Samsung QH43B Smart Signage Monitor Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check that the cable between the product and the PC is connected correctly.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the source device connected to the product is powered on.
Depending on the type of external device, the screen may not display
properly. In this case, connect it with the HDMI Hot Plug function turned On.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution
and frequency according to the product specifications.
Français
Problèmes Solutions
Lécran ne cesse de s’allumer et
s’éteindre.
Vérifiez que le câble entre le produit et l’ordinateur est correctement
branché.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble.
Vérifiez que le périphérique source connecté au produit est sous tension.
Selon le type de périphérique externe, l’écran peut ne pas s’afficher
correctement. Dans ce cas, connectez-le avec la fonction Connexion HDMI
définie sur Activé.
Pas le mode optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la
résolution et la fréquence maximales de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la
résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil.
Español
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga
continuamente.
Verifique que el cable entre el producto y la PC estén conectados
correctamente.
En la pantalla, se muestra Sin señal.
Verifique que el producto esté conectado de forma correcta con un cable.
Verifique que el dispositivo fuente conectado al producto esté encendido.
Según el tipo de dispositivo externo, la pantalla puede no visualizarse
adecuadamente. En este caso, conéctelo con la función Conex. directa HDMI
Encendido.
Modo no óptimo se muestra en la
pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la
resolución y frecuencia máximas del producto.
Consulte la Tabla de modos de señal estándar y establezca la máxima
resolución y frecuencia según las especificaciones del producto.
English
* The color and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change
without prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the following Samsung Website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
* La couleur et l’aspect peuvent varier selon le modèle, et le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis pour
des raisons d’amélioration des performances.
* Téléchargez le manuel de l'utilisateur depuis le site Web Samsung suivant pour obtenir de plus amples détails.
Español
* El color y el aspecto pueden ser distintos según el producto, y el contenido en este manual está sujeto a cambios sin
previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
* Si necesita más información, descargue el manual del usuario desde el sitio web de Samsung.
-00
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Quick Setup Guide
Regulatory guide
Batteries (AAA x 2) (Not available in some locations)
RS232C adapter
Warranty card (Not available in some locations)
Power cord
Remote Control
HOLDER-CABLE
(Supported models: QH65B, QH75B)
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Guide de démarrage rapide
Guide de réglementation
Piles (AAA x 2) (Non disponible dans certaines régions)
RS232C Adaptateur
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
Cordon d’alimentation
Télécommande
GUIDE-CÂBLE
(Modèles pris en charge: QH65B, QH75B)
Español
Si falta alguno de los componentes, contacte al distribuidor donde adquirió el producto.
Los componentes pueden lucir distintos, según la ubicación.
Guía de configuración rápida
Guía de reglamentaciones
Pilas (AAA x 2) (no están disponibles en ciertas ubicaciones)
Adaptador de alimentación de RS232C
Tarjeta de garantía (no disponible en algunos lugares)
Cable de alimentación
Control remoto
CABLE DE SOPORTE
(Modelos compatibles: QH65B, QH75B)
English
1 Connect to a USB memory device.
* The USB ports on the product accept a maximum constant current of 1.0A. If the maximum value is exceeded, USB
ports may not work.
2 Connect to a USB memory device.
* The USB ports on the product accept a maximum constant current of 0.5A. If the maximum value is exceeded, USB
ports may not work.
3 Outputs sound to an audio device via an audio cable.
4 Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
5 Connects to a PC using a DP cable.
6 Connects to MDC and the Internet using a LAN cable. (10/100 Mbps)
7 Connects to MDC using an RS232C adapter.
8 Connects to an external IR cable that receives signals from the remote control.
Français
1 Connexion à un périphérique USB.
* Les ports USB du produit acceptent un courant constant maximal de 1.0A. Si la valeur maximale est dépassée, les
ports USB peuvent ne pas fonctionner.
2 Connexion à un périphérique USB.
* Les ports USB du produit acceptent un courant constant maximal de 0.5 A. Si la valeur maximale est dépassée, les
ports USB peuvent ne pas fonctionner.
3 Transmet le son d'un appareil audio par le biais d'un câble audio.
4 Se connecte à une source à l'aide d'un câble HDMI ou HDMI-DVI.
5 Se connecte à un PC à l’aide d’un câble DP.
6 Se branche sur le contrôle multiécran et à Internet à l'aide d'un câbleLAN. (10/100 Mbps)
7 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
8 Connexion à un câbleIR externe qui reçoit les signaux de la télécommande.
Español
1 Permite conectarse a un dispositivo de memoria USB.
* El puertos USB en el producto admite una corriente constante máxima de 1.0A. Si se excede el valor máximo, es
posible que el puertos USB no funcione.
2 Permite conectarse a un dispositivo de memoria USB.
* El puertos USB en el producto admite una corriente constante máxima de 0.5A. Si se excede el valor máximo, es
posible que el puertos USB no funcione.
3 Permite emitir el sonido a un dispositivo de audio a través de un cable de audio.
4 Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable HDMI o un cable HDMI-DVI.
5 Conecta con una computadora mediante un cable DP.
6 Permite conectarse a MDC y a Internet con un cable LAN. (10/100Mbps)
7 Permite conectarse a MDC con un adaptador RS232C.
8 Conecta con un cableIR externo que recibe las señales del control remoto.
English
1 Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the
corresponding function.
* Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display
devices to be inadvertently controlled.
2 Power indicator
3 Power button
Turns the product on or off.
Français
1 Capteur distant
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le capteur situé à lavant du
produit pour exécuter la fonction correspondante.
* La télécommande de cet appareil risque de contrôler d’autres périphériques d’affichage par inadvertance si ceux-ci
se trouvent dans le même espace.
2 Témoin d’alimentation
3 Bouton d’alimentation
Active ou désactive l’appareil.
Español
1 Sensor remoto
Para realizar la función correspondiente, presione un botón del control remoto mientras apunta hacia el sensor en
la parte delantera del producto.
* El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el control remoto de este producto puede
hacer que los demás dispositivos de visualización se controlen sin querer.
2 Indicador de encendido
3 Botón de encendido
Permite apagar y encender el producto.
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a una PC
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program.
The MDC program is available on the website.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-
vous à l’Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Español
Para obtener información detallada sobre cómo usar el programa de MDC,
consulte la sección Ayuda después de instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Parts
Pièces
Piezas
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
Ports
Connecteurs
Puertos
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de conguración rápida
QH43B QH50B QH55B QH65B QH75B
Speaker / Haut-parleur / Altavoz
2.5 m
30°
30°
2.5 m
4 m
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
DP IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
DP IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de video
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
DP IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
DP IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
Connecting HDMI to Sound system and Video device
Connexion du câble HDMI au système audio et au périphérique vidéo
Conexión HDMI al sistema de sonido y al dispositivo de video
HDMI 3 (ARC)
RJ45
RJ45
HUB
HUB
RS232C
RS232C
RS232C
RJ45
RJ45
HUB
HUB
RS232C
RS232C
RS232C
RJ45
RJ45
HUB
HUB
RS232C
RS232C
RS232C
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
White
Red
English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. (10/100 Mbps)
*Shielded Twist Pair
Français
Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. (10/100 Mbps)
Español
Utilice un cable Cat7 (tipo *STP) para la conexión. (10/100Mbps)
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
RJ45
English
Specifications
Model Name QH43B QH50B
QH55B
Panel
Size 43 CLASS
(42.5 inches / 107.9 cm)
50 CLASS
(49.5 inches / 125.7 cm)
55 CLASS
(54.6 inches / 138.7 cm)
Display
area
941.184 mm (H) x
529.416 mm (V)
1095.84 mm (H) x 616.41
mm (V)
1209.6 mm (H) x
680.4 mm (V)
Model Name QH65B QH75B
Panel
Size 65 CLASS (64.5 inches / 163.9 cm) 75 CLASS (74.5 inches / 189.3 cm)
Display
area 1428.48 mm (H) x 803.52 mm (V) 1650.24 mm (H) x 928.26 mm (V)
Power Supply
AC100-240V~ 50/60Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Environmental
considerations
Operating Temperature: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidity: 10% – 80%, non-condensing
Storage Temperature: -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidity: 5% – 95%, non-condensing
* This device is a Class B digital apparatus.
* For detailed device specifications, visit the Samsung website.
Français
Spécifications
Nom du modèle QH43B QH50B
QH55B
Panneau
Taille Classe 43”
(42.5 pouces / 107.9 cm)
Classe 50”
(49.5 pouces / 125.7 cm)
Classe 55”
(54.6 pouces / 138.7 cm)
Zone
d’affichage
941.184 mm (H) x
529.416 mm (V)
1095.84 mm (H) x
616.41 mm (V)
1209.6 mm (H) x
680.4 mm (V)
Nom du modèle QH65B QH75B
Panneau
Taille Classe 65” (64.5 pouces / 163.9 cm) Classe 75” (74.5 pouces / 189.3 cm)
Zone
d’affichage 1428.48 mm (H) x 803.52 mm (V) 1650.24 mm (H) x 928.26 mm (V)
Alimentation électrique
AC100-240V~ 50/60Hz
Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil car la tension standard peut
varier d’un pays à l’autre.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidité: 10% – 80%, sans condensation
Rangement Température: -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidité: 5% – 95%, sans condensation
* Cet appareil est un appareil numérique de catégorieB.
* Pour connaître en détail les caractéristiques de l'appareil, consultez le site Web de Samsung.
Español
Especificaciones
Nombre del modelo QH43B QH50B
QH55B
Panel
Tamaño CLASE43
(107.9cm / 42.5pulgadas)
CLASE50
(125.7cm / 49.5pulgadas)
CLASE55
(138.7 cm / 54.6 pulgadas)
Área de
visualización
94.1184 cm (H) x
52.9416 cm (V)
109.584 cm (H) x
61.641 cm (V)
120.96 cm (H) x
68.04 cm (V)
Consumo de energía
(solo México) 125 W 160 W 145 W
Nombre del modelo QH65B QH75B
Panel
Tamaño CLASE65 (163.9 cm / 64.5 pulgadas) CLASE75 (189.3 cm / 74.5 pulgadas)
Área de
visualización
142.848 cm (H) x 80.352 cm (V) 165.024 cm (H) x 92.826 cm (V)
Consumo de energía
(solo México) 185 W 240 W
Alimentación eléctrica 100-240V~ 50/60Hz
Consulte la etiqueta que se encuentra en la parte posterior del producto, ya que el
voltaje estándar puede variar en diferentes países.
Consideraciones
ambientales
Funcionamiento
Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humedad: Del 10% al 80%, sin condensación
Almacenamiento
Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humedad: Del 5% - 95%, sin condensación
* Este dispositivo es un aparato digital de Clase B.
* Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo, visite el sitio web de Samsung.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
(Solo México)
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
General Mariano Escobedo 476, Piso 8 Col.
Anzures, Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP. 11590
TEL : (55) 5747-5100 / 800 726 7864
Country/Area Customer Care Center
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINA 0800-555-SAMS (7267)
BOLIVIA 800 107 260
BRAZIL 0800 555 0000 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800 726 786
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO 800-SAMSUNG
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267)
PERU 080077708 Desde teléfonos fijos, públicos o celulares
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 0800-SAMS (7267)
VENEZUELA 0-800-100-5303
Wall Mount Kit Specifications
Spécifications du nécessaire de support mural
Especificaciones del juego de montura de pared
1 Model
Name
2 VESA screw
hole specs (A * B)
in millimeters
3 C 4 Standard
Screw 5 Quantity
6 Wall mount bracket
C
7 Product
QH43B
200 x 200
31-32 mm
3.1-3.2 cm
M8 4
QH50B
QH55B 29-30 mm
2.9-3.0 cm
QH65B
400 x 400
QH75B 30-31 mm
3.0-3.1 cm
Français
1 Nom du modèle / 2 Spécifications de trou de vis VESA (A × B) en millimètres / 3 C / 4 Vis standard / 5 Quantité /
6 Support mural / 7 produit
Español
1 Nombre del modelo / 2 Especificaciones de orificios para tornillos VESA (A * B) en centímetros / 3 C / 4 Tornillo estándar /
5 Cantidad / 6 Soporte de pared / 7 Producto
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung QH43B Smart Signage Monitor Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario