AEG X66453BV0 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AEG X66453BV0 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
15
SPANISH
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un
rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras
que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en
electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para
aprovechar al máximo este electrodoméstico..
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza
y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia
gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares
de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados
a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas
delicadas...
Visite la tienda virtual en:
www.aeg.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ocina municipal.
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano.
La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos.
Modelo __________________________
Número de producto (PNC) __________
Número de serie ___________________
16
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio son
válidas para diferentes modelos de aparato;
por ello puede ser posible que se describan
detalles y características de equipamiento
que no concuerden íntegramente con las de
su aparato concreto.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad debida a los daños
provocados por una instalación incorrecta o
no conforme con las reglas.
La distancia mínima de seguridad entre la
encimera y la campana debe ser de 650mm
(algunos modelos pueden ser instalados a
una altura por debajo, se reeren al rrafo
huella y la instalacn).
Comprobar que la tensión de red
corresponda a la indicada en la placa
situada en el interior de la campana.
Para los aparatos Clase I asegurarse de que
la instalación eléctrica doméstica posea una
toma de tierra ecaz.
Conectar la campana a la salida del aire de
aspiración mediante un tubo de 120mm de
diámetro como mínimo. El recorrido del tubo
debe ser lo más corto posible.
No conectar la campana a tubos de
descarga de humos producidos por
combustión (calderas, chimeneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice
de manera silmultánea la campana y
otros aparatos no eléctricos (por ejemplo
aparatos de gas), debe existir un sistema de
ventilacn suciente para todo el ambiente.
Si la cocina no posee un oricio que
comunique con el exterior, hay que realizarlo
para garantizar el recambio del aire. Un uso
propio y sin riesgos se obtiene cuando la
depresn xima del local no supera los
0,04 mBar.
En el caso se dañe el cable de alimentación,
éste debe ser sustituido por el constructor
o por el servicio de asistencia técnica, para
prevenir cualquier riesgo.
USO
La campana ha sido concebida
exclusivamente para un uso doméstico, para
eliminar los olores de la cocina. No utilizarla
de manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad
mientras la campana es funcionando.
Regular siempre las llamas de manera que
éstas no sobresalgan lateralmente con
respecto al fondo de las ollas.
Controlar las freídoras durante su uso: el
aceite muy caliente se puede inamar.
No ambear bajo la campana extractora.
Este aparato no tiene que ser utilizado por
personas (niños incldos) con capacidades
psíquicas, sensoriales o mentales reducidas,
o bien por personas sin experiencia y
conocimientos en la materia, a menos que
no lo hagan bajo el control, o instruídos, por
personas responsables de su seguridad.
Controlar que los niños no jueguen con el
aparato.
ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden
calentarse mucho si utilizadas con aparatos
de cocción.”
MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento, desenchufar la campana
de la red eléctrica o apagar el interruptor
general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e
inmediato de los ltros, según los intervalos
de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
- 4 meses para los ltros al carbono activo.
- 2 meses para losltros melicos
antigrasa.
- Luces testigo mandos donde estén
presentes.
Para limpiar las supercies de la campana
es suciente utilizar un trapo mojado y
detergente líquido neutro.
17
SPANISH
MANDOS
A B C D E F G H
ILUMINACIÓN
Tecla Función Led
A Enciende y apaga la instalación de iluminación.
Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin
alarmas ltros en curso efectúa:
Activación de la alarma de saturación ltros al carbono activo.
Desactivación de la alarma de saturación ltros al carbono activo.
Encendido o Apagado.
2 parpadeos Led tecla H
1 parpadeo Led tecla H
B Apaga el motor
Si se presiona por 5 segundos con la campana apagada
activa la modalidad bloqueo del teclado.
Se desactiva presionando la tecla por 5 segundos.
Encendido o apagado.
Todos los leds parpadean 2 veces
y durante el bloqueo del teclado
los leds ejecutan una secuencia de
encendido.
Todos los leds parpadean 1 vez.
C Activa la primera velocidad Encendido.
D Activa la segunda velocidad. Encendido.
E Activa la tercera velocidad Encendido.
F Activa la velocidad Intensiva desde cualquier velocidad o
desde motor apagado, dicha velocidad está temporizada en 5
minutos, al nal del tiempo el sistema regresa a la velocidad
implementada precedentemente.
Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de
cocción.
Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor.
Encendido.
G Activa el apagado automático retrasado del motor y de la
instalación de Iluminación en 15 minutos.
Adecuada para completar la eliminación de olores residuales,
se desactiva presionando la tecla o apagando el motor.
Presionada por 5 segundos con la campana apagada (motor
+luces) y sin alarmas ltros en curso efectúa:
Activación del telemando
Desactivación del telemando
Encendido.
2 parpadeos Led tecla C+B
1 parpadeo Led tecla C+B
H Efectúa el Reset de la alarma saturación ltros presionando
la tecla por aproximadamente 2 segundos con la campana
apagada.
Después de 100 horas de funciona-
miento el led está encendido jo para
señalar la saturación de los ltros
metálicos.
Después de 200 horas de funciona-
miento el led parpadea para señalar
la saturación de los ltros al carbono
activo.
/