WORX Tools WX254L Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
2322
1. CUBIERTA
2. LLAVE DE CONTROL DE ROTACIÓN DIRECTA/REVERSA
3. MANGO DE EMPUÑADURA BLANDA
4. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO
5. LUZ DE VISTA
6. SUJETA PUNTAS O MANDRIL
7. CARTUCHO DE PUNTAS
8. INDICADOR DE CARGA
9. TOMA DE CARGA
DATOS TÉCNICOS
Datos de entrada del cargador 120V~ 60Hz
Voltios 4V Max*
Velocidad nominal 230/min
Capacidad de perforación en madera 3/32”(2mm)
Diámetro máx del tornillo 3/16”(5mm)
Peso 1.1 lbs(0.5kg)
Tiempo de carga 5hr
* Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 4V. El voltaje
nominal es 3.6V.
2524
ACCESORIOS
Puntas para destornillador hexagonal de 1“ 11
Broca con avellanador 1
5hr Cargador 1
Cartuchos de puntas 2
Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use
accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan al trabajo que
intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda
también puede ayudarle y aconsejarle.
2524
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas
las instrucciones. El no seguir todas las
instrucciones a continuación puede ocasionar
descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves.
Conserve todas las advertencias e
instrucciones para consulta futura.
El término “herramienta eléctrica” que figura en
todas las advertencias que aparecen a continuación
hace referencia a la herramienta que funciona
con la red de suministro eléctrico (con cable) o a
la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin
cable).
1. ÁREA DE TRABAJO
a) Mantenga su lugar de trabajo limpio
y bien iluminado. Bancos de trabajo
desordenados y lugares oscuros invitan a los
accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, como por ejemplo
en presencia de líquidos, inflamables,
gases o polvo. Las herramientas eléctricas
crean chispas que pueden encender el polvo o
los vapores.
c) Mantenga a los espectadores, niños
y visitantes a una distancia prudente
cuando esté utilizando una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden hacerle
perder el control.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de las herramientas
eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. No modifique de algún
modo el enchufe. No utilice enchufes
adaptadores con herramientas eléctricas
conectadas a tierra. Si no se modifican
los enchufes y se utilizan los tomacorrientes
adecuados, se reducirá el riesgo de una
descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con las
superficies conectadas a tierra tales como
tuberías, radiadores, estufas de cocina y
refrigeradores. Existe mayor riesgo de que
se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo
está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas
a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La
entrada de agua en una herramienta eléctrica
aumenta el riesgo de que se produzcan
descargas eléctricas.
d) No abuse del cable. Nunca use el cable para
transportar las herramientas ni para sacar el
enchufe de un tomacorriente. Mantenga el
cable alejado del calor, el aceite, los bordes
afilados o las piezas móviles. Los cables
dañados aumentan el riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas.
2726
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica
en exteriores, utilice un cable de
extensión apto para uso exterior. La
utilización de un cable de extensión reducirá el
riesgo de una descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar la utilización de una
herramienta motorizada en una ubicación
húmeda, utilice un suministro de
alimentación protegido por un interruptor
de circuito accionado por corriente de
pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI
reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común cuando
utilice una herramienta eléctrica. No use
la herramienta cuando esté cansado o se
encuentre bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de
distracción al utilizar herramientas eléctricas
puede dar lugar a lesiones personales graves.
b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre
protección ocular. La utilización del equipo
de seguridad como mascara antipolvo,
zapatos de seguridad antideslizantaes, casco o
protección auditiva para condiciones adecuadas
reducirá el riego de lesiones personales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición
de trabado o de apagado antes de
instalar el paquete de baterías. Transportar
herramientas con el dedo en el interruptor
o instalar el paquete de batería cuando el
interruptor está encendido invitan a los
accidentes.
d) Retire las llaves o claves de ajuste antes
de encender la herramienta. Una llave o
clave de ajuste dejada en una parte giratoria
de la herramienta puede causar una lesión
personal.
e) No intente alcanzar demasiado lejos.
Mantenga un apoyo de los pies y un
equilibrio adecuados en todo momento.
El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados
permiten un mejor control de la herramienta en
situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa
holgada ni joyas. Mantenga su cabello,
ropa y guantes alejados de las piezas
móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo
largo pueden quedar atrapados en las piezas
móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para
la extracción y recolección de polvo,
asegúrese que estos estén conectados
y utilizados correctamente. El uso de
estos dispositivos puede reducir peligros
relacionados con el polvo.
4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
a) No fuerce la herramienta. Emplee la
2726
herramienta correcta para la aplicación
que desea. La herramienta correcta hará
el trabajo mejor y con más seguridad a la
capacidad nominal para la que está diseñada.
b) No utilice la herramienta si el interruptor
no la enciende o apaga. Toda herramienta
que no se pueda controlar con el interruptor es
peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte la batería de la herramienta
o ponga el interruptor en la posición de
trabado o de apagado antes de hacer
cualquier ajuste, cambio de accesorios
o guardar la herramienta. Estas medidas
de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta accidentalmente.
d) Guarde las herramientas que no esté
usando fuera del alcance de los niños
y otras personas no capacitadas. Las
herramientas son peligrosas en las manos de
los usuarios no capacitados.
e) Mantenga las herramientas con cuidado.
Compruebe la desalineación o el atasco de
las piezas móviles, la ruptura de piezas y
cualquier otra situación que pueda afectar
el funcionamiento de las herramientas.
Si la herramienta está dañada, hágala
arreglar antes de usarla. Muchos accidentes
son causados por herramientas mantenidas
deficientemente.
f) Conserve las herramientas de corte
afiladas y limpias. Las herramientas
mantenidas adecuadamente, con bordes de
corte afilados, tienen menos probabilidades de
atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica,
accesorios, brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones
y de la manera adecuada para el tipo de
herramienta eléctrica, teniendo en cuenta
las condiciones de trabajo y el trabajo que
se realizará. La utilización de la herramienta
eléctrica para operaciones diferentes de
aquellas para las que se encuentra diseñada
podría dar lugar a una situación peligrosa.
h) Fijar la pieza sobre la mesa estable con
clip o medios alternativos.
i) Fijar la pieza de mano o la apoyar contra
el cuerpo llevará a cabo la operación
inestable, podrá estar fuera de control.
5. UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA
HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS
a) Una herramienta accionada a baterías que
tenga baterías integradas o un paquete
de baterías separado se debe recargar
solamente con el cargador especificado
para la batería. Un cargador que puede ser
adecuado para un tipo de batería puede crear
un peligro de incendio cuando se usa con otra
batería.
b) Utilice la herramienta accionada a baterías
solamente con el paquete de baterías
2928
designado específicamente. El uso de
cualquier otra batería puede crear un peligro de
incendio.
c) Cuando el paquete de baterias no se usa,
manténgalo alejado de otros objetos
metálicos como: sujetapapeles, monedas,
clavos, tornillos u otros pequeños objetos
de metal capaces de hacer una conexión
entre los terminales. El cortocircuito de los
terminales de una batería puede causar chispas,
quemaduras o incendio.
d) Bajo condiciones abusivas, la batería
puede expulsar líquido; evite el contacto.
Si ocurre un contacto accidental, enjuagar
con agua. Si el líquido entra en contacto con
los ojos, busque ayuda médica. El líquido
expulsado por la batería puede causar irritación
o quemaduras.
6. REPARACIÓN
a) La herramienta debe ser reparada por una
persona calificada de servicio técnico
y se deben utilizar partes de reemplazo
idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de
la seguridad de la herramienta eléctrica.
¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la
utilización de herramientas motorizadas
contiene químicos que, según el Estado de California,
causan cáncer, defectos congénitos y otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos
químicos son:
• Elplomodelaspinturasabasedeplomo
• Lasílicecristalinadelosladrillos,delcementoy
de otros productos de albañilería
• Elarsénicoyelcromodelamaderatratada
químicamente
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos
productos varía según la frecuencia con que usted
realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su
exposición a esas substancias químicas:
• trabajeenunáreabienventilada
• utiliceunequipodeseguridadadecuado,
tal como una máscara contra el polvo
especialmente diseñada para filtrar partículas
microscópicas.
INfORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL DE
LA HERRAMIENTA
Sujete la herramienta por las áreas de agarre
aisladas cuando realice una operación en la que la
herramienta de corte pueda entrar en contacto con
cables ocultos o con su propio cable. El contacto con
un cable que tenga corriente hará que ésta pase a
las partes metálicas descubiertas de la herramienta y
que el operador reciba descargas eléctricas.
2928
INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea
atentamente el manual de instrucciones.
ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA
A) CARGANDO LA BATERÍA
El cargador de batería suministrado está diseñado
para la batería de Li-Ion instalada en la herramienta.
No utilice otro cargador de baterías.
La batería de Li-Ion está protegida contra descargas
excesivas. Cuando la batería está agotada, la
herramienta se desconecta a través de un circuito
de protección: El soporte de la herramienta deja de
girar.
Cuando cargue la batería por primera vez o luego de
no usarla por mucho tiempo, luego de varios ciclos
de carga y descarga aceptará el 100% de la carga.
B) CARGA (Ver Fig. A)
Enchufe el cargador a una toma de corriente
adecuada. El indicador se mostrará de color verde.
A continuación, conecte el destornillador al cargador
de batería en el enchufe de carga. El indicador se
iluminará de color rojo durante la carga.
Cargue la batería durante 5 horas. La batería estará
completamente cargada cuando el indicador ya
no esté iluminada. A continuación, desenchufe el
cargador y desconecte el cargador del destornillador.
El destornillador está listo para ser utilizado.
SÍMBOLOS
No mire directamente
dentro del portapuntas
cuando esté
cambiándolas ya que
las puntas pueden
eyectarse al exterior.
Use lentes de seguridad
Advertencia– Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario deberá leer el manual de
instrucciones
No exponer a la lluvia ni al agua
3130
IMPORTANTE:
Durante la carga, el cargador y el destornillador
pueden calentarse, esto es normal y no representa
un problema.
2. INSTRUCCIONES DE USO
Revise el destornillador antes de usarlo para verificar
que todas sus partes se muevan suavemente y que
no produzca sonidos anormales ni chispas. Antes de
atornillar, revise las paredes para verificar que no
hayan cables, otros peligros eléctricos o cañerías.
fUNCIONAMIENTO
1. INSERCIÓN DEL CARTUCHO DE PUNTAS
(Ver Fig. B)
Tire la cubierta hacia atrás para insertar todo el
Cartucho de puntas (7).
2. SELECCIÓN DE UNA PUNTA
1. Deslice la cubierta hasta la posición
completamente abierta y hasta atravesar la línea
roja de la herramienta. El cartucho de brocas
avanzará de forma automática. (El cartucho de
brocas puede girarse manualmente hacia la
izquierda, si lo desea).
Deslice la cubierta hacia delante completamente
para cerrar (Ver Fig. C1, C2).
2. Mueva la cubierta de la parte superior hacia
atrás y adelante hasta que la punta deseada se
ubique en su lugar.
Si las puntas en el cartucho de puntas necesitan ser
sustituidas, quite el cartucho de puntas empujándolo
hacia arriba desde la abertura inferior. Sustituya las
puntas con las puntas deseadas. Asegúrese de que
las puntas estén bien colocados en el cartucho y no
sobresalgan de la parte posterior del cartucho de
puntas.
O simplemente tire un poco del sujetador y
reemplácela con la punta deseada. Se cargará dentro
del cartucho automáticamente cuando se abra la
cubierta (Ver Fig. D).
NOTA:
1 Sólo puntas hexagonales de ¼” de diámetro
y 1 “de largo son compatibles con este
destornillador.
2 Si la cubierta no se abre completamente, el
cartucho de puntas queda bloqueado al sacarlo
de la herramienta. T ire la cubierta hasta el tope.
3 La cubierta no se puede cerrar por completo si
el cartucho de puntas no está correctamente
alineado en el interior. Asegúrese de que el
cartucho de puntas esté bien colocado cuando
se selecciona la punta deseada para utilizar. Si la
cubierta no está bien cerrada, simplemente gire
un poco el cartucho hacia la derecha o hacia la
izquierda y vuelva a intentarlo.
3. BLOQUEO DEL GATILLO
El gatillo puede ser bloqueado en la posición
APAGADO. Esto ayuda a reducir la posibilidad de
3130
que el taladro comience a funcionar accidentalmente
cuando no está en uso. Para bloquear el gatillo
coloque el selector de rotación en el centro
presionando los botones de dirección en los costados
del taladro.
4. DIRECCIÓN DE ROTACIÓN REVERSIBLE (Ver
Fig. E1, E2)
Para perforación y atornillado utilice la rotación hacia
adelante marcada “
” (la palanca se mueve hacia
la izquierda). Use la rotación inversa marcada
” (a
palanca se mueve hacia la derecha) solamente para
retirar los tornillos o para liberar una broca atascada.
AVERTENCIA: ¡Nunca cambie la dirección de
funcionamiento mientras la herramienta esté
rotando, espere hasta que se haya detenido!
5. TRABA DEL EJE COMPLETAMENTE
AUTOMÁTICA (Ver Fig. F)
El eje del destornillador (porta punta) queda trabado
cuando no se presiona el botón de encendido.
Esto permite que el atornillador pueda ser utilizado
de forma manual cuando sea necesario.
IMPORTANTE:
Al utilizarlo como una herramienta manual, no
presione el botón de encendido. De lo contrario
podría dañar la herramienta eléctrica.
6. LUZ DE VISTA
Para encender la luz simplemente presione el botón
de encendido. Cuando suelte el interruptor de
encendido/apagado, la luz se apagará.
La luz LED aumenta la visibilidad y es ideal para las
zonas oscuras o cerradas.
7. PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS
PROFUNDAS
La batería de iones de litio posee protección contra
las descargas profundas a través del “sistema de
protección contra descargas”. Cuando la batería
esté vacía, se apagará la herramienta a través del
circuito de protección. La herramienta insertada
dejará de girar. El mandril ya no gira. Cuando esto
ocurre, cargue la batería.
MANTENIMIENTO
Su herramienta no requiere lubricación ni
mantenimiento adicional.
No posee piezas en su interior que puedan ser
reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o
productos químicos para limpiar su herramienta.
Use simplemente un paño seco. Guarde siempre
su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias
las ranuras de ventilación del motor. La observación
de chispas que destellan bajo las ranuras de
ventilación, indica operación normal que no dañará
su herramienta.

Transcripción de documentos

1. Cubierta 2. Llave de control de rotación Directa/Reversa 3. Mango de empuñadura blanda 4. Llave de encendido/apagado 5. Luz de vista 6. Sujeta puntas o mandril 7. Cartucho de puntas 8. Indicador de carga 9. Toma de carga DATOS TÉCNICOS Datos de entrada del cargador 120V~ 60Hz Voltios 4V Max* Velocidad nominal Capacidad de perforación en madera Diámetro máx del tornillo Peso 230/min 3/32”(2mm) 3/16”(5mm) 1.1 lbs(0.5kg) Tiempo de carga * Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 4V. El voltaje nominal es 3.6V. 5hr 23 Accesorios Puntas para destornillador hexagonal de 1“ Broca con avellanador 5hr Cargador Cartuchos de puntas Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. 24 11 1 1 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura. El término “herramienta eléctrica” que figura en todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable). 1.   ÁREA DE TRABAJO a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. 2.   SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. 25 e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apto para uso exterior. La utilización de un cable de extensión reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar la utilización de una herramienta motorizada en una ubicación húmeda, utilice un suministro de alimentación protegido por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 26 3. SEGURIDAD PERSONAL a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección ocular. La utilización del equipo de seguridad como mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes, casco o protección auditiva para condiciones adecuadas reducirá el riego de lesiones personales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de trabado o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de batería cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o clave de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. 4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. b) No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de trabado o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados. e) Mantenga las herramientas con cuidado. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, hágala arreglar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente. f) Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa. h) Fijar la pieza sobre la mesa estable con clip o medios alternativos. i) Fijar la pieza de mano o la apoyar contra el cuerpo llevará a cabo la operación inestable, podrá estar fuera de control. 5. UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS a) Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solamente con el cargador especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un peligro de incendio cuando se usa con otra batería. b) Utilice la herramienta accionada a baterías solamente con el paquete de baterías 27 28 designado específicamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un peligro de incendio. c) Cuando el paquete de baterias no se usa, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como: sujetapapeles, monedas, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal capaces de hacer una conexión entre los terminales. El cortocircuito de los terminales de una batería puede causar chispas, quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones abusivas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuagar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede causar irritación o quemaduras. 6. REPARACIÓN a) La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. ¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: • trabaje en un área bien ventilada • utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL DE LA HERRAMIENTA Sujete la herramienta por las áreas de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba descargas eléctricas. INSTRUCCIONES DE USO SÍMBOLOS No mire directamente dentro del portapuntas cuando esté cambiándolas ya que las puntas pueden eyectarse al exterior. Use lentes de seguridad Advertencia– Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones No exponer a la lluvia ni al agua NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA A) Cargando la Batería El cargador de batería suministrado está diseñado para la batería de Li-Ion instalada en la herramienta. No utilice otro cargador de baterías. La batería de Li-Ion está protegida contra descargas excesivas. Cuando la batería está agotada, la herramienta se desconecta a través de un circuito de protección: El soporte de la herramienta deja de girar. Cuando cargue la batería por primera vez o luego de no usarla por mucho tiempo, luego de varios ciclos de carga y descarga aceptará el 100% de la carga. B) Carga (Ver Fig. A) Enchufe el cargador a una toma de corriente adecuada. El indicador se mostrará de color verde. A continuación, conecte el destornillador al cargador de batería en el enchufe de carga. El indicador se iluminará de color rojo durante la carga. Cargue la batería durante 5 horas. La batería estará completamente cargada cuando el indicador ya no esté iluminada. A continuación, desenchufe el cargador y desconecte el cargador del destornillador. El destornillador está listo para ser utilizado. 29 Importante: Durante la carga, el cargador y el destornillador pueden calentarse, esto es normal y no representa un problema. 2. INSTRUCCIONES DE USO Revise el destornillador antes de usarlo para verificar que todas sus partes se muevan suavemente y que no produzca sonidos anormales ni chispas. Antes de atornillar, revise las paredes para verificar que no hayan cables, otros peligros eléctricos o cañerías. FUNCIONAMIENTO 30 1. Inserción del cartucho de puntas (Ver Fig. B) Tire la cubierta hacia atrás para insertar todo el Cartucho de puntas (7). 2. Selección de una punta 1. Deslice la cubierta hasta la posición completamente abierta y hasta atravesar la línea roja de la herramienta. El cartucho de brocas avanzará de forma automática. (El cartucho de brocas puede girarse manualmente hacia la izquierda, si lo desea). Deslice la cubierta hacia delante completamente para cerrar (Ver Fig. C1, C2). 2. Mueva la cubierta de la parte superior hacia atrás y adelante hasta que la punta deseada se ubique en su lugar. Si las puntas en el cartucho de puntas necesitan ser sustituidas, quite el cartucho de puntas empujándolo hacia arriba desde la abertura inferior. Sustituya las puntas con las puntas deseadas. Asegúrese de que las puntas estén bien colocados en el cartucho y no sobresalgan de la parte posterior del cartucho de puntas. O simplemente tire un poco del sujetador y reemplácela con la punta deseada. Se cargará dentro del cartucho automáticamente cuando se abra la cubierta (Ver Fig. D). NOTA: 1 Sólo puntas hexagonales de ¼” de diámetro y 1 “de largo son compatibles con este destornillador. 2 Si la cubierta no se abre completamente, el cartucho de puntas queda bloqueado al sacarlo de la herramienta. Tire la cubierta hasta el tope. 3 La cubierta no se puede cerrar por completo si el cartucho de puntas no está correctamente alineado en el interior. Asegúrese de que el cartucho de puntas esté bien colocado cuando se selecciona la punta deseada para utilizar. Si la cubierta no está bien cerrada, simplemente gire un poco el cartucho hacia la derecha o hacia la izquierda y vuelva a intentarlo. 3. BLOQUEO DEL GATILLO El gatillo puede ser bloqueado en la posición APAGADO. Esto ayuda a reducir la posibilidad de que el taladro comience a funcionar accidentalmente cuando no está en uso. Para bloquear el gatillo coloque el selector de rotación en el centro presionando los botones de dirección en los costados del taladro. 4. DIRECCIÓN DE ROTACIÓN REVERSIBLE (Ver Fig. E1, E2) Para perforación y atornillado utilice la rotación hacia ” (la palanca se mueve hacia adelante marcada “ ” (a la izquierda). Use la rotación inversa marcada “ palanca se mueve hacia la derecha) solamente para retirar los tornillos o para liberar una broca atascada. AVERTENCIA: ¡Nunca cambie la dirección de funcionamiento mientras la herramienta esté rotando, espere hasta que se haya detenido! 5. Traba del eje completamente automática (Ver Fig. F) El eje del destornillador (porta punta) queda trabado cuando no se presiona el botón de encendido. Esto permite que el atornillador pueda ser utilizado de forma manual cuando sea necesario. Importante: Al utilizarlo como una herramienta manual, no presione el botón de encendido. De lo contrario podría dañar la herramienta eléctrica. 6. LUZ DE VISTA Para encender la luz simplemente presione el botón de encendido. Cuando suelte el interruptor de encendido/apagado, la luz se apagará. La luz LED aumenta la visibilidad y es ideal para las zonas oscuras o cerradas. 7. PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS PROFUNDAS La batería de iones de litio posee protección contra las descargas profundas a través del “sistema de protección contra descargas”. Cuando la batería esté vacía, se apagará la herramienta a través del circuito de protección. La herramienta insertada dejará de girar. El mandril ya no gira. Cuando esto ocurre, cargue la batería. MANTENIMIENTO Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación, indica operación normal que no dañará su herramienta. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

WORX Tools WX254L Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario