Blaupunkt HOS-X20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Home Observation System
Enjoy it.
Manual
WiFi LampCam HOS-X20
PL Instrukcja obsługi
WiFi LampCam HOS-X20
55
FI Käyttöopas
WiFi LampCam HOS-X20
64
Enjoy it.
EN Manual
WiFi LampCam HOS-X20
4
DE Gebrauchsanleitung
WiFi LampCam HOS-X20
15
FR Manuel
WiFi LampCam HOS-X20
26
IT Manuale
WiFi LampCam HOS-X20
37
ES Manual de usuario
WiFi LampCam HOS-X20
46
4
English
Precautions:
Please read this manual carefully before using it for the rst time and keep it for future reference to
look up.
The safety precautions contained herein reduce the risk of re, electric shock and injury, if they are
followed correctly.
Children do not recognize the dangers that can result from improper handling of electrical
appliances. Never allow children to use electrical appliances unsupervised.
Suocation! Do not leave packaging material behind. Children can swallow small parts and
choke on it.
Before use, make sure that the existing mains voltage matches the required operating voltage
of the article (see "Technical data").
Do not use the product if it is damaged.
These devices may only be installed by a qualied electrician, otherwise there is a risk of re or
electric shock!
Incorrectly carried out work on live parts may cause a re.
Operation of the device is only permitted on the 100-240V AC mains. Before use, make sure that
the existing mains voltage matches the required operating voltage of the item.
Perform the installation in accordance with local regulations.
Avoid inuence of dust or moisture.
Declaration of conformity:
Hereby Security Brand Pro GmbH declares that the radio equipment type “Blaupunkt HOS-X20”
complies with the directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available
at the following Internet address: https://www.blaupunkt.com/eu-declarations/
Dispose:
Old appliances must not be disposed of with normal household waste. In accordance with
Directive 2012/19/EU, the device must be disposed of properly at the end of its service life.
The recyclable materials contained in the device are recycled and pollution of the envi-
ronment is avoided. Return the old device free of charge to a collection point for electrical
waste or a recycling yard.
Dispose of the packaging materials in an environmentally friendly manner
by placing them in the collection containers provided.
General recycling symbol Further information can be found under: www.mueller-licht.de/
recycle/
Green Dot
English | Manual
5
English
Technical Specications:
Image sensor OV2710 1/2.7” 1080P CMOS
Resolution Full HD (1920x1080p)
Video Compression H.264 encoding
Horizontal Angle of View H: 120°+-5° V: 68°~73°
Colour Temperature 3000K
Min Illumination (LED Lamp): 100 Lumen
Max Illumination (LED Lamp) 950 Lumen
Min Illumination (IR LED) 1~4 Lux
Max Illumination (IR LED) 2~6 Lux
Wireless Interface WiFi(802.11 b/g/n) (2.4GHz)
Frequency band of wireless RF
mode
2412~2472 MHz
Max. radiated transmission power 20dBm
Radio range (free eld) 150M
Power Input 90-260V (AC)
Mains frequency 50/60Hz
Operating Temperature -20~50°C
Operating Humidity 10%RH~95%RH
Storage Micro-SD card up to 128GB (not included)
Power Input AC 90 – 260V (Adaptor not included)
Audio communication Two-Way audio communication
Security Encryption WEP/WPA/WPA2 (TKIP, 128 bit AES)
Motion detection method PIR up to 5m
Night Vision Up to 8m
Waterproof IP55
Operating conditions -20°C ~ 50°C
Dimensions (W x H ) 63,8 x 180,7 mm
6
English
1x Hex Wrench
2x Screws
2x Plastic
Dowels
1. Kit Content
ab
HOS-X20
LampCam
c
Installation
Positioning Map
d
English | Manual
ef
Reset Pin
Mounting
Bracket
Antenna
2. Product Description
LED Lamp
Camera Lens
PIR Sensor
Microphone
Light sensor
Mounting
Bracket &
Power
Transformer
Antenna
RESET USB
MicroSD
Card Slot
Speaker
Reset Button
Power LED
Indicator
Network
Indicator
Micro USB
port
NOTE:
This manual explains the installation and 1st time conguration of the HOS-X20.
For any further information or latest updated versions, please visit our website
http://security.blaupunkt-service.com
7
English
3.1. IMPORTANT – Read before installing
3. Installation
NOTE:
The Micro SD card is mandatory for local recording. Please make sure the MicroSD is CLASS10 rated.
Supported are MicroSD cards from 8GB to 128GB.
Before the installation, please make sure the make sure the wall structure / installation surface can at
least support 3x weight of the LampCam.
Check your Wi-Fi signal strength. To make sure that your LampCam’s connection is as stable as
possible, make sure that the Wi-Fi signal is very strong at the location of your LampCam. The
suggested Internet bandwidth is 1Mbps (upload/download speed).
Recommendation: Avoid the lens aiming directly into the sunshine and if possible install the
LampCam under a roof or eave (Pic.1) or a position which oers a good protection against heavy
rain.
If you desire to install a microSD card we recommend doing it before the installation process. Please
refer to microSD card installation for more information.
For best performance, please install the LampCam at a height of 2.5 meters. (Pic.2)
3.2. Micro SD Card installation
Step 1: At the bottom of the LampCam open the compartment by
unscrewing the screw .
Step 2: Install the SD-Card into the indicated SD-card slot.
Step 3: Close the compartment by placing the cover and fasting the screw.
2.5m Hight
Motion Detection 90°
A
A
Pic.1 Pic.2
3.3. Optional: Pre-Installation testing of the LampCam
Before installing it is possible to turn ON the LampCam via the micro USB port with a power bank or 2A
micro USB power supply. Wait until the LampCam makes a double beep tone and the Blue LED indicator
at the bottom of the LampCam starts ashing. (This process would take around 60 seconds, make sure the
LED is ashing in blue). Then refer to chapter “4.1. Learn in a LampCam.
Note: The led light of the LampCam won’t turn on when connected via USB.
5m PIR Detection Range
8
English
3.4. LampCam Installation
Step 1:
Please make sure you have turned OFF the power
from the circuit breaker before this step.
Step 2:
Find the desired installation location for the
LampCam. The installation location needs to have
220V AC wires (grounding, phase and neutral wire).
(e.g. of a previously installed Outdoor Lamp.)
Step 3:
Place the included installation positioning map on
the wall and mark with a pencil the two holes that
need to be drilled.
Step 4:
Drill the 2 mounting holes on the wall. Take
the plastic dowels included in the installation
accessories set and insert them into the 2 holes that
where just drilled.
Step 5:
Perforate a small hole with a sharp object at
position in the rubber pad and lead the AC
wires from the wall through the back of the
mounting bracket to the terminal blocks.
Step 6:
Lead the AC wires from the wall through the back
of mounting bracket and connect them in the
following way:
- Phase wire (brown) to terminal block
with brown cable.
- Neutral wire (blue) to terminal block
with blue cable.
- Protective earth wire (Yellow/Green): Leave it
hanging out, it will be connected in Step 8.
Now place the terminal block back into the
mounting bracket.
Step 7:
Take the screws included in the installation
accessories set and fasten the mounting bracket to
the wall. Make sure that the “UP” sign is at the top.
1
O
5
6
7
Up
A
A
Up
terminal blocks
IMPORTANT:
Setup and installation of the LampCam should
only be performed by a person with adequate
knowledge in handling electricity power.
DO NOT attempt installation if you do not
possess required skill.
9
English
Step 8:
Take the protective earth wire (yellow/green) and
connect it to the green screw with an earth icon at
the back of the camera.
Then connect the cable from the LampCam to the
black junction box located at the mounting bracket.
Step 9:
Install the LampCam on the mounting bracket.
Step 10:
Fasten the screw to the mounting bracket using the
included hex wrench.
Step 11:
Adjust the tilt angle of the LampCam by fasting the
adjustment screws”.
Step 12:
Adjust the horizontal angle of the LampCam approx
30 degrees to left or right. Loosen the screw on
the back using the hex wrench included in the
installation accessories set. Screw it rmly when you
are done.
8
11
Up
Connect here
10
9
Step 13:
Once the installation is completed turn on the
power from the circuit breaker and the led lamp of
the LampCam will power up.
13
tilt adjusment screws
pan angle
adjusment screws
12
10
English
Download and install the OMGuard HD APP
to your smartphone.
4.1. Learn in a LampCam:
4. Usability of LampCam and APP
For iOS
and Android
Step 2: Take your smartphone, go to your Wi-Fi settings and select the new Wi-Fi Network starting
with HD (example HD-15584) to connect to it. This network is a Wi-Fi created by the
LampCam to enable the setup procedure.
Step 3: Enter the LampCam Wi-Fi default password 12345678 and save the settings to connect.
You will not have internet connection, but you will be able to continue the LampCam setup
procedure.
Step 4: Now start the OMGuardHD App and tap the “add camera” button.
Step 5: At “System Name type any desired name for your LampCam. E.g. “Front door”
5
6
Step 6: Tap “Scan DID label” for Android) or
the QR icon (for iOS) and scan the QR
code label located at the back of the
LampCam.
At Security code enter the default
Security Code 123456.
Step 8: Tap “Save”.
7
8
Front door
Step 1:
Step 7:
4.2. Wi-Fi settings:
On the LampCam menu tap the cong LampCam icon and tap the settings icon
from the desired LampCam. Then tap the Advanced” button
Step 2: Enter the Admin password” (default 123456).
Step 3: For security reasons the APP will request to modify the default Admin password.
(The Admin password will be used to access the settings menu and to arm / disarm the
LampCam). We recommend to write down this password in a safe place. Otherwise if you
forget it you would need to factory reset the camera.
Step 1:
Step 4: Scroll down to Wi-Fi settings and tap “Manage Wi-Fi network”
Step 5: Select your home Wi-Fi Access Point from the scroll down menu and input your Wi-Fi
password. Then tap “OK”
Step 6: The LampCam will be oine for around 60 seconds while rebooting. When the LampCam
connects to the Wi-Fi router correctly, the blue Network Indicator LED will be turned ON
permanently. From now on, you can remotely access to the LampCam at any time and
from any place.
11
English
5.1. Sensitivity Setting:
Scroll down to “Sensitivity Setting”. At “Detect Mode” select “PIR to activate PIR motion detection (factory
default setting). The PIR motion detection has a 5m detection range. To deactivate motion detection
select “OFF” .
5.2. Lighting Setting:
Scroll down to “Lighting Setting and select the desired “Lighting auto mode”.
On the LampCam menu list tap the cong LampCam icon and tap the settings icon from the desired
LampCam. Then tap the Advanced” button to enter the Advanced Settings Menu”. For security reasons
you will be asked to enter the Admin password”.
5. LampCam conguration
By trigger: Select this option to turn the light ON for 1 minute after PIR motion detection. (Please check
in chapter 5.1. that PIR detection is activated) After one minute the light will turn OFF. (PIR needs to be
selected on “Sensitivity Settings”). Light will turn ON only if there is a low environment illumination.
By manual Schedule: Select this option to turn the light ON according to a pre-
congured schedule. To set up a schedule select “Lighting Schedule Modify.
Select a Starting time: Click the 00:00AM blue button at the top. At the top select
the days of the week to be included. Select the time when the light should be
turned ON. Time format is 12H, select AM or PM to dene the time.
Select a Ending time: Click the 00:00AM black button at the bottom. At the
bottom select the days of the week to be included. Select the time when the light
should be turned OFF. Time format is 12H, select AM or PM to dene the time.
Click the “Save button at the bottom to save all the settings.
5.3. SD Card Setting:
Click “Format SD-Card” to perform a SD-Card format. This will erase all the videos and images on the SD-
Card. If the “Over write SD-Card” check box is activated the LampCam will overwrite the oldest recording
once the storage is full. If deactivated the LampCam won’t record any event once the storage is full.
Note:
PIR trigger for motion detection and manual schedule will work only under AUTO mode. Refer to
chapter “6. Live View Functionalities” for more details.
Note: It is mandatory to select the days of the week, otherwise the schedule wont work.
5.4. Notications:
Push notications: Scroll down to “Notify Enable”. Enable
/ Disable push notications when movement is detected
under arm mode. (Enabled by default)
Email notications: To enable the same information as push
notications for e-mail, scroll down to “Email Setting and
click “Set e-mail”. Cong according to the right hand chart.
Note: Ensure that “Two-factor authenticator” is disabled on
your sending e-mail account. (e.g. Google, Outlook365). To
learn more, check instructions from your e-mail provider.
SSL Activate / deactivates SSL encryption
SMTP Server Input the server SMTP address.
To learn more, check instructions
from your e-mail provider.
For Gmail use smtp.gmail.com
SMTP Port If SSL is not activated use “25”
If SSL is activated use “465”
Username The user name of the sender email
account. E.g: [email protected]
Password The password of sender email
account.
Receiver Receiver email address
12
English
Step 1: Launch the OMGuard HD app.
Step 2: On the LampCam list menu double tap the desired LampCam to access livestream.
Step 3: For security reasons the rst time you log in to the LampCam the APP will request to
modify the default Security code. (The Security Code is used to establish a communication
between the LampCam and the smartphone. This is not the same as the Admin password).
We recommend to write down this password in a safe place. Otherwise if you forget it you
would need to factory reset the camera.
6. Live View Functionality
Step 4: Refer to the bellow table to learn more about the operations that are available on the Live
Stream menu.
Click on the arm / disarm button to arm or disarm the LampCam.
The App will ask for the admin code to perform this action.
If the camera detects movement during arm mode, it will send a push
notication and start a 60s video recording.
Note: Push notications and PIR motion detection need to remain en-
abled in advanced settings (enabled by default).
Take a snapshot from the current video stream.
The Snapshot will be stored on the smartphone and can be found on
your smartphone photo gallery.
Start a 60 seconds video recording without pause to the LampCam
micro-SD card. SD-Card Is mandatory for this feature.
To nd the videos please refer to the “Event playback menu.
Activates / deactivates the microphone to listen through LampCam.
Push To Talk button: Push this button and keep pressing to talk from your
Mobile Phone through the LampCam. To stop talking release the button.
Tap this button to launch a 60 seconds siren alarm. Its possible to stop
the siren by tapping the icon again.
Return to LampCam list menu
Slide the bar to adjust the brightness of the LampCam from 0 to 800lm.
Tap the bulb icon to turn the light ON / OFF or AUTO.
ON: The light of the LampCam will be turned ON permanently.
OFF: The light of the LampCam will be turned OFF.
AUTO: The light will turn ON automatically according to your lighting
trigger setting. see chapter 5.2.
PIR trigger for movement detection and manual schedule will work only
under AUTO.
13
English
Step 1:
On the LampCam list menu tap the cong
LampCam icon and then tap the notepad icon from
the desired LampCam.
Step 2:
Select a starting and ending point for the LampCam
to search for video recordings. Then click “OK”.
Step 3:
The LampCam will display all the video recordings
from the previous time range. Each video will
display the date and time from when the video was
recorded.
Step 4:
To download a video click the right download
icon from the desired video. The video would be
downloaded to your smartphone and could be
found in your smartphone gallery. A downloaded
video will be displayed with the name in red.
Step 5:
To watch the video without downloading it you can
click on the desired video and the video. Now the
video will be streamed to your smartphone.
Step 6:
To delete a video from the micro-SD card select the
pencil icon, then select the video and tap the trash
icon.
7. Event Playback
Important: For this feature to work it is mandatory to have a micro SD-card installed on the LampCam.
Refer to chapter “3.2. Micro SD Card installation”.
14
English
RESETU SB
reset button reset pin
Please turn o the power and unplug the power cable, if there is any smoke, disgusting smell, or
noise. Please contact your local retailer or customer service center for help.
Avoid oil stain and or chemicals tarnishing and damaging the lens surface.
All the examination and repair work should be done by qualied service engineers. We are not liable
for any problems caused by unauthorized modications or attempted repair.
8. Maintenance
8.1. Firmware Upgrade
The LampCam will look for rmware upgrades automatically. When the
LampCam detects a new rmware it will download it automatically. The
next time the user logs on the LampCam the app will ask if the user want to
upgrade the system. Click OK” to start the Firmware upgrade. This process
takes around 5 minutes.
8.2. Factory Reset
Step 1: At the bottom of the LampCam open the compartment by unscrewing the screw.
Step 2: Use the included reset pin and press the reset button for 10 seconds.
Step 3: The power LED will starting ashing and factory reset will began.
Step 4: This process would take around 60 seconds. Wait until the LampCam makes a double beep
tone and the Blue LED indicator starts ashing.
Step 5: Close the compartment by placing the cover and fasting the screw into it.
9. Support
For more product information, please visit
www.blaupunkt.com/service
Blaupunkt Competence Center Security & Care
www.blaupunkt.com
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen-München, Germany
© Technical changes and errors excepted
NOTE:
This manual is for reference only. Slight dierence may be found in the user interface.
All the designs and software here are subject to change without prior written notice.
All trademarks and registered trademarks mentioned are the properties of their respective
owners.
Please visit our website or contact your local service engineer for more information at:
http://security.blaupunkt-service.com
15
Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen:
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für
spätere Nachschlagezwecke auf.
Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen reduzieren das Risiko von Bränden, Stromschlägen
und Verletzungen, wenn sie korrekt befolgt werden.
Kinder erkennen nicht die Gefahren, die bei unsachgemäßem Umgang mit Elektrogeräten
entstehen können. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Elektrogeräte benutzen.
Erstickungsgefahr! Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Kinder können Klein-
teile verschlucken und daran ersticken.
Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung des Artikels übereinstimmt (siehe Technische Daten“).
Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn er beschädigt ist.
Diese Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, andernfalls besteht
Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages!
Bei unsachgemäß ausgeführten Arbeiten an spannungsführenden Teilen besteht Brandgefahr.
Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 100-240V Wechselspannungsnetz zulässig. Stellen
Sie vor der Benutzung sicher, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Be-
triebsspannung des Artikels übereinstimmt.
Führen Sie die Installation gemäß den örtlichen Vorschriften durch.
Vermeiden Sie Einuss von Staub oder Feuchtigkeit.
Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Security Brand Pro GmbH, dass der Funkanlagentyp „Blaupunkt HOS-X20“ der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.blaupunkt.com/eu-declarations/
Entsorgung:
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie
2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung
zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoe der Wiederverwertung zuge-
führt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät kostenlos an einer
Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstohof ab.
Entsorgen Sie auch die Verpackungsmaterialien umweltgerecht, indem Sie diese sortenre-
in in die bereitgestellten Sammelbehälter geben.
Allgemeines Recyclingsymbol. Weiterführende Informationen nden Sie
unter: www.mueller-licht.de/recycle/
Allgemeines Recyclingsymbol. Weiterführende Informationen nden Sie
unter: www.mueller-licht.de/recycle/
Grüner Punkt
Deutsch | Gebrauchsanleitung
16
Deutsch
Technische Spezikationen:
Bildsensor OV2710 1/2.7” 1080P CMOS
Auösung Full HD (1920x1080p)
Video-Kompression H.264-Codierung
Horizontaler Blickwinkel H: 120°+-5° V: 68°~73°
Farbtemperatur 3000K
Min Beleuchtung (LED Lampe) 100 Lumen
Max Beleuchtung (LED Lampe) 950 Lumen
Min Beleuchtung (IR LED) 1~4 Lux
Max Beleuchtung (IR LED) 2~6 Lux
Drahtlose Schnittstelle WiFi(802.11 b/g/n) (2.4GHz)
Frequenzband des drahtlosen
RF-Modus
2412~2472 MHz
Max. abgestrahlte Sendeleistung 20dBm
Funkreichweite (freies Feld) 150M
Leistungsaufnahme 90-260V (AC)
Netzfrequenz 50/60Hz
Betriebstemperatur -20~50°C
Betriebsfeuchtigkeit 10%RH~95%RH
Speicher Micro-SD-Karte bis zu 128 GB (nicht im Lieferum-
fang enthalten)
Leistungsaufnahme AC 90 - 260V (Adapter nicht enthalten)
Audiokommunikation Zweiwege-Audiokommunikation
Sicherheitsverschlüsselung WEP/WPA/WPA2 (TKIP, 128 bit AES)
Bewegungserkennungsmethode PIR bis zu 5m
Nachtsicht Bis zu 8m
Wasserdicht IP55
Betriebsbedingungen -20°C ~ 50°C
Abmessungen (B x H) 63,8 x 180,7 mm
17
Deutsch
1x Imbusschlüssel
2x Schrauben
2x Kunststoffdübel
1. Lieferumfang
ab
HOS-X20
LampCam
c
Montage-
schablone
d
Deutsch | Gebrauchsanleitung
ef
Reset-Nadel
Montage-
halterung
Antenne
2. Gerätebeschreibung
LED-Lampe
Kameraobjektiv
PIR-Sensor
Mikrofon
Lichtsensor
Montage-
halterung &
Netzteil
Antenne
RESET USB
MicroSD-
Kartensteckplatz
Lautsprecher
Reset-Knopf
Stromindikator
LED
Netzwerk-
indikator LED
Micro-USB-
Anschluss
HINWEIS:
In dieser Anleitung wird die Installation und Erstkonguration der HOS-X20 erläutert.
Für weitere Informationen oder neueste aktualisierte Versionen besuchen Sie bitte unsere Website:
http://security.blaupunkt-service.com
18
Deutsch
3.1. WICHTIG - Lesen Sie dies vor der Montage
3. Montage
HINWEIS:
Die MicroSD-Karte ist für die lokale Aufzeichnung erforderlich. Bitte stellen Sie sicher, dass es sich um
eine CLASS10 MicroSD handelt. Unterstützt werden MicroSD-Karten von 8 GB bis 128 GB.
Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Wandstruktur/ der Montageuntergrund
mindestens das dreifache Gewicht der LampCam tragen kann.
Überprüfen Sie Ihre WLAN-Signalstärke. Um sicherzustellen, dass Ihre LampCam-Verbindung so
stabil wie möglich ist, vergewissern Sie sich, dass das WLAN-Signal am geplanten Montageort so
stark wie möglich ist. Die empfohlene Internetbandbreite beträgt 1 Mbit/s (Upload- / Download-
Geschwindigkeit).
Empfehlung: Vermeiden Sie es, die Linse direkt in die Sonne zu richten und installieren Sie die
LampCam wenn möglich unter einem Dach, einer Traufe (Abb.1) oder einer Position, die einen guten
Schutz gegen Starkregen bietet.
Wenn Sie eine MicroSD-Karte installieren möchten, empfehlen wir, dies vor der Installation zu tun.
Weitere Informationen nden Sie in Abschnitt “3.2. Installation der MicroSD-Karte).
Für eine optimale Leistung installieren Sie die LampCam in einer Höhe von 2,5 Metern. (Abb.2)
3.2. Installation der MicroSD-Karte
Schritt 1: An der Unterseite der LampCam önen Sie das Fach durch
Lösen der Schraube .
Schritt 2: Setzen Sie die SD-Karte in den angegebenen SD-Kartensteckplatz ein.
Schritt 3: Schließen Sie das Fach, indem Sie die Abdeckung anbringen und die Schraube festziehen.
2.5m Höhe
Bewegungerkennung 90°
A
A
Abb.1 Abb.2
3.3. Optional: Testen der LampCam vor der Installation
Vor der Installation ist es möglich, die LampCam über den Micro-USB-Anschluss mit einer Power Bank
oder einem 2A Micro-USB-Netzteil einzuschalten. Warten Sie, bis die LampCam einen doppelten
Signalton ausgibt und die blaue LED an der Unterseite der LampCam zu blinken beginnt. (Dieser Vorgang
dauert etwa 60 Sekunden. Stellen Sie sicher, dass die blaue LED blinkt). Informationen zum Einlernen der
Lampcam nden Sie in “Kapitel 4.1. .
Hinweis: Das LED-Licht der LampCam schaltet sich bei Anschluss über USB nicht ein.
5m PIR Reichweite
19
Deutsch
3.4. Montage der LampCam
Schritt 1:
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie vor diesem Schritt die
Stromversorgung des Leistungsschalters an Ihrem
Sicherungskasten ausgeschaltet haben.
Schritt 2:
Suchen Sie den gewünschten Installationsort für
die LampCam. Der Installationsort muss über ein
230V Wechselstromkabel (Erdungs-, Phasen- und
Neutralleiter) verfügen. (z. B. von einer zuvor
installierten Außenleuchte.)
Schritt 3:
Legen Sie die mitgelieferte Montageschablone an
die Wand und markieren Sie mit einem Bleistift die
beiden Löcher, die gebohrt werden müssen.
Schritt 4:
Bohren Sie die 2 Befestigungslöcher in die
Wand. Nehmen Sie die Kunststodübel, die im
Installationszubehörsatz enthalten sind, und führen
Sie diese in die 2 Löcher ein, die gerade gebohrt
wurden.
Schritt 5:
Perforieren Sie ein kleines Loch mit einem spitzen
Gegenstand an Position in der Gummiunterlage
und führen Sie die Kabel von der Wand durch die
Rückseite der Halterung zu den Anschlußklemmen.
Schritt 6:
Führen Sie die Kabel von der Wand durch die
Rückseite der Halterung und verbinden Sie diese
wie folgt:
- Leiter (braun) an die Anschlussklemme mit
braunem Kabel anschließen.
- Neutralleiter (blau) an die Anschlussklemme mit
blauem Kabel anschließen.
- Schutzleiter (gelb / grün): Lassen Sie diesen
heraushängen, er wird in Schritt 8 angeschlossen.
Setzen Sie die Anschlussklemmen nun wieder in die
Halterung.
Schritt 7:
Nehmen Sie die im Lieferumfang des
Installationszubehörs enthaltenen Schrauben und
befestigen Sie die Halterung an der Wand. Stellen
Sie sicher, dass das”Oben-Zeichen oben steht.
1
Aus
5
6
7
Oben
A
A
Oben
Anschlussklemmen
HINWEIS:
Die Installation und Montage der LampCam
sollte nur von einer Person durchgeführt
werden, die über ausreichende Kenntnisse im
Umgang mit Strom verfügt. Falls Sie NICHT über
die erforderlichen Fähigkeiten im Umgang mit
Strom verfügen, sollten Sie in keinem Fall die
Installation selbst durchführen.
20
Deutsch
Schritt 8:
Nehmen Sie den Schutzleiter (gelb / grün) und
verbinden Sie ihn mit der grünen Schraube (mit
einem Erdungssymbol) auf der Rückseite der
Kamera. Verbinden Sie dann das Kabel von der
LampCam mit der schwarzen Anschlussdose an der
Montagehalterung.
Schritt 9:
Installieren Sie die LampCam an der Montage-
halterung.
Schritt 10:
Befestigen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten
Imbusschlüssel an der Halterung.
Schritt 11:
Stellen Sie den Neigungswinkel der LampCam mit
den “Neigungsverstellschrauben ein.
Schritt 12:
Stellen Sie den horizontalen Winkel der LampCam
um ca. 30 Grad nach links oder rechts ein.
Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite mit
dem im Installationszubehörsatz enthaltenen
Inbusschlüssel. Schrauben Sie die Schraube fest
sobald der optimale Winkel eingestellt ist.
8
11
Oben
Hier anschließen
10
9
Schritt 13:
Sobald die Installation abgeschlossen ist, schalten
Sie den Strom am Sicherungskasten ein und die
LED-Lampe der LampCam schaltet sich ein.
13
Neigungsverstell-
schrauben
Einstellschraube
(horizontaler Winkel)
12
An
21
Deutsch
Downloaden und installieren Sie die “OMGuard HD” App
auf Ihrem Smartphone.
4.1. Einlernen der LampCam:
4. Verwendung von LampCam und App
Für iOS
und Android
Schritt 2: Nehmen Sie Ihr Smartphone, gehen Sie zu Ihren WLAN-Einstellungen und wählen Sie das
neue WLAN-Netzwerk beginnend mit HD (Beispiel HD-15584). Verbinden Sie sich nun
mit diesem WLAN-Netzwerk. Dieses WLAN-Netzwerk ist ein von der LampCam erstelltes
Netzwerk, um den Setup-Vorgang zu ermöglichen.
Schritt 3: Geben Sie das LampCam WLAN-Standardkennwort 12345678 ein und speichern Sie die
Einstellungen für die Verbindung. Sie haben keine Internetverbindung, aber Sie können die
LampCam-Einrichtung fortsetzen.
Schritt 4: Starten Sie nun die OMGuard HD App und drücken Sie auf das Icon “Kamera hinzufügen”
Schritt 5: Geben Sie unter “Systemname einen beliebigen Namen für Ihre LampCam ein, z.B. “Haustür”.
5
6
Schritt 6: Drücken Sie auf “DID-Etikett
scannen (für Android) oder das
QR-Symbol (für iOS) und scannen Sie
das QR Code-Label auf der Rückseite
der LampCam.
Geben Sie unter Sicherheitscode
den Standard-Sicherheitscode
123456 ein.
Schritt 8: Drücken Sie auf “Speichern”.
7
8
Haustür
Schritt 1:
Schritt 7:
4.2. WLAN-Einstellungen:
Drücken Sie im LampCam-Menü auf das LampCam-Symbol der Konguration und
drücken auf das Einstellung-Symbol von der gewünschten LampCam. Drücken Sie dann
auf die Schaltäche “Menü”
Schritt 2: Geben Sie das Admin-Kennwort” ein (Standard 123456).
Schritt 3: Aus Sicherheitsgründen wird die App das Standard-Admin-Passwort ändern.
(Das Admin-Passwort wird verwendet, um auf das Einstellungsmenü zuzugreifen und
die LampCam scharf / unscharf zu schalten). Wir empfehlen, dieses Passwort an einem
sicheren Ort aufzuschreiben. Falls Sie das Passwort vergessen haben müssen Sie die
Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Schritt 1:
Schritt 4: Scrollen Sie nach unten zu den WLAN-Einstellungen und drücken Sie auf “WLAN-
Netzwerk verwalten”.
Schritt 5: Wählen Sie Ihren Heim-WLAN-Zugangspunkt aus dem Dropdown-Menü und geben Sie
Ihr WLAN-Passwort ein. Drücken Sie dann auf “OK”.
Schritt 6: Die LampCam ist beim Neustart etwa 60 Sekunden lang oine. Wenn die LampCam
korrekt mit dem WLAN-Router verbunden wird, leuchtet die blaue Netzwerkindikator-LED
dauerhaft auf. Von nun an können Sie jederzeit und von jedem Ort aus auf die LampCam
zugreifen.
Menü
22
Deutsch
5.1. Empndlichkeitseinstellung:
Scrollen Sie nach unten zu “Empndlichkeitseinstellung. Bei “Erkennungsmodus” wählen Sie “PIR”, um
die PIR-Bewegungserkennung zu aktivieren (Werkseinstellung). Die PIR-Bewegungserkennung hat einen
Erfassungsbereich von 5m. Um die Bewegungserkennung zu deaktivieren, wählen Sie AUS”.
5.2. Beleuchtungseinstellung:
Scrollen Sie nach unten zu “Beleuchtungseinstellung und wählen Sie den gewünschten
“Beleuchtungsautomatikmodus”.
Drücken Sie in der LampCam-Menüliste auf das LampCam-Symbol und drücken Sie auf das
Einstellungssymbol der gewünschten LampCam. Drücken Sie dann auf die Schaltäche “Menü, um das
Menü “Erweiterte Einstellungen” aufzurufen. Aus Sicherheitsgründen
werden Sie aufgefordert, das Admin-Passwort” einzugeben.
5. LampCam Konguration
Nach Auslöser: Wählen Sie diese Option, um das Licht nach der PIR-Bewegungserkennung eine Minute
lang einzuschalten. (Bitte überprüfen Sie in Kapitel 5.1, dass die PIR-Erkennung aktiviert ist) Nach einer
Minute wird das Licht ausgeschaltet. (PIR muss unter “Empndlichkeit Einstellen” ausgewählt werden). Die
Beleuchtung wird nur eingeschaltet, wenn die Umgebungsbeleuchtung schwach ist.
Nach manuellem Plan: Wählen Sie diese Option, um das Licht gemäß einem vorkongurierten Zeitplan
einzuschalten. Um einen Zeitplan zu erstellen, wählen Sie “Lichtplan ändern”.
Wählen Sie eine Startzeit: Klicken Sie oben auf die blaue Uhrzeit 00:00 AM.
Wählen Sie oben die Wochentage aus, die berücksichtigt werden sollen. Wählen
Sie die Zeit, zu der das Licht eingeschaltet werden soll. Zeitformat ist 12H, wählen
Sie AM oder PM, um die Zeit zu denieren.
Wählen Sie eine Endzeit: Klicken Sie oben auf die schwarze Uhrzeit 00:00 AM.
Wählen Sie am unteren Rand die Wochentage aus, die berücksichtigt werden
sollen. Wählen Sie die Zeit, zu der das Licht ausgeschaltet werden soll. Zeitformat
ist 12H, wählen Sie AM oder PM, um die Zeit zu denieren. Klicken Sie auf die
Schaltäche “Speichern” am unteren Rand, um alle Einstellungen zu speichern.
5.3. SD-Karteneinstellung:
Klicken Sie auf “SD-Karte formatieren, um die SD-Karte zu formatieren. Dadurch werden alle Videos
und Bilder auf der SD-Karte gelöscht. Wenn das Kontrollkästchen “SD-Karte überschreiben aktiviert
ist, überschreibt die LampCam die älteste Aufzeichnung, sobald der Speicher voll ist. Wenn deaktiviert,
zeichnet die LampCam kein Ereignis mehr auf, sobald der Speicher voll ist.
Hinweis:
Der PIR-Trigger für Bewegungserkennung und der manuelle Zeitplan funktionieren nur im
AUTO-Modus. Siehe Kapitel “6. Live View-Funktionalität“ für weitere Details.
Hinweis: Es ist zwingend erforderlich, die Wochentage auszuwählen, sonst funktioniert der Zeitplan nicht.
5.4. Benachrichtigungen:
Push-Benachrichtigungen: Scrollen Sie nach unten zu
“Benachrichtigen aktivieren. Aktivieren oder deaktivieren
sie Push-Benachrichtigungen, wenn im Scharf-Modus eine
Bewegung erkannt wurde. (Standardmäßig aktiviert)
E-Mail-Benachrichtigungen: Um dieselben Informationen
wie Push-Benachrichtigungen für E-Mails zu aktivieren,
scrollen Sie nach unten zu “E-Mail-Einstellungen und klicken
Sie auf “E-Mail einstellen”. Kongurieren Sie diese anhand
dem rechten Diagramm. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der
“Zwei-Faktor-Authentikator in Ihrem sendenden E-Mail-
Konto deaktiviert ist. (z. B. Google, Outlook365). Weitere
Informationen erhalten Sie in den Anweisungen Ihres E-Mail-
Anbieters.
SSL nutzen Aktiviert / deaktiviert die SSL-Ver-
schlüsselung
SMTP-Server Geben Sie die SMTP-Adresse des
Servers ein. Weitere Informationen
erhalten Sie in den Anweisungen
Ihres E-Mail-Anbieters. Für Google
Mail verwenden Sie smtp.gmail.com
SMTP-Port Wenn SSL nicht aktiviert ist, benu-
tzen Sie “25”, wenn SSL aktiviert ist,
benutzen Sie “465”
Benutzer Der Benutzername des E-Mail-Ac-
counts des Absenders. Beispiel:
Passwort Das Passwort des E-Mail-Konto des
Absenders.
Empfänger E-Mail-Adresse des Empfängers.
Menü
23
Deutsch
Schritt 1: Starten Sie die OMGuard HD App.
Schritt 2: Drücke im LampCam-Listenmenü zweimal auf die gewünschte LampCam, um auf den
Livestream zuzugreifen.
Schritt 3: Aus Sicherheitsgründen wird Sie die App bei der ersten Anmeldung an Ihrer LampCam
auordern, den Standard-Sicherheitscode zu ändern. (Der Sicherheitscode wird
verwendet, um eine Kommunikation zwischen der LampCam und dem Smartphone
herzustellen. Dieses ist nicht identisch mit dem Admin-Passwort. Wir empfehlen, dieses
Passwort an einem sicheren Ort aufzuschreiben. Andernfalls müssen Sie die Kamera auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen falls Sie dieses vergessen.
6. Live View-Funktionalität
Schritt 4: In der folgenden Tabelle nden Sie weitere Informationen zu den im Live View-Menü
verfügbaren Funktionen.
Drücken Sie auf die Armed/Disarmed Schaltäche zum scharf / unscharf
schalten der LampCam. Die App fragt nach dem Admin-Code, um diese
Aktion auszuführen. Wenn die Kamera Bewegungen im Scharf-Mo-
dus erkennt, sendet sie eine Push-Benachrichtigung und startet eine
60-Sekunden-Videoaufnahme.
Hinweis: Push-Benachrichtigungen und PIR-Bewegungserkennung müs-
sen in den erweiterten Einstellungen aktiviert bleiben (standardmäßig
aktiviert).
Erstellen Sie einen Schnappschuss aus dem aktuellen Videostream.
Der Schnappschuss wird auf dem Smartphone gespeichert und kann in
der Fotogalerie Ihres Smartphones gefunden werden.
Starten Sie eine 60-Sekunden-Videoaufnahme ohne Pause auf die
MicroSD-Karte der LampCam. Eine SD-Karte ist für diese Funktion obliga-
torisch. Die Videos nden Sie im Menü “Ereigniswiedergabe.
Aktiviert / deaktiviert das Mikrofon, um durch die LampCam zu hören.
Sprechen-Taste: Drücken Sie die Sprechen-Taste und halten Sie diese
gedrückt, um von Ihrem Mobiltelefon aus über die LampCam zu sprech-
en. Um mit dem Sprechen aufzuhören, lassen Sie die Taste los.
Klicken Sie auf diese Schaltäche, um einen Sirenenalarm von 60 Sekun-
den zu starten. Es ist möglich, die Sirene anzuhalten, indem Sie erneut
auf das Symbol drücken.
Wechseln Sie zum LampCam-Listenmenü.
Schieben Sie die Leiste, um die Helligkeit der LampCam von 0 bis 800 lm
einzustellen. Drücken Sie auf das Glühbirnen-Symbol, um das Licht EIN /
AUS oder AUTO zu schalten. EIN: Das Licht der LampCam wird dauerhaft
eingeschaltet. AUS: Das Licht der LampCam wird ausgeschaltet. AUTO:
Das Licht wird entsprechend Ihrer Lichtauslösereinstellung automatisch
eingeschaltet. Siehe Kapitel “5.2. Beleuchtungseinstellung”.
Der PIR-Trigger für die Bewegungserkennung und den manuelle Zeitplan
funktioniert nur unter AUTO.
24
Deutsch
Schritt 1:
Tippen Sie im LampCam-Listenmenü auf das
LampCam Kongurieren-Symbol und anschließend
auf das Notizblock-Symbol der gewünschten
LampCam.
Schritt 2:
Wählen Sie einen Start- und Endpunkt für die
LampCam, um nach Videoaufnahmen zu suchen.
Klicken Sie dann auf “OK”.
Schritt 3:
Die LampCam zeigt alle Videoaufnahmen aus dem
denierten Zeitraum an. Jedes Video zeigt das
Datum und die Uhrzeit ab dem Zeitpunkt an, an
dem das Video aufgenommen wurde.
Schritt 4:
Um ein Video herunterzuladen, klicken Sie auf
das rechte Download-Symbol des gewünschten
Videos. Das Video wird auf Ihr Smartphone
heruntergeladen und bendet sich nun in Ihrer
Smartphone-Galerie. Ein heruntergeladenes Video
wird mit einem roten Namen angezeigt.
Schritt 5:
Um das Video ohne Download zu sehen, können
Sie auf das gewünschte Video klicken. Jetzt wird
das Video auf Ihr Smartphone gestreamt.
Schritt 6:
Um ein Video von der MicroSD-Karte zu löschen,
drücken Sie auf das Stift-Symbol und wählen dann
das zu löschende Video aus und tippen daraufhin
auf das Papierkorb-Symbol.
7. Ereigniswiedergabe
Hinweis: Damit die Ereigniswiedergabe funktioniert, muss eine MicroSD-Karte in der LampCam installiert
sein. Siehe Kapitel “3.2. Installation der MicroSD-Karte “.
25
Deutsch
RESETU SB
Reset-Knopf Reset-Nadel
Bitte schalten Sie das Gerät umgehend aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn Rauch,
unangenehmer Geruch oder ungewöhnliche Geräusche auftreten. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Händler vor Ort oder an den Kundenservice.
Vermeiden Sie Ölecken und / oder Chemikalien, die die Linsenoberäche beschädigen.
Alle Untersuchungs- und Reparaturarbeiten sollten von qualizierten Servicetechnikern
durchgeführt werden. Wir haften nicht für Probleme, die durch nicht autorisierte Änderungen oder
Reparaturen verursacht werden.
8. Wartung
8.1. Firmware-Aktualisierung
Die LampCam sucht automatisch nach Firmware-Upgrades. Wenn
die LampCam eine neue Firmware erkennt, wird sie automatisch
heruntergeladen. Wenn sich der Benutzer das nächste Mal an der LampCam
anmeldet, fragt die App, ob der Benutzer das System aktualisieren möchte.
Klicken Sie auf “OK”, um das Firmware-Upgrade zu starten. Dieser Vorgang
dauert ungefähr 5 Minuten.
8.2. Werkseinstellungen zurücksetzen
Schritt 1: An der Unterseite der LampCam önen Sie das Fach durch Lösen der Schraube.
Schritt 2: Verwenden Sie die mitgelieferte Reset-Nadel und drücken Sie den Reset-Knopf für
10 Sekunden.
Schritt 3: Die Power-LED beginnt zu blinken und der Werksreset wird durchgeführt.
Schritt 4: Dieser Vorgang wird ungefähr 60 Sekunden dauern. Warten Sie, bis die LampCam einen
doppelten Signalton ausgibt und die blaue LED zu blinken beginnt.
Schritt 5: Schließen Sie das Fach, indem Sie die Abdeckung aufsetzen und die Schraube festziehen.
9. Support
Für weitere Produktinformationen besuchen Sie:
www.blaupunkt.com/service
Blaupunkt Competence Center Security & Care
www.blaupunkt.com
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen-München, Germany
© Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Hinweis:
Diese Kurzanleitung dient nur als Referenz. Geringfügiger Unterschiede können in der
Benutzeroberfäche gefunden werden. Alle Designs sowie die Software können sich ohne
vorherige schriftliche Ankündigung ändern.
Alle erwähnten Marken und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
Bitte besuchen Sie unsere Website oder kontaktieren Sie Ihren lokalen Servicetechniker für
weitere Informationen unter: http://security.blaupunkt-service.com
26
Français
Précautions:
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser pour la première fois et conservez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Les précautions de sécurité contenues dans le présent document réduisent les risques d’incendie, de
choc électrique et de blessure si elles sont suivies correctement.
Les enfants ne reconnaissent pas les dangers pouvant résulter d’une mauvaise manipulation
des appareils électriques. Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans
surveillance.
Suocation! Ne laissez pas les matériaux d’emballage derrière vous. Les enfants peuvent avaler
de petites pièces et s’étouer dessus.
Avant utilisation, assurez-vous que la tension secteur existante correspond à la tension de
service requise de l’article (voir “Données techniques”).
N’utilisez pas le produit s’il est endommagé.
Évitez tout contact de l’article avec de l’eau ou d’autres liquides.
Ces appareils ne peuvent être installés que par un électricien qualié, sinon il y a un risque
d’incendie ou de choc électrique !
Des travaux incorrectement eectués sur des pièces vivantes peuvent provoquer un incendie.
L’utilisation de l’appareil nest autorisée que sur le réseau AC 100-240V (50-60 Hz). Avant utilisa-
tion, assurez-vous que la tension du réseau existant correspond à la tension de fonctionnement
requise de l’article.
Eectuer l’installation conformément à la réglementation locale.
Évitez l’inuence de la poussière ou de l’humidité.
Déclaration de conformité:
La société Security Brand Pro GmbH déclare par la présente que le type d‘installation radio « Blau-
punkt HOS-X20» est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de con-
formité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.blaupunkt.com/eu-declarations/
Élimination:
Les appareils usagés ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Selon la
directive 2012/19/UE, l‘appareil en n de durée de vie doit être soumis à une élimination
contrôlée. Les matériaux contenus dans l‘appareil sont soumis à un recyclage et l‘envi-
ronnement n‘est pas pollué. Déposez l‘ancien appareil sans frais auprès d‘un point de
collecte pour déchets électroniques ou d‘un centre de recyclage.
Éliminez également les matériaux d‘emballage de façon conforme à l‘environnement en les
déposant par type dans les conteneurs mis à disposition.
Symbole de recyclage général. Vous trouverez des informations complémentaires à
l’adresse : www.mueller-licht.de/recycle/
Point vert
Français | Manuel d’utilisation
27
Français
Spécications techniques:
Capteur d'image OV2710 1/2.7” 1080P CMOS
Résolution Full HD (1920x1080p)
Compression de vidéo Encodage H.264
Angle de vue horizontal H: 120°+-5° V: 68°~73°
Température de couleur 3000K
Éclairage minimum (lampe LED): 100 Lumen
Illumination maximale (lampe LED) 950 Lumen
Éclairage minimum (LED IR) 1~4 Lux
Illumination maximale (LED IR) 2~6 Lux
Interface sans l WiFi(802.11 b/g/n) (2.4GHz)
Bande de fréquence du mode RF sans
l
2412~2472 MHz
Max. puissance d'émission rayonnée 20dBm
Portée radio (champ libre) 150M
Entrée de puissance 90-260V (AC)
Fréquence secteur 50/60Hz
Température de fonctionnement -20~50°C
Humidité d’exploitation 10%RH~95%RH
Mémoire Carte Micro-SD jusqu’à 128 Go (non incluse)
Entrée de puissance AC 90 - 260V (adaptateur non inclus)
Audio de communication Communication audio bidirectionnelle
Cryptage de sécurité WEP/WPA/WPA2 (TKIP, 128 bit AES)
Méthode de détection de mouvement PIR jusqu'à 5m
Vision nocturne Jusqu'à 8m
Classe de protection IP IP55
Des conditions de fonctionnement -20°C ~ 50°C
Dimensions (L x H) 63,8 x 180,7 mm
28
Français
1x Clé Allen
2x Vis
2x Chevilles
1. Contenu du kit
ab
HOS-X20
LampCam
c
Plaque de
montage
d
Français | Manuel d’utilisation
ef
Aiguille de
réinitialisation
Montage
Antenne
2. Description de l’appareil
LED-Lampe
Objectif
PIR-Sensor
Micro
Capteur
Montage
Support et
Alimentation
Antenne
RESET USB
MicroSD
Logement carte
Haut-parleur
Reset
Courant Témoin
LED
Témoin LED
Réseau
Témoin LED
Micro USB
REMARQUE:
Ce manuel explique l’installation et la conguration initiale du HOS-X20.
Pour plus d’informations ou les dernières versions mises à jour, veuillez consulter notre site Internet :
http://security.blaupunkt-service.
29
Français
3.1. IMPORTANT - Lisez ceci avant le montage
3. Montage
REMARQUE:
La carte Micro SD est nécessaire pour l’enregistrement local. Veuillez-vous assurer quil s’agit d’une
carte MicroSD CLASS10. Les cartes MicroSD de 8 Go à 128 Go sont supportées.
Avant l’installation, veuillez-vous assurer que la structure murale / la surface de montage peut
supporter au moins trois fois le poids de la LampCam.
Vériez la puissance de votre signal WLAN. Pour garantir une connexion LampCam aussi stable
que possible, assurez-vous que le signal WLAN à l’emplacement prévu est aussi fort que possible.
La bande passante Internet recommandée est de 1 Mbit / s (vitesse d’upload / download).
Recommandation : Évitez de diriger l’objectif directement vers le soleil et installez la LampCam
sous un toit ou un avant-toit si possible (Fig.1) ou dans une position qui ore une bonne
protection contre la pluie abondante.
Si vous souhaitez installer une carte microSD, nous vous recommandons de le faire avant de
l’installer. Voir Section “3.2 Installation de la carte microSD” pour plus d’informations.
Pour des performances optimales, installez la LampCam à une hauteur de 2,5 mètres. (g.2)
3.2. Installation de la carte microSD
Etape 1: An fond de la LampCam, ouvrez le compartiment en
desserrant la vis.
Etape 2: Insérez la carte SD dans le logement prévu à cet eet.
Etape 3: Fermez le compartiment en xant le couvercle et en serrant la vis.
2.5m Hauteur
Détection de
mouvement 90°
A
A
g.1 g.2
3.3. Optionnel : Test de la LampCam avant l’installation
Avant l’installation, il est possible d’allumer la LampCam via le connecteur Micro-USB avec un bloc
d’alimentation ou une alimentation Micro-USB 2A. Attendez que la LampCam émette deux bips et que
la LED bleue en bas de la LampCam commence à clignoter. (Ce processus prend environ 60 secondes.
Assurez-vous que la LED bleue clignote). Pour plus d’informations sur l’enseignement dans la Lampcam,
reportez-vous au “Chapitre 4.1 “.
Mention : Le voyant LED de la LampCam ne s’allume pas lorsqu’elle est connectée via USB.
5m PIR Plage de détection
30
Français
3.4. Montage de la LampCam
Etape 1:
Veuillez-vous assurer que vous avez lu et compris le
Lalimentation du disjoncteur de votre boîte à
fusibles a été débranchée.
Etape 2:
Trouvez l’emplacement d’installation souhaité pour
la LampCam. Le lieu d’installation doit être déni par
l’intermédiaire des Câbles 220 V AC (terre, phase et
neutre). (p. ex. à partir d’un éclairage extérieur déjà
installé.).
Etape 3:
Placez le gabarit de montage fourni sur le mur et
marquez les deux trous à percer avec un crayon.
Etape 4:
Percer les 2 trous de xation dans le mur. Prenez les
chevilles en plastique qui se
trouvent dans et les insérer dans les 2 trous qui
viennent d’être percés.
Etape 5:
Perforez un petit trou avec un objet pointu en
position dans le caoutchouc et faites passer
les câbles depuis le mur à travers l’arrière du
support jusqu’aux bornes.
Etape 6:
Faites passer les câbles du mur par l’arrière du
support et connectez-le comme suit :
- Raccordez le conducteur (marron) à la borne à
l’aide du câble marron.
- Conducteur neutre (bleu) vers la borne à l’aide
d’un câble bleu.
- Conducteur de protection (jaune / vert) :
accrochez-le, il est connecté à l’étape 8. Replacez
maintenant les bornes de raccordement dans le
support.
Etape 7:
Prenez les vis fournies avec les accessoires
d’installation et xez le support au mur. Assurez-
vous que le panneau “Haut” est bien en haut.
1
Désactiv
5
6
7
Haut
A
A
Haut
Blocs de jonction
NOTE:
Installation et montage de la LampCam
ne doit être eectuée que par une seule
personne qui a une connaissance susante
de la manipulation de l’électricité. Si vous
n’avez PAS les compétences nécessaires pour
manipuler l’électricité, vous ne devriez jamais
eectuer l’installation vous-même.
31
Français
Etape 8:
Prenez le l de terre (jaune / vert) et connectez-le
à la vis verte (avec un symbole de terre) à l’arrière
de l’appareil. Connectez ensuite le câble de la
LampCam à la boîte de jonction noire sur le support
de montage.
Etape 9:
Installez la LampCam sur le support de montage.
Etape 10:
Fixez la vis au support à laide de la clé Allen fournie.
Etape 11:
églez l’angle d’inclinaison de la LampCam à l’aide
des vis de réglage d’inclinaison
Etape 12:
Réglez l’angle horizontal de la LampCam d’environ
30 degrés vers la gauche ou la droite.
Desserrez la vis à l’arrière à l’aide de la clé Allen
fournie avec le kit de montage. Serrez la vis dès que
l’angle optimal est réglé.
8
11
Haut
Connectez ici
10
9
Etape 13:
Une fois l’installation terminée, allumez la boîte à
fusibles et la LED LampCam s’allumera.
13
Vis de réglage
d’inclinaison
Vis de réglage
(angle horizontal)
12
Allumer
32
Français
Téléchargez et installez l’application “OMGuard HD” sur votre
smartphone.
4.1. Enseignement dans la LampCam
4. Utilisation de LampCam et APP
Für iOS
und Android
Etape 2: Prenez votre smartphone, accédez à vos paramètres sans l et sélectionnez le nouveau
réseau sans l commençant par HD (exemple HD-15584). Connectez-vous maintenant à
ce réseau WLAN. Ce réseau WLAN est un réseau créé par la LampCam pour permettre le
processus d’installation.
Etape 3: Entrez le mot de passe par défaut du réseau local sans l LampCam 12345678 et enregistrez
les paramètres de connexion. Vous n’avez pas de connexion Internet, mais vous pouvez
continuer l’installation de LampCam.
Etape 4: Lancez maintenant l’application OMGuardHD et appuyez sur l’icône “Caméra”.
Etape 5: Entrez le nom de votre LampCam sous “Nom du système, par exemple “Porte d’entrée.
Etape 6: Appuyez sur le bouton “Scan DID
Label” pour Android ou sur le
bouton QR (pour iOS) et scannez
l’étiquette QR code au dos de la
LampCam.
Sous Code de sécurité, entrez le
code de sécurité par défaut 123456.
Etape 8: Appuyez sur “Enregistrer”.
Etape 1:
Etape 7:
4.2. Réglages Wlan:
Dans le menu LampCam, appuyez sur l’icône LampCam de la conguration et appuyez
sur l’icône de paramétrage Appuyez ensuite sur le bouton “Menu”.
Etape 2: Entrez le “Mot de passe administrateur” (par défaut 123456).
Etape 3: Pour des raisons de sécurité, l’APP changera le mot de passe administrateur par défaut.
(Le mot de passe administrateur est utilisé pour accéder au menu Paramètres et activer /
désactiver la lampe). Nous vous recommandons de noter ce mot de passe dans un endroit
sûr. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez réinitialiser l’appareil photo aux
réglages d’usine.
Etape 1:
Etape 4: Faites déler jusqu’aux paramètres WLAN et appuyez sur “Gérer le réseau WLAN”.
Etape 5: Sélectionnez le point d’accès WLAN de votre domicile dans le menu déroulant et entrez
votre mot de passe WLAN. Appuyez ensuite sur “OK”.
Etape 6: La LampCam est éteinte pendant environ 60 secondes au redémarrage. Si la LampCam est
correctement connectée au routeur sans l, le voyant lumineux bleu du réseau s’allume
en permanence. Désormais, vous pouvez accéder à la LampCam à tout moment et de
n’importe quel endroit.
5
6
7
8
Porte d‘entrée
33
Français
5.1. Réglage de la sensibilité:
Faites déler vers le bas jusqu’à “Réglage de la sensibilité. Pour “Detection Mode”, sélectionnez “PIR” pour
activer la détection de mouvement PIR (réglage d’usine). La détection de mouvement PIR a une portée de
détection de 5m. Pour désactiver la détection de mouvement, sélectionnez “OFF”.
5.2. Réglage de l’éclairage:
Faites déler vers le bas jusqu’à “Light Setting et sélectionnez le Auto Light Mode désiré.
Dans la liste du menu LampCam, appuyez sur l’icône LampCam et appuyez sur l’icône de réglage de la
LampCam souhaitée. Appuyez ensuite sur la touche “Menu” pour ouvrir le menu “Paramètres avancés.
Pour des raisons de sécurité vous serez invité à entrer le
“Mot de passe Admin.
5. Conguration de la LampCam
Après le déclenchement : Sélectionnez cette option pour allumer la lumière pendant une minute après la
détection de mouvement PIR. (Veuillez vérier au chapitre 5.1 que la détection PIR est activée) Après une
minute, le voyant s’éteint. (PIR doit être sélectionné sous Adjust Sensitivity”). Léclairage ne s’allume que
lorsque l’éclairage ambiant est faible.
Selon un plan manuel : Sélectionnez cette option pour allumer l’éclairage selon un horaire préconguré.
Pour créer un planning, sélectionnez “Modier le plan d’éclairage.
Sélectionnez une heure de début : Cliquez sur l’heure bleue 00:00 AM ci-dessus.
Sélectionnez les jours de la semaine à prendre en compte ci-dessus. Sélectionner
l’heure à laquelle la lumière doit s’allumer. Le format de l’heure est 12H,
sélectionnez AM ou PM pour dénir l’heure.
Sélectionnez une heure de n : Cliquez sur l’heure noire 00:00 AM en haut. En bas,
sélectionnez les jours de la semaine à prendre en compte. Sélectionnez l’heure
à laquelle la lumière doit être éteinte. Le format de l’heure est 12H, sélectionnez
AM ou PM pour dénir l’heure. Cliquez sur le bouton “Enregistrer” en bas pour
enregistrer tous les réglages.
5.3. Réglage de la carte SD:
Cliquez sur “Formater la carte SD” pour formater la carte SD. Ceci eacera toutes les vidéos et images de
la carte SD. Si la case “Écraser la carte SD” est cochée, la LampCam écrase l’enregistrement le plus ancien
lorsque la mémoire est pleine. Si elle est désactivée, la LampCam n’enregistrera plus d’événement une fois
la mémoire pleine.
Conseil :
Le déclencheur PIR pour la détection de mouvement et la programmation manuelle ne fonctionnent
qu’en mode AUTO. Voir chapitre “6ème Fonctionnalité Live View” pour plus de détails.
Conseil : Il est obligatoire de sélectionner les jours de la semaine, sinon l’horaire ne fonctionnera pas.
5.4. Notications:
Notications poussées : Faites déler vers le bas jusqu’à
Activer la notication”. Active ou désactive les notications
de poussée lorsque le mouvement est détecté en mode de
mise au point. (Activé par défaut)
Notications par e-mail : Pour activer les mêmes informations
que les notications push pour les e-mails, faites déler
vers le bas jusqu’à “Email Settings” et cliquez sur “Set Email”.
Congurez-les à l’aide du diagramme de droite. Note :
Assurez-vous que “l’authenticateur à deux facteurs” est
désactivé dans votre compte de messagerie d’envoi. (P. ex.
Google, Outlook365). Pour plus d’informations, veuillez
consulter les instructions de votre fournisseur de messagerie
électronique.
Avantages
de SSL Active / désactive le cryptage SSL
Serveur
SMTP Entrez l’adresse SMTP du serveur.
Pour plus d’informations, consultez
les instructions de votre fournisseur
de messagerie. Pour Google Mail
utilisez smtp.gmail.com
Port SMTP Si SSL n’est pas activé, utilisez “25”.
Si SSL est activé, utilisez “465”.
Utilisateur Le nom d’utilisateur du compte de
courrier électronique de l’expéditeur.
Mot de
passe Le mot de passe du compte e-mail
de l’expéditeur.
Receveurs Adresse e-mail du destinataire.
34
Français
Etape 1: Démarrez l’application HD OMGuard.
Etape 2: Dans le menu de la liste LampCam, appuyez deux fois sur la LampCam désirée pour
accéder aux diusions en direct.
Etape 3: Pour des raisons de sécurité, l’APP vous demandera de changer le code de sécurité par
défaut lors de votre première connexion à votre LampCam. (Le code de sécurité est utilisé
pour établir la communication entre la LampCam et le smartphone. Ce nest pas la même
chose que le mot de passe administrateur. Nous vous recommandons de noter ce mot de
passe dans un endroit sûr. Sinon, vous devrez réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine si
vous oubliez de le faire.
6. Fonction de visualisation en direct
Etape 4: Le tableau suivant fournit plus d’informations sur les fonctions disponibles dans le menu
Achage en direct.
Appuyez sur le bouton pour activer / désactiver la LampCam. L’applica-
tion demande le code administrateur pour eectuer cette action. Lor-
sque la caméra détecte un mouvement en mode de mise au point, elle
envoie une notication et commence un enregistrement vidéo de 60s.
Remarque : Les notications push et la détection de mouvement PIR
doivent rester activées dans les paramètres avancés (activées par défaut).
Créez un instantané à partir du ux vidéo actuel.
Linstantané est stocké sur votre téléphone et peut être trouvé dans la
galerie de photos de votre téléphone.
Démarrez un enregistrement vidéo de 60 secondes sans faire de pause
sur la carte micro SD de la LampCam. Une carte SD est obligatoire pour
cette fonction. Les vidéos se trouvent dans le menu “Retransmission
d’évènements”.
Active / désactive l’écoute du microphone à travers la LampCam.
Bouton de communication : Appuyez sur le bouton de communication
et maintenez-le enfoncé pour parler depuis votre téléphone portable via
la LampCam. Pour arrêter de parler, relâchez le bouton.
Cliquez sur ce bouton pour déclencher une alarme sirène de 60
secondes. Il est possible d’arrêter la sirène en appuyant à nouveau sur
l’icône.
Passez au menu de la liste LampCam.
SFaites glisser la barre pour régler la luminosité de la LampCam de 0
à 800 lm. Appuyez sur l’icône de l’ampoule pour allumer / éteindre la
lumière.
OFF ou AUTO. ON : La lumière de la LampCam est allumée en perma-
nence. OFF : La lumière de la LampCam est éteinte. AUTO : Léclairage
s’allume automatiquement en fonction de votre réglage de déclenche-
ment de l’éclairage, voir chapitre 5.2.
Le déclencheur PIR pour la détection de mouvement et la programma-
tion manuelle ne fonctionne que sous AUTO.
35
Français
Etape 1:
Dans le menu de la liste LampCam, appuyez sur
l’icône Congure LampCam, puis appuyez sur
l’icône du bloc-notes de la LampCam souhaitée.
Etape 2:
Sélectionnez un point de départ et un point
d’arrivée pour que la LampCam recherche des
enregistrements vidéo. Cliquez ensuite sur’OK’.
Etape 3:
La LampCam ache tous les enregistrements vidéo
de la période dénie. Chaque vidéo ache la date
et l’heure à partir du moment où la vidéo a été
enregistrée.
Etape 4:
Pour télécharger une vidéo, cliquez sur l’icône de
téléchargement à droite de la vidéo désirée. La
vidéo sera téléchargée sur votre smartphone et se
trouve maintenant dans votre répertoire
Galerie des Smartphones. Une vidéo téléchargée
s’ache avec un nom rouge.
Etape 5:
Pour visionner la vidéo sans la télécharger, vous
pouvez cliquer sur la vidéo désirée. La vidéo est
maintenant diusée sur votre smartphone.
Etape 6:
Pour supprimer une vidéo de la carte microSD,
sélectionnez l’icône crayon, puis sélectionnez la
vidéo et appuyez sur l’icône Corbeille.
7. Retransmission d’événements
Conseil: Pour que cette fonction fonctionne, une carte Micro SD doit être installée sur la LampCam. Voir
chapitre “3.2 Installation de la carte microSD”.
36
Français
RESETU SB
Touche de réinitialisation Aiguille de réinitialisation
Veuillez éteindre immédiatement l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation en cas de fumée,
d’odeur désagréable ou de bruit anormal. Veuillez contacter votre revendeur local ou le service
après-vente.
Évitez les taches d’huile et/ou les produits chimiques qui pourraient endommager la surface de la
lentille.
Tous les travaux d’inspection et de réparation doivent être eectués par des techniciens qualiés.
Nous ne sommes pas responsables des problèmes causés par des modications ou des réparations
non autorisées.
8. Maintenance
8.1. Mise à jour du micrologiciel
La LampCam recherche automatiquement les mises à jour de
rmware. Lorsque la LampCam détecte un nouveau rmware, elle va
automatiquement télécharger. La prochaine fois que l’utilisateur se
connecte à la LampCam, l’application lui demande si l’utilisateur souhaite
mettre à jour le système. Cliquez sur ‘OK’ pour lancer la mise à jour du
rmware. Ce processus dure environ 5 minutes.
8.2. Réinitialisation des réglages
Etape 1: En dessous de la LampCam, ouvrez le compartiment en desserrant la vis.
Etape 2: Utilisez l’aiguille de réinitialisation fournie et appuyez sur le bouton de réinitialisation
pendant 10 secondes.
Etape 3: La LED d’alimentation commence à clignoter et la réinitialisation d’usine est eectuée.
Etape 4: Ce processus prendra environ 60 secondes. Attendez que la LampCam émette deux bips et
que la LED bleue commence à clignoter.
Etape 5: ermez le compartiment en remettant le couvercle et en serrant la vis.
9. Support
Pour de plus amples informations :
www.blaupunkt.com/service
Blaupunkt Competence Center Security & Care
www.blaupunkt.com
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen-München, Germany
© Sous réserve de modications techniques et d’erreurs.
Conseil:
Ce manuel est à titre de référence seulement. Une diérence mineure peut être trouvée dans
l’interface utilisateur. Tous les designs et logiciels sont sujets à changement sans préavis.
Toutes les marques déposées mentionnées sont la propriété de leurs dépositaires respectifs.
Veuillez visiter notre site Web ou contacter votre technicien d’entretien local pour plus
d’informations à l’adresse suivante : http://security.blaupunkt-service.com
37
Italiano
1x Chiave Esagonale
2x Viti
2x Tasselli di plastica
1. Il kit contiene
ab
HOS-X20
LampCam
c
Piantina di
installazione
d
Italiano | Manuale
ef
Chiave per reset
Supporto di
montaggio
Antenna
2. Descrizione del prodotto
Lampada LED
Lenti della videocamera
Sensore PIR
Microfono
Sensore di luce
Supporto e
Trasformatore
Antenna
RESET USB
MicroSD
Card Slot
Altoparlante
Tasto di Reset
LED Indicatore di
accensione
LED Indicatore
porta di rete
Porta Micro USB
NOTA:
Questa manuale la prima installazione della HOS-X20.
Per ulteriori informazioni o gli ultimi aggiornamenti, siete pregati di visitare il sito
http://security.blaupunkt-service.com
38
Italiano
3.1. IMPORTANTE - Leggere prima dell’installazione
3. Installazione
NOTA:
Per le registrazioni locali è obbligatoria la scheda Micro SD.
Assicurarsi che la MicroSD sia del tipo CLASS10. Supporta schede MicroSD da 8GB a 128GB.
Prima dell’installazione, vi preghiamo di assicurarvi che la struttura del muro / la supercie di
installazione possa supportare almeno 3 volte il peso della LampCam.
Vericare la potenza del segnale Wi-Fi. Per assicurarsi che la connessione della sia il più stabile
possibile, vericare che il segnale Wi-Fi sia molto potente nel luogo di installazione. La larghezza di
banda consigliata è di 1Mbps (velocità di upload/download).
Raccomandazioni: Evitare di rivolgere le lenti direttamente verso la luce solare e, se possibile,
installarla sotto un tetto sporgente, un cornicione (Fig.1) o in una posizione che ora una buona
protezione contro la pioggia battente.
Se volete inserire una scheda MicroSD, vi consigliamo di farlo prima del processo di installazione.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di vedere le speciche di installazione della MicroSD.
Per delle prestazioni ottimali, vi consigliamo di installare la LampCam a un’altezza di 2,5 metri.
Fig.2:
3.2. Installazione scheda Micro SD
Passo 1: Aprire lo scomparto sito sulla base della LampCam,
allentando la vite.
Passo 2: Installare la scheda SD nell’apposita fessura.
Passo 3: Chiudere lo scomparto riposizionando la carcassa e stringendo la vite.
Altezza 2,5m
Rilevazione di
movimento 90º
A
A
Pic.1 Pic.2
3.3. Facoltativo: Prova di funzionamento della LampCam
prima dell’installazione
Prima di installare la LampCam, è possibile accenderla tramite la porta micro USB, utilizzando una
batteria portatile o un alimentatore da 2A. Attendere nché la LampCam emetta un doppio bip e
la spia LED di colore blu inizi a lampeggiare. (Questo processo potrebbe durare circa 60 secondi,
assicurarsi che la spia LED lampeggiante sia di colore blu). Quindi, fare riferimento al capitolo “4.1.
Collegare una LampCam.
NOTA: La spia LED della LampCam non si accenderà quando sarà collegata tramite USB.
Portata di rilevamento
del PIR 5m
39
Italiano
3.4. Installazione della LampCam
Passo 1:
Assicurarsi di aver scollegato l’energia elettrica
del contatore, prima di questo passaggio.
Passo 2:
Scegliere il luogo di installazione della LampCam.
Il luogo di installazione deve orire dei cavi da
220VCA (messa a terra, fase e neutro).
(Ad es., quelli di un’altra lampada da esterni).
Passo 3:
Posizionare la piantina di installazione in
dotazione sul muro e segnare con una matita i 2
fori da praticare
Passo 4:
Praticare i 2 fori sulla supercie del muro.
Estrarre i tasselli di plastica dal kit degli accessori di
installazione e inserirli nei 2 fori appena praticati.
Passo 5:
Praticare un piccolo foro con un oggetto
appuntito nella posizione sul cuscinetto in
gomma e far passare i cavi dal muro, attraverso
la parte posteriore del supporto, no alla
morsettiera.
Passo 6:
Far passare i cavi dal muro attraverso la parte
posteriore del supporto e collegarli come di
seguito:
-Cavo fase (marrone) alla morsettiera con il cavo
marrone.
-Cavo neutro (blu) alla morsettiera con il cavo
blu.
-Cavo messa a terra (giallo/verde):
Si collegherà al passo 8.
Ora riposizionare la morsettiera nel supporto.
Passo 7:
Estrarre le viti dal kit degli accessori di
installazione e avvitare il supporto al muro.
Assicurarsi che l’indicazione “IN ALTO” si trovi nella
parte superiore.
1
O
5
6
7
A
A
In Alto
In Alto
morsettiera
IMPORTANTE:
La congurazione e l’installazione della
LampCam devono essere eseguite da una
persona qualicata. NON cercare di eseguire
l’installazione se non possedete le necessarie
competenze.
40
Italiano
Passo 8:
Collegare il cavo di messa a terra (giallo/verde) alla
vite verde, che presenta unicona della terra, sul retro
della videocamera.
Poi collegare il cavo della LampCam alla scatola nera
di connessione, sita sul supporto.
Installare la LampCam sul supporto.
Passo 9:
Install the LampCam on the mounting bracket.
Passo 10:
Stringere la vite del supporto, aiutandosi con la
chiave esagonale in dotazione.
Passo 11:
Regolare l’angolo di inclinazione della LampCam
stringendo le “viti di regolazione”.
Passo 12:
Regolare l’angolo orizzontale della LampCam a circa
30 gradi verso destra o verso sinistra.
Allentare la vite sul retro aiutandosi con la chiave
esagonale, compresa nel kit degli accessori di
installazione. Stringerla accuratamente quando si
termini l’operazione.
8
11
In Alto
Collegare qui
10
9
Passo 13:
Dopo aver completato l’installazione, ripristinare
la corrente e la lampada LED della LampCam si
accenderà.
13
Viti di regolazione
Viti di regolazione
12
41
Italiano
Scaricare e installare la APP “OMGuard HD” sullo
smartphone
4.1. Come collegare una LampCam:
4. Funzioni della LampCam e APP
For iOS
and Android
Passo 2: Sullo smartphone, entrare nelle impostazioni Wi-Fi e selezionare la nuova rete Wi-Fi che
inizia con HD (esempio: HD-15584), per collegarsi alla stessa. Questa rete è un Wi-Fi
creato dalla LampCam per consentire il procedimento di congurazione.
Passo 3: Inserire la password per difetto della LampCam, 12345678, e salvare le impostazioni per
collegarsi. Non ci sarà connessione a Internet, ma si potrà continuare il procedimento di
congurazione della LampCam.
Passo 4: Ora avviare la App OMGuardHD e premere sul tasto aggiungi videocamera
Passo 5: In “Nome sistema digitare il nome che si vuole assegnare alla LampCam.
Ad es., “Porta principale”
Passo 6: Premere su “Scansiona marchio
DID” (per Android) o sull’icona QR
(per iOS) e scansionare il marchio
del codice QR, sito sul retro della
LampCam.
In “Codice di Sicurezza inserire
il codice di sicurezza per difetto
123456.
Passo 8: Premere su “Salva.
Passo 1:
Passo 7:
4.2. Impostazioni Wi-Fi:
Nel menù della LampCam, premere l’icona di congurazione e poi l’icona delle
impostazioni della LampCam prescelta. Poi premere sul tasto Avanzate.
Passo 2: Inserire la “Password amministratore (per difetto 123456).
Passo 3: Per ragioni di sicurezza, la APP richiederà di modicare la password amministratore per
difetto. (La password amministratore si utilizzerà per accedere al menù impostazioni e
per attivare / disattivare la LampCam). Si raccomanda di annotare questa password in
un posto sicuro. In caso contrario, se si dimenticasse, si dovrebbero ripristinare i valori
di fabbrica della videocamera.
Passo 1:
Passo 4: Scorrere verso il basso, entrare nelle impostazioni Wi-Fi e premere su Gestione rete Wi-Fi”.
Passo 5: Selezionare l’Access Point Wi-Fi dal menù a discesa e inserire la password di tale Wi-Fi.
Poi premere su “OK”.
Passo 6: La LampCam sarà oine per circa 60 secondi, mentre si riavvia. Quando la LampCam
si colleghi correttamente al router Wi-Fi, l’indicatore LED della rete, di colore blu,
rimarrà acceso. D’ora in avanti, si può accedere remotamente alla LampCam in qualsiasi
momento e da qualsiasi luogo.
5
6
7
8
Porta principale
42
Italiano
Nel menù della LampCam, premere l’icona di congurazione e poi l’icona delle impostazioni della
LampCam prescelta. Quindi, premere sul pulsante Avanzate per entrare nel “Menù delle Impostazioni
Avanzate”. Per ragioni di sicurezza, si dovrà inserire la “Password amministratore”
5.1. Impostazioni della sensibilità:
Scorrere verso il basso no a “Impostazioni Sensibilità. In “Modalità Rilevamento, selezionare “PIR”
per attivare la rilevazione di movimento PIR (impostazioni predenite di fabbrica). La rilevazione di
movimento PIR possiede una portata di 5m. Per disattivare la rilevazione di movimento, selezionare
“OFF”.
5.2. Impostazioni della luce:
Scorrere verso il basso no a “Impostazioni Luce” e selezionare la “Modalità automatica luce” desiderata.
Mediante azionamento: Selezionare quest’opzione per accendere la luce per 1 minuto dopo la rilevazione
di movimento PIR. (Controllare nel capitolo 5.1 che la rilevazione PIR sia attiva). Trascorso il minuto, la luce
si spegnerà. (Si deve selezionare il PIR nelle “Impostazioni Sensibilità”). La luce si accenderà solamente se è
presente illuminazione ambientale.
Mediante programmazione manuale: Selezionare quest’opzione per accendere
la luce in base a un orario programmato. Per congurare l’orario, selezionare
“Modica Programmazione Luce.
Selezionare unora di inizio: Cliccare sul pulsante blu 00:00AM, nella parte alta. In
alto, selezionare i giorni della settimana prescelti. Selezionare l’ora di accensione
della luce. Il formato dell’ora è di 12 ore: selezionare AM o PM per denire il periodo
del giorno.
Selezionare unora di termine: Cliccare sul pulsante nero 00:00AM, nella parte
bassa. In basso, selezionare i giorni della settimana prescelti. Selezionare l’ora di
spegnimento della luce. Il formato dell’ora è di 12 ore: selezionare AM o PM per
denire il periodo del giorno.
Cliccare sul pulsante “Salva” in basso per salvare le impostazioni.
Nota: È obbligatorio selezionare i giorni della settimana, altrimenti la programmazione non funzionerà.
5. Congurazione della LampCam
5.3. Impostazioni scheda SD:
Cliccare su “Formatta Scheda-SD” per formattare la scheda SD. Quest’azione cancellerà tutti i video e
le immagini della scheda SD. Se è attiva la casella “Sovrascrivi Scheda-SD”, la LampCam sovrascriverà
le vecchie registrazioni quando la memoria sia piena. Se è disattiva, quando la memoria sia piena la
LampCam non registrerà alcun evento.
Nota:
Il PIR, azionato tramite rilevazione di movimento e programmazione manuale, funzionerà solo
nella modalità AUTOMATICA. Vedere il capitolo “6. Funzioni Live View”, per ulteriori dettagli.
5.4. Notiche:
Notiche push: Scorrere verso il basso no a Attiva
Notiche”. Attiva
Attivare/Disattivare le notiche push quando il
movimento è rilevato nella modalità di attivazione.
(Attivate per difetto)
Notiche e-mail: Per attivare le stesse informazioni
delle notiche push per la e-mail, scorrere verso il
basso no a “Impostazioni e-mail” e cliccare su “Imposta
e-mail. Congurare in base alla tabella qui a destra.
Nota: Assicurarsi che l’“Autenticazione a due fattori” sia
disattivata nell’account e-mail del mittente. (ad es. Google,
Outlook365). Per saperne di più, vedere le istruzioni del
fornitore di servizi e-mail.
SSL Attiva / disattiva la cifratura SSL
SMTP Server Inserire l’indirizzo del server SMTP.
Per saperne di più, vedere le istruzioni
del fornitore di servizi e-mail.
Per Gmail utilizzare smtp.gmail.com
SMTP Port Se SSL non è attiva, utilizzare “25”.
Se SSL è attiva, utilizzare “465”
Username Il nome utente dell’account e-mail
del mittente. Ad es.: nomeutente@
gmail.com
Password La password dell’account e-mail del
mittente.
Destinatario Indirizzo email del destinatario
43
Italiano
Passo 1: Aprire la App OMGuard HD.
Passo 2: Nel menù della LampCam, premere due volte sulla LampCam prescelta per accedere
alla trasmissione in diretta.
Passo 3: Per ragioni di sicurezza, la prima volta che si accede alla LampCam, la APP richiederà
di modicare il codice di sicurezza per difetto. (Il codice di sicurezza si utilizza per
stabilire la comunicazione fra la LampCam e lo smartphone. È diverso dalla password
amministratore). Si raccomanda di annotare questa password in un posto sicuro. In
caso contrario, se si dimenticasse, si dovrebbero ripristinare i valori di fabbrica della
videocamera.
6. Funzioni Live View
Passo 4: Vedere la tabella qui sotto per saperne di più riguardo le operazioni disponibili nel
menù Trasmissione in diretta.
Cliccare sul pulsante attiva/disattiva, per attivare o disattivare la
LampCam. Per questa azione, la App richiederà il codice amministratore.
Se la videocamera rileva movimenti durante la modalità di attivazione,
invierà una notica push e avvierà la registrazione di un video per 60
secondi.
Nota: Le notiche push e la rilevazione di movimento PIR devono
rimanere attive nelle impostazioni avanzate (attive per difetto).
Scattare unistantanea dell’attuale riproduzione video.
Listantanea sarà memorizzata sullo smartphone e si troverà nella
galleria di foto dello stesso.
Avviare una registrazione video di 60 secondi, senza pausa,
memorizzandola sulla scheda Micro-SD della LampCam.
La scheda SD è obbligatoria per questa caratteristica.
Per trovare i video, vedere il menù “Riproduzione eventi”.
Attivare / disattivare il microfono, per ascoltare mediante la LampCam.
Pulsante Push-to-talk: Premere questo pulsate e tenerlo premuto per
parlare, usando il cellulare, attraverso la LampCam.
Per smettere di parlare, rilasciare il pulsante.
Premere questo pulsante per attivare la sirena d’allarme per 60 secondi.
Per arrestare la sirena, preme nuovamente l’icona.
Torna al menù della LampCam
Trascinare la barra per regolare la luminosità della LampCam, da
0 a 800lm. Premere l’icona a forma di lampadina per ACCENDERE/
SPEGNERE o mettere in AUTOMATICO la luce.
ACCESA: La luce della LampCam rimarrà sempre accesa.
SPENTA: La luce della LampCam rimarrà sempre spenta.
AUTOMATICO: La luce si accenderà automaticamente, in base alle
impostazioni dell’attivazione della luce. Vedere capito 5.2.
Il PIR, azionato tramite rilevazione di movimento e programmazione
manuale, funzionerà solo nella modalità AUTOMATICA.
44
Italiano
Passo 1:
Nel menù della LampCam, premere l’icona di
congurazione e poi l’icona del blocco note della
LampCam prescelta.
Passo 2:
Selezionare un punto di inizio e uno di termine,
anché la LampCam cerchi fra le registrazioni
video. Poi premere “OK”.
Passo 3:
La LampCam mostrerà tutte le registrazioni video
comprese nell’intervallo selezionato. Ogni video
mostrerà la data e l’ora di registrazione.
Passo 4:
Per scaricare un video, cliccare sull’icona di
download del video desiderato, sita sulla destra.
Il video si scaricherà nello smartphone e si
troverà nella galleria dello stesso.
Il nome del video scaricato apparirà in rosso.
Passo 5:
Per guardare il video senza scaricarlo, cliccare
sul video desiderato. Ora il video sarà riprodotto
nello smartphone.
Passo 6:
Per cancellare un video dalla scheda MicroSD,
selezionare l’icona a forma di matita, selezionare il
video e premere sull’icona del cestino.
7. Riproduzione eventi
Importante: Per far funzionare questa caratteristica è necessario che la LampCam abbia installata una
scheda MicroSD. Vedere il capitolo “3.2. Installazione scheda Micro SD”.
45
Italiano
RESETU SB
Tasto di reset Chiave per reset
Spegnere l’alimentazione e scollegare il cavo elettrico, in caso di fumo, odori sgradevoli o rumore.
Contattare il nostro rivenditore locale o il nostro servizio al cliente per ottenere aiuto.
Evitare le macchie d’olio e le macchie di prodotti chimici, che potrebbero danneggiare la supercie
delle lenti.
Tutti i lavori di esame e riparazione devono essere eseguiti da ingegneri qualicati. Non assumiamo
alcuna responsabilità per qualsiasi problema causato da modiche o tentativi di riparazione non
autorizzati.
8. Manutenzione
8.1. Aggiornamento del rmware
La LampCam cercherà automaticamente gli aggiornamenti del
rmware. Quando la LampCam rilevi un nuovo rmware, lo scaricherà
automaticamente. Quando l’utente entri la prossima volta nella
LampCam, la app gli chiederà se vuole aggiornare il sistema. Cliccare su
“OK” per avviare l’aggiornamento del rmware. Il processo durerà circa
5 minuti.
8.2. Factory Reset
Passo 1: Aprire lo scomparto sito sulla base della LampCam, allentando la vite.
Passo 2: Utilizzare il perno di reset in dotazione e premere il pulsante reset per 10 secondi.
Passo 3: L’indicatore LED inizierà a lampeggiare e inizierà il ripristino ai valori di fabbrica.
Passo 4: Questo processo durerà circa 60 secondi. Attendere nché la LampCam emetta un
doppio bip e la spia LED di colore blu inizi a lampeggiare.
Passo 5: Chiudere lo scomparto riposizionando la carcassa e stringendo la vite.
9. Assistenza Per ulteriori informazioni riguardo il prodotto, vi preghiamo di vistare il sito
www.blaupunkt.com/service
Centro di competenza Blaupunkt Sicurezza e assistenza
www.blaupunkt.com
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen-München, Germany
© Salvo modiche tecniche ed errori
NOTA:
Questa manuale è solamente un riferimento. Si potrebbero rilevare delle leggere dierenze
nell’interfaccia utente.
Tutti i design e i software possono cambiare senza preavviso.
Tutti i marchi commerciali e i marchi commerciali registrati menzionati sono proprietà dei loro
rispettivi titolari.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito web o di rivolgervi allingegnere del
vostro servizio locale: http://security.blaupunkt-service.com
46
Español
1x Llave Hexagonal
2x Tornillos
2x Tacos de Plástico
1. Contenido del Kit
ab
HOS-X20
LampCam
c
Mapa de Posición
de la Instalación
d
Español | Manual de usuario
ef
Pin para Reinicio
Soporte de
Instalación
Antena
2. Product Description
Lampara LED
Lente de Camera
Sensor PIR
Micrófono
Sensor de Luz
Soporte de
Instalación y
Alimentación y
Transformador
Antena
RESET USB
Tarjeta
MicroSD
Altavoz
Botón de Reinicio
Indicador LED de
Alimentación
Indicador
de Red
Puerto Micro USB
NOTA:
Esta manual de usuario explica la instalación y como congurar por 1ª vez su HOS-X20.
Para mas información, por favor viste nuestra pagina web:
http://security.blaupunkt-service.com
47
Español
3.1. IMPORTANTE – Lea antes de instalar
3. Instalación
NOTA:
La memoria Micro SD es necesaria para grabaciones locales. Por favor asegúrese que la memoria
sea de CLASE10. Permite usar tarjetas MicroSD de 8GB a 128GB.
Antes de la instalación, por favor asegúrese de que la supercie o la pared de instalación pueda
aguantar al menos 3 veces el peso de la LambCam.
Para garantizar que la conexión de su LampCam sea la mas estable posible, compruebe que la
intensidad de la señal Wi-Fi sea muy alta en el lugar de su instalación. El ancho de banda sugerido es
1Mbps (velocidad de carga y descarga)
Recomendación: Evite que la lente apunte directamente al sol y si es posible sitúela bajo el tejado, un
alero (Foto.1) o cualquier otro sitio donde este protegida de la fuerte lluvia.
Si desea instalar una microSD, aconsejamos hacerlo antes del proceso de instalación. Por favor
reérase al apartado 3.2 “Instalación de Memoria Micro SD” para mas información.
Para obtener el mejor rendimiento, por favor instale la LampCamp a una altura de 2.5 metros
(Foto.2).
3.2. Instalación de Memoria Micro SD
Paso 1: En la parte inferior del LampCam bra el compartimento
ojando el tornillo.
Paso 2: Inserte la memoria Micro SD en la ranura correspondiente
Paso 3: Cierre el compartimento y atornille la tapa.
Altura 2.5m
Detección de movi-
miento 90°
A
A
Foto 1 Foto 2
3.3. Opcional: Prueba la LampCam antes de Instalar
Antes de realizar la instalación, la LampCam permite encenderlo a traves del puerto micro USB
(alimentación de 2A). Espera hasta que la LampCam pite dos veces y los LED en la parte inferior empiecen
a parpadear. (Este proceso tarda unos 60 segundos, asegúrese de que el LED esté parpadeando en color
azul). Posteriormente vaya al capitulo 4.1 Añadir LampCam”.
Rango de Detecció PIR 5m
48
Español
3.4. Instalación de LampCam
Paso 1:
Por favor asegúrese que haya apagado el
interruptor general de la vivienda antes de
continuar.
Paso 2:
Encuentre la posición deseada para la instalación
de su LampCam. El lugar de instalación debe
disponer de cableado de 220V AC (tierra, fase y
neutro). P.ej. sustituye una lampara exterior por la
LampCam
Paso 3:
Taladre los 2 agujeros en la pared. Inserte los tacos
de plástico que vienen en el kit en los agujeros
realizados.
Paso 4:
Drill the 2 mounting holes on the wall. Take
the plastic dowels included in the installation
accessories set and insert them into the 2 holes that
where just drilled.
Paso 5:
Haga un agujero pequeño con un objeto alado en
la goma en la posición y guíe los cables de la
pared a través de la parte trasera del soporte de
instalación hasta la caja de conexiones.
Paso 6:
Conecte los cables de la siguiente forma:
- Cable de Fase (marrón) con el cable marrón
de la caja de conexiones.
- Cable neutro (azul) con el cable azul de la
caja de conexiones
-Cable de tierra (amarillo/Verde): Déjelo
colgando, lo conectaremos en el Paso 8
Coloque ahora la caja de conexiones negra en el
soporte de instalación.
Paso 7:
Atornille el soporte de instalación en la pared.
Asegúrese de que “UP” este arriba.
1
apagado
5
6
7
Up
A
A
Up
Caja de conexiones
IMPORTANTE:
La Conguración e Instalación de la
LampCam solo debería realizarla alguien con
conocimiento en cuanto al sistema eléctrico.
NO intente la instalación si no posee estos
conocimientos.
49
Español
Paso 8:
Conecte el cable de tierra (amarillo/verde) y al
tornillo verde con el icono de tierra en la parte
trasera de la camera.
A continuación conecte el cable de la LampCam
a la caja de conexiones negra en el soporte de
instalación.
Paso 9:
Instale la LampCam sobre el soporte de
instalacion.
Paso 10:
Atornille la LampCam al soporte de instalación con
la llave hexagonal incluida en el kit.
Paso 11:
Ajuste el ángulo de inclinación de la LampCam
aojando el tornillo de ajuste.
Paso 12:
Puede ajustar el ángulo horizontal de la LampCam
aproximadamente 30 grados a izquierda o derecha.
Una vez en la posición deseada, apriete el tornillo
para jar el ángulo.
8
11
Up
Connect here
10
9
Paso 13:
Una vez terminada la instalación, vuelva a
conectar el interruptor general de la vivienda y la
lampara se encenderá.
13
Tornillo de ajuste de
inclinación
pan angle
adjusment screws
12
prendido
50
Español
Descargue e instale la aplicación OMGuard HD” en
su móvil.
4.1. Añadir LampCam:
4. Uso del LampCam y la APP
For iOS
and Android
Paso 2: Ve a los ajustes Wi-Fi de su móvil y seleccione la nueva red Wi-Fi cuyo nombre empieza con
HD (p.ej. HD-15584) para conectarse. Esta red es una red Wi-Fi creada por su
LampCam para el proceso de conguración.
Paso 3: Introduzca la contraseña predeterminada 12345678 y guarde los ajustes para
conectarse. No tendrá conexión a Internet pero podrá continuar con el proceso de
conguración de su LampCam
Paso 4: Ahora inicie la app OMGuard HD y seleccione agregar nuevo sistema.
Paso 5: En “Nombre del sistema” escriba el nombre deseado para su LampCam , p.ej. “ Puerta Principal”
Paso 6: Pulse “Etiqueta de DVD de
escaneo (para Android) o el icono
QR (para iOS) y escanee el código
QR en la parte trasera de la LampCam.
En “Código de seguridad”
introduzca la contraseña 123456.
Paso 8: Pulse Guardar
Paso 1:
Paso 7:
4.2. Ajustes Wi-Fi:
En el Menú de la LampCam pulse el icono de congurar cámara y pulse ajustes
A continuación pulse el botón Avanzado
Paso 2: Introduzca la “Contraseña Admin (por defecto 123456).
Paso 3: Por motivos de seguridad la App solicitará que cambies la contraseña admin
predeterminada. (La contraseña Admin se usa para entrar en el menú de ajustes y para
encender y apagar la alarma. Recomendamos escribir la contraseña y guardarla en un
lugar seguro. Si olvida su contraseña necesitaría restablecer de fabrica el equipo.
Paso 1:
Paso 4: Busque “Conguración Wi-Fi” y pulse Administrar red WiFi”
Paso 5: Seleccione el Wi-Fi de su vivienda, introduzca su contraseña Wi-Fi y pulse “OK”
Paso 6: El LampCam se reiniciará y estará inoperativo durante aproximadamente 60 segundos.
Cuando el LampCam conecte con su router Wi-Fi correctamente, el indicador LED azul
de la red se encenderá y permanecerá encendido. De ahora en adelante, podrá acceder
remotamente al LampCam en cualquier momento desde cualquier sitio.
5
6
7
8
Puerta principal
51
Español
5.1. Conguración de Sensibilidad:
Ve a “Conguración de sensibilidad”. En modo de detección seleccione “PIR” para activar la detección
de movimiento PIR (ajuste predeterminado de fábrica). El modo PIR tiene un radio de detección de
5 metros. Para desactivar la detección de movimiento seleccione Apagado.
5.2. Lighting Setting:
Ve a “Lighting Setting” y seleccione el modo de iluminación:
En el menú con la lista de cámaras, pulse el icono de conguración morado y a continuación pulse el
botón de ajustes de la LampCam. Posteriormente pulse el botón Avanzado para entrar en el menú de
conguración. Por razones de seguridad, se te pedirá que introduzcas la clave Admin.
5. Conguración de su LampCam
Por disparador: Seleccione esta opción para que se encienda la luz durante un minuto después de
detectar movimiento. (Por favor asegúrese de que la detección PIR este activada. - véase el apartado 5.1)
Después de un minuto la luz se apagará. Las luces solo se encenderán si hay poca luminosidad.
Por horario manual: Seleccione esta opción para encender la luz según el horario
establecido. Para establecer un horario seleccione “Lightning Schdule Modify”.
Seleccione hora de inicio: Pulse el botón azul 00:00 y seleccione en la parte
superior los días de la semana que quiere incluir. Seleccione la hora a la cual
quiere que se encienda la luz. EL formato horario es de 12h - seleccione AM o PM
para denir la hora.
Select a Ending time: Pulse el botón negro 00:00AM seleccione en la
parte inferior los días de la semana que quiere incluir. Seleccione la hora a la
cual quiere que se apague la luz. EL formato horario es de 12h - seleccione
AM o PM para denir la hora.
5.3. Ajustes de Memoria SD:
Pulse “Formateo de tarjeta SD” para formatear la tarjeta de memoria SD. Esto eliminará todos los
vídeos y las imágenes de la memoria SD. Si la casilla de vericación “Sobreescribir tarjeta SD”
esta activada, la LampCam sobreescribirá las grabaciones mas antiguas cuando se llene la
memoria. Si esta desactivado, una vez se llene la memoria SD la LampCam dejará de grabar.
Nota:
El disparador de la detección de movimiento y el horario manual solo funcionaran en
Modo Auto. Veáse el apartado 6. “Función de Vista en Directo para mas detalles.
Nota: Es necesario seleccionar al menos un día de la semana, de lo contrario no funcionará el horario.
5.4. Noticaciones:
Noticaciones Push: Ve a “Noticación habilitado”. para
activar o desactivar las noticaciones Push que recibes
cuando el PIR detecte movimiento estando la alarma
activada (habilitado por defecto).
Noticaciones por correo: Para habilitar la recepción de
noticaciones por correo, ve a “Conguración de email” y
pulse “Establecer correo electrónico. Congure de acuerdo
con la tabla de la derecha.
Nota: Asegúrese que este deshabilitado la doble
autenticación en su sistema de correo. (p.ej. Google,
Outlook365).
SSL Activar / desactivar encriptación SSL
Servidor
SMTP Introduzca el servidor SMTP. Para
obtener más información, consulte
con su proveedor de correo.
Para Gmail use smtp.gmail.com
Puerto
SMTP Si SSL no esta activado, use “25”
Si SSL esta activado, “465”
Usuario El nombre de usuario de la cuenta
emisora Ej: [email protected]
Contraseña La contraseña de la cuenta de
correo emisora (remitente)
Receptor Email de la cuenta receptora
52
Español
Paso 1: Abra la app OMGuard HD.
Paso 2: En el menú de la LampCam pulse la cámara deseada para acceder a la vista en directo.
Paso 3: Por motivos de seguridad la primera vez que quieras acceder a la LampCam la App te
pedirá modicar el código de seguridad predeterminado. (El código se usa para establecer
una comunicación entre el LampCam y el Smartphone. No debe confundirse este condigo
con el código Admin). Recomendamos escribir la contraseña y guardarla en un lugar
seguro. Si olvida su contraseña necesitaría restablecer de fabrica el equipo.
6. Función de “Vista en Directo
Paso 4: Reérase a la tabla inferior para conocer mas sobre las operaciones posibles que ofrece el
Menú de vista en directo.
Pulse el botón arm / disarm para activar o desactivar la LampCam. La
App te preguntara por el código Admin para realizar esta acción.
Si la cámara detecta movimiento estando activado, este mandará un
mensaje push y realizará una grabación de 60 segundos.
Nota: Deben estar activados las noticaciones Push y la detección de
movimiento PIR en los ajustes avanzados. (activados por defecto).
Toma una foto durante la vista en directo.
Las fotos se almacenarán en su smartphone donde podrás
verlas en la galería de fotos.
Haz un vídeo de 60 seg sin pausas que se almacena en la micro
SD. Es necesario tener una tarjeta SD para esta función. Para
encontrar los vídeos por favor reérase al menú de eventos.
Activa / desactiva el audio para escuchar a través del LampCam.
Botón para hablar: Pulse y mantenga este botón apretando para
hablar a través de su LampCam desde el móvil. Suelte el botón para
dejar de hablar.
Pulse este botón para iniciar una sirena de 60 segundos. Puede
pararla anticipadamente pulsando de nuevo el botón.
Vuelva al menú de la LampCam
Deslice la barra para ajustar el brillo de la lampara de 0 a 800Im. Pulse el
icono de la bombilla para encender, apagar o ponerlo en AUTO.
ON: Luz encendida de forma permanente.
OFF: Luz apagada de forma permanente.
AUTO: La luz se encenderá automáticamente de acuerdo a la
conguración de la iluminación - vea el apartado 5.2.
La detección de movimiento PIR y el horario manual solo funcionarán
bajo el modo AUTO.
53
Español
Paso 1:
En el menú inicial de la LampCam pulse el
icono de conguración y a continuación pulse
el icono libreta de la LampCam deseada.
Paso 2:
La LampCam mostrará todos los vídeos grabados
en el periodo de búsqueda. Cada vídeo tiene
fecha y hora de la grabación.
Paso 3:
La LampCam mostrara todos los vídeos grabados
en el periodo de búsqueda. Cada vídeo tiene
fecha y hora de la grabación.
Paso 4:
Para descargar el vídeo pulse el icono de
descargar a la derecha del vídeo deseado. El
vídeo se descargará en su móvil y podrá verlo
en su galería de vídeos.
Los vídeos que haya descargado se mostraran
con el nombre en rojo.
Paso 5:
Para ver un vídeo sin descargarlo puede pulsar
sobre el vídeo y lo podrá verlo en su smartphone.
Paso 6:
Para borrar un vídeo de la memoria micro SD
pulse el lapiz y seleccione el vídeo deseado, a
continuación pulse el botón de la papelera.
7. Reproducción de eventos
Importante: Para que esto funcione debe de haber insertado una memoria micro SD en la LampCam
o no funcionará. Reérase al capitulo 3.2 Instalación de Memoria Micro SD.
54
Español
RESETU SB
Botón de restablecimiento Pin de restablecimiento
Por favor apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación. Si hay humo, olores
desagradables o ruidos por favor contacte con su vendedor o con el soporte técnico.
Evite manchas de aceite o productos químicos que dañen la supercie de la lente.
Todos los controles y las reparaciones solo deben ser realizadas por el personal cualicado. No somos
responsables de los daños o de los problemas causados por las modicaciones no autorizadas.
8. Maintenance
8.1. Actualización del Firmware
La LampCam buscara actualizaciones de forma automática. Cuando la
LampCam encuentre una nueva actualización lo descargara
automáticamente. La próxima vez que el usuario inicie sesión en la app
se le preguntará si quiere actualizar su sistema. Pulse ok para realizar la
actualización. Este proceso dura unos 5 minutos.
8.2. Restablecimiento de Fabrica
Paso 1: En la parte inferior de la LampCam abra el compartimiento aojando el tornillo.
Paso 2: Use el Pin incluido en el kit y pulse el botón de restablecimiento durante 10 segundos.
Paso 3: El LED de alimentación empezara a parpadear y el restablecimiento de Fabrica comenzará.
Paso 4: Este proceso durará unos 60 segundos. Espera a que el equipo pite dos veces y el indicador
LED azul empiece a parpadear.
Paso 5: Cierre el compartimento atornillando la tapa de nuevo.
9. Soporte/Ayuda
Para mas informacion de producto, por favor
visite www.blaupunkt.com/service
Blaupunkt Competence Center Security & Care
www.blaupunkt.com
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen-München, Germany
© Cambios técnicos y errores exceptuados
NOTE:
Este manual de usuario sirve solo como referencia. Podría haber pequeñas diferencias en la
interfaz del usuario.
Todos los diseños y el software están sujetos a cambios sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales mencionadas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Por favor visite nuestra pagina web o contacte con su servicio técnico local, para más
información: http://security.blaupunkt-service.com.
55
Polski
1x klucz sześciokątny
2x śruby
2x Plastikowy
kołek
1. Zawartość zestawu
ab
HOS-X20
LampCam
c
Instalacja
mapy
pozycjonowania
d
Polski | Skrócona instrukcja obsługi
ef
Zresetuj pin
Montowanie
wspornika
Antena
2. Opis produktu
Lampa LED
Obiektyw aparatu
Czujnik PIR
Mikrofon
Mniejszy czujnik
Montowanie
wspornika
i moc
transformatora
Antena
RESET USB
Wejście
MIcroSD
Głośnik
Przycisk reset
Dioda zasilania LED
Wskaźnik Sieci
Port MicroUSB
UWAGA:
W przewodniku szybkiego startu objaśniono instalację i pierwszą kongurację urządzenia HOS-X20.
W celu uzyskania dalszych informacji lub najnowszych zaktualizowanych wersji odwiedź naszą stronę
internetową security.blaupunkt-service.com
56
Polski
3.1. WAŻNE – Przeczytaj przed instalacją
3. Instalacja
UWAGA:
Karta Micro SD jest obowiązkowa do nagrywania lokalnego. Upewnij się, że MicroSD ma CLASS10.
Obsługiwane są karty MicroSD od 8 GB do 128 GB.
Przed instalacją należy się upewnić, czy powierzchnia montażowa jest w stanie utrzymać 3-krotną
wagę LampCam.
Sprawdź siłę sygnału Wi-Fi. Aby upewnić się, że połączenie lampy jest stabilne, upewnij się, że sygnał
Wi-Fi jest bardzo silny w miejscu urządzenia LampCam. Sugerowana przepustowość Internetu to 1
Mb / s (prędkość wysyłania / pobierania).
Zalecenie: Unikaj obiektywu skierowanego bezpośrednio w słońce i jeśli to możliwe zainstaluj
kamerę pod dachem lub okapem (Rys.1) lub umieść w pozycji, która zapewnia dobrą ochronę przed
ciężkim deszczem.
Jeśli chcesz zainstalować kartę microSD, zalecamy wykonanie tej czynności przed rozpoczęciem
instalacji. Proszę wrócić do: więcej informacji na temat instalacji karty microSD.
Aby uzyskać najlepszą wydajność, zainstaluj LampCam na wysokości 2,5 metra.
3.2. Instalacja karty Micro SD
Krok 1: U dołu lampy LampCam otwórz komorę za pomocą
odkręcenia śruby. .
Krok 2: Zainstaluj kartę SD we wskazanym gnieździe na karty SD.
Krok 3: Zamknij przedział, umieszczając pokrywę i przytrzymując śrubę.
2.5m wys
Detekcja ruchu 90°
A
A
Pic.1 Pic.2
3.3. Opcjonalnie: Testy LampCam przed instalacją
Przed instalacją można włączyć lampkę za pomocą portu micro USB z zasilaczem lub zasilaczem micro
USB 2A. Poczekaj, aż LampCam wyemituje podwójny sygnał dźwiękowy i zacznie pulsować niebieski
wskaźnik LED w dolnej części lampy. (Ten proces zajmie około 60 sekund, upewnij się, że dioda LED miga
na niebiesko). Następnie zapoznaj się z rozdziałem “4.1. Ucz się w LampCam .
Uwaga: Lampka led LampCam nie włączy się po podłączeniu przez USB.
5m PIR Zasięg wykrywania
57
Polski
3.4. Instalacja urządzenia
Krok 1:
Please make sure you have turned OFF the power
from the circuit breaker before this step.
Krok 2:
Znajdź żądaną lokalizację instalacji dla LampCam.
Lokalizacja instalacji musi mieć przewody
prądu przemiennego 220 V (uziemiający,
fazowy i neutralny). Na przykład z poprzednio
zainstalowanej lampy zewnętrznej.
Krok 3:
Zaznacz ołówkiem dwie dziury, które trzeba
wiercić.
Krok 4:
Wywierć 2 otwory montażowe na ścianie.
Weź plastikowe kołki z zestawu akcesoriów
instalacyjnych i umieść je w 2 otworach, które
właśnie zostały wywiercone.
Krok 5:
Zrób ostrym przedmiotem małą dziurkę w
gumowej podstawce i przeprowadź kable ze
ściany do terminala przez uchwyt montażowy.
Krok 6:
Poprowadzić przewody AC ze ściany przez tylną
część wspornika montażowego i połączyć je do
- Przewód fazowy (brązowy) do listwy zaciskowej
z brązowym kablem.
- Przewód zerowy (niebieski) do listwy zaciskowej
z niebieskim kablem.
- Przewód uziemienia ochronnego (żółty / zielony):
Opuść go
wychodząc, zostanie podłączony w kroku 8.
Teraz umieść blok zacisków z powrotem
w uchwyt montażowy.
Krok 7:
Przykręć mocowanie do ściany
i upewnij się, że napis UP jest na górze.
1
Wyłącz
5
6
7
W górę
A
W górę
bloki zacisków
WAŻNE:
Konguracja i instalacja LampCam może b
wykonywana tylko przez osobę z odpowiednią
wiedzą w zakresie obsługi energii elektrycznej.
NIE próbuj instalacji, jeśli tego nie
posiadasz wymaganych umiejętności
58
Polski
Krok 8:
Weź przewód ochronny (żółty / zielony) i podłącz
go do zielonej śruby z ikoną ziemi z tyłu aparatu.
Następnie podłącz kabel z LampCam do czarnej
skrzynki przyłączeniowej znajdującej się na
wsporniku montażowym.
Krok 9:
Zainstaluj LampCam na wsporniku montażowym.
Krok10:
Przykręć śrubę do wspornika montażowego za
pomocą klucza sześciokątnego.
Krok 11:
Dostosuj kąt nachylenia kamery, naciskając przycisk
“Śruby regulacyjne”.
Step 12:
Dostosuj kąt poziomy kamery, około 30 stopni
w lewo lub w prawo. Poluzuj śrubę z tyłu za
pomocą klucza imbusowego zawartego w zestawie
akcesoriów instalacyjnych. Przykręć mocno, kiedy
skończysz
8
11
W górę
Połącz tutaj
10
9
Krok 13:
Po zakończeniu instalacji włącz zasilanie wyłącznika,
a lampka lampy LampCam włączy się.
13
śruby regulacji
nachylenia
kąt patrzenia
śruby regulacyjne
12
włącz
59
Polski
Pobierz i zainstaluj aplikację “OMGuard HD” na smartfonie.
4.1. Naucz się LampCam:
4. Użyteczność LampCam i APP
For iOS
and Android
Krok 2: Przejdź do ustawień Wi-Fi na smartfonie i wybierz nową sieć Wi-Fi zaczynającą się od HD
(np. HD-15584), aby się z nią połączyć. Ta sieć to Wi-Fi stworzone przez LampCam, aby
umożliwić procedurę konguracji.
Krok 3: Wprowadź domyślne hasło LampCam Wi-Fi 12345678 i zapisz ustawienia, aby się połączyć.
Nie będziesz mieć połączenia z Internetem, ale będziesz mógł kontynuować procedurę
konguracji LampCam.
Krok 4: Teraz uruchom aplikację OMGuardHD i kliknij przycisk dodaj kamerę”
Krok 5: W “System Name wpisz dowolną nazwę swojej kamerze LampCam. Na przykład “Drzwi
wejściowe.
5
6
Krok 6: Wybierz “Skanuj etykietę DID” dla
Androida) lub ikonę QR (dla systemu
iOS) i zeskanuj etykietę kodu QR
znajdującą się z tyłu LampCam.
W polu kod bezpieczeństwa
wprowadź domyślny kod
bezpieczeństwa 123456.
Krok 8: Wybierz “Zapisz.
7
8
Front door
Krok 1:
Krok 7:
4.2. Ustawienia Wi-Fi:
W menu LampCam dotknij ikony konguracji LampCam i wybierz ikonę ustawień
w kamerze LampCam. Następnie naciśnij przycisk “Zaawansowane
Krok 2: Wprowadź “Hasło administratora (domyślnie 123456).
Krok 3: Ze względów bezpieczeństwa aplikacja poprosi o zmianę domyślnego hasła administratora.
(Hasło administratora będzie używane do uzyskiwania dostępu do menu ustawień i do uzbrajania
/ rozbrajania kamery LampCam). Zalecamy zapisanie tego hasła w bezpiecznym miejscu.
W przeciwnym razie, jeśli go zapomnisz, musisz przywrócić ustawienia fabryczne kamery.
Krok 1:
Krok 4: Przewiń w dół do ustawień Wi-Fi i kliknij “Zarządzaj siecią Wi-Fi”.
Krok 5: Wybierz domowy punkt dostępu Wi-Fi z rozwijanego menu i wprowadź swoje hasło Wi-Fi.
Następnie dotknij “OK”.
Krok 6: LampCam będzie w trybie oine przez około 60 sekund podczas ponownego
uruchamiania. Gdy LampCam połączy się prawidłowo z routerem Wi-Fi, niebieska dioda
LED Network Indicator zaświeci się na stałe. Odtąd możesz zdalnie uzyskać dostęp do
kamery LampCam w dowolnym momencie i z dowolnego miejsca.
60
Polski
5.1. Ustawienia czujnika:
Przewiń w dół do “Ustawienie czujnika. W Trybie wykrywania wybierz “PIR”, aby aktywować wykrywanie
ruchu PIR (domyślne ustawienie fabryczne). Detekcja ruchu PIR ma zasięg wykrywania 5 metrów. Aby
wyłączyć wykrywanie ruchu, wybierz “WYŁ..
5.2. Ustawienie oświetlenia:
Przewiń w dół do “Ustawienie oświetlenia i wybierz żądany Tryb automatyczny oświetlenia”.
Na liście menu urządzenia dotknij ikony konguracji LampCam i wybierz ikonę ustawień z wybranej
kamery LampCam. Następnie naciśnij przycisk “Zaawansowane, aby wejść do “Menu ustawień
zaawansowanych. Ze względów bezpieczeństwa zostaniesz poproszony o wprowadzenie “hasła
administratora.
5. Konguracja LampCam
Za pomocą wyzwalacza: wybierz tę opcję, aby zapalić światło na 1 minutę po wykryciu ruchu PIR.
(Sprawdź w rozdziale 5.1, czy funkcja wykrywania PIR jest aktywna) Po jednej minucie światło zgaśnie.
(PIR należy wybrać w “Ustawieniach czujnika”). Światło włącza się tylko wtedy, gdy oświetlenie jest słabo
oświetlone.
Według harmonogramu: wybierz tę opcję, aby włączyć światło zgodnie ze
wstępnie skongurowanym harmonogramem. Aby ustawić harmonogram,
wybierz “Schemat modykacji oświetlenia
Wybierz czas rozpoczęcia: kliknij niebieski przycisk 00:00 na górze. Z góry
wybierz dni tygodnia, które należy uwzględnić. Wybierz czas, w którym powinno
być włączone światło. Format czasu to 12 godzin, wybierz AM lub PM, aby
zdeniować czas.
5.3. Ustawienie karty SD:
Kliknij “Formatuj kartę SD”, aby wykonać format karty SD. Spowoduje to usunięcie wszystkich lmów
i zdjęć na karcie SD. Jeśli zaznaczone jest pole “Over write SD-Card”, urządzenie nadpisze najstarsze
nagranie po zapełnieniu magazynu. W przypadku wyłączenia nie zarejestruje żadnego zdarzenia po
zapełnieniu pamięci.
Uwaga:
Wyzwalacz PIR dla detekcji ruchu i harmonogramu ręcznego będzie działał tylko w trybie AUTO. Patrz
rozdział “6. Funkcje podglądu na żywo , aby uzyskać więcej informacji.
Uwaga: Obowiązkowe jest wybranie dni tygodnia, w przeciwnym razie harmonogram nie będzie działać.
5.4. Powiadomienia:
Powiadomienia: przewiń w dół do opcji “Powiadom o
włączeniu”. Włączy/ Wyłącz powiadomienia po wykryciu
ruchu w trybie uzbrojenia. (Domyślnie włączone).
Powiadomienia e-mail: Aby włączyć informacje o
powiadomieniach o wiadomościach e-mail, przewiń w dół
do opcji “Ustawienia poczty e-mail i kliknij “Ustaw e-mail”.
Konguruj zgodnie z wykresem po prawej stronie.
Uwaga: Upewnij się, że “uwierzytelnianie dwuetapowe” jest
wyłączone twoje konto e-mail do wysyłania. (np. Google,
Outlook365).
Dowiedz się więcej, sprawdź instrukcje od swojego dostawcy
poczty e-mail.
SSL Aktywuj / dezaktywuj szyfrowanie
SSL
SMTP Server Wprowadź adres SMTP serwera.
Aby dowiedzieć się więcej, sprawdź
instrukcje od twojego dostawcy
poczty e-mail. W Gmailu użyj adresu
smtp.gmail.com
SMTP Port Jeśli SSL nie jest aktywowany, użyj
“25”
Jeśli aktywowano SSL, użyj “465”
Nazwa Nazwa użytkownika e-maila nadaw-
cy konta. E.g:
nazwa_użytko[email protected]
Hasło Hasło e-maila nadawcy
konta
Odbiorca Adres e-mail odbiorcy
61
Polski
Krok 1: Uruchom aplikację OMGuard HD.
Krok 2: W menu listy urządzenia dwukrotnie dotknij wybranej opcji kamery LampCam, aby
uzyskać dostęp do transmisji na żywo.
Krok 3: Ze względów bezpieczeństwa przy pierwszym logowaniu kamery LampCam aplikacja
poprosi o zmodykowanie domyślnego kodu bezpieczeństwa. (Kod zabezpieczający służy
do nawiązania komunikacji między LampCam i smartfonem. To nie jest to samo co hasło
administratora). Zalecamy zapisanie tego hasła w bezpiecznym miejscu. W przeciwnym
razie, jeśli go zapomnisz, musisz przywrócić ustawienia fabryczne kamery.
6. Funkcja podglądu na żywo
Krok 4: Zapoznaj się z poniższą tabelą, aby dowiedzieć się więcej o operacjach dostępnych na
żywo.
Kliknij przycisk uzbrajania / rozbrajania, aby uzbroić lub rozbroić Lamp-
Cam. Aplikacja poprosi o kod administratora.
Jeśli aparat wykryje ruch w trybie uzbrojenia, wyśle powiadomienie push
i rozpocznie nagrywanie wideo w 60s.
Uwaga: Powiadomienia push i wykrywanie ruchu PIR muszą pozostać
włączone w ustawieniach zaawansowanych (domyślnie włączone).
Zrób zdjęcie z wideo na żywo.
Zdjęcie zostanie zapisane na smartfonie i można ją znaleźć w galerii zdjęć
smartfona.
Rozpocznij 60 sekundowe nagrywanie wideo bez pauzy w kamerze
LampCam. Karty microSD i karta SD są obowiązkowe dla tej funkcji. Aby
znaleźć lmy, zapoznaj się z menu “Odtwarzanie zdarzeń”.
Aktywuje / dezaktywuje mikrofon w kamerze LampCam.
Przycisk “Naciśnij i mów”: Naciśnij ten przycisk aby rozmawiać z telefonu
komórkowego przez lampkę. Aby przestać mówić, zwolnij przycisk.
Dotknij tego przycisku, aby uruchomić alarm syreny 60 sekund. Możliwe
jest zatrzymanie alarmu przez ponowne dotknięcie ikony.
Wróć do menu listy LampCam.
Przesuń pasek, aby wyregulować jasność kamery od 0 do 800lm.
Dotknij ikonę żarówki, aby włączyć światło WŁ / WYŁ lub AUTO.
WŁĄCZENIE: Lampka urządzenia zostanie włączona na stałe.
WYŁ .: Lampka urządzenia zostanie wyłączona.
AUTO: Światło włącza się automatycznie zgodnie z ustawieniem
wyzwalacza oświetlenia. patrz rozdział 5.2.
Wyzwalacz PIR dla wykrywania ruchu działa tylko w trybie AUTO.
62
Polski
Krok 1:
W menu listy urządzenia dotknij ikony LampCam
konguracja, a następnie wybierz ikonę notatnika
z wybranej kamerze LampCam.
Krok 2:
Wybierz punkt początkowy i końcowy lampy
LampCam aby wyszukać nagrania wideo.
Następnie kliknij “OK”.
Krok 3:
LampCam wyświetli wszystkie nagrania wideo
z poprzedniego zakresu czasu. Każdy lm będzie
wyświetlać datę i godzinę, od kiedy wideo było
nagrane.
Krok 4:
Aby pobrać wideo, kliknij odpowiednią ikonę
pobierania z wybranego lmu. Film będzie
pobrany na twój smartfon w galerii. Pobrane
wideo będzie wyświetlane z nazwą na czerwono.
Krok 5:
Aby obejrzeć lm bez jego pobierania, kliknij
wybrane wideo. Teraz wideo zostanie przesłane
strumieniowo do smartfona.
Krok 6:
Aby usunąć wideo z karty micro-SD, wybierz
ikonę ołówka, a następnie wybierz wideo i dotknij
ikony kosza.
7. Odtwarzanie zdarzeń
Ważne: Aby ta funkcja działała, konieczne jest zainstalowanie karty micro SD w LampCam. Patrz rozdział
“3.2. Instalacja karty Micro SD“
63
Polski
RESETU SB
przycisk reset pin resetu
Wyłącz zasilanie i odłącz kabel zasilający, jeśli jest w nim dym, dziwny zapach lub hałas. Skontaktuj
się z lokalnym sprzedawcą lub centrum obsługi klienta, aby uzyskać pomoc.
Unikaj plam olejowych i / lub substancji chemicznych matujących i uszkadzających powierzchnię
soczewki obiektywu kamery.
Wszystkie prace związane z badaniem i naprawą powinny być wykonywane przez
wykwalikowanych inżynierów serwisu. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku problemów
spowodowanych nieautoryzowanymi modykacjami lub próbami naprawy.
8. Konserwacja
8.1. Aktualizacja oprogramowania
LampCam będzie automatycznie wyszukiwać aktualizacje
oprogramowania. Kiedy urządzenie wykryje nowe oprogramowanie,
pobierze je automatycznie. Następnym razem, gdy użytkownik zaloguje się,
aplikacja zapyta, czy użytkownik chce uaktualnić system. Kliknij “OK”, aby
rozpocząć aktualizację oprogramowania. Ten proces trwa około 5 minut.
8.2. Przywrócenie ustawień fabrycznych
Krok 1: Na dole urządzenia otwórz przedział (?) odkręcając śrubę.
Krok 2: yj dołączonego kołka resetującego i naciśnij przycisk resetowania przez 10 sekund.
Krok 3: Dioda LED zasilania zacznie migać i rozpocznie się reset ustawień fabrycznych.
Krok 4: Ten proces trwa około 60 sekund. Poczekaj, aż urządzenie wyda podwójny sygnał
dźwiękowy i zacznie migać niebieski wskaźnik LED.
Krok 5: Zamknij klapę, umieszczając pokrywę i wbijając w nią śrubę.
9. Wsparcie
Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie
www.blaupunkt.com/service
Centrum Bezpieczeństwa i Opieki
www.blaupunkt.com
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen-München, Germany
© Zastrzegamy wszelkie zmiany techniczne i błędy
UWAGA:
Ten krótki przewodnik stworzony jest tylko w celach informacyjnych.
Wszystkie projekty i oprogramowanie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego pisemnego
powiadomienia.
Wszystkie wymienione znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe są własnością
odpowiednich podmiotów właściciela.
Odwiedź naszą stronę internetową lub skontaktuj się z lokalnym serwisem, aby uzyskać więcej
informacji na stronie: http://security.blaupunkt-service.com
64
Suomi
1x Hex.avain
2x Ruuvit
2x Proppu
1. Pakkaussisältö
ab
HOS-X20
lamppukamera
c
Asennussapluuna
d
Suomi | Pikaopas
ef
Reset -työkalu
Kiinnitysjalka
Antenni
2. Tuotteen kuvaus
LED -valo
Kameran linssi
PIR-anturi
Mikrofoni
Valoanturi
Asennusjalka
ja
virtalähde
Antenni
RESET USB
MicroSD
-korttipaikka
Kaiutin
Reset-painike
Virtavalo LED
Tietoverkon-
merkkivalo
Mikro-USB
-portti
HUOMIO:
Tämä pikaopas kuvaa HOS-X20 asennuksen ja ensimmäisen käyttöönoton.
Lisätietoja sekä päivityksiä löytyy verkkosivuiltamme:
http://security.blaupunkt-service.com
65
Suomi
3.1. TÄRKEÄÄ – Lue ennen asennusta
3. Asennus
HUOMIO:
Paikallinen tallennus vaatii mikroSD-kortin toimiakseen. MikroSD-kortin on oltava vähintään luokkaa
10. MikroSD-tuki 8GB -128GB.
Varmista ennen asennusta että seinä tai muu asennuspinta kestää vähintään kolminkertaisesti
lamppukameran painon.
Tarkista langattoman verkon kantama. Varmistaaksesi lamppukameralle vakaan yhteyden varmista
että asennuspaikassa on vahva langaton verkkosignaali. Suositeltu internet liittymän nopeus on
vähintään 1Mbps (uploat/download).
Suositus: Vältä kameran asentamista suoraa kohti voimakasta auringonvaloa ja jos mahdollista
asenna lamppukamera katon tai räystään alle (Pic.1) tai muuhun paikkaan joka suojaa kovalta
sateelta.
Halutessasi asentaa mikroSD-kortin suosittelemme sen asentamista ennen lamppukameran
asentamista seinään. MikroSD-kortin asennuksesta löytyy lisätietoja kohdasta 3.2.
Parhaan toiminan takaamiseksi suositellaan lamppukameran asentamista 2.5 metrin korkeuteen.
(Pic.2)
3.2. MikroSD-kortin asennus
Kohta 1 Avaa lampun pohjan luukku avaamalla luukun
kiinnitysruuvi. Kuvassa .
Kohta 2 Asenna mikroSD-kortti korttipaikkaan.
Kohta 3 Sulke luukku ja kiristä ruuvi.
2.5m Hight
Motion Detection 90°
A
A
Pic.1 Pic.2
3.3. Valinnainen: Lamppukameran testaus ennen asennusta
Ennen asennusta lamppukameran voi käynnistää kytkemällä mikro-USB porttiin varavirtalähde tai
kahden ampeerin USB-virtalähde. Odota kunnes lamppukamera piippaa kahdesti ja sininen LED-valo
laitteen pohjassa alkaa vilkkua. (Käynnistyminen kestää noin 60 sekuntia. Varmista että LED-valo vilkuu
sinisenä.) Sen jälkeen katso kohta 4.1 “Lamppukameran käyttöopetus
HUOMIO: Lampun valaisinvalo ei syty USB-virtalähteellä.
5m PIR Detection Range
66
Suomi
3.4. Lamppukameran asennus
Kohta 1
Varmista ettei lampulle tuleviin johtoihin tule virtaa.
Kytke vistä pois sähkökeskuksen sulakkeista.
Kohta 2
Etsi lamppukameralle sopiva asennuskohta. Lamppu
tarvitsee normaalin 230V verkkovirran. Hyvä paikka
on usein vanhan ulkovalaisimen paikka, jossa on
virtajohdot valmiina.
Kohta 3
Aseta sapluuna valittuun asennuspaikkaan ja
merkkaa kynällä kahden porattavan reiän paikat.
Kohta 4
Poraa kaksi asennusreikää seinään. Tarvittaessa käytä
kahta toimitettua muoviproppua poratuissa reiissä.
Kohta 5
Paina sopivalla terävällä työkalulla pieni reikä
kohtaan kumissa. Vedä sähköjohdot sisään
kyseisen reiän läpi oheisen kuvan mukaisesti
sokeripala-liittimelle.
Kohta 6
Vedettyäsi johdot kiinnitysjalan läpi kytke ne
seuraavasti:
- Vaihejohto (ruskea) laiteen ruskeaan johtoon.
- Nollajohto (sininen) laiteen siniseen johtoon.
- Suojamaajohto (Keltainen/Vihreö): Jätä vielä
kytkemättä. Kytketään kohdassa 8.
Laita sokeripalaliitin takaisin paikalleen
kiinnitysjalassa.
Kohta 7
Ruuvaa asennusjalka mukanatoimitetuilla ruuveilla
seinään. Varmista että “UP” -merkki on ylöspäin.
1
O
5
6
7
Up
A
A
Up
terminal blocks
TÄRKEÄÄ:
Lamppukameran asennuksen ja käyttöönoton
saa suorittaa vain henkilö jolla on riittävät tiedot
sähköasennuksista.
ÄLÄ asenna lamppua ilman riittävää osaamista.
67
Suomi
Kohta 8
Kytke suojamaajohto (keltainen/vihreä)
lamppukameran takaosan vihreään
maadoitusruuviin, jossa maadoitusmerkki.
Sitten kytke lamppukameran johto mustaan
liittimeen kiinnitysjalassa.
Kohta 9
Asenna lammpukamera kiinnitysjalkaan.
Kohta10
Kiristä kiinnitysjalan ruuvit mukanatoimitetulla
avaimella.
Kohta11
Säädä lampun kulmaa säätöruuveilla.
Kohta12
Kameran kulmaa voi säätää sivuille noin 30-astetta.
Avaa vaakatason säätöruuvia mukanatoimitetulla
avaimella ja säädä sopiva suunta. Kiristä ruuvi
säädöön jälkeen.
8
11
Up
Connect here
10
9
Kohta13
Kun asennus on valmis voit kytkeä lamppuun virran
sähkökeskukselta. Lampun LED-valo syttyy.
13
Säätöruuvit
vaakatason
säätöruuvi
12
68
Suomi
Lataa ja asenna OMGuard HD -sovellus sovelluskaupasta
puhelimeesi.
4.1. Lamppukameran käyttöön opettaminen:
4. Lamppukameran ja sovelluksen ohje
For iOS
and Android
Kohta 2 Liitä puhelimesi uuteen langattomaan verkkoon, jonka lamppukamera on luonut. Verkon
nimi alkaa “HD (esimerkiksi HD-15584). Tämä verkko mahdollistaan lamppukameran
asetusten määrittelyn.
Kohta 3 Lamppukameran langattoman verkon salasana on 12345678. Verkon kauppa ei ole internet
yhteyttä, mutta verkko mahdollistaa lamppukameran asetusten asettamisen.
Kohta 4 Käynnistä OMGuard -sovellus ja valitse add camera .
Kohta 5 Kirjoita “System Name -kohtaan laitetta kuvaava nimi. Esimerkiksi “Etuovi”
5
6
Kohta 6 Valitse “Scan DID label” (Android)
tai QR -kuvake (iOS/Apple) ja
skannaa QR-koodi lamppukameran
takaosasta.
Kirjoita kohtaan”Security code”
123456.
Kohta 8 Valitse “Save” tallentaaksesi asetukset
7
8
Etuovi
Kohta 1
Kohta 7
4.2. Wi-Fi asetukset:
Lamppukameran valikossa valitse asetukset-kuvake sitten valitse asetukset f
halutulta lamppukameralta. Sitten valitse Advanced” painike
Kohta 2 Anna hallinointisalasana Admin password” (tehtaalta 123456).
Kohta 3 Tietoturvasyistä sovellus pyytää muuttamaan oletussalasanan uuteen.
(Tätä salasanaa käytetään asetuksiin pääsemiseksi sekä lamppukameran hälytys
toiminnan aktivoimiseksi sekä sammuttamiseksi). Suosittelemme salasanan laittamista
muistiin turvalliseen paikkaan. Mikäli salasana unohtuu johdut palauttamaan kameran
tehdasasetuksiin.
Kohta 1
Kohta 4 Mene kohtaan Wi-Fi settings” ja valitse “Manage Wi-Fi network”
Kohta 5 Valitse langaton verkko jossa haluat kameran toimivan ja anna laitteelle kyseisen verkon
salasana. Sitten valitse “OK”
Kohta 6 Lamppukamera on pois verkosta noin 60 sekuntia kun laite käynnistyy uudelleen. Kun
lamppukamera on onnistuneesti liittynyt langattomaan verkkoon laitteen verkko-LED-
valo palaa sinisenä. Nyt voit liittyä kameraan mistä ja koska tahansa.
69
Suomi
5.1. Herkkyys asetukset:
Siirry kohtaa “Sensitivity Setting”. Kohdassa“Detect Mode” valitse“PIR” aktivoidaksesi
infrapunaliiketunnistuksen. Liiketunnistimen kantama on noin 5-metriä. Sammuttaaksesi
liiketunnistuksen valitse “OFF” .
5.2. Valoasetukset:
Siirry kohtaan “Lighting Setting valitse haluttu “Lighting auto mode”-toiminto
Lamppukameran menussa valitse asetuskuvake ruudun alalaidassa. Sitten valitse halutun kameran
asetuskuvake kameran näyttämän kuvan kohdalta (ratas). Sitten valitse Advanced” päästäksesi Advanced
settings” -valikkoon. Anna salana.
5. Lamppukameran asetukset
“By trigger”: Tämä vaihtoehto sytyttää valon palamaan minuutiksi liikkeen havaitsemisesta. (Tarkista
kohdan 5.1 mukaan onko liiketunnistus päällä) Valo sammuu minuutin päästä liikkeen havaihsemisesta.
(“PIR” pitää olla valittuna kohdan 5.1 mukaan kohdassa “Sensitivity Settings”). Valo syttyy vain hämärässä
ja pimeässä.
“By manual Schedule”: Tämä valinta sytyttää valon asetetun aikataulun
mukaisesti. Muuttaaksesi aikataulua valitse “Lighting Schedule Modify”.
Valitse aloitusaika: Klikkaa sinistä 00:00AM kohtaa yläreunassa.Ihan ylhäällä valitse
halutut päivät. Valitse aika jolloin haluat lampun syttyvän. Aika on 12-tunnin
kellolla, joten valitse AM (aamupäivä tai PM iltapäivä.
Valitse lopputusaika: Klikkaa mustaa 00:00AM ruudun alareunassa . Valitse halutut
viikonpäivät alareunasta. Valitse aika jolloin lamppu sammuu. Valitse “Save
tallentaaksesi muutokset.
5.3. SD-kortin asetukset:
Valitse “Format SD-Card” alustaaksesi MikroSD-kortin. Alustaminen poistaa kaikki muistikortilla
mahdollisesti olevat tiedostot. Jos valitsen Over write SD-Card” niin muistikortin täyttyessä
Lamppukamera tallentaan vanhimman tallennuksen päälle. Jos päällekirjoitusta ei ole valittuna
lamppukamera ei tallenna muistikortin täytyttyä.
HUOMIO:
Liiketunnistus ja aikataulutus toimii vain AUTO” -moodissa. Katso kohdasta “6. Live View Functional-
ities” lisätietoja
Huomio: Jos ei valitse viikonpäiviä aikataulu ei toimi.
5.4. Ilmoitukset:
Push -ilmoitukset: Siirry kohtaan “Notify Enable”. Enablen
ollessa valittuna saat liikkeestä push -viestin puhelimeesi.
(Viestit ovat oletuksena päällä)
Sähköposti-ilmoitukset: Saadaksesi ilmoitukset sähköpostiin
siirry kohtaan “Email Setting ja valitse “Set e-mail”. Tee
asetukset oikealla olevan taulukon mukaisesti. HUOMIO:
Varmista että Two-factor authenticator on pois päältä
lähettävässä sähköpostissasi (esimerkikisi Google,
Outlook365). Saat lisätietoja sähköpostin tarjoajaltasi.
SSL Aktivoi SSL -salauksen
SMTP Server Laita tähän SMTP-serverin os-
oite. Lisätietoja saat sähköpostin
tarjoajaltasi. Gmail käyttää osoitetta
smtp.gmail.com
SMTP Port Jos SSL ei ole käytössä käytä “25”
Jos SSL on käytössä käytä “465”
Username Lähettävän sähköpostin käyttäjänimi.
Esimerkiksi : käyttäjä@gmail.com
Password Lähettävän sähköpostitilin salasana
Receiver Vastaanottava sähköposti
70
Suomi
Kohta 1 Käynnistä OMGuard HD -sovellus.
Kohta 2 Tuplaklikkaa haluamasti kameran kuvaa päästäksesi kyseisen kameran live-seurantaan.
Kohta 3 Tietoturvasyistä lamppukamera pyytää muuttamaan turvakoodin ensimmäisellä
käyttökerralla. (Turvakoodia käytetään muodostettaessa yhteys lamppukameran ja
puhelimen välillä. Koodi ei ole sama kuin aikaisemmin annettu hallinointisalasana).
Suositelemme tallentamaan salasanan turvallisesti jonnekin muistiin. Salasanan
unohtuessa on kamera palautettava takaisin tehdasasetuksiin.
6. Live-seuranta
Kohta 4 Allaolevasta taulukosta selviää live-seurannan eri valinnat ja vaihtoehdot.
Klikkaa/valitse arm / disarm -painiketta laittaakesi hälytyksen päälle.
Sovellus kysyy hallinnointisalasanaa tämän valinnan yhteydessä.
Jos kamera havaitsee liiketta hälytyksen ollessa päällä (Armed), lähettää
kamera push-viestin puhelimeen ja nauhoittaa 60 sekuntia SD-kortin
ollessa asennettuna.
HUOMIO: Push-ilmoitusten ja PIR-liiketunnistuksen on oltava päällä
advanced settings” valikosta (Oletuksena molemmat ovat päällä).
Ota valokuva nykyisestä näkymästä.
Kuva tallennetaan puhelimelle ja löytyy kameran kuvista/galleriasta
Aloittaa 60 sekunnin tallennuksen lamppukameran mikroSD-kortille.
MikroSD-kortti on asennettava tämän toiminnon mahdollistamiseksi.
Katsoaksesi tallennettu video katso “Event playback” -valikko.
Aktivoi / Sammuttaa lemppukameran mikrofonin. Mikrofonilla voit kuun-
nella lamppukameran lähistön ääniä.
Tangentti-nappi. Pidä nappi pohjassa puhuaksesi lamppukameran kaiut-
timen kautta. Päästä nappi kun lopetat puhumisen.
Tämän napauttaminen laukaisee 60 sekunnin sireenihälytyksen. Hälytys
on mahdollista lopettaa napauttamalla kuvaketta uudestaan.
Palaa lamppukameralistaan
Liikuttamalla kuvaketta kehällä säädetään lampun kirkkautta 0 - 800lm.
Napauttamalla lamppukuvaketta voi valita ON / OFF tai AUTO.
ON: Lamppukameran valo on päällä.
OFF: Lamppukameran valo on pois päältä.
AUTO: Lamppu syttyy ja sammuu kohdan 5.2 asetusten mukaisesti.
PIR liiketunnistus ja ajastus toimii vain AUTO” toiminnolla (5.2)
71
Suomi
Kohta 1
Valitse sovelluksen lamppukameralistalta halutun
kameran asetukset. Sitten valitse muistion kuvake
(kuvakkeet alla).
Kohta 2
Valitse etsityn nauhoituksen aikaväli ja paina “OK”.
Kohta 3
Lamppukamera näyttää kyseisen aikavälin
tallennukset. Jokaisen videon kohdalla näkyy
tallennusajankohta.
Kohta 4
Ladataksesi halutun videon puhelimellesi paina
oikean reunan “Download”-kuvaketta. Video
latautuu puhelimellesi ja löytyy latauksen jälkeen
galleriasta/kuvista/videoista. Ladatut videot
näkyvät listalla punaisella.
Kohta 5
Voit myös katsoa videoita lataamatta niitä
puhelimellesi klikkaamalla halutun videon nimeä.
Kohta 6
Poistaaksesi videon mikroSD-kortilta valitse kynä-
kuvake ruudun alalaidasta. Valitse haluttu video ja
paina roskakori-kuvaketta.
7. Tapahtumien katselu
TÄRKEÄÄ: Nämä minaisuudet toimivat vain jos lamppukameraan on asennettu mikro-SD-kortti.
Ohjeita kohdassa “3.2. MikroSD-kortin asennus”.
72
Suomi
RESETU SB
reset-nappi painin-työkalu
Havaitessasi savua tai palaneen käryä sammuta laite ja katkaise virransyöttö laitteelle. Ota yhteyttä
laitteen myyjään tai maahantuojaan.
Vältä öljyn tai muun kemikaalin joutumista kameran linssiin. Tämä tahraa ja pilaa linssin.
Huollon ja mahdollisen korjaukset voi suorittaa vain pätevä asentaja. Valmistaja ei vastaa
valtuuttamattomista muutoksista tai korjauksista.
8. Ylläpito ja huolto
8.1. Ohjelmistopäivitys (Firmware Upgrade)
Lamppukamera lataa päivtykset automaattisesti. Kun käyttäjä seuraavan
kerran kirjautuu käyttämään lamppukameraa laite kysyy otetaanko päivitys
käyttöön. Valitse OK” käynnistääksesi päivittämisen. Päivitys kestää
normaalisti noin viisi minuuttia.
8.2. Tehdasasetusten palautus
Kohta 1 Avaa laitteen pohjan luukku avaamalla sen kiinnitysruuvi.
Kohta 2 Paina reset-nappia mukana toimitetulla painimella 10 sekunnin ajan.
Kohta 3 Virta-LED alkaa vilkkua ja asetusten palautus alkaa.
Kohta 4 Asetusten palautus kestää noin 60 sekuntia. Odota kunnes laite piippaa kahdesti ja
sininnen LED alkaa vilkkua.
Kohta 5 Sulke luukku ja kiristä luukun kiinnitysruuvi.
9. Tuotetuki
Lisätietoja tuotteesta:
www.blaupunkt.com/service
Blaupunkt Competence Center Security & Care
www.blaupunkt.com
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen-München, Germany
© Oikeudet muutoksiin pidätetään
HUOMIO:
Muutokset sovelluksessa ja tuotteessa mahdollisia ilman ennakkovaroitusta
Mainitut tuotemerkit ja niiden oikeudet kuuluvat tuotemerkkien omistajille.
Lisätietoa ja tuotetukea osoitteesta: http://security.blaupunkt-service.com
73
Tech Data
Technical Specications
Image sensor: 2 MegaPixel, 1/3” CMOS
Resolution Full HD (1920x1080p)
Video Compression H.264
Field of View 120º
Colour Temperature 3000K
Adjustable Brightness 100 – 950 Lumen
Waterproof certication IP55
Storage Micro-SD card up to 128GB (not included)
Power Input AC 90 – 260V (Adaptor not included)
Audio communication Two-Way audio communication
Internet connection WiFi 802.11b/g/n (2.4GHz)
Security Encryption WEP/WPA/WPA2 (TKIP, 128 bit AES)
Motion detection method PIR up to 5m
Night Vision Up to 8m
Operating conditions -20°C ~ 50°C
Dimensions (W x H ) 63,8 x 180,7 m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Blaupunkt HOS-X20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario