Orbegozo FH 5043 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
CALEFACTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FAN HEATER - INSTRUCTION MANUAL
RADIATEUR SOUFFLANT -
THERMOVENTILADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FH 5043
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España
Contacto: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo a podrá obtener los
mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure
safe use.
-
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura.assim, pode obter os
melhores resultados e a xima segurança na utilização.
- Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilizacn puntual. Este producto no es
adecuado para calefacción primaria.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for primary
heating purposes
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne peut pas
être utilisé comme chauffage principal
- Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este produto não é
adequado para fins de aquecimento principal
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
2
ESPAÑOL
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea
detenidamente el manual de instrucciones y grdelo para
futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y
si es posible también el embalaje exterior e interior. En
caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el
manual de instrucciones.
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años
y superior y personas con capacidades sicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una
manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los nos no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlo los niños sin supervisión.
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que
no juegan con este aparato.
3. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico o
cualquier otro profesional cualificado.
5. No desconecte nunca tirando del cable.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
3
6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe
están dañados o si observa que el aparato no funciona
correctamente.
7. No manipule el aparato con las manos mojadas.
8. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
9. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
11. Este aparato es sólo para uso doméstico.
12. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo
de posibles heridas.
El significado del símbolo
ADVERTENCIA: En orden de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de calefacción.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera
del alcance del aparato a menos que sean
continuamente supervisados.
Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo
encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido
colocado o instalado en su posición de funcionamiento
normal prevista y que sean supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una
forma segura y entiendan los riesgos que el aparato
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
4
tiene. Los nos desde 3 años y menores de 8 años no
deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar
operaciones de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe
ponerse atención particular cuando los niños y las
personas vulnerables estén presentes.
El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo de
una base de toma de corriente.
No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario,
entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales
inflamables ya que hay riesgo de incendio.
No usar este aparato de calefacción en el entorno
inmediato de una bañera, ducha o piscina.
No usar este aparato de calefacción con un
programador, temporizador u otro dispositivo que
conecte el aparato de calefacción automáticamente, ya
que existe riesgo de incendio si el aparato de calefacción
está cubierto o colocado incorrectamente.
No utilice el aparato en ambientes inflamables (por
ejemplo cerca de gases combustibles o botes de spray).
¡Riesgo de explosión y fuego!
Deje siempre un espacio amplio alrededor del calefactor.
La zona de seguridad que se debe dejar libre es 100 cm.
en la parte frontal y en los laterales, y 100 cm. en la parte
superior.
Siempre desenchufe el calefactor después de utilizarlo.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
5
¡Importante! No introduzca ningún tipo de objeto por las
aberturas del calefactor. ¡Existe riesgo de lesiones
(descarga eléctrica) y daños en el aparato!
Mantenga el cable a una distancia prudente de las rejillas
de entrada y salida de aire.
Este manual de instrucciones corresponde al aparato y
debe mantenerse en un lugar seguro. ¡Si el dispositivo
cambia de dueño, debe entregarse al nuevo duo!
UBICACN SEGURA
El calefactor no debe colocarse justo debajo de un enchufe.
Utilice el calefactor únicamente cuando éste se encuentre en posición vertical sobre una superficie
horizontal. No coloque el calefactor sobre superficies inestables como camas, alfombras, etc. y no lo utilice
en una posición inestable donde se pueda volcar, ya que esto supone riesgo de fuego.
El calefactor debe colocarse a una distancia mínima de objetos inflamables, paredes, estructuras, etc. La
zona de seguridad que se debe dejar libre es 100 cm. en la parte frontal y en los laterales y 100 cm. en la
parte superior. La abertura del aparato no se debe obstruir de ningún modo.
Por su propia seguridad y la de otros: ¡el agua y la electricidad son una combinación peligrosa! No utilice
este calefactor en un cuarto de bo ni cerca de una piscina. Aserese de que el aparato no puede caer
al agua (bera, ducha, etc.).
Lea también la información de seguridad antes de utilizar el aparato.
¡No utilice el calefactor sobre alfombras demasiado gruesas!
INSTALACIÓN
Este aparato no requiere instalación, debe usarse tan lo como aparato portátil. Los aparatos portátiles no
están indicados para ser usados en cuartos de baño.
FUNCIONAMIENTO
Gire la rueda del termostato (A) en el sentido de las agujas del
reloj hasta alcanzar el punto máximo (MAX).
- Sólo ventilación: gire el selector de modo (B) al indicador
- Calefacción modo ECO: gire el selector de modo hasta el
indicador (1100 W)
- Calefacción máxima potencia: gire el selector de modo hasta el
indicador (2200 W)
- Apagar: gire la rueda al indicador .
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
6
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECALENTAMIENTO
Para evitar daños y riesgos debido al sobrecalentamiento, el dispositivo integrado de seguridad contra
sobrecalentamiento corta la electricidad si las barras de calor se calientan demasiado. Si esto ocurriera:
En primer lugar, aserese de que no ha sido el termostato el que ha desconectado el calefactor. Fije el
termostato en la posición xima. Si el calefactor no se enciende, significa que se ha activado el dispositivo
de seguridad.
- Desenchufe el aparato de la toma eléctrica.
- Permita que se enfríe durante 30 minutos.
- Compruebe si se ha colocado correctamente el calefactor.
- Compruebe si hay algo que obstruya el flujo de aire.
- Si fuera necesario limpie las rejillas con una aspiradora.
- Vuelva a enchufar el aparato en la toma eléctrica y encienda el calefactor de nuevo.
Si el dispositivo de seguridad vuelve a apagar el calefactor:
- Desenchufe el aparato de la toma eléctrica.
- Lleve el calefactor al Servicio cnico o a su distribuidor habitual para que lo revisen.
LIMPIEZA
Le recomendamos que limpie el calefactor al menos dos veces al año para eliminar el polvo y suciedad
acumulados.
- Coloque el interruptor selector en la posición para apagarlo. Desenchufe el aparato de la toma
eléctrica. Espere a que el calefactor se enfríe suficientemente.
- Puede limpiar el exterior del calefactor con un paño o un cepillo medo. No utilice agua ni permita que
entre agua en el aparato. ¡No utilice detergentes abrasivos o limpiadores cáusticos!
- No toque el calefactor mientras usted es en contacto con el agua. ¡Supone un peligro mortal!
- Limpie las rejillas de entrada y salida de aire con regularidad con una aspiradora, utilizando el accesorio de
cepillo.
ALMACENAMIENTO
Guarde la caja original en la que estaba embalado el calefactor para almacenarlo durante los meses cálidos
cuando no se utiliza. Limpie el calefactor siguiendo las instrucciones incluidas en el apartado Limpieza.
Embale el calefactor en su caja original y grdelo en un lugar fresco y seco.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
7
Partida Símbolo
Valor Unidad
Partida Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación
(seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal P 2.2 KW Control manual de la carga de calor, con
termostato integrado [no]
Potencia calorífica
mínima (indicativa) P 1.1 KW Control manual de la carga de calor con respuesta
a la temperatura interior o exterior [no]
Potencia calorífica
máxima continuada P, 2.2 KW Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior [no]
Consumo auxiliar de electricidad
Potencia calorífica asistida por ventiladores [no]
A potencia
calofica nominal el N/A KW Tipo de control de potencia calofica / de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia
calofica mínima el N/A KW Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior [no]
En modo de espera el 0 W Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior [no]
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico [sí]
Con control electrónico de temperatura interior [no]
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario [no]
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal [no]
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia [no]
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas [no]
Con opción de control a distancia [no]
Con control de puesta en marcha adaptable [no]
Con limitación de tiempo de funcionamiento [no]
Con sensor de lámpara negra [no]
Información de contacto SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
Eliminación del electrodoméstico viejo.
En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE),
los electrodosticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;
tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar
al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACN DE CONFORMIDAD: Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directriz de Baja
Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directriz de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
8
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting
the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the box
with the internal packing. If you give this device to other
people, please also pass on the operating instructions.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children must never
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must never be carried out by children without
supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
3. please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
4. If the supply cord is damaged it must be repaired by the
Authorized Service Agent.
5. Never pull on the cord when unplugging.
6. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it
is not working properly.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
9
7. Do not handle the appliance with wet hands.
8. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
9. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
10. This appliance must be installed following the national
regulations for electrical installations.
11. This appliance is for household use only.
12. In case that you need a copy of the instruction manual,
you can find it in www.orbegozo.com.
13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible
injury.
The meaning of figure
WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
10
CAUTION: Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
The device should not be placed immediately below a
socket base.
Do not place a heater in use near curtains, furniture,
wood panelling or combustible material which can
deteriorate with heat.
Do not use this heater in the immediate vicinity of a
bath, shower or pool.
Do not use this heater with a programmer, timer or any
other device that switches the heater on automatically,
since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly.
Do not use the appliance in flammable atmospheres (e.g.
in the vicinity of combustible gases or sprays cans)!
Explosion and fire hazard!
Allow ample space around the heater. A safe area to be
left free is 100 cm at the front and at the sides and 100
cm at the top.
Always unplugged the heater after use.
Important! Do not insert any foreign objects into the
appliance openings! Risk of injury (electric shock) and
damage to the appliance!
Keep the mains cord at a safe distance from the air inlet
and outlet grilles.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
11
These instructions for use belong to the appliance and
must be kept in a safe place. When changing owners,
these instructions must be surrendered to the new
owner!
SAFE POSITIONING
The heater must not be located immediately below a socket outlet.
Only use the fan heater when it is standing in a horizontal position. Do not place the heater on instable
surfaces, such as bed, carpets etc. and do not use the heater on uneven position, where the heater can tip
over otherwise there is a risk of fire.
The heater should be placed with a minimum distance from flammable objects, walls, structure etc. A safe
area to be left free is 100 cm at the front and at the sides and 100 cm at the top. The appliance opening
must not be obstructed in any way.
For your own safety and that of others: water and electricity are a dangerous combination! Do not use this
heater in a bathroom or near a swimming pool. Ensure that the appliance cannot fall into water (bath wash
basin, shower cubicle, etc.)
Please read also the safety information before using.
Do not use the heater on extremely deep-pile carpets!
INSTALLATION
The appliance requires no installation; it should be used solely as a portable appliance. Portable appliances
are not suitable for use in a bathroom.
OPERATION
Turn the thermostat (A) in a clockwise direction until it reaches
the maximum setting.
- Only ventilation: turn the knob (B) to setting
- Heating at ECO mode: turn the knob to setting (1100 W)
- Heating at full power: turn the knob to setting (2200 W)
- Switch off: turn the knob (left) to setting modo .
VERHEATING SAFETY DEVICE
To prevent damage and risks due to overheating, the built-in overheating safety device cuts off the power
as soon as the heating elements become too hot. If this should happen:
First ensure that it was not the thermostat which has switched off the heater. Set the thermostat to
maximum position. If the heater does not switch on, the safety device has been activated.
- Remove the mains plug from the wall socket.
- Let the heater cool down for 30 minutes.
- Check if the heater had been placed correctly.
- Check if anything is obstructing the air flow.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
12
- If necessary, clean the grilles with a vacuum cleaner.
- Replace the plug into the wall socket and switch the heater on again.
If the safety device again switches off the heater:
- Remove the mains plug from the wall socket.
- Have the heater inspected by a Service Centre or by your dealer.
CLEANING
We recommend that you clean your heater at least twice a year to remove accumulated dust and dirt.
- Set the selector switch to position to switch off. Remove the mains plug from the wall socket. Wait for
the heater to cool down sufficiently.
- You may clean the outside of the heater with a damp cloth or brush. Do not use water or allow water to
come into the appliance. Do not use any abrasive and caustic cleaning agents!
- Never touch the heater in water! Danger to life!
- Clean the air inlet and outlet grilles regularly with a vacuum cleaner, using the brush attachment.
STORAGE
Keep the original box in which the heater was packed to store it during the warmer months when it is not in
use. Clean the heater according to the instructions under Cleaning.
Pack the heater in the original box and store it in a cool, dry place.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
13
Item Symbol
Value
Unit
Item Unit
Heat output
only (select one)
Nominal heat
output
P 2.2 KW
manual heat charge control, with integrated thermostat [no]
Minimum heat
output
(indicative)
P
1.1
KW
manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback [no]
Maximum
continuous heat
output
P,
2.2
KW
electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback [no]
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output [no]
At nominal heat
output
el N/A KW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat
output
el N/A KW
single stage heat output and no room temperature
control [no]
In standby mode el 0 W
Two or more manual stages, no room temperature control [no]
with mechanic thermostat room temperature control [yes]
with electronic room temperature control [no]
electronic room temperature control plus day timer [no]
electronic room temperature control plus week timer [no]
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection [no]
room temperature control, with open window detection [no]
with distance control option [no]
with adaptive start control [no]
with working time limitation [no]
with black bulb sensor [no]
Contact details info SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
Disposal of old electrical appliances.
The European directive 2012/19/UE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
ur obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of
their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY: This device complies with the requirements of the Low Voltage
Directive 2014/35/EU and the requirements of the EMC directive 2014/30/EU.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
14
FRANÇAIS
CONSEILS DE SECURITE
e fois. Conservez le
à -
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou
plus et des personnes présentant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des
connaissances et de l'expérience cessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil
en toute sécurité et de compréhension des risques
impliqs. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas très effectués par des enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec cet appareil.
3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants,
ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
4. -
vous à un service technique agréé.
5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
15
6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche
sont au mes ou si vous remarquez que l´appareil ne
fonctionne pas correctement.
7. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
8. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.
9. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien
débranché.
10. L´appareil doit être installé suivant les normes
nationales pour les installations électriques.
11. e pour une utilisation
domestique.
12.
www.orbegozo.com.
13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il y a un risque de blessure.
Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie
Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la
portée de l'appareil à moins constamment surveillés.
Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient
allumer / éteindre l'appareil s'il a été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et à
condition qu'ils soient supervisés ou ont reçu des
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
16
instructions sur l'utilisation de l'appareil dans un coffre-
fort et comprendre les risques que l'appareil a. Les
enfants de 3 ans et de moins de 8 ans doivent pas être
branc régulière et propre de l'appareil ou d'effectuer
l'entretien.
ATTENTION: Certaines pces de cet appareil peut
chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en
particulier les enfants et les personnes vulrables
sont présents.
Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous une
base de socket.
Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à
proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau
combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d'un
bain, douche ou la piscine
chauffage est couvert ou se
trouve en position
inflammables (par exemple à proximité de gaz
combustibles ou de sprays)! Il existe un danger
r les
côtés et de 100 cm au niveau de la partie supérieure du
radiateur par exemple.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
17
branchez toujours le radiateur après utilisation.
Important
! Vous risquez de vous blesser
(choc Maintenez
elles doivent être conseres en lieu r. Ces
instructions doivent être remises à tout nouveau
Le radiateur ne doit pas être placé juste en-
Utilisez le radiateur uniquement en position horizontale. Ne placez pas le radiateur sur des surfaces
ppareil et des objets inflammable, des murs, une
erture
Pour votre sécuri et celles des autres, rappelez-
-vous
INSTALLATION
llation. Il droit être utilisé exclusivement comme appareil portable. Les
appareils portables ne sont pas pvus pour être utilisés dans la saille de bains.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
18
FUNCITONNEMENT
Faites tourner la roulette du thermostat (A) dans le sens des
aiguilles atteindre la position maximale.
- Ventilation uniquement : faites tournée la roulette (B)
position
- Chauffage à mode ECO
position (1100 W).
- Chauffage à pleine puissance : faites tou
la position (2200 W).
- Pour éteindre .
DISPOSITIF DE SECURITE DE SURCHAUFFE
Pour éviter tout dommage et risque lié à une surchauffe, le dispositif de sécurité de surchauffe intég
:
Assurez-
a été activé.
- Retirez la prise seau de la prise murale.
-
-
-
- ateur.
-
Si le dispositif de sécuri éteint à nouveau le radiateur :
- Retirez la prise seau de la prise murale ;
- .
NETTOYAGE
Nous vous recommandons de nettoyer votre radiateur au moins deux fois par an pour ôter la poussière et
la saleté accumulées.
- Placez
prise murale. Attendez que le radiateur soufflant refroidisse suffisamment.
- oduits de
nettoyage abrasifs et caustiques.
- Vous mettez votre vie en danger !
- accessoire.
RANGEMENT
Veuill
rubrique Nettoyage -le dans un endroit frais et
sec.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
19
Caractéristique Symbole
Valeur Uni
Caractéristique Uni
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage
centralisés électriques à accumulation uniquement
(sélectionner un seul type)
Puissance
thermique
nominale
P 2.2 KW contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat
intég [non]
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P 1.1 KW
contrôle thermique manuel de la charge avec réception
d'informations sur la température de la pièce et/ou
extérieure
[non]
Puissance
thermique
maximale
continue
P, 2.2 KW
contrôle thermique électronique de la charge avec
réception d'informations sur la température de la pièce
et/ou extérieure
[non]
Cons
ommation d'électrici auxiliaire
puissance thermique régulable par ventilateur [non]
À la puissance
thermique
nominale
el N/A KW Type de contrôle de la puissance thermique/de la
temrature de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique
minimale
el N/A KW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de
contrôle de la température de la pièce [non]
En mode veille el 0 W contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de
contrôle de la température de la pièce [non]
contrôle de la température de la pièce avec thermostat
mécanique [oui]
contrôle électronique de la température de la pièce [non]
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur journalier [non]
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur hebdomadaire [non]
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs
options)
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur
de présence [non]
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur
de fenêtre ouverte [non]
option contrôle à distance [non]
contrôle adaptatif de l'activation [non]
limitation de la durée d'activation [non]
capteur à globe noir [non]
Coordonnées de contact SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
Enlevement des appareils ménagers usas.
La directive européenne 2012/19/UE sur les chets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collete séparée. Les consommateurs
vieil appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension
2014/35/EU et aux exigences de la directive CEM 2014/30/EU.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
20
PORTUGUÊS
INSTRUCOES DE SEGURANÇA
Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito
atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito
bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de
compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os
elementos interiores. Se puser o aparelho a disposiçao de
terceiros, lhes entregue tambem as Instruçoes de
Utilizaçao.
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão
apropriada ou instruções para a utilização do aparelho
de forma segura e de modo a que compreendam os
perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem
com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção
do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe
partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um
serviço técnico autorizado.
5. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
21
6. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho não
funciona correctamente.
7. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
8. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum
outro liquido.
9. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
10. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
12. Caso precise de uma cópia do manual de instruções,
você pode encont-lo em www.orbegozo.com.
13. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho,
um risco de possíveis lesões.
O significado da figura é AVISO: Não
tape o aquecedor para impedir uma situação de
sobreaquecimento.
Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do
alcance do aparelho, a menos que constantemente
supervisionado.
Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade só deve
ligar / desligar o dispositivo que tenha sido colocado ou
instalado em sua posição normal de operação e desde
que sejam supervisionadas ou foram instrdos sobre o
uso do dispositivo de forma segura e compreender os
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
22
riscos de que o dispositivo tem. Crianças de 3 anos ou
menos 8 não deve ser conectado regular e limpar o
aparelho ou realizar manutenção.
CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem ficar
quentes e causar queimaduras. Cuidados devem ser
tomados especialmente em crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
O dispositivo não deve ser colocado imediatamente
abaixo de um cálice.
Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas,
móveis, painéis de madeira ou material combustível que
pode se deteriorar com o calor.
Não use este aquecedor nas imediações de uma
banheira, chuveiro ou piscina.
Não utilize este aquecedor com um programador,
temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue o
aquecedor automaticamente, visto que existe um rico de
incêndio se o aparelho for coberto ou posicionado
incorrectamente.
Não use o aparelho em atmosferas inflaveis (p. ex.
perto de gases combustíveis ou latas de spray)! Perigo
de explosão e incêndio!
Deixe um espaço amplo em volta do aquecedor. Uma
área de segurança livre será de 100 cm na parte da
frente e dos lados e 100 cm na parte de cima.
Não use este aquecedor nas imediações de uma
banheira, chuveiro ou piscina.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
23
Desligue sempre o aquecedor depois de utili-lo.
Importante! Não insira objectos estranhos nas aberturas
do aparelho! Risco de danos pessoais (choque eléctrico)
e materiais!
Mantenha o cabo de corrente a uma distância segura
das grelhas de entrada e saída de ar.
Estas instruções de utilização pertencem ao aparelho e
m de ser mantidas num local seguro. Em caso de
mudança de proprietário, estas instruções m de ser
entregues ao novo proprietário!
POSICIONAMENTO SEGURO
O aquecedor não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma ficha.
Utilize apenas o termo-ventilador quando estiver na horizontal. Não coloque o aquecedor em superfícies
instáveis, como camas, carpetes, etc. e não utilize o aquecedor numa posição irregular, onde pode tombar
caso contrário, existe o risco de incêndio.
O aquecedor deve ser colocado num local com uma distância mínima de objectos inflamáveis, paredes,
estruturas, etc. Uma área livre segura será de 100 cm na parte da frente e dos lados e 100 cm da parte de
cima. A abertura do aparelho não pode ser obstruída.
Para sua própria segurança e para segurança dos outros: a água e a electricidade são uma combinação
perigosa! Não utilize este aquecedor na casa-de-banho ou perto de uma piscina. Certifique-se de que o
aparelho não corre o risco de cair à água (banheiras, lavatórios ou cabine de chuveiro, etc.)
Por favor leia também as informões de seguraa antes de utilizar o aparelho.
Não utilize o aparelho em carpetes de pelo comprido!
INSTALAÇÃO
O dispositivo não requer nenhuma instalação, ele deve ser usado unicamente como um dispositivo portátil.
Os dispositivos portáteis o são apropiados para o uso em um banheiro.
FUNCIONAMIENTO
- Gire o botão do termostato no sentido horário a que alcance o
ajuste máximo.
- Sólo ventilação: gire o botão para o ajuste
- Aquecimento na modo ECO: gire o botão para o ajuste (1100 W)
- Aquecimento na força total: gire o botão para o ajuste modo
(2200 W)
- Apagar: gire la rueda (izquierda) al modo .
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
24
DESLIGAR O AQUECEDOR
Para desligar o aquecedor ponha o selector na posição e rode o botão do termóstato para a sua posição
mais baixa. Desligue a ficha de rede da tomada de parede.
Desligue sempre o aquecedor da tomada de parede quando não estiver a ser utilizado.
APARELHO DE PROTEÃO CONTRA SOBREAQUECIMENTO
Para evitar danos e riscos devido ao sobreaquecimento, o aparelho integrado de proteão contra
sobreaquecimento corta a energia assim que os elementos de aquecimento aquecer muito. Se tal
acontecer:
Primeiro certifique-se de que o foi o termóstato que desligou o aquecedor. Regule o termóstato para a
posição máxima. Se o aquecedor o ligar, o aparelho de segurança foi activado.
- Desligue a ficha de rede da tomada de parede.
- Deixe o aquecedor arrefecer durante 30 minutos.
- Verifique se o aquecedor foi colocado correctamente.
- Verifique se está alguma coisa a obstruir o fluxo de ar.
- Se necessário, limpe as grelhas com um aspirador.
- Volte a ligar a ficha à tomada de parede e ligue novamente o aquecedor.
Se o aparelho de segurança desligar novamente o aquecedor:
- Desligue a ficha de rede da tomada de parede.
- Deixe que o Centro de Serviço ou o seu revendedor inspeccione o aparelho
LIMPEZA
Recomenmos que limpe o seu aquecedor pelo menos duas vezes por ano para remover pó e sujidade
acumulado. Ligue o selector na posição para desligar. Desligue a ficha de rede da tomada. Aguarde a o
aquecedor ter arrefecido suficientemente.
- Pode limpar a parte exterior do aquecedor com um pano ou escova húmido. Não permita que haja
infiltração de água no aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou cáusticos!
- Nunca meta o aquecedor na água! Perigo de vida!
- Limpe as grelhas de entrada e sda de ar regularmente com um aspirador utilizando a escova.
ARMAZENAMENTO
Guarde a caixa original do aquecedor para guar-lo nos meses mais quentes quando não está a ser
utilizado. Limpe o aquecedor de acordo as instrões em Limpeza.
Guarde o aquecedor na caixa original num local fresco e seco.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FH 5043
25
Elemento Símbolo
Valor Unidade
Elemento Unidade
Potência calorífica
Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de
ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma
oão)
Potência calorífica
nominal P 2.2 KW Comando manual da carga térmica, com
termóstato integrado [não]
Potência calorífica
mínima (indicativa) P 1.1 KW Comando manual da carga térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
[não]
Potência calorífica
contínua máxima P, 2.2 KW Comando eletrónico da carga térmica, com
retroação da temperatura interior e/ou exterior
[não]
Consumo de eletricidade auxiliar
Potência calorífica com ventilador [não]
À potência
calofica nominal el N/A KW Tipo de potência calorífica/comando da temperatura
interior (selecionar uma oão)
À potência
calofica mínima el N/A KW Potência calorífica numa fase única, sem comando
da temperatura interior
[não]
Em estado de
vigília el 0 W Em duas ou mais fases manuais, sem comando da
temperatura interior
[não]
Com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
[sim]
Com comando eletrónico da temperatura interior [não]
Com comando eletrónico da temperatura interior
e temporizador diário
[não]
Com comando eletrónico da temperatura interior
e temporizador semanal
[não]
Outras oões de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com deteção
de presença
[não]
Comando da temperatura interior, com deteção
de janelas abertas
[não]
Com opção de comando à distância [não]
Com comando de arranque adaptativo [não]
Com limitação do tempo de funcionamento [não]
Com sensor de corpo negro [não]
Elementos de contacto SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
Recolha dos eletrodomésticos.
A diretiva Européia 2012/19/UE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos
(RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos
sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar
a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a
sde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz
deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os
consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação
referente ao local apropriado onde devem depositar os eletrodosticos velhos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Este dispositivo está em conformidade com as exigências da
Directiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da directiva EMC 2014/30/EU.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Orbegozo FH 5043 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario