2525 Wisconsin Avenue • Downers Grove, IL 60515-4200 U.S.A.
Tel: 1-630-971-0150 • Fax: 1-630-971-1180 • E-mail: info@exco.com
Visit www.flexco.com for other Flexco locations and products.
© 2008 Flexible Steel Lacing Company. 12-13. For reorder: X2013
Instructions for Installation Instrucciones para su Instalación Montagehinweise Méthode d´Installation
Rapid Loader™ Collated Rivets
2. Spray guide block with SL5 Silicone. Insert
pilot nails into guide block holes. Using a
hammer hit collated rivets to release rivets
from plastic. Remove plastic from guide
block.
Rociar con el Spray de Silicón SL5 en la guía
de blocks. Insertar el clavo piloto dentro de
los hoyos del block guía, usando un martillo
para eliminar los remaches del plástico.
Quitar el plástico del bloque guía.
Führungsblock mit SL5 Silikonspray
einsprühen. Pilotnägel in die Löcher des
Führungsblocks setzen. Mit dem Hammer
die auf Plastikstreifen gesetzten Nieten bear-
beiten, damit diese sich vom Plastik lösen.
Plastik vom Führungsblock entfernen.
Aspergez le bloc de guidage avec de la sili-
cone SL5. Martelez les rivets montés sur une
bande plastique avec un marteau pour qu´ils
se détachent du plastique. Enlever le plastic
du bloc de guidage.
3. Continue installation as shown on the
MSRT or MBRTA Installation Tool
instruction sheet.
Continuar con la instalación como se
muestra en la hoja de instrucción de la her-
ramienta MSRT o MBRTA.
Mit der Montage – wie in der Anleitung des
MSRT- oder MBRTA-Gerätes beschrieben –
fortfahren.
Continuez avec le montage comme décrit
dans le mode d´emploi de l´appareil MSRT
ou MBRTA.
X2013
1. If a shorter strip is needed, break o extra
plates by bending strip at checkpoints.
Si se requiere de una tira más corta, se
pueden romper las placas extras doblándolas
en las puntas.
Falls ein kürzerer Streifen benötigt wird,
diesen Streifen an den dafür vorgesehenen
Stellen biegen und übrige Verbinderplatten
abbrechen.
Quand il faut une bande d´agrafe plus
courte, pliez la bande aux rainures et rompez
les plaques d´agrafes excédentaires.
WARNING: Wear safety glasses and hearing
protection.
ADVERTENCIA: Utilizar anteojos de segu-
ridad y protección para los oídos.
ACHTUNG: Bitte Augen- und Hörschutz
tragen.
ATTENTION: Portez une protection des
yeux et des oreilles.
Rivet Size
Color
Code
Código de Color
del Tamaño del
Remache
Nietengröße-
Farbcode
Taille de
Rivet-Code de
Couleur
ARed Rojo Rot Rouge
BWhite Blanco Weiß Blanc
CBlue Azul Blau Bleu
C/D Orange Naranja Orange Orange
DGreen Verde Grün Vert
EPurple Morado Lila Lilas
FYe l l o w Amarillo Gelb Jaune
GBlack Negro Schwarz Noir
NOTE: Congurations may vary.