Trendnet RB-TEW-739APBO Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide

Este manual también es adecuado para

Ÿ Punto de acceso PoE para exteriores N300
TEW-739APBO
Ÿ Guía de instalación rápida (1)
TEW-739APBO (V1) /01.16.2015
Ÿ TEW-739APBO
Ÿ Guía de instalación rápida multilingüe
Ÿ CD-ROM (Guía del usuario)
Ÿ Guía de instalación rápida multilingüe
Ÿ Inyector PoE de propiedad exclusiva
Ÿ Adaptador de corriente (48 V DC, 0.5 A)
Ÿ Hardware de montaje
Ÿ Conector RJ45 a prueba o aqua (no se incluye cable de red)
Ÿ Conductor de conexión a tierra
Contenidos del paquete
1. Antes de iniciar
Requisitos del sistema
Ÿ Requiere antenas: TEW-AO46S o TEW-AO57
Ÿ Una computadora con puerto de red y navegador web
Ÿ Un switch o router de red con puerto de red LAN disponibl
Ÿ Un cable de red RJ-45 (se vende por separado)
Ÿ Destornillador Phillips
Nota:
Ÿ El TEW-739APBO no es compatible con IEEE 802.3af. Debe usar el inyector Power over
Ethernet especial que se incluye con el TEW-739APBO.
1
Nota: La dirección IP predeterminada del TEW-739APBO es 192.168.10.100. Para configurar el
TEW-739APBO, su adaptador de red debe tener una dirección IP dentro de la subred
192.168.10.x (p. ej. 192.168.10.50). Consulte el apéndice de la Guía del usuario para obtener
más información.
2
2. Configuración del hardware
Fase 1: Configuración del punto de acceso
Nota: La configuración inicial debe efectuarse en un entorno de pruebas. Configure el dispositivo
antes de montarlo.
Inyector PoE incluido
3
5. Conecte el otro extremo del cable de red al puerto Ethernet de su computadora.
6. Conecte el adaptador de corriente al inyector PoE. Después conecte el adaptador a una toma
de corriente. (En las versiones europeas, ponga el botón de encendido en la posición “On”).
7. Asígnele una dirección IP estática al adaptador de red de la computadora en la subred
192.168.10.x. (p. ej. 192.168.10.25) y máscara de subred 255.255.255.0.
1. Conecte la antena TEW-AO46S o TEW-AO57 al TEW-739APBO.
2. Conecte un extremo del cable de red al TEW-739APBO.
3. Conecte el otro extremo del cable de red al puerto P+DATA OUT del inyector PoE.
4. Conecte un extremo de otro cable de red al puerto 10/100 DATA IN del inyector PoE.
8. Abra su navegador web, escriba la dirección IP del punto de acceso en la barra de direcciones
y pulse Intro. La dirección IP predeterminada es 192.168.10.100
4
9. Indique el nombre de usuario y la contraseña, y después haga clic en OK (Aceptar).
Por defecto:
Nombre de usuario: admin
Contraseña: admin
Nota: El nombre de usuario y la contraseña distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Nota: Para la primera instalación, se requiere que cambie la contraseña
10. Indique una nueva contraseña de administrador.
11. Confirme la nueva contraseña.
12. Haga clic en Save (guardar).
13. Espere 24 segundos mientras se reinicia el punto de acceso.
14. Haga clic en Wireless y luego en Virtual AP (AP virtual)
15. Haga clic en Edit (modificar).
5
Nota: Para proteger su red de cualquier acceso no autorizado se le recomienda habilitar la
encriptación wireless.
16. Seleccione WPA2-PSK como tipo de seguridad.
17. Seleccione AES en Cipher Suite.
18. Introduzca su Pre-shared Key (clave precompartida).
16
17
18
19
19. Haga clic en Save (Guardar).
6
21. Haga clic en Reboot (reiniciar).
22. Espere 45 segundos mientras se reinicia el punto de acceso.
23. Asigne una dirección IP válida al TEW-739APBO dentro de la subred definida por el router.
Evite utilizar una dirección IP comprendida en el intervalo DHCP de su router. En este
ejemplo, supondremos lo siguiente.
Dirección IP del router: 192.168.10.1
Máscara de subred: 255.255.255.0
Intervalo DHCP: 192.168.10.100~192.168.10.149
El TEW-739APBO se configurará con la siguiente asignación de dirección IP:
Dirección IP: 192.168.10.50
Máscara de red IP (máscara de subred): 255.255.255.0
Dirección IP de puerta de enlace: 192.168.10.1
DNS primario: 192.168.10.1
20. Haga clic en Reboot (reiniciar).
7
24. H aga clic en System (Sistema) y luego en LAN.
25. Seleccione Static IP (IP estática).
26. Configure la dirección IP, la máscara de red IP y la IP de la puerta de enlace según el
ejemplo del paso 23.
27. Seleccione Specify DNS Server IP.
28. Configure el DNS primario según el ejemplo del paso 23.
29. Haga clic en Save (Guardar).
30. Haga clic en Reboot (reiniciar).
25
26
27
28
29
24
24
8
31. Haga clic en Reboot (reiniciar).
32. Espere 45 segundos mientras se reinicia el punto de acceso.
3. Instalación del Hardware
Instalación del kit aprueba de agua
1. Desenrosque la tuerca de fijación del
cuerpo principal.
2. Retire la junta de goma de la pinza.
Manga para
cable
junta pinza
Tuerca de fijación
4. Introduzca un extremo del cable Ethernet
en la tuerca de fijación.
5. Introduzca el cable Ethernet en la junta.
7. Inserte la junta/pinza de goma en la manga
para cable.
8. Conecte el cable Ethernet al puerto PoE de
la parte posterior del punto de acceso.
9. Con la mano, enrosque el cuerpo principal
en sentido contrario a las agujas del reloj
para fijarlo al TEW-739APBO.
10. Con la mano, enrosque la tuerca de
fijación en sentido contrario a las agujas
del reloj para fijarla al cuerpo principal.
9
3. Compruebe que tiene las siguientes
piezas: Manga para cable, junta, pinza,
tuerca de fijación
6. Introduzca la junta dentro de la pinza.
Instalación del punto de acceso
10
Edificio
Modem
Internet
Router
TEW-739APBO
1. Consulte el diagrama de arriba.
2. Monte el TEW-739APBO en la ubicación deseada. Las instrucciones para montaje en torre se
encuentran en la sección.
3. Compruebe que los indicadores LED de estado de ambos TEW-739APBO funcionen
correctamente: PWR [alimentación](rojo / color único), LAN (parpadeante / verde), fuerza
de la señal wireless (parpadeante / verde).
Intensidad de la señal wireless
LAN
Energía
Cómo conectar el cable de tierra
2. Haga que un extremo del conductor de conexión a tierra esté alineado con el orificio. Después
fije el cable de tierra con el tornillo y la arandela proporcionados.
1. Localice el orificio para toma de tierra del punto de acceso para exteriores. Verá un símbolo
junto al orificio.
3. Conecte el cable del conductor a tierra a un objeto de toma de tierra.
Ejemplo: Barra metálica en contacto con la tierra, sistema eléctrico con toma de tierra.
11
Montaje en torre del TEW-739APBO
1. Alinee el soporte de sujeción con los orificios de la unidad y fíjelo con los tornillos y las
arandelas proporcionados.
2. Deslice las dos abrazaderas de sujeción alrededor de la torre. Coloque el soporte de sujeción
a la altura y posición deseadas. Fije el TEW-739APBO a la torre.
12
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General Public
License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik Litsentsiga. Koode
vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele tehnilist tuge. Detailsemat infot
GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate
(http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul
alates toote kättesaamise kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500,
Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU General Public
License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA e estão sujeitos aos
direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os detalhes do GNU GPL e do LGPL
estão no CD-ROM do produto. Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos
específicos de cada licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo
menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.
Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними разработчиками.
Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU Lesser General Public License
("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими правами разработчиков. TRENDnet не
оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения. Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно
найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия каждой из
лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в течение, как
минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la Licencia pública
general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son distribuidos SIN GARANTÍA y están
sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece servicio técnico para estos códigos. Los
detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas específicas de
cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp)
durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Limited Warranty
TRENDnet warrants its products against defects in material and workmanship, under normal use and service, for the following length
of time from the date of purchase. Warranty: 3 year limited warranty (When Applicable: 1 year warranty for power adapter, power
supply, and cooling fan components.) Visit TRENDnet.com to review the full warranty policy, rights, and restrictions for this product.
Garantie Limitée
TRENDnet garantit ses produits contre les défauts matériels et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de service,
pour les durées suivantes, à compter de la date de leur achat. Limitée: 3 ans de garantie limitée (Si applicable: 1 an de garantie sur
l’adaptateur secteur, l’alimentation en énergie et les composants du ventilateur de refroidissement.) Visitez TRENDnet.com pour lire
la politique complète de garantie, les droits et les restrictions s’appliquant à ce produit.
Begrenzte Garantie
TRENDnet garantiert, dass seine Produkte bei normaler Benutzung und Wartung während der nachfolgend genannten Zeit ab dem
Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsschäden aufweisen. Garantie: 3-Jahres-Garantie (Soweit zutreffend: 1 Jahr Garantie
für Netzteil, Stromkabel und Ventilator.) Alle Garantiebedingungen, Rechte und Einschränkungen für dieses Produkt finden Sie auf
TRENDnet.com.
Garantía Limitada
TRENDnet garantiza sus productos contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo uso y servicio normales, durante el
siguiente periodo de tiempo a partir de la fecha de compra. Garantía: 3 años (Cuando proceda: 1 año de garantía para componentes
de adaptadores de corriente, fuente de alimentación y ventiladores de refrigeración.) Visite TRENDnet.com para revisar la política de
garantía, derechos y restricciones para este producto.
Ограниченная гарантия
Гарантия компании TRENDnet распространяется на дефекты, возникшие по вине производителя, при соблюдении условий
эксплуатации и обслуживания в течение установленного периода с момента приобретения. (Продукт: Ограниченная
гарантия: Трехлетняя ограниченная гарантия (Распространяется: На протяжении 1 года на силовые адаптеры, источники
питания и компоненты вентилятора охлаждения) Полную версию гарантийных обязательств, а также права пользователя и
ограничения при эксплуатации данного продукта смотрите на вебсайте TRENDnet.com.
Garantia Limitada
TRENDnet garante seus produtos contra defeitos em material e mão de obra, sob condições normais de uso e serviço, pelo seguinte
tempo a partir da data da compra. Garantia: Garantia limitada de 3 anos. (Quando aplicável: 1 ano de garantia para adaptador de
tensão, fonte e componentes de ventoinhas). Visite TRENDnet.com para conhecer a política de garantia completa, direitos e
restrições para este produto.)
Piiratud garantii
TRENDneti tavatingimustes kasutatavatel ja hooldatavatel toodetel on järgmise ajavahemiku jooksul (alates ostukuupäevast)
tootmis-ja materjalidefektide garantii. garantii: 3-aastane piiratud garantii. (Garantii kohaldatakse: toiteadapteri, toiteallika ja
jahutusventilaatori osadel on 1-aastane garantii.) Täisgarantii põhimõtete, õiguste ja piirangute kohta leiate lisateavet saidilt
TRENDnet.com.
TEW-739APBO
TEW-739APBO (V1) / 01.16.2015
Product Warranty Registration
Please take a moment to register your
product online. Go to TRENDnet’s website at:
http://www.trendnet.com/register
TRENDnet
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501. USA
Copyright © 2015. All Rights Reserved. TRENDnet.
Technical Support
If you have any questions regarding the product
installation, please contact our Technical Support.
Toll free US/Canada: 1-866-845-3673
Regional phone numbers available
at www.trendnet.com/support
Russian Technical Support: 7 (495) 276-22-90
Телефон технической поддержки: 7 (495) 276-22-90
Гарантія компанії
Гарантія компанії TRENDnet поширюється на дефекти, що виникли з вини виробника, при дотриманні умов експлуатації та
обслуговування протягом встановленого періоду з моменту придбання. (Продукт: Обмежена гарантія: 3 роки обмеженої
гарантії (Поширюється: Протягом 1 року на силові адаптери, джерела живлення і компоненти вентилятора охолодження)
Повну версію гарантійних зобов'язань, а також права користувача та обмеження при експлуатації даного продукту дивіться
на вебсайті TRENDnet.com.
Note
The Manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
Advertencia
En todos nuestros equipos se mencionan claramente las
caracteristicas del adaptador de alimentacón necesario para su
funcionamiento. El uso de un adaptador distinto al mencionado
puede producir daños fisicos y/o daños al equipo conectado. El
adaptador de alimentación debe operar con voltaje y frecuencia de
la energia electrica domiciliaria exitente en el pais o zona de
instalación.
Waste electrical an electronic products must not
be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or Retailer for recycling advice.
Certifications
This device can be expected to comply with Part 15 of the
FCC Rules provided it is assembled in exact accordance
with the instructions provided with this kit.
Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
(2) This device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
Applies to PoE Products Only: This product is to be connected
only to PoE networks without routing to the outside plant.

Transcripción de documentos

Ÿ Punto de acceso PoE para exteriores N300 TEW-739APBO Ÿ Guía de instalación rápida (1) TEW-739APBO (V1) /01.16.2015 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete Ÿ TEW-739APBO Ÿ Guía de instalación rápida multilingüe Ÿ CD-ROM (Guía del usuario) Ÿ Guía de instalación rápida multilingüe Ÿ Inyector PoE de propiedad exclusiva Ÿ Adaptador de corriente (48 V DC, 0.5 A) Ÿ Hardware de montaje Ÿ Conector RJ45 a prueba o aqua (no se incluye cable de red) Ÿ Conductor de conexión a tierra Requisitos del sistema Ÿ Requiere antenas: TEW-AO46S o TEW-AO57 Ÿ Una computadora con puerto de red y navegador web Ÿ Un switch o router de red con puerto de red LAN disponibl Ÿ Un cable de red RJ-45 (se vende por separado) Ÿ Destornillador Phillips Nota: Ÿ El TEW-739APBO no es compatible con IEEE 802.3af. Debe usar el inyector Power over Ethernet especial que se incluye con el TEW-739APBO. 1 2. Configuración del hardware Nota: La dirección IP predeterminada del TEW-739APBO es 192.168.10.100. Para configurar el TEW-739APBO, su adaptador de red debe tener una dirección IP dentro de la subred 192.168.10.x (p. ej. 192.168.10.50). Consulte el apéndice de la Guía del usuario para obtener más información. Fase 1: Configuración del punto de acceso Nota: La configuración inicial debe efectuarse en un entorno de pruebas. Configure el dispositivo antes de montarlo. Inyector PoE incluido 2 1. Conecte la antena TEW-AO46S o TEW-AO57 al TEW-739APBO. 2. Conecte un extremo del cable de red al TEW-739APBO. 3. Conecte el otro extremo del cable de red al puerto P+DATA OUT del inyector PoE. 4. Conecte un extremo de otro cable de red al puerto 10/100 DATA IN del inyector PoE. 5. Conecte el otro extremo del cable de red al puerto Ethernet de su computadora. 6. Conecte el adaptador de corriente al inyector PoE. Después conecte el adaptador a una toma de corriente. (En las versiones europeas, ponga el botón de encendido en la posición “On”). 7. Asígnele una dirección IP estática al adaptador de red de la computadora en la subred 192.168.10.x. (p. ej. 192.168.10.25) y máscara de subred 255.255.255.0. 8. Abra su navegador web, escriba la dirección IP del punto de acceso en la barra de direcciones y pulse Intro. La dirección IP predeterminada es 192.168.10.100 3 9. Indique el nombre de usuario y la contraseña, y después haga clic en OK (Aceptar). Por defecto: Nombre de usuario: admin Contraseña: admin Nota: El nombre de usuario y la contraseña distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Nota: Para la primera instalación, se requiere que cambie la contraseña 10. Indique una nueva contraseña de administrador. 11. Confirme la nueva contraseña. 12. Haga clic en Save (guardar). 13. Espere 24 segundos mientras se reinicia el punto de acceso. 14. Haga clic en Wireless y luego en Virtual AP (AP virtual) 15. Haga clic en Edit (modificar). 4 Nota: Para proteger su red de cualquier acceso no autorizado se le recomienda habilitar la encriptación wireless. 16. Seleccione WPA2-PSK como tipo de seguridad. 17. Seleccione AES en Cipher Suite. 18. Introduzca su Pre-shared Key (clave precompartida). 19. Haga clic en Save (Guardar). 16 17 18 19 5 20. Haga clic en Reboot (reiniciar). 21. Haga clic en Reboot (reiniciar). 22. Espere 45 segundos mientras se reinicia el punto de acceso. 23. Asigne una dirección IP válida al TEW-739APBO dentro de la subred definida por el router. Evite utilizar una dirección IP comprendida en el intervalo DHCP de su router. En este ejemplo, supondremos lo siguiente. Dirección IP del router: 192.168.10.1 Máscara de subred: 255.255.255.0 Intervalo DHCP: 192.168.10.100~192.168.10.149 El TEW-739APBO se configurará con la siguiente asignación de dirección IP: Dirección IP: 192.168.10.50 Máscara de red IP (máscara de subred): 255.255.255.0 Dirección IP de puerta de enlace: 192.168.10.1 DNS primario: 192.168.10.1 6 24. Haga clic en System (Sistema) y luego en LAN. 25. Seleccione Static IP (IP estática). 26. Configure la dirección IP, la máscara de red IP y la IP de la puerta de enlace según el ejemplo del paso 23. 27. Seleccione Specify DNS Server IP. 28. Configure el DNS primario según el ejemplo del paso 23. 29. Haga clic en Save (Guardar). 25 24 24 26 27 28 29 30. Haga clic en Reboot (reiniciar). 7 31. Haga clic en Reboot (reiniciar). 32. Espere 45 segundos mientras se reinicia el punto de acceso. 8 3. Instalación del Hardware Instalación del kit aprueba de agua 1. Desenrosque la tuerca de fijación del cuerpo principal. 7. Inserte la junta/pinza de goma en la manga para cable. 2. Retire la junta de goma de la pinza. 3. Compruebe que tiene las siguientes piezas: Manga para cable, junta, pinza, tuerca de fijación Manga para cable junta pinza Tuerca de fijación 8. Conecte el cable Ethernet al puerto PoE de la parte posterior del punto de acceso. 4. Introduzca un extremo del cable Ethernet en la tuerca de fijación. 5. Introduzca el cable Ethernet en la junta. 9. Con la mano, enrosque el cuerpo principal en sentido contrario a las agujas del reloj para fijarlo al TEW-739APBO. 10. Con la mano, enrosque la tuerca de fijación en sentido contrario a las agujas del reloj para fijarla al cuerpo principal. 6. Introduzca la junta dentro de la pinza. 9 Instalación del punto de acceso TEW-739APBO Internet Modem Router Edificio 10 1. Consulte el diagrama de arriba. 2. Monte el TEW-739APBO en la ubicación deseada. Las instrucciones para montaje en torre se encuentran en la sección. 3. Compruebe que los indicadores LED de estado de ambos TEW-739APBO funcionen correctamente: PWR [alimentación](rojo / color único), LAN (parpadeante / verde), fuerza de la señal wireless (parpadeante / verde). LAN Energía Intensidad de la señal wireless Cómo conectar el cable de tierra 1. Localice el orificio para toma de tierra del punto de acceso para exteriores. Verá un símbolo junto al orificio. 2. Haga que un extremo del conductor de conexión a tierra esté alineado con el orificio. Después fije el cable de tierra con el tornillo y la arandela proporcionados. 3. Conecte el cable del conductor a tierra a un objeto de toma de tierra. Ejemplo: Barra metálica en contacto con la tierra, sistema eléctrico con toma de tierra. 11 Montaje en torre del TEW-739APBO 1. Alinee el soporte de sujeción con los orificios de la unidad y fíjelo con los tornillos y las arandelas proporcionados. 2. Deslice las dos abrazaderas de sujeción alrededor de la torre. Coloque el soporte de sujeción a la altura y posición deseadas. Fije el TEW-739APBO a la torre. 12 Información general sobre la GPL/LGPL Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del producto. Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas específicas de cada licencia. Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto. También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511 Общая информация о лицензиях GPL/LGPL В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения. Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту. В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия каждой из лицензий. Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта. Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511 GPL/LGPL informações Gerais Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto. Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada licença. Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo menos três anos da data de embarque do produto. Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511. GPL/LGPL üldinformatsioon See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise kuupäevast. Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511. Limited Warranty TRENDnet warrants its products against defects in material and workmanship, under normal use and service, for the following length of time from the date of purchase. Warranty: 3 year limited warranty (When Applicable: 1 year warranty for power adapter, power supply, and cooling fan components.) Visit TRENDnet.com to review the full warranty policy, rights, and restrictions for this product. Garantie Limitée TRENDnet garantit ses produits contre les défauts matériels et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de service, pour les durées suivantes, à compter de la date de leur achat. Limitée: 3 ans de garantie limitée (Si applicable: 1 an de garantie sur l’adaptateur secteur, l’alimentation en énergie et les composants du ventilateur de refroidissement.) Visitez TRENDnet.com pour lire la politique complète de garantie, les droits et les restrictions s’appliquant à ce produit. Begrenzte Garantie TRENDnet garantiert, dass seine Produkte bei normaler Benutzung und Wartung während der nachfolgend genannten Zeit ab dem Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsschäden aufweisen. Garantie: 3-Jahres-Garantie (Soweit zutreffend: 1 Jahr Garantie für Netzteil, Stromkabel und Ventilator.) Alle Garantiebedingungen, Rechte und Einschränkungen für dieses Produkt finden Sie auf TRENDnet.com. Garantía Limitada TRENDnet garantiza sus productos contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo uso y servicio normales, durante el siguiente periodo de tiempo a partir de la fecha de compra. Garantía: 3 años (Cuando proceda: 1 año de garantía para componentes de adaptadores de corriente, fuente de alimentación y ventiladores de refrigeración.) Visite TRENDnet.com para revisar la política de garantía, derechos y restricciones para este producto. Ограниченная гарантия Гарантия компании TRENDnet распространяется на дефекты, возникшие по вине производителя, при соблюдении условий эксплуатации и обслуживания в течение установленного периода с момента приобретения. (Продукт: Ограниченная гарантия: Трехлетняя ограниченная гарантия (Распространяется: На протяжении 1 года на силовые адаптеры, источники питания и компоненты вентилятора охлаждения) Полную версию гарантийных обязательств, а также права пользователя и ограничения при эксплуатации данного продукта смотрите на вебсайте TRENDnet.com. Garantia Limitada TRENDnet garante seus produtos contra defeitos em material e mão de obra, sob condições normais de uso e serviço, pelo seguinte tempo a partir da data da compra. Garantia: Garantia limitada de 3 anos. (Quando aplicável: 1 ano de garantia para adaptador de tensão, fonte e componentes de ventoinhas). Visite TRENDnet.com para conhecer a política de garantia completa, direitos e restrições para este produto.) Piiratud garantii TRENDneti tavatingimustes kasutatavatel ja hooldatavatel toodetel on järgmise ajavahemiku jooksul (alates ostukuupäevast) tootmis-ja materjalidefektide garantii. garantii: 3-aastane piiratud garantii. (Garantii kohaldatakse: toiteadapteri, toiteallika ja jahutusventilaatori osadel on 1-aastane garantii.) Täisgarantii põhimõtete, õiguste ja piirangute kohta leiate lisateavet saidilt TRENDnet.com. TEW-739APBO Гарантія компанії Гарантія компанії TRENDnet поширюється на дефекти, що виникли з вини виробника, при дотриманні умов експлуатації та обслуговування протягом встановленого періоду з моменту придбання. (Продукт: Обмежена гарантія: 3 роки обмеженої гарантії (Поширюється: Протягом 1 року на силові адаптери, джерела живлення і компоненти вентилятора охолодження) Повну версію гарантійних зобов'язань, а також права користувача та обмеження при експлуатації даного продукту дивіться на вебсайті TRENDnet.com. Certifications This device can be expected to comply with Part 15 of the FCC Rules provided it is assembled in exact accordance with the instructions provided with this kit. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference (2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Waste electrical an electronic products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or Retailer for recycling advice. Technical Support If you have any questions regarding the product installation, please contact our Technical Support. Toll free US/Canada: 1-866-845-3673 Regional phone numbers available at www.trendnet.com/support Applies to PoE Products Only: This product is to be connected only to PoE networks without routing to the outside plant. Note The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. Advertencia En todos nuestros equipos se mencionan claramente las caracteristicas del adaptador de alimentacón necesario para su funcionamiento. El uso de un adaptador distinto al mencionado puede producir daños fisicos y/o daños al equipo conectado. El adaptador de alimentación debe operar con voltaje y frecuencia de la energia electrica domiciliaria exitente en el pais o zona de instalación. Product Warranty Registration Please take a moment to register your product online. Go to TRENDnet’s website at: http://www.trendnet.com/register Russian Technical Support: 7 (495) 276-22-90 Телефон технической поддержки: 7 (495) 276-22-90 TRENDnet 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501. USA Copyright © 2015. All Rights Reserved. TRENDnet. TEW-739APBO (V1) / 01.16.2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Trendnet RB-TEW-739APBO Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide
Este manual también es adecuado para