Motorola MBP50 Guía de inicio rápido

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide (available for
download from www.motorolastore.com).
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
MODELS:
MBP50,
MBP50-2,
MBP50-3,
MBP50-4,
MBP50-G2
Connect the small plug of the power
adapter to the Baby Unit and the other
end to the power outlet.
Only use the enclosed adapter (5V DC/
1000mA).
Ensure the ON/OFF switch is at the
"ON" position.
A. Connecting the power supply for the Baby Unit.
WARNING:
Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the
reach of children (more than 3 feet away).
Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.
US EN
Connect the micro USB plug of the power adapter to the parent unit and the other
end to a suitable power outlet.
Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA). Recommended charging time of
at least 16 hours before first use.
Press and hold the POWER button
0 on the top of the Parent Unit to turn it ON.
B. Connecting the power supply for the Parent Unit.
2. Basic operation of the keys
Parent Unit
0
ON/OFF button Press and hold to switch the Parent Unit ON/OFF.
+-
UP/DOWN buttons
Press to tilt the camera upward or downward.
Press to adjust menu settings.
<>
LEFT/RIGHT
buttons
Press to pan the camera left or right.
Press to access different menu options.
M
MENU button Press to open menu options or exit the menu.
O
OK button Press to confirm a selection.
VIDEO button Press to turn the LCD screen ON/OFF.
T
TALK button Press and hold to talk to your baby.
Volume buttons Press -/+ to select volume level of the Parent Unit.
RESET button Press and hold with a small pin to reset the unit.
Baby Unit
ON/OFF switch
Slide the power switch to the left to switch on the
Unit.
Slide the power switch to the right to switch off the
Unit.
PAIR button Press and hold to pair with the Parent Unit.
V
3. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s Guide of one of the
models listed on page 1.
Contact Customer Service:
US and Canada 1-888-331-3383 Email: support@motorolastore.com
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product
("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to
be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period
outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY
CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF
DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED
WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH
CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF
YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR
STATE.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur
(téléchargeable sur www.motorolastore.com).
1. Installation de votre moniteur vidéo numérique
pour bébé
MODÈLES :
MBP50,
MBP50-2,
MBP50-3,
MBP50-4,
MBP50-G2
CA FR
A. Alimentation électrique de l’unité bébé
Branchez le connecteur micro USB de
l’adaptateur secteur à l’unité bébé et
branchez l’adaptateur à une prise de
courant adéquate.
Utilisez uniquement l'adaptateur
secteur 5 Vcc/1000 mA fourni.
Vérifiez que le commutateur
MARCHE/ARRÊT est sur
« MARCHE ».
AVERTISSEMENT:
Danger d’étranglement : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les
cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants (à plus d'un mètre de distance).
N’utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les
adaptateurs secteur fournis.
B. Alimentation électrique de l’unité parents
Branchez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur à l’unité parents et
branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 Vcc/1000 mA fourni. Nous vous
recommandons de la charger pendant au moins 16 heures avant la première
utilisation.
Appuyez longuement sur la touche MARCHE/ARRÊT
0 en haut de l'unité parents
pour mettre celle-ci sous tension.
2. Fonction de base des touches
Unité parents
0
Touche MARCHE/
ARRÊT
Appuyez longuement pour mettre l’unité parents sous ou
hors tension.
+-
Touches HAUT/BAS
Appuyez pour incliner la caméra vers le haut ou le bas.
Appuyez pour effectuer les réglages.
<>
Touches GAUCHE/
DROITE
Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche ou la
droite.
Appuyez pour accéder aux différentes options du menu.
M
Touche MENU Appuyez pour afficher le menu ou pour sortir.
O
Touche OK Appuyez pour confirmer une sélection.
Touche VIDÉO Appuyez pour activer ou désactiver l’écran LCD.
T
Touche PAROLE
Maintenez cette touche enfoncée pour parler à votre
bébé.
Touches de volume Appuyez sur -/+ pour régler le volume de l'unité parents.
Touche de
RÉINITIALISATION
Appuyez longuement avec un objet pointu (par ex. une
épingle) pour réinitialiser l'appareil.
Unité bébé
Commutateur
MARCHE/ARRÊT
Slide the power switch to the left to switch on the Unit.
Slide the power switch to the right to switch off the Unit.
Touche COUPLAGE
Appuyez longuement pour coupler l'unité bébé à une
unité parents.
V
3. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide utilisateur de
l'un des modèles listés en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle :
USA et Canada : 1-888-331-3383 Courriel : [email protected]
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie »)
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics
International LTD (« BINATONE »).
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit
(« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit
(« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous
réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre
unique garantie et n’est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE
QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DE L'ÉTAT, DE LA RÉGION
OU DU PAYS. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS
DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D'ACHAT OU, S'IL DIFFÈRE, DANS
LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
SONT ACCORDÉS EN SUS DE L'ENSEMBLE DES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES
LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS. POUR UNE
BONNE COMPRÉHENSION DE VOS DROITS, CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS,
PROVINCE OU ÉTAT.
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de
usuario (disponible para descargar en www.motorolastore.com).
1. Configuración de su Monitor para bebé con video
digital
MODELOS:
MBP50,
MBP50-2,
MBP50-3,
MBP50-4,
MBP50-G2
Conecte el enchufe pequeño del
transformador a la Unidad para el bebé
y el otro extremo al tomacorriente.
Sólo utilice el transformador que se
adjunta (5V CC/1000mA).
Asegúrese de que el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO esté en la
posición "ON" (ENCENDIDO).
A. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para el Bebé.
PRECAUCIÓN:
Peligro de Estrangulamiento: los cables representan un serio riesgo de ESTRANGULAMIENTO
para los niños. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 m (3 pies)).
Nunca utilice cables de extensión con transformadores de CA. Sólo utilice los transformadores
de CA que se adjuntan.
US ES
Enchufe el conector micro USB del transformador a la Unidad para los padres y el
otro extremo a un tomacorriente adecuado.
Sólo utilice el transformador que se adjunta (5V CC/1000mA). Recomendamos que
lo cargue por lo menos 16 horas antes de su primer uso.
Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO
0 en la parte superior de la Unidad
para los padres para ENCENDER la unidad.
B. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para los padres.
2. Funcionamiento básico de los botones
Unidad para los padres
0
Botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
Mantenga presionado para encender/apagar la Unidad.
+-
Botones ARRIBA/
ABAJO
Presione para inclinar la cámara hacia arriba o hacia abajo.
Presione para ajustar las configuraciones del menú.
<>
Botones IZQUIERDA/
DERECHA
Presione para girar la cámara hacia la izquierda o derecha.
Presione para acceder a diferentes opciones del menú.
M
Botón MENÚ
Presione para abrir las opciones del menú o para salir.
O
Botón Aceptar
Presione para confirmar la selección.
Botón de VIDEO
Presione para encender/apagar la pantalla LCD.
T
Botón HABLAR
Mantenga presionado para hablarle a su bebé.
Botones de Volumen
Presione -/+ para seleccionar el nivel de volumen de la
unidad para los padres.
Botón de REINICIO
Mantenga presionado con un alfiler pequeño para
reiniciar la unidad.
Unidad para el bebé
Interruptor de
ENCENDIDO/
APAGADO
Deslice el interruptor de encendido hacia abajo para
encender la Unidad.
Deslice el interruptor de encendido hacia arriba para
apagar la Unidad.
Botón PAIR (vincular)
Mantenga presionado para vincular la unidad con la
unidad para los padres.
V
3. Información general
Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario
de uno de los modelos que se mencionan en la página 1.
Contáctese con el Servicio de atención al cliente:
1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá Correo electrónico: [email protected]
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por
Binatone Electronics International Ltd ("BINATONE").
¿Qué cobertura tiene esta Garantía?
Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca
Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado
con este producto que fabrica están libres de defectos en los materiales y mano de obra conforme a
condiciones normales de uso por parte del consumidor para el período que se detalla a
continuación. La presente Garantía es de carácter exclusivo y no es transferible.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE
USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA
PROVINCIA O EL PAÍS. PARA CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O
REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA
COMPRADO EL PRODUCTO O, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OFRECE
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS QUE
CONCEDAN DICHAS LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. PARA
CONOCER A FONDO SUS DERECHOS DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS,
PROVINCIA O ESTADO.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at
no charge repair or replace any Products or Accessories that does not conform to this Warranty. We
may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products,
Accessories or parts.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN
NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF
BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES
TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or
limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from one jurisdiction to another.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear
and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and
batteries that leak are covered by this Warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or
abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the
product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for
commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or
(d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the
use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are
excluded from coverage.
Products Covered Length of Coverage
Consumer Products One (1) year from the date of the products original purchase by
the first consumer purchaser of the product.
Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Products and
Accessories that are Repaired or
Replaced
The balance of the original warranty or for Ninety (90) days
from the date returned to the consumer, whichever is longer.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing,
adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than
MOTOROLA, BINATONE or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been
removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c)
mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or
parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any
communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is
excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call:
US and Canada 1-888-331-3383 Email: support@motorolastore.com
You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense and risk, to
a BINATONE Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) the Product or
Accessory; (b) the original proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of
the Product; (c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing the
serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most importantly; (e)
your address and telephone number.
These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between you and
BINATONE regarding the Products or Accessories purchased by you, and supersede any prior
agreement or representations, including representations made in any literature publications or
promotional materials issued by BINATONE or representations made by any agent, employee or
staff of BINATONE, that may have been made in connection with the said purchase.
FCC and IC regulations (FCC Part 15)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules.
Industry Canada. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s):
Operation is subject to the following Two conditions:(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Download User Guide from website: www.motorolastore.com/support
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official
licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or
registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under
license. All other trademarks are the property of their respective owners.
© 2017 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Printed in China
EN_US Version 2.0
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant
une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la
présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion
ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN
VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU
CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS
NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU
ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU
CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE
D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA
CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. CES
DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs,
ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, il est possible que les limitations ou exclusions
susmentionnées ne vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits différents d’une juridiction à une autre.
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure
normale sont exclus de la présente Garantie.
Piles. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité nominale et les piles
défectueuses sont couvertes par la présente Garantie.
Utilisation abusive ou anormale.
Défectuosités ou dommages résultant : (a) de l’utilisation et du stockage
inappropriés, de l’usage anormal ou abusif, d’accidents ou de négligences tels que dégâts matériels (fissures,
rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la
pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive ou
la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre
le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à
MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dommages
résultant de l'utilisation de Produits, d’Accessoires ou périphériques de marques autres que Motorola,
ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Entretien ou modifications non autorisés.
Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais,
réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA,
BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public Un (1) an à compter de la date d’achat du produit par le premier
acheteur de celui-ci.
Accessoires grand public Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de
l’accessoire par le premier acheteur de celuici.
Produits et accessoires grand
public réparés ou remplacés
La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie originale et
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi au client.
Produits altérés. Les Produits ou Accessoires : (a) dont les numéros de série ou l'étiquettede date ont
été enlevés, altérés ou effacés ; (b) dont le sceau est brisé ou montredes signes évidents de
manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers
ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas
couverts par la présente Garantie.
Services de communications. Les défauts, dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires
causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec
les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Comment faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres
informations ?
Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez vous Adressez-
vous à notre service clientèle :
USA et Canada : 1-888-331-3383 Courriel : [email protected]
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires à un centre de
réparation agréé BINATONE, à vos frais et risques. Vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ;
(b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une
carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du
produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro
de téléphone.
Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et BINATONE
concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou déclaration
antérieurs, y compris les déclarations faites dans n’importe quelle publication ou matériel promotionnel
émis par BINATONE, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de
BINATONE.
Réglementation FCC (Article 15) et IC
REMARQUE : cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de l’Article 15 de la FCC
(Federal Communications Commission / Commission fédérale des communications) pour un appareil
numérique de Classe B.
Industrie Canada. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exemptés de licence : son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) l'utilisateur de cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
Téléchargez le Guide de l'utilisateur sur: www.motorolastore.com
.
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur
officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des
marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés
sous licence. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs. © 2017 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
CA_FR Version 1.0
¿Quién está cubierto?
La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro de un período de tiempo
comercialmente razonable, reparará o remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se
ajuste a esta Garantía. Posiblemente se utilicen Productos, Accesorios o partes funcionalmente
similares reacondicionadas/reparadas/usadas o nuevas.
¿Qué otras limitaciones existen?
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD SIN LÍMITE PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO, SE
DEBEN RESTRINGIR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN O REMPLAZO SEGÚN LO ESTIPULA ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ES EL
ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA O
BINATONE SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O PERJUICIO (QUE INCLUYE
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O
ACCESORIO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE
DE CUALQUIER TIPO, O PÉRDIDA DE INGRESOS O GANACIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA EN RELACIÓN CON
LA HABILIDAD O INHABILIDAD PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS
CONFORME A LA LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o resultantes, o la
limitación de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones o exclusiones
antes mencionadas podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le proporciona derechos legales
específicos, y es posible que usted también cuente con otros derechos que varían de una
jurisdicción a otra.
Exclusiones
Desgaste natural. Quedan fuera de la cobertura el mantenimiento periódico, la reparación y el
remplazo de partes debido al desgaste natural.
Baterías. Esta Garantía sólo cubre las baterías cuya capacidad de carga total sea menor al 80% de su
capacidad estipulada y las baterías con fugas.
Abuso y mal uso. Defectos o daño como resultado de: (a) operación o almacenamiento impropio,
mal uso o abuso, accidente o negligencia, como por ejemplo el daño físico (fisuras, rayones, etc.) en
la superficie del producto como resultado del mal uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia,
humedad extrema o transpiración fuerte, arena, suciedad o similares, calor excesivo o alimento; (c)
uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometimiento de los Productos o
Accesorios a un uso o condiciones de uso anormales; o (d) otros actos que no son responsabilidad o
negligencia de MOTOROLA o BINATONE, quedan excluidos de la cobertura.
Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños que
resultan del uso de Productos o Accesorios u otros equipos periféricos no certificados por Motorola
o no pertenecientes a esta marca quedan excluidos de la cobertura.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Productos de consumo Un (1) año desde la fecha de compra original de los Productos
por parte del primer comprador usuario del producto.
Accesorios de consumo Noventa (90) días desde la fecha de compra original de los
Accesorios por parte del primer comprador usuario del producto.
Productos y Accesorios de
consumo que son Reparados o
Remplazados
El tiempo restante de la garantía original o por Noventa (90)
días desde la fecha en que se lo devolvió al consumidor, el
período que sea más extenso.
Reparación o Modificación no autorizada. Los defectos o daños que resulten de la reparación,
prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier forma por una
persona que no pertenezca a MOTOROLA, BINATONE o a sus centros de servicio autorizados,
quedan excluidos de la cobertura.
Productos alterados. Los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas con fecha que
hayan sido eliminados, alterados o anulados; (b) sellos rotos o que muestran evidencia de
adulteración; (c) números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no
pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura.
Servicios de comunicación. Los defectos, daño o falla de los Productos o Accesorios debido a
cualquier tipo de servicio de comunicación o señal a la que esté suscrito o utilice con los Productos o
Accesorios quedan excluidos de la cobertura.
¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información?
Para obtener algún servicio o información, comuníquese al siguiente teléfono:
1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá Correo electrónico: [email protected]
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, envío que correrá por su
cuenta y cargo, a un Centro de reparación Autorizado de BINATONE. Para obtener el servicio debe
incluir: (a) el Producto o Accesorio; (b) el comprobante de compra original (recibo) que incluya la
fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si su caja contenía una tarjeta de garantía, una tarjeta de
garantía completada en la que aparezca el número de serie del Producto; (d) una descripción por
escrito del problema; y lo más importante, (e) su dirección y número de teléfono.
Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo de garantía completo entre usted y BINATONE
en relación a los Productos o Accesorios que usted adquirió e invalida cualquier acuerdo anterior o
representación, incluidas las representaciones realizadas en publicaciones escritas o materiales de
promoción emitidos por BINATONE, o representaciones realizadas por cualquier agente o personal
de BINATONE, efectuadas en relación con dicha compra.
Regulaciones de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) y la Industria
y ciencia de Canadá (IC) - Sección 15 de la FCC
NOTA: Este equipo se ha puesto a prueba y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC.
Industria de Canadá. Este dispositivo cumple con todo estándar RSS para productos exentos de
licencia de la Industria de Canadá: El funcionamiento está sujeto a las siguientes Dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del
dispositivo.
Descargue la Guía de usuario del sitio Web: www.motorolastore.com/support
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD.,
licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark
Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2017 Motorola Mobility LLC. Todos los
derechos reservados.
Imprimé en Chine
ES_US Version 1.0

Transcripción de documentos

QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE US EN For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide (available for download from www.motorolastore.com). MODELS: MBP50, MBP50-2, MBP50-3, MBP50-4, MBP50-G2 1. Setting up your Digital Video Baby Monitor A. Connecting the power supply for the Baby Unit. • Connect the small plug of the power adapter to the Baby Unit and the other end to the power outlet. • Only use the enclosed adapter (5V DC/ 1000mA). • Ensure the ON/OFF switch is at the "ON" position. Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur (téléchargeable sur www.motorolastore.com). MODÈLES : MBP50, MBP50-2, MBP50-3, MBP50-4, MBP50-G2 1. Installation de votre moniteur vidéo numérique pour bébé A. Alimentation électrique de l’unité bébé • Branchez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur à l’unité bébé et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate. • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 Vcc/1000 mA fourni. • Vérifiez que le commutateur MARCHE/ARRÊT est sur « MARCHE ». WARNING: Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3 feet away). Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided. B. Connecting the power supply for the Parent Unit. • Connect the micro USB plug of the power adapter to the parent unit and the other end to a suitable power outlet. • Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA). Recommended charging time of at least 16 hours before first use. • Press and hold the POWER button 0 on the top of the Parent Unit to turn it ON. 2. Basic operation of the keys Parent Unit 0 ON/OFF button +- UP/DOWN buttons AVERTISSEMENT: Danger d’étranglement : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants (à plus d'un mètre de distance). N’utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis. B. Alimentation électrique de l’unité parents • Branchez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur à l’unité parents et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate. • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 Vcc/1000 mA fourni. Nous vous recommandons de la charger pendant au moins 16 heures avant la première utilisation. • Appuyez longuement sur la touche MARCHE/ARRÊT 0 en haut de l'unité parents pour mettre celle-ci sous tension. 2. Fonction de base des touches Unité parents VIDEO button Press to turn the LCD screen ON/OFF. TALK button Press and hold to talk to your baby. V Volume buttons Press -/+ to select volume level of the Parent Unit. RESET button Press and hold with a small pin to reset the unit. ON/OFF switch Slide the power switch to the left to switch on the Unit. Slide the power switch to the right to switch off the Unit. PAIR button Press and hold to pair with the Parent Unit. Baby Unit T Unité bébé • Conecte el enchufe pequeño del transformador a la Unidad para el bebé y el otro extremo al tomacorriente. • Sólo utilice el transformador que se adjunta (5V CC/1000mA). • Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO esté en la posición "ON" (ENCENDIDO). PRECAUCIÓN: Peligro de Estrangulamiento: los cables representan un serio riesgo de ESTRANGULAMIENTO para los niños. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 m (3 pies)). Nunca utilice cables de extensión con transformadores de CA. Sólo utilice los transformadores de CA que se adjuntan. B. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para los padres. • Enchufe el conector micro USB del transformador a la Unidad para los padres y el otro extremo a un tomacorriente adecuado. • Sólo utilice el transformador que se adjunta (5V CC/1000mA). Recomendamos que lo cargue por lo menos 16 horas antes de su primer uso. • Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO 0 en la parte superior de la Unidad para los padres para ENCENDER la unidad. 2. Funcionamiento básico de los botones V Botón de VIDEO Presione para encender/apagar la pantalla LCD. Touche PAROLE Maintenez cette touche enfoncée pour parler à votre bébé. T Botón HABLAR Touches de volume Appuyez sur -/+ pour régler le volume de l'unité parents. Touche de RÉINITIALISATION Appuyez longuement avec un objet pointu (par ex. une épingle) pour réinitialiser l'appareil. Mantenga presionado para hablarle a su bebé. Presione -/+ para seleccionar el nivel de volumen de la unidad para los padres. Mantenga presionado con un alfiler pequeño para reiniciar la unidad. Commutateur MARCHE/ARRÊT Slide the power switch to the left to switch on the Unit. Slide the power switch to the right to switch off the Unit. Appuyez longuement pour coupler l'unité bébé à une unité parents. Touches GAUCHE/ DROITE T A. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para el Bebé. Appuyez pour activer ou désactiver l’écran LCD. <> V 1. Configuración de su Monitor para bebé con video digital Touche VIDÉO Touches HAUT/BAS M O MODELOS: MBP50, MBP50-2, MBP50-3, MBP50-4, MBP50-G2 Touche MENU Touche OK +- M O Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de usuario (disponible para descargar en www.motorolastore.com). Unidad para los padres Botón de ENCENDIDO/ 0 APAGADO Botones ARRIBA/ +ABAJO Botones IZQUIERDA/ <> DERECHA Botón MENÚ M Botón Aceptar O Touche MARCHE/ ARRÊT LEFT/RIGHT buttons MENU button OK button US ES Appuyez longuement pour mettre l’unité parents sous ou hors tension. Appuyez pour incliner la caméra vers le haut ou le bas. Appuyez pour effectuer les réglages. Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche ou la droite. Appuyez pour accéder aux différentes options du menu. Appuyez pour afficher le menu ou pour sortir. Appuyez pour confirmer une sélection. 0 Press and hold to switch the Parent Unit ON/OFF. Press to tilt the camera upward or downward. Press to adjust menu settings. Press to pan the camera left or right. Press to access different menu options. Press to open menu options or exit the menu. Press to confirm a selection. <> GUÍA RÁPIDA DE INICIO CA FR Touche COUPLAGE Botones de Volumen Botón de REINICIO Unidad para el bebé Interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO Botón PAIR (vincular) Mantenga presionado para encender/apagar la Unidad. Presione para inclinar la cámara hacia arriba o hacia abajo. Presione para ajustar las configuraciones del menú. Presione para girar la cámara hacia la izquierda o derecha. Presione para acceder a diferentes opciones del menú. Presione para abrir las opciones del menú o para salir. Presione para confirmar la selección. Deslice el interruptor de encendido hacia abajo para encender la Unidad. Deslice el interruptor de encendido hacia arriba para apagar la Unidad. Mantenga presionado para vincular la unidad con la unidad para los padres. 3. General Information 3. Généralités 3. Información general If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s Guide of one of the models listed on page 1. Contact Customer Service: US and Canada 1-888-331-3383 Email: [email protected] Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide utilisateur de l'un des modèles listés en page 1. Adressez-vous à notre service clientèle : USA et Canada : 1-888-331-3383 Courriel : [email protected] Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario de uno de los modelos que se mencionan en la página 1. Contáctese con el Servicio de atención al cliente: 1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá Correo electrónico: [email protected] Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty") Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie ») Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía") Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »). Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas transférable. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DE L'ÉTAT, DE LA RÉGION OU DU PAYS. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D'ACHAT OU, S'IL DIFFÈRE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT ACCORDÉS EN SUS DE L'ENSEMBLE DES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS. POUR UNE BONNE COMPRÉHENSION DE VOS DROITS, CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT. Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International Ltd ("BINATONE"). ¿Qué cobertura tiene esta Garantía? Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado con este producto que fabrica están libres de defectos en los materiales y mano de obra conforme a condiciones normales de uso por parte del consumidor para el período que se detalla a continuación. La presente Garantía es de carácter exclusivo y no es transferible. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA O EL PAÍS. PARA CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA COMPRADO EL PRODUCTO O, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OFRECE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS QUE CONCEDAN DICHAS LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. PARA CONOCER A FONDO SUS DERECHOS DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. Who is covered? Qui est couvert par la présente Garantie ? ¿Quién está cubierto? This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable. La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible. What will BINATONE do? Que fera BINATONE ? BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories that does not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products, Accessories or parts. ¿Qué hará BINATONE? BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes. BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro de un período de tiempo comercialmente razonable, reparará o remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se ajuste a esta Garantía. Posiblemente se utilicen Productos, Accesorios o partes funcionalmente similares reacondicionadas/reparadas/usadas o nuevas. What Other Limitations Are There? Quelle sont les autres limites de la Garantie ? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from one jurisdiction to another. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits différents d’une juridiction à une autre. ¿Qué otras limitaciones existen? Produits garantis Durée de garantie Produits grand public Un (1) an à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur de celui-ci. Accessoires grand public Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de l’accessoire par le premier acheteur de celuici. Products Covered Length of Coverage Consumer Products One (1) year from the date of the products original purchase by the first consumer purchaser of the product. Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original purchase by the first consumer purchaser of the product. Consumer Products and The balance of the original warranty or for Ninety (90) days Accessories that are Repaired or from the date returned to the consumer, whichever is longer. Replaced Produits et accessoires grand La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie originale et public réparés ou remplacés quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi au client. Exclusions CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD SIN LÍMITE PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO, SE DEBEN RESTRINGIR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O REMPLAZO SEGÚN LO ESTIPULA ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ES EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA O BINATONE SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O PERJUICIO (QUE INCLUYE NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO, O PÉRDIDA DE INGRESOS O GANACIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA HABILIDAD O INHABILIDAD PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS CONFORME A LA LEY. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o resultantes, o la limitación de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le proporciona derechos legales específicos, y es posible que usted también cuente con otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos de consumo Un (1) año desde la fecha de compra original de los Productos por parte del primer comprador usuario del producto. Accesorios de consumo Noventa (90) días desde la fecha de compra original de los Accesorios por parte del primer comprador usuario del producto. Productos y Accesorios de El tiempo restante de la garantía original o por Noventa (90) consumo que son Reparados o días desde la fecha en que se lo devolvió al consumidor, el Remplazados período que sea más extenso. Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure normale sont exclus de la présente Garantie. Piles. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la présente Garantie. Utilisation abusive ou anormale. Défectuosités ou dommages résultant : (a) de l’utilisation et du stockage inappropriés, de l’usage anormal ou abusif, d’accidents ou de négligences tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dommages résultant de l'utilisation de Produits, d’Accessoires ou périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Exclusiones Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than MOTOROLA, BINATONE or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage. Produits altérés. Les Produits ou Accessoires : (a) dont les numéros de série ou l'étiquettede date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) dont le sceau est brisé ou montredes signes évidents de manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Services de communications. Les défauts, dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie. How to Obtain Warranty Service or Other Information? Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez vous Adressezvous à notre service clientèle : USA et Canada : 1-888-331-3383 Courriel : [email protected] Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires à un centre de réparation agréé BINATONE, à vos frais et risques. Vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone. Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et BINATONE concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans n’importe quelle publication ou matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de BINATONE. Reparación o Modificación no autorizada. Los defectos o daños que resulten de la reparación, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier forma por una persona que no pertenezca a MOTOROLA, BINATONE o a sus centros de servicio autorizados, quedan excluidos de la cobertura. Productos alterados. Los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas con fecha que hayan sido eliminados, alterados o anulados; (b) sellos rotos o que muestran evidencia de adulteración; (c) números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura. Servicios de comunicación. Los defectos, daño o falla de los Productos o Accesorios debido a cualquier tipo de servicio de comunicación o señal a la que esté suscrito o utilice con los Productos o Accesorios quedan excluidos de la cobertura. Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this Warranty. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage. To obtain service or information, please call: US and Canada 1-888-331-3383 Email: [email protected] You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense and risk, to a BINATONE Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product; (c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most importantly; (e) your address and telephone number. These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between you and BINATONE regarding the Products or Accessories purchased by you, and supersede any prior agreement or representations, including representations made in any literature publications or promotional materials issued by BINATONE or representations made by any agent, employee or staff of BINATONE, that may have been made in connection with the said purchase. FCC and IC regulations (FCC Part 15) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. Industry Canada. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s): Operation is subject to the following Two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Download User Guide from website: www.motorolastore.com/support Comment faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ? Réglementation FCC (Article 15) et IC REMARQUE : cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de l’Article 15 de la FCC (Federal Communications Commission / Commission fédérale des communications) pour un appareil numérique de Classe B. Industrie Canada. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exemptés de licence : son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) l'utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Téléchargez le Guide de l'utilisateur sur: www.motorolastore.com. Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2017 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Printed in China EN_US Version 2.0 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2017 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Imprimé en Chine CA_FR Version 1.0 Desgaste natural. Quedan fuera de la cobertura el mantenimiento periódico, la reparación y el remplazo de partes debido al desgaste natural. Baterías. Esta Garantía sólo cubre las baterías cuya capacidad de carga total sea menor al 80% de su capacidad estipulada y las baterías con fugas. Abuso y mal uso. Defectos o daño como resultado de: (a) operación o almacenamiento impropio, mal uso o abuso, accidente o negligencia, como por ejemplo el daño físico (fisuras, rayones, etc.) en la superficie del producto como resultado del mal uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración fuerte, arena, suciedad o similares, calor excesivo o alimento; (c) uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometimiento de los Productos o Accesorios a un uso o condiciones de uso anormales; o (d) otros actos que no son responsabilidad o negligencia de MOTOROLA o BINATONE, quedan excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños que resultan del uso de Productos o Accesorios u otros equipos periféricos no certificados por Motorola o no pertenecientes a esta marca quedan excluidos de la cobertura. ¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información? Para obtener algún servicio o información, comuníquese al siguiente teléfono: 1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá Correo electrónico: [email protected] Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, envío que correrá por su cuenta y cargo, a un Centro de reparación Autorizado de BINATONE. Para obtener el servicio debe incluir: (a) el Producto o Accesorio; (b) el comprobante de compra original (recibo) que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si su caja contenía una tarjeta de garantía, una tarjeta de garantía completada en la que aparezca el número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del problema; y lo más importante, (e) su dirección y número de teléfono. Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo de garantía completo entre usted y BINATONE en relación a los Productos o Accesorios que usted adquirió e invalida cualquier acuerdo anterior o representación, incluidas las representaciones realizadas en publicaciones escritas o materiales de promoción emitidos por BINATONE, o representaciones realizadas por cualquier agente o personal de BINATONE, efectuadas en relación con dicha compra. Regulaciones de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) y la Industria y ciencia de Canadá (IC) - Sección 15 de la FCC NOTA: Este equipo se ha puesto a prueba y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC. Industria de Canadá. Este dispositivo cumple con todo estándar RSS para productos exentos de licencia de la Industria de Canadá: El funcionamiento está sujeto a las siguientes Dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo. Descargue la Guía de usuario del sitio Web: www.motorolastore.com/support Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2017 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Imprimé en Chine ES_US Version 1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola MBP50 Guía de inicio rápido

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para