensidad más baja. OFF (APAGADO): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del dispensador. Las luces del dispensador son LEDs y no se pueden cambiar. Si parece que las luces del dispensador no están funcionando, vea “Solución de problemas” para obtener más información. El bloqueo del dispensador El dispensador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeños o animales domésticos. NOTA: La función de bloqueo no interrumpe el flujo eléctrico al frigorífico, a la máquina de hielo o a la luz del dispensador. Únicamente desactiva los controles y las barras del dispensador. Para apagar la máquina de hielo, vea “Máquina de hielo y depósito”. n Presione y sostenga LOCK (BLOQUEO) durante 3 segundos para bloquear el dispensador. n Presione y sostenga LOCK por segunda vez para desbloquear el dispensador. La pantalla indica cuándo el dispensador está bloqueado. BLOQUEADO DESBLOQUEADO Peligro de corte Use un vaso resistente para servirse hielo del dispensador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortes. 2. Oprima con un vaso resistente la barra del dispensador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del dispensador para que el hielo no caiga fuera del vaso. IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra para activar el dispensador de hielo. Oprimir fuerte no hará que el dispensador funcione con más rapidez o produzca mayor cantidad de hielo. 3. Retire el vaso para detener la salida de hielo. NOTA: El hielo puede continuar saliendo durante hasta 10 segundos después de haber dejado de presionar la palanca. El dispensador puede continuar haciendo ruido durante algunos segundos después de haber despachado. 10 Sistema de filtración de agua El filtro de agua esta ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del frigorífico. Luz de estado del filtro de agua Cuando se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico, las luces de estado del filtro de agua le ayudarán a saber cuándo debe cambiar el filtro de agua. n El ícono del estado del filtro de agua cambiará de Normal (agua azul) a Order (Pedir) (olas rojas) y a “Order Filter” (Pedir filtro) (naranja) cuando el 90 % del volumen de agua para el cual se ha clasificado el filtro haya pasado a través de éste, O BIEN si han pasado 5 meses desde que se instaló el filtro. n El ícono de “Replace Filter” (Reemplazar filtro) se iluminará y destellará continuamente mientras se está despachando agua, una vez que el volumen nominal de agua haya pasado a través del filtro, O BIEN si han pasado 6 meses desde que se instaló el filtro. Se debe instalar un nuevo filtro inmediatamente después de que se ilumine la luz de Replace (Reemplazar). n Después de estar durante 14 días en el estado Replace Filter (Reemplazar filtro), los íconos de “Replace Filter” (Reemplazar filtro) y “water” (Agua) se iluminarán de rojo en todo momento, y destellarán continuamente durante el despachado. Adicionalmente, sonará tres veces una alerta después del despachado. El filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses. Si el flujo de agua hacia el dispensador de agua o a la máquina de hielo disminuye sensiblemente antes de que pasen 6 meses, cambie el filtro con más frecuencia. Estado de reajuste del filtro de agua Después de cambiar el filtro de agua, reajuste el estado del filtro de agua. En la pantalla, presione y sostenga FILTER RESET (REPOSICIÓN DEL FILTRO) durante 3 segundos. La luz de estado cambiará de Replace Filter (Reemplazar filtro - rojo) a Normal (ondas y gota de agua blancas) una vez que se haya reajustado el sistema. Reemplazo del filtro de agua IMPORTANTE: El aire que quede atrapado en el sistema de agua puede hacer que se salga agua y el filtro. Siempre despache agua por un mínimo de 2 minutos antes de quitar el filtro o la tapa azul de paso. 1. Para tener acceso al filtro, presione hacia arriba en la sección con relieve de la cubierta del filtro de agua. 2. Gire el filtro en el sentido contrario a las manecillas del reloj para sacarlo. 3. Saque la etiqueta de sellado del filtro de reemplazo e inserte el extremo del filtro dentro del cabezal del filtro. 4. Gire el filtro hacia la derecha hasta que se detenga. Encaje la cubierta del filtro en su lugar para cerrarla. 5. Enjuague el sistema de agua. Vea “Dispensadores de agua y hielo”. NOTA: La función del dispensador se puede usar sin tener un filtro de agua instalado. El agua no estará filtrada. Si esta opción se elije, reemplace el filtro con la tapa azul de paso. MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO Limpieza ADVERTENCIA Peligro de explosión Use un producto de limpieza no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tanto la sección del frigorífico como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: n Debido a que el aire circula entre todos los compartimientos, cualquier olor que se forma en un compartimiento pasará al otro. Debe limpiar meticulosamente todos los compartimientos para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. n No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, tales como rociadores de ventanas, limpiadores para frejar, líquidos inflamables, ceras para la limpieza, detergentes concentrados, quitaesmalte, blanqueadores ni limpiadores que contengan productos derivados del petróleo. No use toallas de papel, estropajos para fregar ni otros utensilios de limpieza ásperos, ya que pueden rayar o dañar los materiales. Limpieza del interior 1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro de energía. 2. Utilizando una esponja o un paño suave y una solución de detergente suave y agua tibia, lave a mano, enjuague y seque a fondo las piezas removibles y las superficies interiores. 3. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía. Limpieza de la pantalla táctil en el panel del dispensador 1. Para evitar cambiar los ajustes accidentalmente, asegúrese que el frigorífico esté desconectado o que se haya desconectado el suministro de energía antes de limpiar la pantalla. 2. Mezcle una solución de detergente suave en agua tibia. Humedezca un paño suave que no deje pelusa con la solución y limpie la pantalla cuidadosamente. NOTA: No rocíe ni limpie líquidos directamente sobre la pantalla, ni empape el paño demasiado. 3. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía. Limpieza de las superficies exteriores 1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro de energía. 2. Utilizando una esponja o paño suave y una solución de detergente suave y agua tibia, lave, enjuague y seque a fondo el exterior de acero inoxidable y metal pintado. 3. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía. Limpieza del condensador Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en entornos normales de funcionamiento en el hogar. Si el entorno es particularmente grasiento o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada 2 ó 3 meses para asegurar la máxima eficacia. Para limpiar el condensador: 1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro de energía. 2. Quite la rejilla de la base. 3. Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frontal del condensador. 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine. 5. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía. Cómo cambiar las bombillas IMPORTANTE: Las lámparas usadas en el frigorífico son lámparas de uso especial para aparatos electrodomésticos y no pueden usarse para la iluminación de la casa (reglamento [EC] 244/2009). NOTA: No todas las bombillas para electrodomésticos son adecuadas para su frigorífico. Asegúrese de reemplazar la bombilla con otra bombilla para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y potencia (que no sea de más de 40 vatios). n Las luces del dispensador son LEDs y no se pueden cambiar. 11 n En algunos modelos, las luces interiores son LEDs que no pueden cambiarse. n Algunos modelos pueden tener LEDs en un compartimiento y una bombilla para electrodomésticos en otro compartimiento. Para reemplazar una bombilla para electrodomésticos: 1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro de energía. 2. Saque la(s) pantalla(s) de luz si es necesario. n Apriete ambos lados de la pantalla de luz mientras tira de ella hacia abajo para quitarla. 3. Reemplace la(s) bombilla(s) quemada(s) con una(s) bombilla(s) para electrodomésticos que no sea de más de 40 vatios. 4. Vuelva a colocar la(s) pantalla(s) de luz insertando las lengüetas de la misma en los orificios del revestimiento; encájela en el lugar. NOTA: Para evitar causar daños a la pantalla de luz, no la fuerce más allá del punto de bloqueo. 5. Enchufe el frigorífico o reconecte el suministro de energía. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda. Funcionamiento del frigorífico El frigorífico no funciona n ¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Enchufe en un contacto con conexión a tierra. n ¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si funciona el contacto. n ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el disyuntor? Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista. n ¿Están encendidos los controles? Asegúrese de que los controles del frigorífico estén encendidos. Vea “Uso del (de los) control(es)”. ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el frigorífico se enfríe por completo. n NOTA: El ajustar los controles de temperatura a la posición más fría no enfría ningún compartimiento más rápido. El motor parece funcionar excesivamente Es posible que su nuevo frigorífico funcione por períodos más largos que su frigorífico anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertas con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas. 12 El frigorífico parece ser ruidoso El ruido del frigorífico se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo frigorífico que no había notado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. n Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la máquina de hielo n Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo rendimiento n Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante, movimiento de la tubería de agua o artículos guardados arriba del frigorífico n Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación n Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial n Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelación y el agua corre hacia la bandeja recolectora n Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es expulsado del molde de la máquina de hielo. Las puertas no cierran completamente n ¿Están bloqueadas las puertas? Coloque los paquetes de alimentos lejos de la puerta. n ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el cierre? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta. Es difícil abrir las puertas Hielo y agua La máquina de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo ADVERTENCIA n ¿Se ha conectado el frigorífico a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el frigorífico al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre. n ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua? Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua. Enderece la tubería de suministro de agua. n ¿Está encendida la máquina de hielo? Asegúrese de que la máquina de hielo esté encendida. Vea “Máquina de hielo y depósito”. n ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la instalación de la máquina de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo. n ¿Está completamente cerrada la puerta del frigorífico? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran completamente”. n ¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la máquina de hielo se restablezca. Peligro de explosión Use un producto de limpieza no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. n ¿Están las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave. Temperatura y humedad La temperatura está demasiado elevada n ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el frigorífico se enfríe por completo. n n ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al frigorífico. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. ¿Se atascó un cubito de hielo en el brazo eyector de la máquina de hielo? Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico. n ¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico? Saque el filtro y ponga a funcionar la máquina de hielo. Si el volumen de agua aumenta, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente. n ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. n ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el frigorífico vuelva a la temperatura normal. n ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste los controles a un ajuste más frío. Fíjese en la temperatura en 24 horas. Vea “Uso del (de los) control(es)”. La temperatura está demasiado baja en el frigorífico n ¿Está bloqueado el orificio de ventilación del frigorífico? Si el orificio de ventilación, ubicado en la esquina superior posterior izquierda del compartimiento del frigorífico, está obstruido con artículos colocados directamente en frente del mismo, la temperatura del frigorífico se pondrá demasiado baja. Aleje los artículos del orificio de ventilación de aire. n ¿Está el depósito de hielo en la posición correcta? Vea “Máquina de hielo y depósito”. n ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste los controles en un ajuste más caliente. Fíjese en la temperatura en 24 horas. Vea “Uso del (de los) control(es)”. Hay acumulación de humedad en el interior Los cubitos de hielo son huecos o pequeños NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua. n ¿No está abierta por completo la válvula de cierre de agua? Abra completamente la válvula de cierre de agua. n ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua? Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua. Enderece la tubería de suministro de agua. n ¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico? Saque el filtro y ponga a funcionar la máquina de hielo. Si mejora la calidad de hielo, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente. n ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. n ¿Aún tiene preguntas acerca de la presión de agua? Llame a un fontanero cualificado y autorizado. NOTA: Cierta acumulación de humedad es normal. n ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. n ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al frigorífico. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo n ¿Son nuevas las conexiones de fontanería? Las conexiones nuevas de fontanería pueden producir un hielo descolorido o de mal sabor. n ¿Se han guardado los cubitos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la máquina de hielo haga hielo nuevo. 13 n ¿Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use recipientes herméticos contra humedad para almacenar comida. n ¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podría ser necesario instalar un filtro para eliminar los minerales. n ¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico? Un descoloramiento o un color gris del hielo indican que el sistema de filtración de agua necesita enjuagarse más. Enjuague el sistema de agua antes de usar un nuevo filtro. Reemplace el filtro de agua cuando se indique. Vea “Sistema de filtración de agua”. El dispensador de agua y hielo no funciona debidamente n ¿Se ha conectado el frigorífico a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el frigorífico al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre. Hay fugas de agua en el sistema del dispensador NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después de dispensar agua. n ¿No se ha puesto el vaso debajo del dispensador el tiempo suficiente? Sostenga el vaso debajo del dispensador durante 2 a 3 segundos después de soltar la palanca del dispensador. n ¿Es nueva la instalación? Enjuague el sistema de agua. Vea “Dispensadores de agua y hielo”. n ¿Ha cambiado recientemente el filtro de agua? Enjuague el sistema de agua. Vea “Dispensadores de agua y hielo”. El agua del dispensador está tibia NOTA: El agua del dispensador se enfría solamente a 50°F (10°C). n ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el suministro de agua se enfríe completamente. n ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua? Enderece la tubería de suministro de agua. n ¿Es nueva la instalación? Enjuague y llene el sistema de agua. Vea “Dispensadores de agua y hielo”. n n ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lb/pulg² (241 kPa)? La presión de agua de la casa determina el flujo del dispensador. ¿Se ha despachado recientemente una gran cantidad de agua?Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de agua se enfríe completamente. n ¿No se ha usado el dispensador de agua recientemente? Puede ser que el primer vaso de agua no esté frío. Descarte el agua del primer vaso. n ¿Se ha conectado el frigorífico a una tubería de agua fría? Asegúrese de que el frigorífico esté conectado a una tubería de agua fría. n ¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico? Saque el filtro y ponga a funcionar el dispensador. Si mejora el flujo de agua, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente. n ¿La función de llenado medido del dispensador de agua no ha despachado una cantidad correcta de agua? Calibre el dispensador de agua. Vea “Dispensadores de agua y hielo”. n ¿Está completamente cerrada la puerta del frigorífico? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran completamente”. n ¿Se han quitado las puertas recientemente? Asegúrese de que el conjunto de cable/tubo del dispensador de agua se haya vuelto a conectar como es debido en la parte superior de la puerta del frigorífico. Vea “Puertas y cajón del frigorífico”. n ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. W10465754A © 2012 Todos los derechos reservados. 14 6/12 Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Whirlpool 5GI6FARAF Guía del usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Guía del usuario