Bauknecht GSI 4853/3 TW-WS Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

Para mayor información, véanse las páginas siguientes y las Instrucciones de uso.
Indicador de entrada de agua
Controlar si la máquina carga agua.
Indicador del dispositivo de corte de agua
El dispositivo “corte del agua” no funciona.
Apagar el lavavajillas y cerrar el grifo del agua.
Indicador de nivel de abrillantador
Añadir abrillantador.
Indicador de nivel de sal
Añadir sal regeneradora; la sal debe agregarse
inmediatamente antes de iniciar un ciclo de
lavado.
Indicador de avance del programa
Temporizador de arranque diferido
El comienzo del programa puede diferirse 3, 6 ó 9 horas.
Presionar el botón Start.
El lavado inicia al cabo del tiempo programado.
Botón Start
El piloto se enciende durante el funcionamiento.
Parpadea cuando hay una anomalía.
Se apaga al final del programa.
Botón On / Off
Pre-enjuague /
Prelavado
Lavado
Secado
Fin del programa
Funciones suplementarias
Eco-Dry
El piloto se enciende solamente en caso de
secado sin ventilador.
Programa Símbolo
y Temperatura
Selección del programa y
tipos de cargas aconsejados
Introducir el detergente en el:
compartimiento compartimiento
pequeño grande
Consumo
1)
Carga normal
Agua
(Litros)
Energía
(kWh)
Tiempo
(Min.)
Prelavado
Vajilla que debe lavarse más tarde.
- - 5,0 0,02 9
Rápido 40° C
Vajilla poco sucia, sin residuos secos.
- X 13,0 0,85 30
Bio-Normal 50° C
2)
Suciedad normal o vajilla muy sucia con residuos secos de comida.
X X 16,0 1,22 91
Normal 65° C
3)
Suciedad normal o vajilla muy sucia con residuos secos de comida.
X X 16,0 1,55 86
Intensivo 70° C
Muy sucia, especialmente sartenes y ollas.
X X 21,0 1,68 93
Guía de consulta rápida
E
5019 100 90298
(Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas)
GSI 4853
1) Los datos pueden variar en función de la carga a temperatura
- mayor o menor que 15° C -, la dureza del agua y la tensión de alimentación.
2) Programa aconsejado para detergentes de tipo B (con enzimas).
Programa de referencia en la etiqueta de datos energéticos.
3) Programa aconsejado para detergentes de tipo A (sin enzimas).
1. Cargar el lavavajillas, cerrar bien la
puerta y abrir el grifo del agua.
2. Encender el lavavajillas presionando el
botón On/Off.
Un piloto de los
programas se enciende.
3. Seleccionar el programa deseado
presionando el pulsador
correspondiente.
El piloto
correspondiente se enciende.
Si es
necesario, seleccionar las funciones
suplementarias (si las hubiera).
4. Presionar el botón Start para iniciar el
programa.
El piloto Start se
enciende.
Los datos memorizados ya
no pueden modificarse girando el
mando del selector de programa.
Nota:
una vez presionado el botón Start,
el lavavajillas memoriza el último
programa seleccionado. Los datos
quedan guardados en la memoria
aunque se corte la corriente.
Para cambiar el programa
seleccionado, mantener presionado
el botón Start unos 5 segundos,
hasta que el piloto Start se
apague.
Seleccionar el nuevo
programa con el mando del
selector y presionar el botón Start.
Nota:
si la máquina se apaga durante
el programa de lavado, cuando se
vuelve a encender retoma el programa
desde donde se había interrumpido.
Durante un ciclo de lavado, abrir la
puerta del lavavajillas, sólo si es
estrictamente necesario, con
mucho cuidado. Peligro de fuga de
vapor hirviendo.
5. Para señalar el final del programa, el
piloto Start se apaga
y el piloto End
(si está presente)
se enciende
por
unos 30 minutos
.
6. Apagar el lavavajillas presionando el
botón On/Off sólo cuando el piloto
Start se haya apagado.
Todos los
pilotos se apagan.
7. Abrir la puerta (atención: salida de
vapor muy caliente). Descargar el
lavavajillas, empezando por el cesto
inferior. Cerrar el grifo del agua.
Cesto superior
Regulación de la altura del cesto:
(El lavavajillas se entrega con el cesto
superior colocado en la posición más alta).
La altura del cesto puede modificarse
aunque el mismo ya esté cargado.
Para bajarlo: tirar de las
dos
asas
laterales hacia afuera y, luego, bajar
el cesto con cuidado.
Para subirlo: tirar de las
dos
asas
laterales hacia arriba hasta que el cesto
se enganche (se debe oír un clic).
Los lados del cesto tienen que ser
iguales.
Soportes para la vajilla:
Posición horizontal: tazas y copas.
Posición vertical: platos.
Vario Organizer Soporte
multifunción:
Se puede utilizar para utensilios
largos
(los cuchillos deben
colocarse con la hoja hacia abajo),
tazas y vasos.
Puede colocarse en tres posiciones
(volver a consultar las Instrucciones
para la carga del lavavajillas de la
página 4).
1. Apoyado al borde izquierdo del cesto.
2. Inclinado hacia el centro del cesto.
3. Inclinado hacia la izquierda.
Soporte para vasos:
Cesto inferior
Apoyo para los platos:
Pueden bajarse para ganar
espacio (
A
).
Se puede extraer para ganar
espacio (
B
). Para extraerlo: tirar
hacia arriba por el asa.
Cesto para los cubiertos:
Este cesto (
C
) se puede quitar para
ganar espacio.
B
A
C
B
A
C
Cómo usar el lavavajillas
Se ruega leer atentamente las Instrucciones de uso.
Cesto superior e inferior
Consejos y sugerencias
Colocar la vajilla de manera que las
piezas no se toquen entre sí. Colocar
la vajilla grande en el cesto inferior y la
pequeña en el superior.
Colocar las tazas inclinadas para que
el agua no les quede dentro.
En general, colocar los cubiertos con
los mangos hacia abajo, asegurándose
de que los que pueden causar heridas
estén puestos con los mangos hacia
arriba.
Controlar que el chorro de agua llegue
a todas las piezas y que los brazos
aspersores giren libremente.
Importante
Añadir el detergente y controlar el nivel
de sal regeneradora y de abrillantador.
No lavar en el lavavajillas objetos no
idóneos, por ejemplo: de madera,
aluminio, utensilios de plástico, vajillas
con decoraciones no esmaltadas,
cubiertos de plata.
No introducir en el lavavajillas grasa
líquida (por ejemplo. residuos de frito)
o cera de velas.
Si se produce alguna anomalía o se
desea cambiar el programa ya iniciado,
mantener presionado el botón START
(durante unos 5 sec.), hasta que el piloto
correspondiente se apague.
Cuando se añade sal regeneradora,
iniciar
inmediatamente
un programa
de lavado para eliminar los residuos de
sal (ya que el aclarado preliminar no es
suficiente).
Puede suceder que, aunque se haya
llenado el depósito de sal
regeneradora, el piloto de la sal se
encienda durante el primer ciclo de
lavado después de añadirla (si existe).
Antes de iniciar un programa de
lavado, controlar que los brazos
aspersores giren libremente y que no
estén bloqueados por la vajilla.
Apagar el lavavajillas sólo cuando el
piloto Start se haya apagado
Si la máquina se apaga durante el
programa de lavado, cuando se vuelve a
encender continúa desde donde se
había interrumpido y no es necesario
iniciar un nuevo programa
Si el lavavajillas presenta alguna anomalía
de funcionamiento, se ruega verificar los
siguientes particulares antes de acudir al
Servicio de Asistencia:
El lavavajillas no funciona:
¿El enchufe está bien insertado en la
toma decorriente?
¿Hay un corte de luz?
¿El lavavajillas está encendido?
¿Se ha presionado el botón Start?
Se ha activado el temporizador de arranque
diferido (si el modelo lo incluye)?
¿El grifo del agua está abierto?
¿El paso del agua está obstruido por
impurezas? En este caso, cerrar el grifo,
desconectar el tubo, limpiar el filtro,
conectar el tubo al grifo y abrir este último.
¿Los filtros están sucios o mal colocados?
(Véase el capítulo Limpieza y
mantenimiento en las Instrucciones de uso).
¿La puerta está bien cerrada?
¿Hay alguna indicación de fallo?
(El piloto Start parpadea).
Comenzar nuevamente el programa
desde el inicio: mantener presionado el
botón de Start unos 5 segundos, hasta
que el piloto correspondiente se apague.
Seleccionar el nuevo programa y
presionar el botón de Start.
La vajilla no queda perfectamente limpia:
¿Se ha colocado correctamente la vajilla?
La vajilla tiene que cargarse volcada;
prestar atención, especialmente para la
vajilla grande tamaño.
Los chorros de agua deben alcanzar
todas las superficies de la vajilla.
Controlar que la vajilla y los cubiertos
estén correctamente colocados.
¿Se ha elegido el programa adecuado?
¿Se ha utilizado una cantidad excesiva o
insuficiente de detergente? (Usar
detergentes de mala calidad puede
comprometer el resultado del lavado).
¿Los filtros están sucios o mal colocados?
(Véase el capítulo Limpieza y
mantenimiento en las Instrucciones de uso).
¿Los brazos aspersores están bloqueados
o las boquillas obstruidas? (Véase el
capítulo Limpieza y mantenimiento en las
Instrucciones de uso).
¿Está bien montado el brazo aspersor
inferior?
¿El tapón del recipiente de la sal (Equipo
ablandador) no está enroscado hasta el
tope?
La vajilla queda manchada:
¿El selector de dureza del agua está mal
ajustado? (Véase el capítulo Llenado del
recipiente de sal en las Instrucciones de
uso).
¿Falta sal en el recipiente de la sal?
(Véase el capítulo Llenado del recipiente
de sal en las instrucciones de uso).
¿Se ha utilizado una cantidad insuficiente
de detergente? (Véase el capítulo
Llenado del distribuidor de abrillantador
en las instrucciones de uso).
Los vasos y cubiertos quedan manchados
de agua:
¿Se ha utilizado una cantidad excesiva de
abrillantador? (Véase el capítulo Llenado
el distribuidor del abrillantador en las
Instrucciones de uso).
Nota:
en algunos modelos, cuando se
presiona el botón Start se activa un ciclo de
prelavado interno antes del programa
propiamente dicho; de este modo se
regenera el equipo ablandador.
Si, tras efectuar los controles citados,
la anomalía persiste o se vuelve a
presentar, apagar el aparato y cerrar
el grifo del agua, a continuación
ponerse en contacto con el Servicio
de Asistencia (véase la garantía).
Se ruega indicar:
Tipo de anomalía.
Tipo y modelo de lavavajillas.
Código de asistencia (número indicado
después de la palabra Service en
la etiqueta adhesiva) aplicada en
la cara interna de la puerta,
a la derecha.
Dirección completa y número de
teléfono.
SERVICIO DE
ASISTENCIA TÉCNICA
Localización de averías
Se ruega leer atentamente las Instrucciones de uso.
CESTO INFERIOR
CESTO SUPERIOR
Instrucciones para cargar el lavavajillas
Los cestos proporcionados pueden variar según el modelo (véase la descripción de Cesto superior e inferior).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bauknecht GSI 4853/3 TW-WS Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para