Indesit ECO8D 1492 K (EU) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
ES
37
Español
Sumario
Instalación, 38-39
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Primer ciclo de lavado
Datos técnicos
Mantenimiento y cuidados, 40
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la lavadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentación de agua
Precauciones y consejos, 41
Seguridad general
Eliminaciones
Descripción de la lavadora, 42-43
Panel de control
Pantalla
mo efectuar un ciclo de lavado, 44
Programas y funciones, 45
Tabla de programas
Funciones de lavado
Detergentes y ropa, 46
Contenedor de detergentes
Preparar la ropa
Programas particulares
Sistema de equilibrado de la carga
Anomalías y soluciones, 47
Asistencia, 48
ES
ECO8D 1492
Manual de instrucciones
LAVADORA
38
ES
! Es importante conservar este manual para po-
der consultarlo en cualquier momento. En caso
de venta, de cesión o de traslado, verifique que
permanezca junto con la lavadora para informar
al nuevo propietario sobre el funcionamiento y
brindar las correspondientes advertencias.
! Lea atentamente las instrucciones: ellas con-
tienen importante información sobre la instala-
ción, el uso y la seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Controle que la lavadora no haya sufrido
daños durante el transporte. Si estuviera dañada
no la conecte y llame al revendedor.
3. Quite los 4 tornillos
de protección para el
transporte y la aran-
dela de goma con el
correspondiente di-
stanciador ubicados
en la parte posterior
(ver la figura).
4. Cubra los orificios con los tapones de plástico
suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora
deba ser transportada nuevamente, deberán
volver a colocarse.
! Los embalajes no son juguetes para los niños.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígi-
do, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en
ningún otro aparato.
2. Si el piso no es
perfectamente hori-
zontal, compense las
irregularidades desen-
roscando o enroscan-
do las patas delanteras
(ver la figura); el ángulo
de inclinación medido
sobre la superficie de
trabajo, no debe supe-
rar los 2º.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a
la máquina y evita vibraciones, ruidos y despla-
zamientos durante el funcionamiento. Cuando
se instala sobre moquetas o alfombras, regule
los pies para conservar debajo de la lavadora un
espacio suficiente para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de
agua
1. Conectar el tubo de
tubo enroscándolo a
un grifo de agua fría
con la boca roscada de
3/4 gas (ver la figura).
Antes de conectarlo,
haga correr el agua
hasta que esté límpida.
2. Conecte el tubo de
alimentación a la lava-
dora enroscándolo en
la toma de agua cor-
respondiente ubicada
en la parte posterior
derecha (arriba) (ver la
figura).
3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni
estrangulaciones.
! La presión de agua del grifo debe estar com-
prendida dentro de los valores contenidos en
la tabla de Datos técnicos (ver la página corre-
spondiente).
! Si la longitud del tubo de alimentación no es la
suficiente, diríjase a un negocio especializado o
a un técnico autorizado.
! No utilice nunca tubos ya usados.
! Utilice los suministrados con la máquina.
Instalación
ES
39
Datos técnicos
Modelo
ECO8D 1492
Dimensio-
nes
ancho 59,5 cm.
altura 85 cm.
profundidad 60 cm.
Capacidad
de 1 a 8 kg.
Conexiones
eléctricas
ver la placa de características
Conexiones
hídricas
presión mínima 0,05 MPa
(0,5 bar)
capacidad del cesto 62 litros
Velocidad de
centrifugado
máxima 1400 r.p.m.
Programas
de control
según las
directivas
1061/2010 y
1015/2010
Programa
(1° presión del
botón): programa normal de
algodón a 60 °C.
Programa (2° presión del
botón): programa normal de
algodón a 40 °C.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguien-
tes Directivas de la Comuni-
dad:
- 2004/108/CE (Compatibili-
dad Electromagnética)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Baja Tensión)
65 - 100 cm
Conexión del tubo de descarga
Conecte el tubo de de-
scarga, sin plegarlo, a
una tubería de descar-
ga o a una descarga
de pared colocadas
a una altura del piso
entre 65 y 100 cm;
o apóyelo en el borde
de un lavamanos o de
una bañera, uniendo
la guía suministrada
con el aparato, al gri-
fo (ver la figura). El
extremo libre del tubo
de descarga no debe
permanecer sumergi-
do en el agua.
! No se aconseja utilizar tubos de prolongación,
si fuera indispensable hacerlo, la prolongación
debe tener el mismo diámetro del tubo original
y no superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
la toma tenga la conexión a tierra y haya sido
hecha según las normas legales;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la tabla
de Datos técnicos (ver al costado);
la tensión de alimentación esté comprendida
dentro de los valores indicados en la tabla de
Datos técnicos (ver al costado);
la toma sea compatible con el enchufe de la
lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el
enchufe.
! La lavadora no debe ser instalada al aire libre,
ni siquiera si el lugar está reparado, ya que es
muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las
tormentas.
! Una vez instalada la lavadora, la toma de cor-
riente debe ser fácilmente accesible.
! No utilice prolongaciones ni conexiones ltiples.
! El cable no debe estar plegado ni sufrir com-
presiones.
! El cable de alimentación debe ser sustituido
sólo por técnicos autorizados.
¡Atención! La empresa fabricante declina toda
responsabilidad en caso de que estas normas
no sean respetadas.
Primer ciclo de lavado
Después de la instalación y antes del uso, realice
un ciclo de lavado con detergente y sin ropa,
seleccionando el programa (60°C).
40
ES
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el agua y la corriente
eléctrica
Cierre el grifo de agua después de cada lava-
do. De este modo se limita el desgaste de la
instalación hidráulica de la lavadora y se elimina
el peligro de pérdidas.
Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar
y durante los trabajos de mantenimiento.
Limpiar la lavadora
La parte externa y las partes de goma se pueden
limpiar con un paño embebido en agua tibia y
jabón. No use solventes ni productos abrasivos.
Limpiar el contenedor de deter-
gentes
Extraiga el contenedor
levantándolo y tirán-
dolo hacia fuera (ver la
figura).
Lávelo debajo del agua
corriente, esta limpieza
se debe realizar fre-
cuentemente.
Cuidar la puerta y el cesto
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar
que se formen malos olores.
Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que
no necesita mantenimiento. Pero puede suce-
der que objetos pequeños (monedas, botones)
caigan en la precámara que protege la bomba,
situada en la parte inferior de la misma.
! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado
y desenchufe la máquina.
Para acceder a la precámara:
1. quite el panel que
cubre la parte delan-
tera de la lavadora con
la ayuda de un destor-
nillador (ver la figura);
2. desenrosque la tapa
girándola en sentido
antihorario (ver la figu-
ra): es normal que se
vuelque un poco de
agua;
3. limpie con cuidado el interior;
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de
empujarlo hacia la máquina, que los ganchos
se hayan introducido en las correspondientes
ranuras.
Controlar el tubo de alimentación
de agua
Controle el tubo de alimentación al menos una
vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe
ser sustituido: durante los lavados, las fuertes
presiones podrían provocar roturas imprevistas.
! No utilice nunca tubos ya usados.
1
2
ES
41
Precauciones y consejos
! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad
con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-
tencias se suministran por razones de seguridad y deben
ser leídas atentamente.
Seguridad general
Este aparato puede ser utilizado por niños de
8 años o más y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o
con experiencia y conocimientos insuficientes
siempre que sean supervisados o que hayan
recibido una adecuada formación sobre el uso
del aparato en forma segura y conozcan los
peligros derivados del mismo. Los niños no
deben jugar con el aparato. El mantenimiento
y la limpieza no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo do-
méstico exclusivamente.
No toque la máquina con los pies desnudos ni con las
manos o los pies mojados o húmedos.
No desenchufe la máquina tirando el cable, sino toman-
do el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la
máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de descarga porque puede alcanzar
temperaturas elevadas.
En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el
mecanismo de seguridad que la protege de aperturas
accidentales.
En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
Controle siempre que los niños no se acerquen a la
máquina cuando está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con el máximo cuidado. La
máquina no debe ser desplazada nunca por una sola
persona ya que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté
vacío.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser
utilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomé-
sticos viejos no pueden ser arrojados en los contene-
dores municipales habituales; tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y recicla-
do de los componentes y materiales que los constituyen,
y reducir el impacto en la salud humana y el medioam-
biente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre
todos los productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la correcta
eleminación de su electrodoméstico viejo.
42
ES
Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y
aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
Botón ENCENDIDO/APAGADO : presione brevemente el
botón para encender o apagar la máquina. El piloto START/
PAUSE que centellea lentamente de color verde indica que la
máquina está encendida. Para apagar la lavadora durante el
lavado, es necesario mantener presionado el botón durante
más tiempo, aproximadamente 2 seg.; si se presiona en
forma más breve o accidental, la máquina no se apagará.
Si la máquina se apaga durante un lavado en curso, dicho
lavado se anulará.
Botones SELECTOR DE PROGRAMAS: para seleccionar
el programa deseado (ver “Tabla de programas”).
Botón MEMORIA: mantenga presionado el botón para
memorizar un ciclo y las personalizaciones deseadas. Para
llamar un ciclo precedentemente memorizado, presione el
botón MEMO.
Botones FUNCIÓN: presione el botón para seleccionar la
función deseada. En la pantalla se iluminará el piloto corre-
spondiente.
Botón CENTRIFUGADO : presiónelo para disminuir o
excluir totalmente el centrifugado - el valor se indica en la
pantalla.
Botón TEMPERATURA : presiónelo para disminuir la
temperatura: el valor se indica en la pantalla.
Bon BLOQUEO DE BOTONES : para activar el
bloqueo del panel de control, mantenga presionado el
botón durante 2 segundos aproximadamente. El símbolo
encendido indica que el panel de control está bloqueado
(Con excepción del botón ENCENDIDO/APAGADO). De
este modo, se evitan modificaciones accidentales de
los programas, sobre todo si en la casa hay niños. Para
desactivar el bloqueo del panel de control, mantenga
presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente.
Botón COMIENZO RETRASADO : presiónelo para
seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido.
El retraso se indicará en la pantalla.
Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto verde
centellea lentamente, presione el botón para que comience
el lavado. Una vez que el ciclo ha comenzado, el piloto se
mantiene fijo. Para poner en pausa el lavado, presione nueva-
mente el botón; el piloto centelleará con un color anaranjado.
Si el símbolo no está iluminado, se podrá abrir la puerta
(espere 3 minutos aproximadamente). Para que el lavado se
reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido,
presione nuevamente el botón.
Modalidad de stand by
Esta lavasecadora está en conformidad con las nuevas
normativas vinculadas al ahorro energético. Es dotada
de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de
no funcionamiento, se activa pasados aproximadamente
30 minutos. Presionar brevemente el botón ENCENDIDO/
APAGADO y esperar que la máquina se active.
Consumo en off-mode: 0,5 W
Consumo en Left-on: 8 W
Descripción de la lavadora
Panel de control
Botón con
piloto START/
PAUSE
Botón
TEMPERATURA
Botones
SELECTOR DE
PROGRAMAS
Contenedor de
detergentes
Botones
FUNCIÓN
Botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
Botón
CENTRIFUGADO
Botón
BLOQUEO DE
BOTONES
PANTALLA
Botón
COMIENZO
RETRASADO
Botón
MEMORIA
ES
43
Pantalla
La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información.
En las dos series superiores A y B se visualizan el programa de lavado seleccionado, la fase de lavado en curso y todas las
indicaciones correspondientes al estado de avance del programa.
En la serie C se visualiza el tiempo que falta para que finalice el ciclo de lavado en curso y, si se hubiera fijado un COMIENZO
RETRASADO, el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
En la serie D se visualiza el valor máximo de velocidad de centrifugado que la máquina puede desarrollar según el programa
seleccionado; si el programa no prevé el centrifugado, la serie permanece apagada.
En la serie E se visualiza el valor máximo de temperatura que se puede fijar según el programa seleccionado; si el programa
no prevé la selección de temperatura, la serie permanece apagada.
Las series F corresponden a las funciones y se encienden cuando la función seleccionada es compatible con el programa
elegido.
Símbolo Puerta bloqueada
El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales. Para evitar daños, se debe
esperar que el símbolo se apague, antes de abrir la puerta (espere 3 minutos aproximadamente).
Nota: si la función COMIENZO RETRASADO está activada, la puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner en pausa
la máquina presionando el botón START/PAUSE.
! La primera vez que se enciende, se solicitará la elección del idioma y, para ello, la pantalla entrará automáticamente en el
menú de selección de idioma.
Para elegir el idioma deseado, presione los botones X y Y, para confirmar la elección, presione el botón Z.
Si se desea cambiar el idioma, apagar la máquina, presionar al mismo tiempo los tres botones indicados en la figura con la
referencia L hasta que se sienta la señal acústica y volver a encender la máquina. Se visualizará el menú de selección del
idioma.
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
L
F
F
44
ES
Cómo efectuar un ciclo de lavado
1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón , en
la pantalla aparecerá la palabra BIENVENIDO; el piloto
START/PAUSE centelleará lentamente de color verde.
2. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa,
cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la
tabla de programas de la página siguiente.
3. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el
contenedor y vierta el detergente en las cubetas
correspondientes como se explica en “Detergentes y
ropa”.
4. CERRAR LA PUERTA.
5. ELEGIR EL PROGRAMA. Presione uno de los
botones del SELECTOR DE PROGRAMAS para
seleccionar el programa deseado; el nombre del
programa aparecerá en la pantalla; a dicho programa
se le asociará una temperatura y una velocidad de
centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla
aparecerá la duración del ciclo.
6. PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. Utilice los
botones correspondientes:
Modificar la temperatura y/o el centrifugado.
La máquina selecciona automáticamente la temperatura
y el centrifugado máximos previstos para el programa
seleccionado y, por lo tanto, no se pueden aumentar.
Presionando el bon se disminuye progresivamente la
temperatura hasta llegar al lavado en frío “OFF”. Presionando
el botón se disminuye progresivamente el centrifugado
hasta su exclusión “OFF”. Si se presionan una vezs los
botones, se volvea los valores ximos previstos.
Seleccionar un comienzo retrasado.
Para seleccionar el comienzo retrasado del programa
elegido, presione el botón correspondiente hasta alcanzar
el tiempo de retraso deseado. Cuando dicha opcn
está activada, en la pantalla aparece el símbolo . Para
eliminar el comienzo retrasado, presione el botón hasta
que aparezca el mensaje OFF.
Modificar las características del ciclo.
Presione el botón para activar la función; el piloto
correspondiente al botón se encenderá.
Presione nuevamente el botón para desactivar la
función; el piloto se apagará.
! Si la función seleccionada no es compatible con el
programa elegido, el piloto centelleará y la función no se
activará.
! Si la función elegida no es compatible con
otra seleccionada precedentemente, el piloto
correspondiente a la primera función seleccionada
centelleará y se activará sólo la segunda, el piloto de la
función activada se iluminará.
! Las funciones pueden variar la carga recomendada
y/o la duración del ciclo.
7. PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione
el botón START/PAUSE. El piloto correspondiente se
iluminará de color verde fijo y la puerta se bloqueará
(símbolo PUERTA BLOQUEADA encendido).
Durante el lavado, en la pantalla aparecerá el nombre
de la fase en curso. Para cambiar un programa mientras
un ciclo está en curso, ponga la lavadora en pausa
presionando el botón START/PAUSE (el piloto START/
PAUSE centelleará lentamente de color anaranjado);
luego seleccione el ciclo deseado y presione
nuevamente el botón START/PAUSE.
Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso,
presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA
BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la
puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Presione
nuevamente el botón START/PAUSE para reanudar
el programa a partir del momento en el que se había
interrumpido.
8. FIN DEL PROGRAMA. En la pantalla aparecerá el
mensaje “FIN DEL CICLO”, cuando el símbolo PUERTA
BLOQUEADA se apague, será posible abrir la
puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Abra la
puerta, descargue la ropa y apague la máquina.
! Si desea anular un ciclo que ya ha comenzado, presione
más tiempo el botón . El ciclo se interrumpirá y la
máquina se apagará.
ES
45
Programas y funciones
Tabla de programas
Funciones de lavado
Antimancha
Esta funcn es útil para eliminar
las manchas más resistentes.
IIntroduzca la cubeta adicional 3
suministrada con el aparato, en la
cubeta 1. Al verter el blanqueador no
debe superar el nivel máx. indicado
en el perno central (véase la figura).
Para relizar sólo el blanqueo, vierta el
blanqueador en la cubeta adicional 3,
seleccione el programa Aclarado y
active la función Antimancha. Para
blanquear durante el lavado, vierta el
detergente y los aditivos, seleccione
el programa deseado y active la función Antimancha.
! No se puede activar con los programas , ,
,
Centrifugado, Descarga.
Aclarado Extra
Al elegir esta opción aumentará la eficacia del aclarado y se
asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para
pieles particularmente sensibles.
! No se puede activar con los programas , Centrifugado,
Descarga.
Fácil Planchado
Cuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifugado se
modificarán oportunamente para disminuir la formación de arrugas.
Al finalizar el ciclo, la lavadora realizalentas rotaciones del cesto;
el indicador de función FÁCIL PLANCHADO y el de ENCENDIDO/
APAGADO centellearán (naranja) y el mensaje “FIN DEL CICLO”
aparecerá en la pantalla.
Para finalizar el ciclo se deberá presionar el botón START/PAUSE
o el bon FÁCIL PLANCHADO. En el programa Seda” la
máquina finalizará el ciclo con la ropa en remojo, el indicador de la
función FÁCIL PLANCHADO y la de START/PAUSE centellearán
(naranja) y el mensaje “DETENER CON AGUA” aparecerá en
la pantalla. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es
necesario presionar el botón START/PAUSE o el botón FÁCIL
PLANCHADO.
! No se puede activar con los programas , , , .
Rapido
Para disminuir la duración del lavado y al mismo tiempo ga-
rantizar un ahorro de agua y energía.
! No se puede activar con los programas Mix 15, , , , .
Eco Wash
La función Eco Wash contribuye al ahorro energético porque
no calienta el agua utilizada para lavar la ropa, esto constituye
una ventaja tanto para el ambiente como para la factura de
electricidad. La mayor potencia y el consumo optimizado del
agua, garantizan óptimos resultados para la misma duración
promedio de un ciclo estándar.
Para obtener los mejores resultados de lavado, se aconseja el
uso de un detergente líquido.
! No se puede activar con los programas Mix 15, , , , , .
M
AX
1
3
2
Programas
Descripción del Programa
Temp.
max.
(°C)
Velo-
cidad
máx.
(r.p.m.)
Detergentes
Carga max. (Kg)
Humedad
residual %
Consumo de
energía kWh
Agua total lt
Duración del
ciclo
La-
vado
Suavi-
zante
Blan-
quea-
dor
Programas para todos los días (Daily)
Algodón: blancos extremadamente sucios. 90° 1400
- 8 53 2,45 83 175’
Programa normal de algodón a 60°C (1) (1° presión del botón):: blancos y colores resistentes muy sucios. 60° 1400
8 53 1,23 73 200’
Programa normal de algodón a 40°C (2) (2° presión del botón):: blancos y colores delicados muy sucios. 40° 1400
8 53 1,09 92 185’
Programa normal de algodón a 20°C ( presión del bon):: blancos y colores delicados muy sucios. 20° 1400
8 - - - 175’
Sintético resistente (1° presión del botón): colores resistentes muy sucios. 60° 800
4,5 46 1,03 60 115’
Sintético resistente (3) (1° presn del botón): colores resistentes poco sucios. 40° 800
4,5 46 0,56 60 100’
Sintético delicado (2° presión del botón): colores resistentes poco sucios. 40° 800
4,5 - - - 75’
Mix 30' (presión del botón): para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se aconseja
utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).
30° 800
- 3,5 71 0,20 38 30’
Mix 15' (2° presión del botón): para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se aconseja
utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).
30° 800
- 1,5 71 0,11 33 15’
Programas Especiales/ Memo
M
Memoria: permite memorizar cualquier tipo de lavado.
Baby: colores delicados muy sucios. 40° 800
4 - - - 120’
Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería. 30° 0
- 2 - - - 65’
Lana: para lana, cachemira, etc. 40° 800
- 2 - - - 90’
Programas Parciales
Centrifugado (1° presión del botón) - 1400 - - - 8 - - - 16’
Aclarado (2° presión del botón) - 1400 -
8 - - - 36’
Descarga (3° presión del botón) - 0 - - - 8 - - - 2’
La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la
temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.
1) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa (presión del botón): con una temperatura de 60ºC.
Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad
de agua y se usa con prendas lavables a 60ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.
2) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa (2° presión del botón) con una temperatura de 40ºC.
Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad
de agua y se usa con prendas lavables a 40ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.
Para todos los Test Institutes:
2) Programa algodón largo: seleccione el programa (2° presión del botón) con una temperatura de 40ºC.
3) Programa sintético largo: seleccione el programa (1° presión del bon) con una temperatura de 40ºC.
46
ES
Detergentes y ropa
Contenedor de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la cor-
recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad,
no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a
encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar
el medio ambiente.
! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón
blancas, para el prelavado y para lavados con una tempe-
ratura mayor que 60ºC.
! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase
de detergente
! No use detergentes para el lavado a mano porque pro-
ducen demasiada espuma.
Extraiga el contenedor de
detergentes e introduzca el
detergente o el aditivo de la
siguiente manera:
cubeta 1: Detergente para lavado (en polvo o líquido)
El detergente líquido se debe verter sólo antes de la pue-
sta en marcha.
cubeta 2: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
cubeta adicional 3: Blanqueador
Preparar la ropa
Subdivida la ropa según:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blancas.
Vacíe los bolsillos y controle los botones.
No supere los valores indicados en la “Tabla de Programas”
referidos al peso de la ropa seca.
¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1200 g
1 toalla 150/250 g
Programas particulares
Programa normal de algodón a 20 °C (programa )
ideal para cargas de prendas de algodón sucias. Los buenos
rendimientos aún en frío, comparables con los de un lavado a
40º, están garantizados por una acción mecánica que trabaja
con variación de velocidad con picos repetidos y cercanos.
M
AX
1
3
2
Mix 30’: fue estudiado para lavar prendas ligeramente
sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y de
esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccio-
nando el programa ( a 30ºC) es posible lavar conjun-
tamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda),
con una carga máxima de 3,5 kg.
Mix 15’: fue estudiado para lavar prendas ligeramente
sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de
esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccio-
nando el programa ( a 30ºC) es posible lavar conjun-
tamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda),
con una carga máxima de 1,5 kg.
Baby: programa capaz de eliminar la suciedad carac-
terística de los niños pero garantizando la eliminación
del detergente de las prendas para evitar problemas
de alergia en la piel delicada de los niños. El ciclo
ha sido estudiado para disminuir la carga bacteriana
utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el
efecto de aditivos específicos higienizantes agregados
al detergente.
Al finalizar el lavado, la máquina realizará lentas rotacio-
nes del cesto para evitar la formación de arrugas; para
terminar el ciclo, presione el botón START/PAUSE.
Seda: utilice el programa correspondiente para lavar
todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un
detergente específico para prendas delicadas.
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o
de una bolsa de red. Utilice el programa .
Lana: con el programa es posible lavar en la lavadora
todas las prendas de lana, aún las que contienen la eti-
queta “sólo lavado a mano” Para obtener los mejores
resultados utilice un detergente específico y no supere
2 Kg. de ropa.
Sistema de equilibrado de la carga
Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones exce-
sivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto
realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la
del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía
no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el
centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando
existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la
distribución antes que el centrifugado. Para obtener una
mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se
aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.
ES
47
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que
no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista.
Anomalías:
La lavadora no se enciende.
El ciclo de lavado no comienza.
La lavadora no carga agua (En la
pantalla aparecerá el mensaje “Sin
agua, revisar suministro”).
La lavadora carga y descarga agua
continuamente.
La lavadora no descarga o no cen-
trifuga.
La lavadora vibra mucho durante la
centrifugación.
La lavadora pierde agua.
La máquina está bloqueada, la pantalla
centellea e indica un código de ano-
malía (por ej.: F-01, F-..).
Se forma demasiada espuma.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
En la casa no hay corriente.
La puerta no está correctamente cerrada.
El botón ENCENDIDO/APAGADO no ha sido presionado.
El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
El grifo de agua no está abierto.
Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha (ver “Cómo efectuar un ciclo
de lavado”).
El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
En la casa no hay agua.
No hay suficiente presión.
El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver “Instalación”).
El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de
agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en
uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de
sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar
este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales
que permiten evitar el sifonaje.
El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario ponerla
en marcha manualmente (“Programas y funciones”).
Se puede utilizar la función FÁCIL PLANCHADO: para completar el programa,
pulse el botón START/PAUSE (“Programas y funciones”).
El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).
El conducto de descarga está obstruido.
El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente
(ver “Instalación”).
La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).
Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Insta-
lación”).
El tubo de alimentación de agua no es bien enroscado (ver “Instalación”).
El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimien-
to y cuidados”).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).
Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y
luego vuelva a encenderla.
Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las
frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).
La dosificación fue excesiva.
48
ES
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
el tipo de anomalía;
el modelo de la máquina (Mod.);
el número de serie (S/N ).
Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la
puerta.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los técnicos
Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condi-
ciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodomésti-
co a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones LAVADORA Sumario ES Español ES Instalación, 38-39 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Mantenimiento y cuidados, 40 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 41 ECO8D 1492 Seguridad general Eliminaciones Descripción de la lavadora, 42-43 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 44 Programas y funciones, 45 Tabla de programas Funciones de lavado Detergentes y ropa, 46 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Sistema de equilibrado de la carga Anomalías y soluciones, 47 Asistencia, 48 37 Instalación ES ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Conexiones hidráulicas y eléctricas Desembalaje y nivelación Desembalaje 1. Desembale la lavadora. 2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor. 3. Quite los 4 tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador ubicados en la parte posterior (ver la figura). 4. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato. 5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse. ! Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación 1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato. 2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras (ver la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. 38 Conexión del tubo de alimentación de agua 1. Conectar el tubo de tubo enroscándolo a un grifo de agua fría con la boca roscada de 3/4 gas (ver la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que esté límpida. 2. Conecte el tubo de alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior derecha (arriba) (ver la figura). 3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones. ! La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página correspondiente). ! Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente, diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado. ! No utilice nunca tubos ya usados. ! Utilice los suministrados con la máquina. Conexión del tubo de descarga 65 - 100 cm Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua. ! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. ! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa (60°C). Datos técnicos ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Modelo ECO8D 1492 Dimensiones ancho 59,5 cm. altura 85 cm. profundidad 60 cm. Conexión eléctrica Capacidad de 1 a 8 kg. Antes de enchufar el aparato, verifique que: Conexiones eléctricas ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 62 litros • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible. Conexiones hídricas Velocidad de centrifugado Programas de control según las directivas 1061/2010 y 1015/2010 máxima 1400 r.p.m. (1° presión del Programa botón): programa normal de algodón a 60 °C. Programa (2° presión del botón): programa normal de algodón a 40 °C. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética) - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baja Tensión) 39 ES Mantenimiento y cuidados ES Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la bomba • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. ! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Limpiar la lavadora Para acceder a la precámara: La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Limpiar el contenedor de detergentes 1 2 Extraiga el contenedor levantándolo y tirándolo hacia fuera (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente. 1. quite el panel que cubre la parte delantera de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura); 2. desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario (ver la figura): es normal que se vuelque un poco de agua; Cuidar la puerta y el cesto • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. 3. limpie con cuidado el interior; 4. vuelva a enroscar la tapa; 5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Controlar el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. ! No utilice nunca tubos ya usados. 40 Precauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes siempre que sean supervisados o que hayan recibido una adecuada formación sobre el uso del aparato en forma segura y conozcan los peligros derivados del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin supervisión. • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente. • No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos. • No desenchufe la máquina tirando el cable, sino tomando el enchufe. • No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. • No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas. • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. • Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento. • Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada. • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Eliminaciones • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. 41 ES Descripción de la lavadora ES Panel de control Botón de Botón ENCENDIDO/ APAGADO BLOQUEO DE BOTONES Botón CENTRIFUGADO PANTALLA Contenedor de detergentes Botón MEMORIA Botones SELECTOR DE PROGRAMAS Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”). Botón ENCENDIDO/APAGADO : presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto START/ PAUSE que centellea lentamente de color verde indica que la máquina está encendida. Para apagar la lavadora durante el lavado, es necesario mantener presionado el botón durante más tiempo, aproximadamente 2 seg.; si se presiona en forma más breve o accidental, la máquina no se apagará. Si la máquina se apaga durante un lavado en curso, dicho lavado se anulará. Botones SELECTOR DE PROGRAMAS: para seleccionar el programa deseado (ver “Tabla de programas”). Botón MEMORIA: mantenga presionado el botón para memorizar un ciclo y las personalizaciones deseadas. Para llamar un ciclo precedentemente memorizado, presione el botón MEMO. Botones FUNCIÓN: presione el botón para seleccionar la función deseada. En la pantalla se iluminará el piloto correspondiente. Botón CENTRIFUGADO : presiónelo para disminuir o excluir totalmente el centrifugado - el valor se indica en la pantalla. Botón TEMPERATURA : presiónelo para disminuir la temperatura: el valor se indica en la pantalla. 42 Botón Botones FUNCIÓN COMIENZO RETRASADO Botón con piloto START/ PAUSE Botón TEMPERATURA Botón BLOQUEO DE BOTONES : para activar el bloqueo del panel de control, mantenga presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente. El símbolo encendido indica que el panel de control está bloqueado (Con excepción del botón ENCENDIDO/APAGADO). De este modo, se evitan modificaciones accidentales de los programas, sobre todo si en la casa hay niños. Para desactivar el bloqueo del panel de control, mantenga presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente. Botón COMIENZO RETRASADO : presiónelo para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido. El retraso se indicará en la pantalla. Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto verde centellea lentamente, presione el botón para que comience el lavado. Una vez que el ciclo ha comenzado, el piloto se mantiene fijo. Para poner en pausa el lavado, presione nuevamente el botón; el piloto centelleará con un color anaranjado. Si el símbolo no está iluminado, se podrá abrir la puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente el botón. Modalidad de stand by Esta lavasecadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el botón ENCENDIDO/ APAGADO y esperar que la máquina se active. Consumo en off-mode: 0,5 W Consumo en Left-on: 8 W Pantalla ES Z B A F X D C E Y F F L La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En las dos series superiores A y B se visualizan el programa de lavado seleccionado, la fase de lavado en curso y todas las indicaciones correspondientes al estado de avance del programa. En la serie C se visualiza el tiempo que falta para que finalice el ciclo de lavado en curso y, si se hubiera fijado un COMIENZO RETRASADO, el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado. En la serie D se visualiza el valor máximo de velocidad de centrifugado que la máquina puede desarrollar según el programa seleccionado; si el programa no prevé el centrifugado, la serie permanece apagada. En la serie E se visualiza el valor máximo de temperatura que se puede fijar según el programa seleccionado; si el programa no prevé la selección de temperatura, la serie permanece apagada. Las series F corresponden a las funciones y se encienden cuando la función seleccionada es compatible con el programa elegido. Símbolo Puerta bloqueada El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales. Para evitar daños, se debe esperar que el símbolo se apague, antes de abrir la puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Nota: si la función COMIENZO RETRASADO está activada, la puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE. ! La primera vez que se enciende, se solicitará la elección del idioma y, para ello, la pantalla entrará automáticamente en el menú de selección de idioma. Para elegir el idioma deseado, presione los botones X y Y, para confirmar la elección, presione el botón Z. Si se desea cambiar el idioma, apagar la máquina, presionar al mismo tiempo los tres botones indicados en la figura con la referencia L hasta que se sienta la señal acústica y volver a encender la máquina. Se visualizará el menú de selección del idioma. 43 Cómo efectuar un ciclo de lavado ES 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón , en la pantalla aparecerá la palabra BIENVENIDO; el piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color verde. 2. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa, cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la tabla de programas de la página siguiente. 3. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el contenedor y vierta el detergente en las cubetas correspondientes como se explica en “Detergentes y ropa”. 4. CERRAR LA PUERTA. 5. ELEGIR EL PROGRAMA. Presione uno de los botones del SELECTOR DE PROGRAMAS para seleccionar el programa deseado; el nombre del programa aparecerá en la pantalla; a dicho programa se le asociará una temperatura y una velocidad de centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla aparecerá la duración del ciclo. 6. PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. Utilice los botones correspondientes: Modificar la temperatura y/o el centrifugado. La máquina selecciona automáticamente la temperatura y el centrifugado máximos previstos para el programa seleccionado y, por lo tanto, no se pueden aumentar. Presionando el botón se disminuye progresivamente la temperatura hasta llegar al lavado en frío “OFF”. Presionando el botón se disminuye progresivamente el centrifugado hasta su exclusión “OFF”. Si se presionan una vez más los botones, se volverá a los valores máximos previstos. Seleccionar un comienzo retrasado. Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido, presione el botón correspondiente hasta alcanzar el tiempo de retraso deseado. Cuando dicha opción está activada, en la pantalla aparece el símbolo . Para eliminar el comienzo retrasado, presione el botón hasta que aparezca el mensaje OFF. Modificar las características del ciclo. • Presione el botón para activar la función; el piloto correspondiente al botón se encenderá. • Presione nuevamente el botón para desactivar la función; el piloto se apagará. ! Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto centelleará y la función no se activará. ! Si la función elegida no es compatible con otra seleccionada precedentemente, el piloto correspondiente a la primera función seleccionada centelleará y se activará sólo la segunda, el piloto de la función activada se iluminará. ! Las funciones pueden variar la carga recomendada y/o la duración del ciclo. 44 7. PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione el botón START/PAUSE. El piloto correspondiente se iluminará de color verde fijo y la puerta se bloqueará (símbolo PUERTA BLOQUEADA encendido). Durante el lavado, en la pantalla aparecerá el nombre de la fase en curso. Para cambiar un programa mientras un ciclo está en curso, ponga la lavadora en pausa presionando el botón START/PAUSE (el piloto START/ PAUSE centelleará lentamente de color anaranjado); luego seleccione el ciclo deseado y presione nuevamente el botón START/PAUSE. Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Presione nuevamente el botón START/PAUSE para reanudar el programa a partir del momento en el que se había interrumpido. 8. FIN DEL PROGRAMA. En la pantalla aparecerá el mensaje “FIN DEL CICLO”, cuando el símbolo PUERTA BLOQUEADA se apague, será posible abrir la puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Abra la puerta, descargue la ropa y apague la máquina. ! Si desea anular un ciclo que ya ha comenzado, presione más tiempo el botón máquina se apagará. . El ciclo se interrumpirá y la Programas y funciones Agua total lt Duración del ciclo Descripción del Programa Humedad residual % Consumo de energía kWh Detergentes VeloTemp. cidad max. máx. Blan(°C) (r.p.m.) La- Suavi- queavado zante dor Carga max. (Kg) Programas Tabla de programas Programas para todos los días (Daily) Algodón: blancos extremadamente sucios. 90° 1400   - 8 53 2,45 83 175’ Programa normal de algodón a 60°C (1) (1° presión del botón):: blancos y colores resistentes muy sucios. 60° 1400    8 53 1,23 73 200’ Programa normal de algodón a 40°C (2) (2° presión del botón):: blancos y colores delicados muy sucios. 40° 1400    8 53 1,09 92 185’ Programa normal de algodón a 20°C (3° presión del botón):: blancos y colores delicados muy sucios. 20° 1400    8 - - - 175’ Sintético resistente (1° presión del botón): colores resistentes muy sucios. 60° 800    4,5 46 1,03 60 115’ Sintético resistente (3) (1° presión del botón): colores resistentes poco sucios. 40° 800    4,5 46 0,56 60 100’ Sintético delicado (2° presión del botón): colores resistentes poco sucios. 40° 800    4,5 Mix 30' (1° presión del botón): para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano). 30° 800   - 3,5 71 0,20 38 30’ Mix 15' (2° presión del botón): para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano). 30° 800   - 1,5 71 0,11 33 15’ Baby: colores delicados muy sucios. 40° 800    4 Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería. 30° 0   - 2 - - - 65’ Lana: para lana, cachemira, etc. 40° 800   - 2 - - - 90’ Centrifugado (1° presión del botón) - 1400 - - - 8 - - - 16’ Aclarado (2° presión del botón) - 1400 -   8 - - - 36’ Descarga (3° presión del botón) - 0 - - - 8 - - - 2’ - - - 75’ Programas Especiales/ Memo M Memoria: permite memorizar cualquier tipo de lavado. - - - 120’ Programas Parciales La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas. 1) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa (1° presión del botón): con una temperatura de 60ºC. Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 60ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada. 2) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa (2° presión del botón) con una temperatura de 40ºC. Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 40ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada. Para todos los Test Institutes: 2) Programa algodón largo: seleccione el programa (2° presión del botón) con una temperatura de 40ºC. 3) Programa sintético largo: seleccione el programa (1° presión del botón) con una temperatura de 40ºC. Funciones de lavado Antimancha Esta función es útil para eliminar las manchas más resistentes. 3 IIntroduzca la cubeta adicional 3 suministrada con el aparato, en la cubeta 1. Al verter el blanqueador no debe superar el nivel “máx.” indicado en el perno central (véase la figura). 1 Para relizar sólo el blanqueo, vierta el 2 blanqueador en la cubeta adicional 3, seleccione el programa “Aclarado” y active la función “Antimancha”. Para blanquear durante el lavado, vierta el detergente y los aditivos, seleccione el programa deseado y active la función “Antimancha”. ! No se puede activar con los programas , , , Centrifugado, Descarga. MAX Aclarado Extra Al elegir esta opción aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para pieles particularmente sensibles. ! No se puede activar con los programas , Centrifugado, Descarga. Fácil Planchado Cuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifugado se modificarán oportunamente para disminuir la formación de arrugas. Al finalizar el ciclo, la lavadora realizará lentas rotaciones del cesto; el indicador de función FÁCIL PLANCHADO y el de ENCENDIDO/ APAGADO centellearán (naranja) y el mensaje “FIN DEL CICLO” aparecerá en la pantalla. Para finalizar el ciclo se deberá presionar el botón START/PAUSE o el botón FÁCIL PLANCHADO. En el programa “Seda” la máquina finalizará el ciclo con la ropa en remojo, el indicador de la función FÁCIL PLANCHADO y la de START/PAUSE centellearán (naranja) y el mensaje “DETENER CON AGUA” aparecerá en la pantalla. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botón START/PAUSE o el botón FÁCIL PLANCHADO. ! No se puede activar con los programas , , , . Rapido Para disminuir la duración del lavado y al mismo tiempo garantizar un ahorro de agua y energía. ! No se puede activar con los programas Mix 15, , , , . Eco Wash La función Eco Wash contribuye al ahorro energético porque no calienta el agua utilizada para lavar la ropa, esto constituye una ventaja tanto para el ambiente como para la factura de electricidad. La mayor potencia y el consumo optimizado del agua, garantizan óptimos resultados para la misma duración promedio de un ciclo estándar. Para obtener los mejores resultados de lavado, se aconseja el uso de un detergente líquido. ! No se puede activar con los programas Mix 15, , , , , . 45 ES Detergentes y ropa ES Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambiente. ! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón blancas, para el prelavado y para lavados con una temperatura mayor que 60ºC. ! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase de detergente ! No use detergentes para el lavado a mano porque producen demasiada espuma. MAX 2 Extraiga el contenedor de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera: 3 1 cubeta 1: Detergente para lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha. cubeta 2: Aditivos (suavizante, etc.) El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. cubeta adicional 3: Blanqueador Preparar la ropa • Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. • Vacíe los bolsillos y controle los botones. • No supere los valores indicados en la “Tabla de Programas” referidos al peso de la ropa seca. ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g 1 funda 150/200 g 1 mantel 400/500 g 1 albornoz 900/1200 g 1 toalla 150/250 g Programas particulares Programa normal de algodón a 20 °C (programa ) ideal para cargas de prendas de algodón sucias. Los buenos rendimientos aún en frío, comparables con los de un lavado a 40º, están garantizados por una acción mecánica que trabaja con variación de velocidad con picos repetidos y cercanos. 46 Mix 30’: fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa ( a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3,5 kg. Mix 15’: fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa ( a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg. Baby: programa capaz de eliminar la suciedad característica de los niños pero garantizando la eliminación del detergente de las prendas para evitar problemas de alergia en la piel delicada de los niños. El ciclo ha sido estudiado para disminuir la carga bacteriana utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el efecto de aditivos específicos higienizantes agregados al detergente. Al finalizar el lavado, la máquina realizará lentas rotaciones del cesto para evitar la formación de arrugas; para terminar el ciclo, presione el botón START/PAUSE. Seda: utilice el programa correspondiente para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente específico para prendas delicadas. Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Utilice el programa . Lana: con el programa es posible lavar en la lavadora todas las prendas de lana, aún las que contienen la etiqueta “sólo lavado a mano” Para obtener los mejores resultados utilice un detergente específico y no supere 2 Kg. de ropa. Sistema de equilibrado de la carga Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado. Para obtener una mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas. Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. • En la casa no hay corriente. El ciclo de lavado no comienza. • • • • • La puerta no está correctamente cerrada. El botón ENCENDIDO/APAGADO no ha sido presionado. El botón START/PAUSE no ha sido presionado. El grifo de agua no está abierto. Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado”). La lavadora no carga agua (En la pantalla aparecerá el mensaje “Sin agua, revisar suministro”). • • • • • • El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. En la casa no hay agua. No hay suficiente presión. El botón START/PAUSE no ha sido presionado. La lavadora carga y descarga agua continuamente. • El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver “Instalación”). • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”). • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. La lavadora no descarga o no centrifuga. • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario ponerla en marcha manualmente (“Programas y funciones”). • Se puede utilizar la función FÁCIL PLANCHADO: para completar el programa, pulse el botón START/PAUSE (“Programas y funciones”). • El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”). • El conducto de descarga está obstruido. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver “Instalación”). • La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”). • Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Instalación”). La lavadora pierde agua. • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”). • El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados”). • El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”). La máquina está bloqueada, la pantalla centellea e indica un código de anomalía (por ej.: F-01, F-..). • Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla. Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica. Se forma demasiada espuma. • El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares). • La dosificación fue excesiva. 47 ES Asistencia ES Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de • Piezas y componentes • Mano de obra de los técnicos • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indesit ECO8D 1492 K (EU) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario