Vorago ESB-500 Plus Wireless Earbuds Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
CONOCE TU DISPOSITIVO
1.- Botón táctil multifunción
2.-Led indicador Azul y Rojo
3.-Micrófono
4.-Estuche de carga
5.-LED indicadores de carga
6.-Puerto USb tipo C
7.- Soporte para oreja desmontable
8.-Pines de carga
CARGAR LOS AURICULARES
Cuando el auricular tiene poca energía, emite una
luz roja que parpadea lentamente 4 veces cada 14 s.
Recarga la batería de los auriculares.
Forma de cargar los auriculares:
Coloca los auriculares en el estuche y asegúrate de
de que los pines de carga conecten bien.
Luz roja encendida: Cargando
Luz roja apagada: Carga completa
Tiempo de carga completa: Aproximadamente 2 horas
Nota: Coloca los auriculares L y R en el compartimiento
de carga correcto de acuerdo con las marcas L y R en el
estuche para cargarlos.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos de cómputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Audifonos Bt
Modelo: ESB-500-PLUS Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
generará el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales serán atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
Cómo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquirió el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo será el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
Guia rápida / Quick guideGuia rápida / Quick guide
FICHA TÉCNICA
Rango de frecuencia 20 Hz - 20 KHz
Conector Bluetooth
Sensibilidad 105±3dB(at1KHz)
Impedancia 32 Ω
Alcance 10m
Batería Li-Polymer (3.7 V 60 mAh x 2)
Duración de bateria Hasta 6Hrs*
Diámetro de bocina 10 mm
Peso 66g
Micrófono
Rango de frecuencia 30 Hz - 16 kHz
Sensibilidad -38dB ± 3dB
THD < 1%
FUNCIONES
Función Estatus L R Tono
Play Pausa x 2 x 2 N/A
Pausa x 2 x 2 N/A
Canción
Anterior 2 seg.
Siguiente
Canción 2 seg.
Cancelar
Llamada
Contetar
Llamada
FUNCIONES EXTRA
Función Estatus L R Tono
EARBUDS BT 500
Carga por estuche
Cuando ocurra cualquiera de las siguientes situaciones,
indica que el estuche de carga tendrá poca energía y
necesitarás cargarlo:
Cuando la luz LED del estuche de carga tiene solo una
luz blanca encendida, significa que la batería del
estuche de carga está baja.
Cuando la luz LED del estuche de carga no enciende, la
batería del estuche de carga se ha agotado.
El estuche de carga admite la carga con cable USB.
Cargar el estuche de carga es la siguiente:
Conecta el cable de carga USB tipo C en el estuche.
Conecta el cable USB tipo C en un puerto USB de la
computadora o una carga USB de con eliminador.
LED blanco parpadea = cargando.
LED blanco esté apagado = Carga completa.
Carga completa aproximadamente 2 horas.
Se puede cargar los auriculares mientras cargas el
estuche.
Notas: La luz LED del estuche se apagada cuando el
auricular está en estado inactivo (no cargado).
Abre la tapa del estuche de carga, las 4 luces
indicadoras blancas del estuche de carga se encende-
rán en secuencia y las luces indicadoras se apagarán
después de 5 segundos.
Te recomendamos cargar los auriculares y el estuche
de carga por lo menos 1 vez cada 3 meses para evitar
que se agote la batería y entre en el modo de
suspensión.
PRIMEROS PASOS
Elige el auricular adecuado para la oreja
Coloca el auricular en dirección correcta a la oreja.
Gira el auricular a una posición cómoda.
Sin gancho para la oreja
Elige el auricular adecuado para la oreja
Coloca el auricular en dirección correcta a la oreja
Gira el auricular a una posición cómoda.
ENCENDIDO
Abre el estuche y saca el auricular, se encenderán
automáticamente.
Si los auriculares están apagados, debes presionar el
botón táctil durante aproximadamente 3 segundos
hasta que el LED azul parpadeé al mismo tiempo
que los auriculares emiten "Encendido".
EMPAREJAMIENTO
Cuando abras el estuche de carga, se encenderá y
pasará al modo de emparejamiento. Luego, se
volverá a conectar al dispositivo con el que se
emparejó antes.
Cuando los auriculares y el dispositivo vinculado no
se vuelvan a conectar, los auriculares entrarán
automáticamente en el estado de emparejamiento.
Si los auriculares están apagados, debes presionar el
botón táctil durante aproximadamente 5 segundos y
soltarlo cuando el LED rojo y el LED azul parpadeen
rápida y alternativamente.
APAGAR
El apagado automático se realiza una vez colocado
en el estuche de carga.
Presiona el botón táctil durante unos 5 segundos y
suéltalo hasta que se encienda el LED rojo y los
auriculares indiquen "Apagar".
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA
Coloca el auricular en el estuche, mantén presionadas
los audífonos izquierdo y derecho durante 10
segundos al mismo tiempo. El LED rojo y azul estrán
encendidos
Rotar
Rotar
oído derecho introducir
al oído
introducir
al oído
oído derecho
Llamada
Entrante
Llamada
Entrante
Encendido
Llamada
Rechazar
Llamada
Terminar
Llamada
Mejorar
Audio
1 Clic
N/A
N/A
N/A
Música
Música
Música
Llamada
2 Clic
2 Clic
2 Clic
2 Clic
1 Clic1 Clic
1 Clic
4 seg.
Apagado
Audio
Normal N/A 4 seg.
Encendido
Selecionar
Juego
Juego
Modo
N/A
N/A
FUNCIONES DE JUEGO
Función Estatus L R Tono
x 3
Apagado N/A
x 3
x 1
ENGLISH
ENGLISH
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
Limited product warranty
Vorago equipment and / or accessories are covered by a limited
warranty for the time indicated in the annexed validity table, counting
from the date of acquisition, against any manufacturing and operation
defect, provided they have been used under normal conditions of use
during the warranty period and for which it was manufactured. Vorago
warranty the buyer the absence of anomalies regarding the materials.
Products Validity
PC, tablets, cell phones, audio, keyboards, mouse, networks and accessories 12 Months
LCD Monitor
* Except in panel (screen display) for which it will only be 12 months. 36 Months*
Computer equipment 3 years including Nanobay 3.
* Except computer equipment where the processor is integrated 36 Months *
on the motherboard it will only be 12 months.
Important warranty policy: Please read and complete this warranty policy and
seal it in the store when purchasing the product.
Product: Bt Earbuds
Model: ESB-500-PLUS Dealer stamp
Brand: Vorago
Serial number:
Invoice number:
Delivery date:
Responsibilities
The total responsibility of Vorago will be to repair or replace the product,
including labor and parts, at no cost to the buyer when it is returned to
the point of sale, presenting this warranty policy properly completed and
stamped by the establishment where it was purchased. The product or
copy of the receipt or receipt or invoice, in which data of the product the
date of purchase is specified, to verify the times within the warranty.
Vorago may use new parts, restored or used in good condition to repair
or replace any product, at no additional cost to the consumer. In the case
of equipment and / or accessories that can not be repaired, the change
will be generated by a similar product or with superior characteristics. This
warranty covers the transportation expenses of the product derived from
its fulfillment; which will be directly attributable to the supplier of the
product. In all replacement products, the original warranty period will be
renewed. Vorago is governed by international standards for the
manufacture of products.
How to obtain warranty support
Warranty claims are processed through the point of sale, during the first 15 days
after the purchase, as long as they meet the requirements. Guarantee claims that
can not be processed through the point of sale and any concerns related to the
product purchased should be sent with the prepaid guide by Vorago to the
address of the Vorago headquarters in Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, CP
45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, Mexico.
Except in situations of force majeure or fortuitous event, the repair time in no
case will be greater than 30 calendar days from the date of receive of the
equipment in Vorago.
Exclusions
This warranty is has valid in the following cases:
a) When the product had been used in conditions other than normal.
b) When the product has not been operated in accordance with the instructions
for use.
c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by
Vorago.
Vorago does not oer any other express warranty for this product.
To make the warranty valid, as well as the acquisition of parts, components,
consumables and accessories
To validate a warranty, the following information must be sent to the email:
1.- Model and color
2.- Product failure
3.-Ticket or purchase invoice (digitized)
4.-Your address with CP, telephone and full Name.
Available in the establishment where the product was purchased and / or in our
central oces:
Returns
In the case of product return, it will only be the place of purchase by the end
customer. Subject to the return policies established by the same seller.
KNOW YOUR DEVICE
1.- Multifunction touch button
2.-Blue and Red Indicator Led
3.-Microphone
4.-Charging case
5.-LED charging indicators
6.-USB type C port
7.- Removable earhooks
8-.Charging pins
CHARGE THE HEADPHONES
When the headset is low on power, it emits a red
light that flashes slowly 4 times every 14s. Recharge
the battery of the headphones.
How to charge the earphones:
Put the earphones into the case and make sure the
charging pins connect well.
Red light on: Charging
Red light o: Full charge
Full charge approximately 2 hours.
Note: Please put the L and R earbuds into the correct
charging compartment according to the L and R
markings on the case to charge them.
DATA SHEET
Frequency range 20Hz - 20KHz
Connector Bluetooth
Sensitivity 105±3dB(at 1KHz)
Impedance 32Ω
Range 10 m
Battery Li-Polymer (3.7V 60mAh x 2)
Battery life Up to 6Hrs*
Horn diameter 10 mm
Weight 66g
Microphone
Frequency range 30Hz - 16kHz
Sensitivity -38dB ± 3dB
THD < 1%
FUNCTIONS
Function Status L R Tone
Play Pause x 2 x 2 N/A
Pause x 2 x 2 N/A
Previous
Song 2 seg.
Next
Song 2 seg.
Cancel
Call
Answer
Call
EXTRA FUNCTIONS
Function Status L R Tone
Charging via case
When any of the following occurs, it indicates that the
charging case will be low on power and you need to
charge it:
When the LED light of the charging case has only white
light on, it means that the battery of the charging case
is low.
When the LED light on the charging case does not turn
on, the battery in the charging case has run out.
The charging case supports USB cable charging.
Charging the charging case is as follows:
Plug the USB Type-C charging cable into the case.
Plug the USB Type-C cable into a USB port on your
computer or a USB charging adapter with an eliminator.
White LED blinks = charging.
White LED is o = Charge complete.
Full charge about 2 hours.
Headphones can be charged while charging the case.
Notes: The LED light on the case turns o when the
headset is in the idle state (not charged).
Open the cover of the charging case, the 4 white
indicator lights on the charging case will turn on in
sequence, and the indicator lights will turn o after 5
seconds.
We recommend charging the earbuds and charging
case at least 1 time every 3 months to prevent the
battery from running out and going into sleep mode.
FIRST STEPS
Choose the right earphone for your ear
Place the earphone in the correct direction to the ear.
Rotate the earphone to a comfortable position.
No ear hook
Choose the right earphone for your ear
Place the headset in the correct direction to the ear
Rotate the headset to a comfortable position.
SWITCHED ON
Open the case and take out the earphone, they turn
on automatically.
If the earphones are powered o, you need to press
the touch button for about 3 seconds until the blue
LED flashes at the same time the earphones emit
"Power on".
PAIRING
When you open the charging case, it will turn on and
go into pairing mode. It will then reconnect to the
device it was paired with earlier.
When the headset and the paired device are not
reconnected, the headset will automatically enter
the pairing state.
If the earphones are powered o, you need to press
the touch button for about 5 seconds and release it
when the red LED and blue LED flash quickly and
alternately.
TO TURN OFF
Automatic shutdown is performed once placed in
the charging case.
Please press the touch button for about 5 seconds
and release it until the red LED lights up and the
earbuds indicate "Power O".
FACTORY RESET
Put the earphone into the case, press and hold the
left and right earbuds for 10 seconds at the same
time. The red and blue LEDs are on.
Rotate
Rotate
right ear
right ear put into
the ear
put into
the ear
Incoming
call
Incoming
call
To reject
Call
Finish
Call
1 Click
N/A
N/A
Music
Music
Music
Call
Call
2 Click
2 Click
2 Click
2 Click
1 Click1 Click
1 Click
On
Get
better
audio
Get
better
audio
N/A 4 seg.
O N/A 4 seg.
On
Select
Game
Game
Modo
N/A
N/A
GAME FUNCTION
Function Status L R Tone
x 3
O N/A
x 3
x 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vorago ESB-500 Plus Wireless Earbuds Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario