Toro 14in Electric Trimmer and Edger Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3424-777RevE
Desbrozadoraeléctricade36cm(14pulgadas)
demodelo51480A—Nºdeserie320000001ysuperiores
Manualdeloperador
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,llamealteléfono
gratuito1-888-367-6631(EE.UU.),1-888-430-1687(Canadá),o
1-800-450-9350(México)antesdedevolveresteproducto.
Estadesbrozadoraestádiseñadaparaserusadaporusuarios
domésticosparacortarlahierbaenespaciosexteriores.Esta
desbrozadorasólopuedeutilizaraccesoriosautorizadosporToro.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesionesy
dañosalproducto.Ustedesresponsabledeutilizarelproducto
deformacorrectaysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmaterialesdeformacióny
seguridadoinformaciónsobreaccesorios,paralocalizarun
distribuidoropararegistrarsuproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Normasgeneralesde
seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardinería
eléctricos,esnecesarioobservarunasnormasbásicasde
seguridad,incluyendolassiguientes,andereducirelriesgode
incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
LEATODAS
LASINSTRUCCIONES
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica
accionadaporbatería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodique
elenchufeenmodoalguno.Noutiliceningún
tipodeadaptadoresdeenchufeconherramientas
eléctricascontomadetierra..Elusodeclavijassin
modicaryenchufescontomadetierrareduciráel
riesgodedescargaeléctrica.
B.Eviteelcontactodelcuerpoconsupercies
conectadasatierra(masa).Hayunmayorriesgode
descargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,debordescortantesydepiezasmóviles.
Loscablesdañadosoenredadosaumentanelriesgo
dedescargaeléctrica.
D.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
*3424-777*
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,
utiliceuncablealargadoradecuadoparaelusoen
exteriores.Elusodeuncableapropiadoparaeluso
enexterioresreduceelriesgodedescargaeléctrica.
F.Desconecteelaparatodelsuministroeléctrico
cuandonoseestáusando.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientrasutiliza
unaherramientaeléctrica.Noutiliceunherramienta
eléctricasiestácansadoobajolainuenciade
drogas,alcoholomedicamentos.Unabrevefalta
deatenciónmientrasutilizaunaherramientaeléctrica
podríaprovocarlesionespersonalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
siempreprotecciónocular.Lleveropaadecuada,
incluidaprotecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizante,guantesdegomay
protecciónauditiva.Lleveunamascarillaen
condicionesdemuchopolvo.
C.Utilicelaropaadecuada.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynollevejoyasoprendassueltas.
Mantengaelpelo,laropaylosguantesalejadosde
laspiezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasyelpelo
largopuedenquedaratrapadosenlaspiezasmóviles.
D.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes
deconectarlaherramientaalatomadecorriente,
yantesdelevantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricasconeldedo
sobreelinterruptoroenchufarherramientaseléctricas
conelinterruptorenlaposicióndeencendidoesuna
invitaciónalaccidente.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
F.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazona
decorte.
G.Nodejequeeldispositivoseautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.Sólopermitaquemanejeno
mantenganeldispositivopersonasresponsables,
formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizareldispositivo.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelsuministroeléctricode
laherramientaeléctricaantesderealizarcualquier
ajuste,cambiardeaccesoriooalmacenarla
herramienta.Estasmedidasdeseguridadpreventivas
reducenelriesgodeunarranqueaccidentaldela
herramientaeléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
uso.Lasherramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosquenoseestán
utilizando.Cuandonoseestánutilizando,losaparatos
debenguardarseenunlugarseco,enaltoobajollave,
yfueradelalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
H.Realicecuidadosamenteelmantenimientodel
aparatoMantengaaladoylimpioellodecorte
paraobtenerelmejorrendimientoyparareducirel
riesgodelesiones.Sigalasinstruccionesparalubricar
ycambiardeaccesorio.Inspeccioneperiódicamente
elcabledelaparato,ysiestádañado,hágaloreparar
porunserviciotécnicoautorizado.Inspeccione
periódicamenteloscablesalargadoresycámbielossi
estándañados.Mantengalasempuñadurassecas,
limpiasylibresdeaceiteygrasa.
I.InspeccionecualquierpiezadañadaAntesde
seguirutilizandoelaparato,sihayunprotectoru
otrocomponentedañado,esnecesariocomprobarlo
detenidamenteparadeterminarsipuedefuncionar
correctamenteycumplirsucometido.Compruebe
quelaspiezasmóvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezasrotas,y
quenohayotrascircunstanciasquepudieranafectara
suuso.Sihayunprotectoruotrocomponentedañado,
debeserdebidamentereparadoosustituidoporun
serviciotécnicoautorizadoamenosqueseindiquelo
contrarioenestemanual.
J.Utilicelaherramientaeléctricasegúnloindicado
enestasinstruccionesydelamaneraprevista
paracadatipodeherramientaeléctrica,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo
arealizar.Elusodelaherramientaeléctricapara
operacionesdiferentesdelasprevistaspodríadarlugar
aunasituacióndepeligro.
K.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.
L.Loscircuitosotomasdefuerzaquesevayanautilizar
conelaparatodejardineríadebenestarprovistosde
interruptordiferencial(GFCI).Estándisponiblestomas
defuerzaconproteccióndiferencialintegradaque
puedenserutilizadasparacumplirestamedidade
seguridad.
M.Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,este
aparatotieneunaclavijapolarizada(unapatillaes
másanchaquelaotra)yesprecisoutilizaruncable
alargadorpolarizado.Laclavijadelaparatosólopuede
conectarseauncablepolarizadoenunsentido.Sila
clavijanoentra,adquierauncablealargadorpolarizado
correcto.Uncablealargadorpolarizadorequiereeluso
2
deunabasedeenchufepolarizada.Estaclavijasólo
puedeconectarseaunabasedeenchufepolarizada
enunsentido.Silaclavijatodavíanoentra,póngase
encontactoconunelectricistacualicadoparaque
instaleunabasedeenchufeadecuada.Nomodique
demaneraalgunalaclavijadelaparato,elenchufedel
cablealargadorolaclavijadelcablealargador.
5.Mantenimiento
A.Elmantenimientodesuherramientaeléctrica
debeserrealizadoporuntécnicodereparaciones
debidamentecualicado,utilizandoúnicamente
piezasderepuestoidénticas.Sólodeestamanera
segarantizaelmantenimientodelaseguridaddela
herramientaeléctrica.
B.Sielcableestádañado,debesersustituidoporel
fabricante,suserviciotécnicoautorizadouotra
personaconcualicacionessimilaresparaevitar
riesgos.
6.Aparatocondobleaislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,hay2sistemasde
aislamientoenlugardeunaconexiónatierra.Nose
proporcionaningúnmediodeconexiónatierraenunaparato
condobleaislamiento,ynosedebeañadiralaparatouna
conexiónatierra.Elmantenimientodeunaparatocon
dobleaislamientorequiereuncuidadoextremoyunbuen
conocimientodelsistema,ysólodebeserrealizadopor
elpersonaldeserviciocualicadodeunServicioTécnico
AutorizadodeLaspiezasderepuestodeunaparatocon
dobleaislamientodebenseridénticasalasquesustituyen.
Unaparatocondobleaislamientollevalaspalabras“Double
Insulation”o“DoubleInsulated”.Elaparatotambiénllevará
elsímbolo"
".
7.Cablealargador
ADVERTENCIA
Elusodeuncablealargadorincorrectopuede
causarunadescargaeléctrica.
Utiliceúnicamenteuncablealargadordiseñado
paraelusoenexteriores,comoporejemplo
uncablealargadortipoSW-A,SOW-A,STW-A,
STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTW-A,oSJTOW-A.
Asegúresedequesucablealargadorestáenbuenas
condiciones.Siutilizauncablealargador,utiliceunoque
tengapotenciasucienteparalacorrientequeconsumesu
producto.Uncablealargadordemasiadonoprovocaráuna
caídadelatensióndelcable,conpérdidadepotenciay
sobrecalentamiento.Latablasiguientemuestraeltamaño
decableadecuado,dependiendodesulongitud.Encaso
deduda,utilicecabledelsiguientetamañosuperior.Cuanto
menorseaelcalibre,másgruesoseráelcable.
Longituddelcable
alargador
Secciónmínimadel
conductor
7.6m(25pies)
16
15.2m(50pies)
16
30.5m(100pies)
16
45.7m(150pies)
14
Nota:Noutiliceuncablealargadordemásde45.7m
(150pies)delargo.
Parareducirelriesgodedesconexióndelcablealargador
duranteeluso,conecteelcablealargadoraladesbrozadora
delamaneraindicadaenConexiónaunafuentede
alimentación(página8).
Nodejequeeldispositivoseautilizadoomantenidoporniños
oporpersonasquenohayanrecibidolaformaciónadecuada.
Sólopermitaquemanejenomantenganeldispositivopersonas
responsables,formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizareldispositivo.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
Especicacioneseléctricas:120V~60Hz5A
3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona
depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
Nombre
Explicación
CACorrientealterna
Tipodecorriente
AAmpere
Corriente
HzHertz
Frecuencia(ciclos
porsegundo)
rpm
Revolucionespor
minuto
Velocidaddelhilo
VVolt
Voltaje(T ensión)
AlertadeseguridadIndicaunposible
riesgodelesiones
personales.
LeaelManualdel
operador
Parareducirel
riesgodelesiones,
elusuariodebe
leerycomprender
elmanualdel
operadorantes
deutilizareste
producto.
Alertasobre
condiciones
húmedas
Noexponerala
lluvia;noutilizaren
lugareshúmedos.
Alertasobredaños
enloscables
Desenchufeel
aparatodela
redeléctrica
inmediatamente
sisedañaose
cortaelcable.
Proteccióndelos
ojos
Llevesiempre
protecciónocular
conprotectores
laterales,que
llevelamarcade
cumplimientodela
normaANSIZ87.1.
decal125-8324c
125-8324
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;nousarsielcableestá
dañado;lleveprotecciónocular.
decal131-0361b
131-0361
decal138-6683
138-6683
4
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
Empuñaduraauxiliar1
Cierre
1
1
Piezaderefuerzo
1
Instalelaempuñaduraauxiliar.
Protector1
2
TornilloPhillips1
Instaleelprotector.
3
Protectordebordes1Instaleelprotectordebordes.
4
Nosenecesitanpiezas
Ajustelaalturadeladesbrozadorayla
posicióndelabase.
1
Instalacióndela
empuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
1
Cierre
1
Piezaderefuerzo
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmangodela
desbrozadoraconlasupercielisahaciausted(Figura1).
g017277
Figura1
1.Empuñaduraauxiliar
3.Piezaderefuerzo
2.Cierre
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliar
demaneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmango
(Figura1).
3.Paseelpestillodesdelaizquierdaatravésdela
empuñaduraylapiezaderefuerzo,yaprieteeltornillodel
pestilloconundestornilladorPhillips(Figura1).
5
2
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
1TornilloPhillips
Procedimiento
1.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora,
segúnsemuestraenFigura2.
g015656
Figura2
1.TornilloPhillips2.Protector
2.SujeteelprotectorusandoeltornilloPhillips.
3
Instalacióndelprotectorde
bordes
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordes
Procedimiento
Introduzcalosextremosdelprotectordebordesenlostaladros
delacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestraenFigura3.
g017621
Figura3
1.Protectordebordes
6
4
Ajustedelaalturade
ladesbrozadoraydela
posicióndelabase.
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paraajustarlaalturadelaempuñaduraauxiliar,abrael
pestillodelaempuñaduraauxiliar,deslicelaempuñadura
auxiliarhaciaarribaohaciaabajohastaobtenerlaaltura
deseadaysujetelaempuñaduraensusitiocerrandoel
pestillo(Figura4).
g015655
Figura4
1.Empuñaduraauxiliar3.Palancadeajustede
altura
2.Pestillodelaempuñadura
auxiliar
Paraajustarlaalturadeladesbrozadora,abralapalanca
deajusteydesliceelmangohaciaarribaohaciaabajoala
alturadeseada,luegocierrelapalanca(Figura4).
Paraajustarlaposicióndelabase,presionehaciaabajo
sobreelbotóndegirosituadoenlabasedelmango,luego
girelabasealaorientacióndeseada(Figura5).
g015683
Figura5
1.Botóndegiro
7
Operación
Conexiónaunafuentede
alimentación
ADVERTENCIA
Siustednoconectarmementeelcablealargadoral
enchufe,elenchufesueltopodríacalentarseycausar
unincendio,posiblementequemándoleaustedoa
otraspersonas.
Asegúresedeconectarrmementeelcablealenchufe
yutiliceeldispositivodesujeciónparajarelcable.
¡AVISO!Noutiliceelcablesiestádañado.
Nota:Esteaparatotieneunaclavijapolarizada(unapatillaes
másanchaquelaotra)ysólopuedeconectarseaunabasede
enchufeocablealargadorpolarizadoenunsentido.
Amarreentrelos2conectoresparaqueloscablesnose
puedandesenchufarse,comosemuestraenlaFigura6.
g343814
Figura6
Cómoarrancarla
desbrozadora
Paraarrancarladesbrozadora,desliceelinterruptordebloqueo
haciaatrásalaposicióndeENCENDIDO,yaprieteelgatillo(Figura
7).
g015658
Figura7
1.Interruptordebloqueo
2.Gatillo
Cómopararla
desbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Avancedelhilo
Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavance
automático.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelinterruptordel
gatillo.
2.Espere2segundos,luegoaprieteelgatillo.
Nota:Elhiloavanza6mm(¼")aproximadamentecada
vezqueapagueyenciendaladesbrozadora,hastaqueel
hilolleguealacuchilladeldeectordehierba.
3.Sigausandoladesbrozadora.
8
Avancemanualdelhilo
Desenchufeladesbrozadoradelatomadecorriente,luegopulse
elbotónrojoenlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilo
deladesbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.
Usodeladesbrozadora
g021135
Figura8
Arreglodebordes
Paraconvertirladesbrozadoraencortabordes,pulseelbotóndel
giroygireelcabezal,segúnsemuestraenFigura9.
g015660
Figura9
1.Botóndegiro
2.Guíadeperlado
Consejosdeuso
Importante:Mantengaelcortabordessiemprealejado
delcuerpo,conunespacioentreelcuerpoyelcortabordes.
Cualquiercontactoconelcabezaldecortedelcortabordes
duranteelusopuedecausarlesionespersonalesgraves.
Sujeteelcortabordesconlamanoderechasobrela
empuñaduratraseraylamanoizquierdaenlaempuñadura
delantera.
Agarrermementeconlasdosmanosmientrastrabaje.
Sujeteelcortabordesenunaposicióncómoda,con
laempuñaduratraseraalaalturadelascaderas
aproximadamente.
Elcortabordespuedeperlarlosbordesdeaceras,caminos
deacceso,parterres,bordillosyotraszonassimilares.
Corteaunritmouniforme.Sielcortabordesempiezaa
ahogarse,estácortandodemasiadodeprisa;reduzcala
velocidad.Nofuerceelcortabordeshaciendoquepenetre
enelsuelo.
Uncontactoligeroentreelcabezaldecortedelcortabordes
yelbordedelaacera,elbordillo,etc.esaceptableyno
dañaráelcortabordes.
Seobtieneelmejoraspectocuandolahierbaestáseca.
Eviteelusodelcortabordesensueloshúmedosozonas
dehierbamojada,porqueelprotectorpodríaatascarsey
producirunbordedesigual.Sielprotectorseobstruye,pare
elcortabordes,desconecteelcortabordesdelatomade
corrienteyeliminelosresiduosdelprotector.
9
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte.
Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparatodeizquierda
aderecha.Deestamaneraseevitaquearrojeresiduos
haciausted.
Utiliceelextremodelhiloparacortar;nointroduzcalabase
enteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Elusodeladesbrozadoraalolargodevallasdemaderao
alambre,murosdepiedraoladrillo,bordillosyestructurasde
maderapuedecausarundesgasterápidoeinclusolarotura
delhilo.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausar
desperfectosenlacortezadelosárboles,yenmolduras,
revestimientosypostesdemadera.
g023661
Figura10
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,desconécteladela
tomadecorrienteycompletelosprocedimientossiguientes:
1.Limpieladesbrozadorapasandounpañohúmedo.No
laveladesbrozadoraconunamangueranilasumerja
enagua.
2.Limpieorasquecualquiersuciedaddelazonadelcabezal
decorte.
3.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareo
sustituyacualquierpiezadañadaoquefalte.
4.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelasentradasde
airedelacarcasadelmotorparaevitarquesesobrecaliente
elmotor.
Cambiodelcarrete
Importante:Utilicesolamentehilomonolamento
de1.6mm(0.065")dediámetro.Paraobtenerelmejor
rendimiento,utilicesolamentehiloderepuestodelfabricante
(Pieza88512).
Importante:Elusodeunhilodediámetromayorpuede
hacerqueelmotorsesobrecalienteyseaveríe.
1.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura
11).
g023662
Figura11
1.Reténdelcarrete3.Ranuras
2.Carrete
4.Pestañas
2.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo.
3.Retireelcarrete.
4.Instaleelcarretenuevo,comprobandoqueloshilosestán
enganchadosenlasranurasderetencióndelcarretenuevo.
10
Nota:Asegúresedequelosextremosdelhilosobresalen
aproximadamente152mm(6").
5.Instaleelcarretenuevoconlosextremosdelhiloalineados
conlosojalesdelcabezal,ypaselosextremosdelhilopor
losojales.
6.Tiredeloshilosquesalendelcabezalhastaqueloshilosse
desenganchendelasranurasdelcarrete.
7.Instaleelreténdelcarreteintroduciendolaspestañasenlas
ranurasypresionandohaciaabajosobreelcarretehasta
queelreténdelcarreteseengancheensusitio.
Cambiodelhilo
Importante:Utilicesolamentehilomonolamentode
1.65mm(0.065")dediámetro.Noutiliceningúnotrotipoo
grosordehilo,porquepodríadañarladesbrozadora.
1.Retireelcarrete;consulteCambiodelcarrete(página10).
2.Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Inserteelhiloporeltaladrodeanclajeenlapartesuperior
delcarrete(Figura12).
g021146
Figura12
1.Ranuradelabrida
superiordelcarrete
3.Ranuradelabridainferior
delcarrete
2.Taladro
Nota:Enrolleelhiloenelcarreteenelsentidoindicado
porlasechasmarcadasenelcarrete.
Nota:Elcarretepuedeaceptarhasta4.6m(15pies)de
hilo.
4.Coloquelosextremosdelhiloenlasranurasdelabrida
superiordelcarrete,dejandolibresaproximadamente
152mm(6")dehilo.
Nota:Nollenedemasiadoelcarrete.Despuésde
enrollarelhilo,debequedarunespaciodealmenos6mm
(1/4pulgada)entrecadaunodeloshilosenrolladosyel
bordeexteriordelcarrete.
5.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén;consulteCambiodel
carrete(página10).
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleve
elproductoasuServicioTécnicoAutorizado.
Almacenamiento
Desconecteladesbrozadoradelatomadecorrienteyguarde
ladesbrozadorayelcablealargadorenelinterior,enunlugar
frescoyseco,fueradelalcancedeniñosyanimales.
Importante:Noapoyeladesbrozadorasobreelprotector;
éstepodríadoblarseyobstruirelhilodecorte.
Nota:Esposiblecomprardispositivosderetenciónparacables
alargadores.
11
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
Elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas
sobrelosproductosquecomprayutiliza.Elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciade
unoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductos
químicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdela
categoría"sinriesgosignicativo",elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,si
elfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,
yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 14in Electric Trimmer and Edger Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para