Work-pro AM 105 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Alimentación:
La alimentación está marcada en 230V AC,50Hz.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do
not remove cover (or back). No user-serviceable
parts inside. Only refer servicing to qualified service
personnel.
CAUTION
RISK OF SHOCK
ATENCION! !
Gracias por la adquisición de este producto.
Para asegurar un funcionamiento eficaz de la unidad, por
favor lea este manual cuidadosamente. Conservelo para
Explicación de los símbolos gráficos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
AVISO
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la lluvia o humedad.
futuras referencias
El rayo o una flecha dentro de un triángulo
equilátero le alerta de la presencia de
un peligro.
La exclamación dentro de un triángulo
equilátero, le alerta de la presencia de una
importante instrucción de manejo o
de seguridad.
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad
y funcionamiento debe ser leídas antes de usar la unidad.
2. Conserve las instrucciones - Las instrucciones de seguridad
y manejo deben ser guardadas para futuras referencias.
3. Tenga presente los avisos - Todos los avisos y advertencias
de la unidad deben ser tenidos en cuenta.
4. Sigua las instrucciones - Todas las instrucciones de uso
deben ser seguidas.
5. No use la unidad cerca del agua
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco
7. No bloquee las tomas de ventilación, instale la unidad de
acuerdo a la instrucciones del fabricante
8. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor como
radiadores, estufas u otros elementos (incluyendo
amplificadores) que generen calor.
9. No elimine la toma de tierra en la clavija de red. Una
toma de este tipo dispone de dos bornes y de fase y neutro
y una toma de tierra para seguridad. Si la toma mural no
dispone de este elemento, contacte con un electricista
10. Proteja el cable de red de pisadas o pinzamientos
11. Use únicamente accesorios o repuestos especificados
por el fabricante.
12. Use sólo es soporte, tabla o
trípode especificado por el fabricante
Cuando utilice un soporte, asegúrese
de utilizarlo con precaución a la
hora de moverlo para evitar daños
13. Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas o
cuando no vaya a ser usado durante largo tiempo.
14. Diríjase a personal técnico especializado. Este servicio
será requerido cuando la unidad se haya dañado, por ejemplo
cable de res dañado, haya entrada líquido u otros objetos en
la unidad, haya sido expuesta a la lluvia o humedad o la unidad
no opere de manera adecuada.
Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos
y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado
correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información,
sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su
punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
CONFIGURACION Y MANTENIMIENTO
DEL RECEPTOR
15cm/6"
10cm/
4"
10cm/
4"
1.Provea de espacio suficiente para la ventilación:
PROTEJA SU RECEPTOR DE LA
SOBRETEMPERATURA
10cm/
4"
15cm / 6"
Nota:
2. No conecte el cable de red antes de realizar todas
las conexiones.
STER EO RECEI VER AMP LIFIER
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
15. Limpieza - Desconecte la unidad de la toma mural antes
de limpiarla. No use líquidos limpiadores como aerosoles. Use
un paño húmedo para su limpieza.
16- Lineas de tensión - La antena exterior debe ser colocada
lejos de los cables de alta tensión.
17. Entrada de líquidos u objetos - Tenga cuidado con la
entrada de líquidos u objetos en la unidad a través de las
aberturas de ventilación
Para instaladores de CATV (U.S.A.) deben prestar atención
al artículo 820-40 de el NEC que da las lineas maestras
para una adecuada conexión a tierra, en especial las
especificaciones de que cable debe ser conectado lo más
cerca posible del punto de entrada.
3. No utilice la unidad inmediatamente después de pasar la
unidad de un sitio frío a otro templado debido a riesgo de
condensación interna.
4. No exponga el receptor al agua o temperaturas
excesivamente altas.
5. Después de desconectar el receptor, limpie la carcasa
con un paño suave o ligeramente humedecido. No use
disolventes fuertes.
1. No bloquee las tomas de aire. Permita que el aire circule
libremente.
2. No apile el receptor sobre otro componente directamente
sobre él.
3. Permita la adecuada ventilación de la unidad, colocándola
sobre un soporte adecuado.
4. Coloque un amplificador en la parte superior para que
el aire caliente suba y no afecte al resto de aparatos. Si
dispone de un receptor satélite, sitúelo en la parte más alta.
Manual de instrucciones
Antena interna de FM
Antena de AM
Un receptor AM 105
Un control remoto
DESEMBALANDO EL RECEPTOR
Debería recibir los siguientes elementos:
Pilas AAA, R3
PRIMEROS PASOS
STER EO REC EIVER AM PLIFI ER
VCR
AUX
CD
DVD
1 2
3 4
5
6
7 8
A
B
C
D
MEMORY
SCAN
AUTO
AM-105
POWER
TUNER
MUTE
BALANCE
VOL
AM/FM
TREBLE
BASS
SLEEP
19
STER EO REC EIVER AM PLIFIE R
INSTALANDO LAS PILAS EN EL
CONTROL REMOTO
NOTAS ACERCA DEL MANDO REMOTO
Sustitución de las pilas
RANGO DE USO DEL MANDO REMOTO
Aproximadamente
6m(19.7feet)
3
0
30
SOBRE EL CONTROL REMOTO
Peligro de explosión si las pilas son
sustituidas incorrectamente.
PRECAUCION
1.Use pilas tipo AAA
NOTAS:NOTAS:
VCR
AUX
CD
DVD
1 2
3 4
5
6
7 8
A
B
C
D
MEMORY
SCAN
AUTO
AM-105
POWER
TUNER
MUTE
BALANCE
VOL
AM/FM
TREBLE
BASS
SLEEP
PRIMEROS PASOS
Debido a que el mando remoto se usa para muchas
funciones, debe empezar por instalar las pilas.
1. Gire el mando y deslice hacia afuera la cubierta del
compartimento de las pilas.
2. Inserte las pilas tipo AAA incluidas de acuerdo a la
polaridad marcada en el interior del compartimento.
3. Cierre la tapa del compartimento.
Si ve que el mando debe ser usado muy cerca de la unidad,
significa que las pilas están agotadas. Sustitúyalas por otras
nuevas.
2. Asegúrese que la polaridad es la correcta (Ver ilustración
dentro del compartimento)
3. Retire las pilas si el mando no va a usarse durante bastante
tiempo.
4. Evite tocar el material interno de la pila si esta rezuma el
electrolito interno. Limpie el compartimento de las pilas antes
de colocar las nuevas.
1. El área entre el mando remoto y la unidad debe estar
libre de obstáculos.
2. No exponga el sensor del mando a fuertes fuentes de luz
en particular luces fluorescentes que podrían hacer que el
mando no funcionara adecuadamente. Si es necesario
modifique la posición de la unidad.
20
CONEXIONES BASICAS
L/
MONO
OUT AUDIO
RIGHT
IN
CABLE/
ANTENNA
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
DVD
VIDEO
OUT
IN
R L
IN FROM ANT
OUT TO TV
Ch3
Ch4
RECEPTOR
DE AUDIO
TV
199
STER EO RECE IVER AMPLI FIER
PRIMEROS PASOS
Asumiendo que dispones de un DVD, los siguientes pasos deben ayudarle rápidamente a configurar su nuevo receptor. Si tiene más
componentes electrónicos, consulte la tabla de contenidos o el indice para encontrar la descripción del conexionado.
- Los cables (adquiridos en una tienda) deben ser de color para ayudarle al conexionado.
1. Usando un cable de audio con conexiones roja y blanca, conecte el jack de audio “OUT” en la toma trasera del DVD (conector IN).
2. Usando el cable de video con conectores amarillos, conecte el jack “OUT” de video a la toma “VIDEO IN” del DVD o “VIDEO
OUTPUT” del televisor. Si hay más de un conector de video, use “VIDEO 1”.
21
CONECTANDO LOS ALTAVOCES
CONECTANDO LOS CABLES
CONECTANDO LOS ALTAVOCES
CONECTANDO LAS ANTENAS
Método 1
Método 2
1.Afloje los terminales
3.Apriete los terminales, asegurando el cable.
O utilice un terminal tipo banana.
Polaridad de los altavoces
NOTA:
ALTAVOZ DERECHO
ALTAVOZ IZQUIERDO
PRIMEROS PASOS
2. Inserte un cable, pele unos 5 mm de aislante, procedente
de los altavoces.
Cuando conecte los altavoces, asegúrese de la polaridad “+”
en el cable es la misma que en el receptor. Si los cables
están invertidos, el sonido estará distorsionado y con pocos
graves (efecto de fuera de fase)
1. No deje que el cable pelado toque cualquier otra parte
metálica. Podría dañar los altavoces o la unidad.
2. Conecte los terminales del altavoz con los altavoces
usando el cable adecuado con conexiones lo más cortas
posibles. Si los conectores fallan no se escuchará nada.
Los dos altavoces principales deben ser situados entre 2 y
3 metros de separación entre ellos. Colocándolos más cerca
pueden distorsionar el sonido. Los altavoces deben estar
en un ángulo de 45º del punto central de escucha de la
unidad, creando un triángulo.
Las antenas AM y FM se conectan a los terminales AM y FM
del panel trasero de la unidad. Deben ser desplegadas para
una recepción clara. Desenrolle el cable de la antena y localice
el terminal. Presione los terminales e inserte el cable.
Compruebe el conexionado y extienda la antena en su totalidad
ajustando la posición para una recepción correcta.
22
CONECTANDO LA RED
USANDO AURICULARES
Para una audición confortable
PRIMEROS PASOS
Asegúrese que conecta todos los otros componentes
electrónicos antes del conectar el receptor a la red.
Conecte el cable de red en la toma mural adecuada.
Asegúrese que la toma dispone de conexionado
a tierra.
Inserte el conector completamente en la toma mural.
Para escuchar de manera más privada el sistema de audio, use la toma de auriculares del receptor. Asegúrese de bajar el
volumen antes de colocarse los auriculares, incrementando el volumen al nivel adecuado después de colocarse los
auriculares en su sitio.
1. No use los auriculares al máximo volumen. No
es muy adecuado para una audición prolongada.
2. Si experimenta zumbidos en sus oidos, reduzca
el volumen o deje de usarlos momentáneamente.
23
7 8
9
10 11
12
13
14 15 1917 18
16
1 2
5
3
4
6
20
INTRODUCCION AL PANEL
RECEPTOR, CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO
1. Selector de entrada
Gire el mando para seleccionar la fuente de entrada que
desea escuchar o visualizar.
2. Indicador Standby
Se ilumina cuando la unidad está en modo Standby
3. Botones de números 1-8
Presione estos botones para seleccionar el canal almacenado
4. Display
Muestra una gran variedad de información (Volumen de la
fuente o parámetros)
5. Sensor del control remoto
Recibe señal desde el mando remoto
6. Volumen Master
Controla el nivel de salida de todos los canales de audio
7. Interruptor POWER
Presiónelo para encender la unidad. Presione otra vez para
apagarlo.
8. Botón Standby
Presione esta tecla para pasar a modo standby. Presione
otra vez para salir de este modo.
9. MUTE
Corta el sonido. Presione otra vez para restaurar la salida
de audio al valor previo.
10. Botón SLEEP
Presione repetidamente esta tecla para marcar el tiempo de
encendido/apagado sleep y configurarlo (10,20,30,40,50,60,
70,80,90 minutos).
11. A/B/C/D
Seleccione uno de los 4 grupos pregrabados (A a D)
12. Botón de escaneo
Presione SCAN+ para escanear a una frecuencia superior.
Presione SCAN- para escanear a una frecuenciainferior.
Presione y mantenga durante dos segundos para esceno
automático.
13. Botón de escaneo automático
Presione esta tecla durante 3 segundos para iniciar el
escaneo automático.
14. Conmutador banda AM/FM
Presione esta tecla para conmutar la banda de recepción
entre FM y AM.
15. Almacenar una emisora en memoria
16. Ajuste BASS
Presione esta tecla para ajustar la respuesta a bajas
frecuencias
17. Ajuste TREBLE
Presione esta tecla para ajustar la respuesta a altas
frecuencias
18. Ajuste BALANCE
Presione esta tecla para ajustar el balance entre derecha
e izquierda
19. Conector de auriculares
Permite disfrutar del sistema de audio mediante unos
auriculares. No habrá señal de salida en los altavoces
al conectar los auriculares.
20. Ajuste del brillo del display
Presione par ajustar el brillo del display
24
STEREO RE CEIVER AMPLIFIER
STEREO
Emisora en estéreo detectada.
TUNED
Emisora detectada
SLEEP
Unidad en modo sleep
Unidades de frecuencia de recepción
MEMORY
SLEEP
TUNEDSTEREO
L
R
MENSAJES EN PANTALLA
SINTONIZANDO EL RECEPTOR
SELECCIONANDO LA BANDA AM/FM
KHz
MH
z
MH
KHz
z
SINTONIZACION MANUAL
AUTO TUNING
RECEPTOR, CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO
Lo siguiente es un ejemplo de todos los mensajes que puede encontrar mientras usa un receptor. Para el mensaje específico
diríjase a cada sección
1. Pulse latecla AM/FM del panel frontal o en el mando
remoto para activar el sintonizador.
2. Cuando use el mando remoto, debe presionar la tecla
AM/FM otra vez para cambiar de banda.
Presione la tecla SCAN + en el mando para desplazarse
para arriba en la bande de frecuencia. Presione SCAN -
para desplazarse hacia abajo en la bande de frecuencia.
Debe pulsar y retener las teclas SCAN + y - para
ir automáticamente a la siguiente emisora.
NOTAS:
1. Si hay interferencia, modifique la localización de la antena
hasta que el sonido escuchado sea óptimo. TV y otros
dispositivos electrónicos pueden causar interferencias, trate
de alejar la antena de estos dispositivos.
2. Una señal debil puede afectar la función de auto-busqueda
Ajuste la antena para una mejor recepción
Use esta función para buscar emisoras automáticamente.
Presione y mantenga la tecla AUTO durante 3 segundos en
el mando. Las emisoras localizadas se grabarán
automáticamente.
Cuando todas las emisoras disponibles se hayan grabado o
llegado al tope de 32 emisoras, la función auto se parará.
NOTA
Una señal débil puede afectar a la función de auto-busqueda
Ajuste la antena para una mejor recepción.
25
RECUPERANDO EMISORAS ALMACENADAS
PRESET MANUAL
ALMACENANDO EMISORAS EN MEMORIA
ALMACENAR EMISORAS
RECEPTOR, CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO
Puede almacenar hasta 32 emisoras de Am y FM, estas
emisoras pueden almacenarse en orden aleatorio.
1. Presone la tecla AM/FM del panel frontal o mando remoto
para seleccionar la banda de recepción.
2,. Seleccione la emisora que desea almacenar usando los
métodos descritos antes.
3. Presione la tecla MEMORY en el mando, “MEMORY”
parpadeará en pantalla. Mientras lo hace, presione el
número que desea para almacenar la emisora.
Si el indicador de memoria en la pantalla
se apaga antes de poder seleccionar
la emisora, presione MEMORY otra
vez.
1. Seleccione la banda presionando AM/FM
1. Sintonice la emisora de radio (lea la sección “sintonización
manual”)
3. Seleccione el grupo (A-D) de las emisoras almacenadas. Este
grupo se mostrará en la pantalla. P. Ejem “A”
4. Presione MEMORY en el mando remoto. “MEMORY”
aparecerá en pantalla.
5. Mientras “MEMORY” está en pantalla, presione la tecla
preset deseada 1-8 para seleccionar el número de emisora
almacenado. P:Ejem si el número es “1”, aparece “MEM OK”
en pantalla. La emisora ha sido almacenada en “A1”
6. Repita los pasos 1 a 5 para almacenar las otras emisoras
1. Gire el mando INPUT en el panel frontsal o presione TUNER
en el mando remoto para seleccionar TUNER como fuente
de entrada.
2. Presione A/B/C/D en el panel frontal o en el mando
para seleccionar el grupo de emisoras almacenadas que desee
3. Presione el número 1-8 en el mando remoto para seleccionar
el número de la emisor almacenada, La emisora se muestra
en la pantalla.
4. De la misma manera puede seleccionar otras emisoras
seleccionadas.
26
CONECTANDO COMPONENTES AUXILIARES
1.Entrada de antena FM
2. Entrada de antena AM
3. Salida de altavoces del canal derecho
4. Salida de altavoces de canal izquierdo
5. Entrada de audio VCR
6. Entrada AUX
7. Entrada audio CD
8. Entrada audio DVD
9. Salida audio REC
NOTA:
El nivel es controlado por el volumen Master
10. Conector Pre out
NOTA:
Un puente se usa entre los conectores 10 y 11.
11. Entrada del amplificador
NOTA:
12. Toma de red AC 230V/50Hz
111
333
444
222
555
666
777 888 999
111111
101010
121212
INTRODUCCION AL PANEL TRASERO
Un puente se usa entre los conectores 10 y 11.
27
AUDIO
RECEIVER
R
L
199
CD
PLAYER
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DE CD
ANTES DE CONECTAR ....
CONECTANDO LOS CABLES POSICIONE LOS CABLES CORRECTAMENTE
PARA EVITAR ZUMBIDOS O INTERFERENCIAS
STEREO REC EIVER AMPLI FIER
CONECTANDO COMPONENTES AUXILIARES
- Proteja los equipos de subidas de potencia
- Conecte todos los componentes antes de conectar el cable
de red dentro de la clavija mural.
- Apague siempre el receptor y los otros componentes antes
de conectar o desconectar los cables.
- Compruebe que el color de los cables y los terminales es
el correcto.
- Los colores de cables de conexionado y conectores son l
os siguientes:
Terminales de altavoz: Rojo para positivo (+), negro para
negativo (-).
- Algunas unidades para este conexionado pueden venir
en vez de rojo-negro, en colores rojo-blanco, en este caso
el negro es sustituido por el blanco.
- Inserte todos los conectores firmemente en su lugar.
- Coloque los cables de audio y video en el panel trasero
después de conectar todas las unidades.
- Trate de no desplegar ningún cable de red sobre los cables
de audio o video.
- Asegúrese que los cables de antenas están correctamente
conectados a masa.
Usando un cable pareado estéro, conecte su receptor
a un reproductor de CD como muestra la figura
adjunta.
Para ejecutar el CD, ponga en marcha la unidad CD y
pase a modo CD en el receptor.
NOTA:
La conexión de la fuente de audio puede ser usada como
entrada para cualquier señal estereo
28
VCR
AUX
CD
DVD
1 2
3 4
5
6
7 8
A
B
C
D
MEMORY
SCAN
AUTO
POWER
TUNER
MUTE
BALANCE
VOL
AM/FM
TREBLE
BASS
SLEEP
CONTROL REMOTO
1. Input selector
Presione para seleccionar la fuente de entrada
2. Botones A/B/C/D
Presione para seleccionar el grupo de emisoras
3 Tecla SLEEP
4.Selector de parámetros BALANCE
5.MUTE
6. Selector de parámetro BASS
7.Selector de parámetro TREBLE
8.Selección de parámetros y MASTER VOLUME
Permite ajustar parámetros o el volumen principal
9.Tecla Power
10. Teclas de número 1-8
Presione estas teclas para elegir la emisora almacenada
11.MEMORY
Use la tecla para memorizar una emisora
12. Conmutador de banda FM/AM
Presione esta tecla para cambiar de banda AM/FM
13. Sintonización automática
Presione y mantenga durante 3 segundos, todas las
emisoras serán almacenadas automáticamente
1
2
3
4
5
6
7
9
11
13
14
10
8
12
14. Botones sintonía SCAN+,SCAN-
Presione SCAN+ para sintonizar a frecuencias mayores
Presione SCAN- para seleccionar frecuencias menores
Presione y mantenga durante dos segundos para scaneo
CONECTANDO COMPONENTES AUXILIARES
Presione para habilitar o no la función SLEEP y seleccionar
el tiempo SLEEP 10,20,30,40,50,60,70,80,90 minutos
Presione para seleccionar el parámetro de balance, entonces
presione “8” para ajustar el balance entre derecha e izquierda
Cortsa el sonido. Presione otra vez para restaurar la salida de
audio al volumen previo.
Presione esta tecla para seleccionar los tonos graves, presione
“8” para ajustar la respuesta de frecuencias bajas.
Presione esta tecla para seleccionar los tonos agudos, presione
“8” para ajustar la respuesta de frecuencias altas.
Presione esta tecla para pasar a modo standby. Presione otra
vez para apagar la unidad.
automático
29
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
No hay audio.
- Asegúrese que el indicador MUTE está apagado
- Asegúrese que los altavoces están conectados
- Compruebe las conexiones
- Compruebe que el puente entre PRE OUT y AMP IN
del panel trasero está insertado
- Compruebe la conexión del cable de red
No hay audio desde un canal.
- Compruebe el cableado del altavoz
- Compruebe la conexión entre la unidad y el altavoz
RESOLUCION DE PROBLEMAS
USO DEL RECEPTOR
- Ajuste la antena
- La señal es débil, conecte una antena externa
- La señal es mono
- Zumbido o ruido severo
USO DEL CONTROL REMOTO
La unidad no obedece al mando
- Otra función es seleccionada en el mando. Presione la función
correcta.
- No hay pilas insertadas. Coloque las pilas antes de
hacer funcionar el mando
- Baterias agotadas. Sustitúyalas
GENERAL
Indicador STEREO apagado
NOTA:
Ruido cuando se enciende la TV
TV demasiado cerca de la unidad
- Desconecte la unidad de la toma AC antes de limpiar el
exterior del sistema con un paño suave.
LIMPIANDO EL EXTERIOR
LIMPIEZA EXTERNA
- El mando no apunta al sensor de la unidad o hay un obstáculo
entre ambos dispositivos.
- El mando remoto está demasiado lejos de la unidad principal
Acerque el mando a la unidad.
Asegúrese de respetar la polaridad + y - de las pilas marcadas
en el compartimento.
30
ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO
SECCION AMPLIFICADOR
Canales derecho e izquierdo................................................................................................2X100W
Relación S/N (A weight)..........................................................................................................85dB
Respuesta de frecuencia................................................................................20Hz-20 KHz+/-1.5 dB
SECCION SINTONIZADOR AM
Respuesta de frecuencia................................................................................80Hz 2.3 KHz +/- 6dB
Sensibilidad................................................................................................. ....55dBu @ S/N 20 dB
Relación S/N.......................................................................................................................38 dB
Ratio imagen...................................................................................................... 30 dB @ 1000KHz
Rechazo IF ...........................................................................................................................40 dB
SECCION SINTONIZADOR FM
Respuesta de frecuencia...................................................................................... 40Hz-15 KHz+/- 3dB
Quieting................................................................................................................................24 dBu
Relación S/N........................................................................................... 60 dB (stereo)/65 dB (mono)
Ratio imagen..............................................................................................................................40dB
Rechazo IF................................................................................................................................ 65dB
Especificaciones y características sujetas a cambio sin previo aviso
31

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento debe ser leídas antes de usar la unidad. ATENCION! ! Gracias por la adquisición de este producto. Para asegurar un funcionamiento eficaz de la unidad, por favor lea este manual cuidadosamente. Conservelo para futuras referencias CAUTION RISK OF SHOCK CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Only refer servicing to qualified service personnel. 2. Conserve las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y manejo deben ser guardadas para futuras referencias. 3. Tenga presente los avisos - Todos los avisos y advertencias de la unidad deben ser tenidos en cuenta. 4. Sigua las instrucciones - Todas las instrucciones de uso deben ser seguidas. 5. No use la unidad cerca del agua 6. Limpie la unidad sólo con un paño seco 7. No bloquee las tomas de ventilación, instale la unidad de acuerdo a la instrucciones del fabricante 8. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros elementos (incluyendo amplificadores) que generen calor. Explicación de los símbolos gráficos El rayo o una flecha dentro de un triángulo equilátero le alerta de la presencia de un peligro. La exclamación dentro de un triángulo equilátero, le alerta de la presencia de una importante instrucción de manejo o de seguridad. 9. No elimine la toma de tierra en la clavija de red. Una toma de este tipo dispone de dos bornes y de fase y neutro y una toma de tierra para seguridad. Si la toma mural no dispone de este elemento, contacte con un electricista 10. Proteja el cable de red de pisadas o pinzamientos 11. Use únicamente accesorios o repuestos especificados por el fabricante. 12. Use sólo es soporte, tabla o trípode especificado por el fabricante Cuando utilice un soporte, asegúrese de utilizarlo con precaución a la hora de moverlo para evitar daños AVISO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o humedad. 13. Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado durante largo tiempo. 14. Diríjase a personal técnico especializado. Este servicio será requerido cuando la unidad se haya dañado, por ejemplo cable de res dañado, haya entrada líquido u otros objetos en la unidad, haya sido expuesta a la lluvia o humedad o la unidad no opere de manera adecuada. Alimentación: La alimentación está marcada en 230V AC,50Hz. Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información, sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 15. Limpieza - Desconecte la unidad de la toma mural antes de limpiarla. No use líquidos limpiadores como aerosoles. Use un paño húmedo para su limpieza. 3. No utilice la unidad inmediatamente después de pasar la unidad de un sitio frío a otro templado debido a riesgo de condensación interna. 16- Lineas de tensión - La antena exterior debe ser colocada lejos de los cables de alta tensión. 4. No exponga el receptor al agua o temperaturas excesivamente altas. 17. Entrada de líquidos u objetos - Tenga cuidado con la entrada de líquidos u objetos en la unidad a través de las aberturas de ventilación 5. Después de desconectar el receptor, limpie la carcasa con un paño suave o ligeramente humedecido. No use disolventes fuertes. Nota: Para instaladores de CATV (U.S.A.) deben prestar atención al artículo 820-40 de el NEC que da las lineas maestras para una adecuada conexión a tierra, en especial las especificaciones de que cable debe ser conectado lo más cerca posible del punto de entrada. PROTEJA SU RECEPTOR DE LA SOBRETEMPERATURA 1. No bloquee las tomas de aire. Permita que el aire circule libremente. 2. No apile el receptor sobre otro componente directamente sobre él. CONFIGURACION Y MANTENIMIENTO DEL RECEPTOR 4. Coloque un amplificador en la parte superior para que el aire caliente suba y no afecte al resto de aparatos. Si dispone de un receptor satélite, sitúelo en la parte más alta. 1.Provea de espacio suficiente para la ventilación: 15cm/6" ST ER EO R EC EI VE R AMP LI FI ER 10cm/ 4" 10cm/ 4" 15cm / 6" 10cm/ 4" 2. No conecte el cable de red antes de realizar todas las conexiones. 3. Permita la adecuada ventilación de la unidad, colocándola sobre un soporte adecuado. PRIMEROS PASOS DESEMBALANDO EL RECEPTOR Debería recibir los siguientes elementos: Un receptor AM 105 Un control remoto ST ER EO R EC EI VE R AM PL IFI ER Antena interna de FM VCR AUX POWER CD DVD TUNER A 1 2 B 3 4 C 5 6 D 7 8 SLEEP AM/FM MEMORY BALANCE MUTE AUTO VOL SCAN BASS TREBLE AM-105 Antena de AM Pilas AAA, R3 Manual de instrucciones 19 PRIMEROS PASOS SOBRE EL CONTROL REMOTO INSTALANDO LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO RANGO DE USO DEL MANDO REMOTO Debido a que el mando remoto se usa para muchas funciones, debe empezar por instalar las pilas. 1. Gire el mando y deslice hacia afuera la cubierta del compartimento de las pilas. ST ER EO R EC EI VE R AM PL IF IE R 2. Inserte las pilas tipo AAA incluidas de acuerdo a la polaridad marcada en el interior del compartimento. 3. Cierre la tapa del compartimento. Aproximadamente 6m(19.7feet) 30 30 PRECAUCION Peligro de explosión si las pilas son sustituidas incorrectamente. VCR AUX POWER CD DVD TUNER A 1 B 3 4 C 5 6 2 D 7 8 SLEEP AM/FM MEMORY BALANCE MUTE AUTO VOL SCAN BASS TREBLE NOTAS ACERCA DEL MANDO REMOTO AM-105 Sustitución de las pilas Si ve que el mando debe ser usado muy cerca de la unidad, significa que las pilas están agotadas. Sustitúyalas por otras nuevas. NOTAS: NOTAS: 1.Use pilas tipo AAA 1. El área entre el mando remoto y la unidad debe estar libre de obstáculos. 2. Asegúrese que la polaridad es la correcta (Ver ilustración dentro del compartimento) 2. No exponga el sensor del mando a fuertes fuentes de luz en particular luces fluorescentes que podrían hacer que el mando no funcionara adecuadamente. Si es necesario modifique la posición de la unidad. 3. Retire las pilas si el mando no va a usarse durante bastante tiempo. 4. Evite tocar el material interno de la pila si esta rezuma el electrolito interno. Limpie el compartimento de las pilas antes de colocar las nuevas. 20 PRIMEROS PASOS CONEXIONES BASICAS Asumiendo que dispones de un DVD, los siguientes pasos deben ayudarle rápidamente a configurar su nuevo receptor. Si tiene más componentes electrónicos, consulte la tabla de contenidos o el indice para encontrar la descripción del conexionado. - Los cables (adquiridos en una tienda) deben ser de color para ayudarle al conexionado. 1. Usando un cable de audio con conexiones roja y blanca, conecte el jack de audio “OUT” en la toma trasera del DVD (conector IN). 2. Usando el cable de video con conectores amarillos, conecte el jack “OUT” de video a la toma “VIDEO IN” del DVD o “VIDEO OUTPUT” del televisor. Si hay más de un conector de video, use “VIDEO 1”. DVD IN FROM ANT IN Ch3 Ch4 OUT 199 VIDEO R OUT TO TV L VIDEO INPUT TV RIGHT OUT AUDIO S-VIDEO L/ MONO RECEPTOR DE AUDIO ST ER EO RE CE IV ER AMP LI FI ER 21 IN CABLE/ ANTENNA PRIMEROS PASOS CONECTANDO LOS ALTAVOCES CONECTANDO LOS CABLES 1.Afloje los terminales 2. Inserte un cable, pele unos 5 mm de aislante, procedente de los altavoces. 3.Apriete los terminales, asegurando el cable. Método 1 O utilice un terminal tipo banana. Polaridad de los altavoces Cuando conecte los altavoces, asegúrese de la polaridad “+” en el cable es la misma que en el receptor. Si los cables están invertidos, el sonido estará distorsionado y con pocos graves (efecto de fuera de fase) Método 2 NOTA: 1. No deje que el cable pelado toque cualquier otra parte metálica. Podría dañar los altavoces o la unidad. ALTAVOZ DERECHO 2. Conecte los terminales del altavoz con los altavoces usando el cable adecuado con conexiones lo más cortas posibles. Si los conectores fallan no se escuchará nada. CONECTANDO LOS ALTAVOCES Los dos altavoces principales deben ser situados entre 2 y 3 metros de separación entre ellos. Colocándolos más cerca pueden distorsionar el sonido. Los altavoces deben estar en un ángulo de 45º del punto central de escucha de la unidad, creando un triángulo. CONECTANDO LAS ANTENAS Las antenas AM y FM se conectan a los terminales AM y FM del panel trasero de la unidad. Deben ser desplegadas para una recepción clara. Desenrolle el cable de la antena y localice el terminal. Presione los terminales e inserte el cable. Compruebe el conexionado y extienda la antena en su totalidad ajustando la posición para una recepción correcta. 22 ALTAVOZ IZQUIERDO PRIMEROS PASOS CONECTANDO LA RED Asegúrese que conecta todos los otros componentes electrónicos antes del conectar el receptor a la red. Conecte el cable de red en la toma mural adecuada. Asegúrese que la toma dispone de conexionado a tierra. Inserte el conector completamente en la toma mural. USANDO AURICULARES Para escuchar de manera más privada el sistema de audio, use la toma de auriculares del receptor. Asegúrese de bajar el volumen antes de colocarse los auriculares, incrementando el volumen al nivel adecuado después de colocarse los auriculares en su sitio. Para una audición confortable 1. No use los auriculares al máximo volumen. No es muy adecuado para una audición prolongada. 2. Si experimenta zumbidos en sus oidos, reduzca el volumen o deje de usarlos momentáneamente. 23 RECEPTOR, CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO INTRODUCCION AL PANEL 1 3 2 4 6 5 STEREO RE CEIVER AMPLIFIER 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11. A/B/C/D Seleccione uno de los 4 grupos pregrabados (A a D) 1. Selector de entrada Gire el mando para seleccionar la fuente de entrada que desea escuchar o visualizar. 12. Botón de escaneo Presione SCAN+ para escanear a una frecuencia superior. Presione SCAN- para escanear a una frecuenciainferior. Presione y mantenga durante dos segundos para esceno automático. 2. Indicador Standby Se ilumina cuando la unidad está en modo Standby 3. Botones de números 1-8 Presione estos botones para seleccionar el canal almacenado 13. Botón de escaneo automático Presione esta tecla durante 3 segundos para iniciar el escaneo automático. 4. Display Muestra una gran variedad de información (Volumen de la fuente o parámetros) 14. Conmutador banda AM/FM Presione esta tecla para conmutar la banda de recepción entre FM y AM. 5. Sensor del control remoto Recibe señal desde el mando remoto 15. Almacenar una emisora en memoria 6. Volumen Master Controla el nivel de salida de todos los canales de audio 16. Ajuste BASS Presione esta tecla para ajustar la respuesta a bajas frecuencias 7. Interruptor POWER Presiónelo para encender la unidad. Presione otra vez para apagarlo. 17. Ajuste TREBLE Presione esta tecla para ajustar la respuesta a altas frecuencias 8. Botón Standby Presione esta tecla para pasar a modo standby. Presione otra vez para salir de este modo. 18. Ajuste BALANCE Presione esta tecla para ajustar el balance entre derecha e izquierda 9. MUTE Corta el sonido. Presione otra vez para restaurar la salida de audio al valor previo. 19. Conector de auriculares Permite disfrutar del sistema de audio mediante unos auriculares. No habrá señal de salida en los altavoces al conectar los auriculares. 10. Botón SLEEP Presione repetidamente esta tecla para marcar el tiempo de encendido/apagado sleep y configurarlo (10,20,30,40,50,60, 70,80,90 minutos). 20. Ajuste del brillo del display Presione par ajustar el brillo del display 24 RECEPTOR, CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO MENSAJES EN PANTALLA Lo siguiente es un ejemplo de todos los mensajes que puede encontrar mientras usa un receptor. Para el mensaje específico diríjase a cada sección STEREO TUNED L R SLEEP MEMORY KH z MH z SLEEP STEREO Emisora en estéreo detectada. Unidad en modo sleep KHz MHz TUNED Emisora detectada Unidades de frecuencia de recepción SINTONIZANDO EL RECEPTOR SELECCIONANDO LA BANDA AM/FM AUTO TUNING 1. Pulse latecla AM/FM del panel frontal o en el mando remoto para activar el sintonizador. Use esta función para buscar emisoras automáticamente. Presione y mantenga la tecla AUTO durante 3 segundos en el mando. Las emisoras localizadas se grabarán automáticamente. Cuando todas las emisoras disponibles se hayan grabado o llegado al tope de 32 emisoras, la función auto se parará. 2. Cuando use el mando remoto, debe presionar la tecla AM/FM otra vez para cambiar de banda. SINTONIZACION MANUAL NOTA Presione la tecla SCAN + en el mando para desplazarse para arriba en la bande de frecuencia. Presione SCAN para desplazarse hacia abajo en la bande de frecuencia. Debe pulsar y retener las teclas SCAN + y - para ir automáticamente a la siguiente emisora. Una señal débil puede afectar a la función de auto-busqueda Ajuste la antena para una mejor recepción. NOTAS: 1. Si hay interferencia, modifique la localización de la antena hasta que el sonido escuchado sea óptimo. TV y otros dispositivos electrónicos pueden causar interferencias, trate de alejar la antena de estos dispositivos. 2. Una señal debil puede afectar la función de auto-busqueda Ajuste la antena para una mejor recepción 25 RECEPTOR, CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO ALMACENANDO EMISORAS EN MEMORIA RECUPERANDO EMISORAS ALMACENADAS Puede almacenar hasta 32 emisoras de Am y FM, estas emisoras pueden almacenarse en orden aleatorio. 1. Gire el mando INPUT en el panel frontsal o presione TUNER en el mando remoto para seleccionar TUNER como fuente de entrada. ALMACENAR EMISORAS 2. Presione A/B/C/D en el panel frontal o en el mando para seleccionar el grupo de emisoras almacenadas que desee 1. Presone la tecla AM/FM del panel frontal o mando remoto para seleccionar la banda de recepción. 3. Presione el número 1-8 en el mando remoto para seleccionar el número de la emisor almacenada, La emisora se muestra en la pantalla. 2,. Seleccione la emisora que desea almacenar usando los métodos descritos antes. 4. De la misma manera puede seleccionar otras emisoras seleccionadas. 3. Presione la tecla MEMORY en el mando, “MEMORY” parpadeará en pantalla. Mientras lo hace, presione el número que desea para almacenar la emisora. Si el indicador de memoria en la pantalla se apaga antes de poder seleccionar la emisora, presione MEMORY otra vez. PRESET MANUAL 1. Seleccione la banda presionando AM/FM 1. Sintonice la emisora de radio (lea la sección “sintonización manual”) 3. Seleccione el grupo (A-D) de las emisoras almacenadas. Este grupo se mostrará en la pantalla. P. Ejem “A” 4. Presione MEMORY en el mando remoto. “MEMORY” aparecerá en pantalla. 5. Mientras “MEMORY” está en pantalla, presione la tecla preset deseada 1-8 para seleccionar el número de emisora almacenado. P:Ejem si el número es “1”, aparece “MEM OK” en pantalla. La emisora ha sido almacenada en “A1” 6. Repita los pasos 1 a 5 para almacenar las otras emisoras 26 CONECTANDO COMPONENTES AUXILIARES INTRODUCCION AL PANEL TRASERO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9. Salida audio REC 1.Entrada de antena FM NOTA: 2. Entrada de antena AM El nivel es controlado por el volumen Master 3. Salida de altavoces del canal derecho 10. Conector Pre out 4. Salida de altavoces de canal izquierdo NOTA: Un puente se usa entre los conectores 10 y 11. 5. Entrada de audio VCR 11. Entrada del amplificador 6. Entrada AUX NOTA: 7. Entrada audio CD Un puente se usa entre los conectores 10 y 11. 8. Entrada audio DVD 12. Toma de red AC 230V/50Hz 27 CONECTANDO COMPONENTES AUXILIARES ANTES DE CONECTAR .... CONECTANDO LOS CABLES POSICIONE LOS CABLES CORRECTAMENTE - Proteja los equipos de subidas de potencia - Conecte todos los componentes antes de conectar el cable de red dentro de la clavija mural. - Apague siempre el receptor y los otros componentes antes de conectar o desconectar los cables. - Compruebe que el color de los cables y los terminales es el correcto. - Los colores de cables de conexionado y conectores son l os siguientes: Terminales de altavoz: Rojo para positivo (+), negro para negativo (-). - Algunas unidades para este conexionado pueden venir en vez de rojo-negro, en colores rojo-blanco, en este caso el negro es sustituido por el blanco. PARA EVITAR ZUMBIDOS O INTERFERENCIAS - Inserte todos los conectores firmemente en su lugar. - Coloque los cables de audio y video en el panel trasero después de conectar todas las unidades. - Trate de no desplegar ningún cable de red sobre los cables de audio o video. - Asegúrese que los cables de antenas están correctamente conectados a masa. CONECTANDO UN REPRODUCTOR DE CD Usando un cable pareado estéro, conecte su receptor a un reproductor de CD como muestra la figura adjunta. Para ejecutar el CD, ponga en marcha la unidad CD y pase a modo CD en el receptor. CD PLAYER L 199 NOTA: La conexión de la fuente de audio puede ser usada como entrada para cualquier señal estereo AUDIO RECEIVER STER EO REC EIVE R AMPLI FIER 28 R CONECTANDO COMPONENTES AUXILIARES CONTROL REMOTO 1. Input selector Presione para seleccionar la fuente de entrada 2. Botones A/B/C/D Presione para seleccionar el grupo de emisoras 3 Tecla SLEEP VCR AUX POWER CD DVD TUNER A 1 2 B 3 4 C 5 6 9 Presione para habilitar o no la función SLEEP y seleccionar el tiempo SLEEP 10,20,30,40,50,60,70,80,90 minutos 1 4.Selector de parámetros BALANCE Presione para seleccionar el parámetro de balance, entonces presione “8” para ajustar el balance entre derecha e izquierda 10 2 5.MUTE Cortsa el sonido. Presione otra vez para restaurar la salida de audio al volumen previo. D 7 8 SLEEP AM/FM MEMORY BALANCE MUTE AUTO 3 11 4 6. Selector de parámetro BASS VOL 5 12 13 SCAN BASS 6 Presione esta tecla para seleccionar los tonos graves, presione “8” para ajustar la respuesta de frecuencias bajas. TREBLE 14 7 8 7.Selector de parámetro TREBLE Presione esta tecla para seleccionar los tonos agudos, presione “8” para ajustar la respuesta de frecuencias altas. 8.Selección de parámetros y MASTER VOLUME Permite ajustar parámetros o el volumen principal 9.Tecla Power Presione esta tecla para pasar a modo standby. Presione otra vez para apagar la unidad. 10. Teclas de número 1-8 Presione estas teclas para elegir la emisora almacenada 11.MEMORY Use la tecla para memorizar una emisora 12. Conmutador de banda FM/AM Presione esta tecla para cambiar de banda AM/FM 14. Botones sintonía SCAN+,SCAN13. Sintonización automática Presione SCAN+ para sintonizar a frecuencias mayores Presione SCAN- para seleccionar frecuencias menores Presione y mantenga durante dos segundos para scaneo automático Presione y mantenga durante 3 segundos, todas las emisoras serán almacenadas automáticamente 29 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO RESOLUCION DE PROBLEMAS USO DEL CONTROL REMOTO USO DEL RECEPTOR Indicador STEREO apagado - Ajuste la La señal La señal Zumbido La unidad no obedece al mando - Otra función es seleccionada en el mando. Presione la función correcta. - No hay pilas insertadas. Coloque las pilas antes de hacer funcionar el mando - Baterias agotadas. Sustitúyalas - El mando no apunta al sensor de la unidad o hay un obstáculo entre ambos dispositivos. - El mando remoto está demasiado lejos de la unidad principal Acerque el mando a la unidad. antena es débil, conecte una antena externa es mono o ruido severo GENERAL No hay audio. NOTA: Asegúrese de respetar la polaridad + y - de las pilas marcadas en el compartimento. - Asegúrese que el indicador MUTE está apagado - Asegúrese que los altavoces están conectados - Compruebe las conexiones - Compruebe que el puente entre PRE OUT y AMP IN del panel trasero está insertado - Compruebe la conexión del cable de red No hay audio desde un canal. - Compruebe el cableado del altavoz - Compruebe la conexión entre la unidad y el altavoz Ruido cuando se enciende la TV TV demasiado cerca de la unidad LIMPIEZA EXTERNA LIMPIANDO EL EXTERIOR - Desconecte la unidad de la toma AC antes de limpiar el exterior del sistema con un paño suave. 30 ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO SECCION AMPLIFICADOR Canales derecho e izquierdo................................................................................................2X100W Relación S/N (A weight)..........................................................................................................85dB Respuesta de frecuencia................................................................................20Hz-20 KHz+/-1.5 dB SECCION SINTONIZADOR AM Respuesta de frecuencia................................................................................80Hz 2.3 KHz +/- 6dB Sensibilidad................................................................................................. ....55dBu @ S/N 20 dB Relación S/N.......................................................................................................................38 dB Ratio imagen...................................................................................................... 30 dB @ 1000KHz Rechazo IF ...........................................................................................................................40 dB SECCION SINTONIZADOR FM Respuesta de frecuencia...................................................................................... 40Hz-15 KHz+/- 3dB Quieting................................................................................................................................24 dBu Relación S/N........................................................................................... 60 dB (stereo)/65 dB (mono) Ratio imagen..............................................................................................................................40dB Rechazo IF................................................................................................................................ 65dB Especificaciones y características sujetas a cambio sin previo aviso 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Work-pro AM 105 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas