Zanussi ZEI6830FBA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PT
Manual de instruções 2
ES
Manual de instrucciones 15
Placa
Placa de cocción
ZEI6830FBA
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruccio-
nes facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimien-
tos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la super-
visión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando es-
té funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están ca-
lientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
15
www.zanussi.com
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sis-
tema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peli-
groso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cu-
bra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o
tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apague el aparato pa-
ra evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no preste
atención al detector de tamaño.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo una persona cualificada
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suminis-
tradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y mo-
biliario.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
Proteja las superficies cortadas con un mate-
rial sellante para evitar que la humedad las
hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor
y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta o de-
bajo de una ventana. De esta forma se evita
que los recipientes calientes caigan del apa-
rato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Cuando instale el aparato encima de cajones,
asegúrese de que hay suficiente espacio en-
tre la parte inferior del aparato y el cajón su-
perior para que circule el aire.
Deje un espacio de ventilación de 2 mm entre
la encimera y el frente de la unidad situada
bajo ella. La garantía no cubre los daños cau-
sados por la falta de una ventilación adecua-
da.
La base del aparato se puede calentar. Se re-
comienda colocar un panel de separación no
combustible bajo el aparato para evitar acce-
der a la base.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarlas electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
16
www.zanussi.com
Antes de efectuar cualquier tipo de opera-
ción, compruebe que el aparato esté desen-
chufado de la corriente eléctrica.
Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma que
no se puedan enredar.
Asegúrese de que el cable o el enchufe (en
su caso) no toquen el aparato caliente ni
utensilios de cocina calientes cuando conec-
te el aparato a las tomas cercanas.
Asegúrese de que el aparato está instalado
correctamente. Un cable de red o enchufe
(en su caso) flojo o inadecuado puede provo-
car que el terminal se caliente en exceso.
Asegúrese de que hay instalada una protec-
ción contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del cable.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe (en su caso) ni en el cable de red. Pón-
gase en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable de red
dañado.
La instalación eléctrica debe tener un dispo-
sitivo de aislamiento que permita desconectar
el aparato de todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener una
apertura de contacto con una anchura míni-
ma de 3 mm.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que pue-
dan retirarse del soporte), dispositivos de fu-
ga a tierra y contactores.
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este apa-
rato.
No deje nunca el aparato desatendido mien-
tras está en funcionamiento.
No utilice el aparato con las manos mojadas
o cuando esté en contacto con el agua.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción. Pueden alcanzar tempera-
turas elevadas.
Apague las zonas de cocción después de ca-
da uso. No preste atención al detector de ta-
maño.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo o almacenamiento.
Si la superficie del aparato está agrietada,
desconecte inmediatamente el aparato de la
fuente de alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
Los usuarios que tengan marcapasos implan-
tados deberán mantener una distancia míni-
ma de 30 cm de las zonas de cocción por in-
ducción cuando el aparato esté en funciona-
miento.
Cuando se coloca comida en aceite caliente,
éste puede saltar.
Advertencia Existe peligro de explosión o
incendio.
Las grasas o aceites calientes pueden gene-
rar vapores inflamables. Mantenga las llamas
u objetos calientes alejados de grasas y acei-
tes cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy ca-
lientes pueden provocar combustiones im-
previstas.
El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite utiliza-
do por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables, dentro,
cerca o encima del aparato.
Advertencia Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina calien-
te en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios de
cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de coci-
na en el aparato. La superficie puede dañar-
se.
No encienda las zonas de cocción sin utensi-
lios de cocina o con éstos vacíos.
17
www.zanussi.com
No coloque papel de aluminio sobre el apara-
to.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pue-
den arañar la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Podría dañar el aparato.
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua pa-
ra limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades lo-
cales para saber cómo desechar correcta-
mente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Descripción del producto
1
3
2
210
mm
180
mm
145
mm
4
1
Zona de cocción por inducción
2
Zona de cocción por inducción
3
Panel de control
4
Zona de cocción por inducción
Disposición panel de control
1 32 54
18
www.zanussi.com
Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas e
indicadores indican qué funciones se han iniciado.
Sensor Función
1
Para activar y desactivar el aparato.
2
Para bloquear y desbloquear el panel de control
3
Para activar la zona de cocción.
4
/
Para aumentar o disminuir el nivel de calor.
5
Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
Indicadores del nivel de calor
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada.
-
La zona de cocción está en funcionamiento.
Las funciones de bloqueo/bloqueo de seguridad para niños están en funcio-
namiento.
La función Power está activada.
El utensilio de cocina no es adecuado o es demasiado pequeño, o no hay
ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción.
Hay un fallo de funcionamiento.
La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).
La función de desconexión automática está activada.
Indicador de calor residual
Advertencia
¡Riesgo de quemaduras
por calor residual!
Las zonas de cocción por inducción generan y
aplican directamente en la base del recipiente el
calor necesario para cocinar, lo que hace que la
superficie vitrocerámica se caliente por el calor
residual del mismo.
Uso diario
Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para encender o
apagar el aparato.
Desconexión automática
La función desconecta automáticamente
el aparato siempre que:
todas las zonas de cocción están apagadas
.
No se ajusta un nivel de calor después de en-
cender el aparato.
Se vierte algo o se coloca algún objeto sobre
el panel de control durante más de 10 segun-
dos (un recipiente, un trapo, etc.). Retire el
objeto o limpie el panel de control.
El aparato está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un recipiente ha
hervido hasta agotarse el líquido). Espere a
19
www.zanussi.com
que el aparato se enfríe antes de utilizarlo de
nuevo.
No se utilizan los recipientes correctos. Se
ilumina el símbolo
y la zona de cocción se
apaga automáticamente después de 2 minu-
tos.
No apaga una zona de cocción ni cambia la
temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se
enciende
y se apaga el aparato. Véase a
continuación.
La relación entre el ajuste de temperatura y
las horas de la función de Desconexión auto-
mática:
- — 6 horas
- — 5 horas
— 4 horas
- — 1,5 horas
Selección de la zona de cocción
Para ajustar la zona de cocción, toque el sensor
correspondiente a esta zona. La pantalla re-
salta la indicación del ajuste de calor (
).
Ajuste de temperatura
Ajuste la zona de cocción. Toque
para au-
mentar el nivel de calor. Toque
para reducir
el nivel de calor. El indicador muestra el ajuste
de temperatura. Toque
y al mismo tiempo
para apagar la zona de cocción.
Función Power
La función Power aporta más potencia a las zo-
nas de cocción por inducción (consulte la tabla
“Potencia de las zonas de cocción” del capítulo
“Información técnica”). Puede activar la función
Power durante un máximo de 10 minutos.
Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción
adopta automáticamente el nivel de temperatura
más alto.
Para activar la función:
1. Ajuste la zona de cocción.
2. Ajuste la zona en el nivel de calor máximo.
3.
Toque
, se enciende
Para desactivar la función, pulse
.
Bloquear
Con las zonas de cocción en funcionamiento,
se puede bloquear el panel de control, pero no
. Evita el cambio accidental del nivel de ca-
lor.
Ajuste primero la temperatura.
Para activar esta función, toque
.Se encen-
derá el símbolo
durante 4 segundos.
Para detener esta función, toque
.Se activa-
rá la temperatura que se haya seleccionado an-
teriormente.
La función también se desactiva cuando se
apaga el aparato.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el uso accidental del apara-
to.
Para activar el dispositivo de seguridad
para niños
Encienda el aparato con
. No ajuste los
niveles de calor.
Toque
durante 4 segundos. Se encenderá
el símbolo
.
Apague el aparato con
.
Para desactivar el dispositivo de
seguridad para niños
Encienda el aparato con
. No ajuste los
niveles de calor. Toque
durante 4 se-
gundos. Se encenderá el símbolo
.
Apague el aparato con
.
Para anular el dispositivo de seguridad
para niños una sola vez
Encienda el aparato con
. Se encenderá
el símbolo
.
Toque
durante 4 segundos. Ajuste la
temperatura antes de que transcurran
10 segundos. Ya puede utilizar el aparato.
El dispositivo de seguridad para niños se ac-
tivará de nuevo en cuanto apague el aparato
con
.
20
www.zanussi.com
Consejos útiles
ZONAS DE COCCIÓN POR INDUC-
CIÓN
En las zonas de cocción por inducción, la pre-
sencia de un fuerte campo magnético calienta
los recipientes muy rápidamente.
Recipientes para las zonas de cocción por
inducción
Importante Utilice las zonas de cocción con
los utensilios de cocina adecuados.
Material de los recipientes
correcto: hierro fundido, acero, acero esmal-
tado y acero inoxidable con bases formadas
por varias capas (indicados por el fabricante
como aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, ce-
rámica, porcelana.
El recipiente es indicado para cocinar por
inducción si...
... puede calentar en poco tiempo una canti-
dad pequeña de agua en una zona con el
ajuste de calor máximo.
... el imán se adhiere a la base del recipiente.
Utilice recipientes con la base más
gruesa y plana posible.
Medidas de los recipientes: las zonas de
cocción por inducción se adaptan automática-
mente al tamaño de la base de los utensilios de
cocina, pero hasta un cierto límite.
Ruidos durante la utilización
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
crujido: el utensilio de cocina está fabricado
con distintos tipos de materiales (construc-
ción por capas).
silbido: utiliza una o varias zonas de cocción
a temperaturas muy altas y con utensilios de
cocina cuya base está hecha de distintos ma-
teriales (construcción por capas).
zumbido: el nivel de calor utilizado es alto.
chasquido: cambio en el suministro eléctrico;
las dos zonas de un lado funcionan.
siseo, zumbido: el ventilador está en funcio-
namiento.
Los ruidos descritos son normales y no in-
dican fallo alguno del aparato.
Ahorro energético
Cómo ahorrar energía
En la medida de lo posible, cocine siempre
con los recipientes tapados.
Coloque el recipiente sobre una zona de
cocción antes de encenderla.
Utilice el calor residual para mantener calien-
tes los alimentos o derretirlos.
Eficacia de la zona de cocción
La eficacia de la zona de cocción está relacio-
nada con el diámetro del recipiente. Un reci-
piente con un diámetro inferior al mínimo solo
recibe una parte de la potencia generada por la
zona de cocción. Consulte los diámetros míni-
mos en el capítulo sobre Información técnica.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
La relación entre el ajuste de calor y el consumo
de potencia de la zona de cocción no es lineal.
Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es
proporcional al aumento del consumo de poten-
cia de la zona de cocción.
Significa que la zona de cocción con el ajuste
de calor medio usa menos de la mitad de su po-
tencia.
Los datos de la tabla son sólo orientativos.
21
www.zanussi.com
Ajus
te
del
nivel
de
ca-
lor
Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de
potencia no-
minal
1
Mantener calientes los alimen-
tos cocinados
según sea ne-
cesario
Tapar los recipientes 3 %
1 - 2 Salsa holandesa, derretir: man-
tequilla, chocolate, gelatina
5 - 25 min Remover periódicamente 3 – 5 %
1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revuel-
tos
10 - 40 min Cocinar con tapa 3 – 5 %
2 - 3 Arroces y platos a base de le-
che, calentar comidas prepara-
das
25 - 50 min Añadir al menos el doble de
líquido que de arroz; los pla-
tos lácteos deben removerse
entremedias
5 – 10 %
3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pes-
cados o carnes
20 - 45 min Añadir varias cucharadas de
líquido
10 – 15 %
4 - 5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60 min Utilice como máximo ¼ l de
agua para 750 g de patatas
15 – 21 %
4 - 5 Grandes cantidades de alimen-
tos, estofados y sopas
60 - 150 min Hasta 3 l de líquido además
de los ingredientes
15 – 21 %
6 - 7 Freír ligeramente: escalopes,
ternera “cordon bleu”, chuletas,
hamburguesas, salchichas, hí-
gado, filetes rusos, huevos, tor-
titas, rosquillas
como estime
necesario
Dar la vuelta a media cocción 31 – 45 %
7 - 8 Freír a temperatura fuerte, bo-
las de patata, filetes de lomo,
filetes
5 - 15 min Dar la vuelta a media cocción 45 – 64 %
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas 100 %
Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada.
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté lim-
pia.
Los arañazos o las marcas oscuras de la
superficie vitrocerámica no afectan al fun-
cionamiento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Elimine de inmediato: restos fundidos
de plástico, recubrimientos de plástico y
alimentos que contengan azúcar. De lo
contrario la suciedad dañará el aparato.
Utilice un rascador especial para el cris-
tal. Coloque el rascador sobre la superfi-
cie del cristal formando un ángulo agudo
y arrastre la hoja para eliminar la sucie-
dad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y decoloracio-
nes metálicas. Utilice un limpiador espe-
22
www.zanussi.com
cial para vitrocerámicas o acero inoxida-
ble.
2. Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el
aparato con un paño limpio.
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
El aparato no se enciende o no
funciona.
Vuelva a encender el aparato y
ajuste el nivel de calor en menos
de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores al
mismo tiempo.
Toque solo un sensor.
Hay agua o salpicaduras de grasa
en el panel de control.
Limpie el panel de control.
El aparato se apaga. Ha puesto algo sobre el sensor
.
Retire el objeto del sensor.
El indicador de calor residual no se
enciende.
La zona de cocción no está calien-
te al no haber estado encendida el
tiempo suficiente.
Si la zona de cocción ha funciona-
do el tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte al Centro
de servicio técnico.
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasia-
do grande o está colocado dema-
siado cerca de los mandos.
Coloque los utensilios de cocina
de gran tamaño en las zonas de
cocción traseras si fuera necesa-
rio.
se enciende.
La función de desconexión auto-
mática está activada.
Apague el aparato y vuelva a en-
cenderlo.
Se enciende
Están activados el dispositivo de
seguridad para niños o la función
de bloqueo.
Consulte el capítulo “Uso diario”.
Se enciende
No hay ningún utensilio de cocina
en la zona de cocción.
Ponga un utensilio de cocina so-
bre la zona de cocción.
El utensilio de cocina no es ade-
cuado.
Utilice el utensilio de cocina ade-
cuado.
El diámetro de la base del utensilio
de cocina es demasiado pequeño
para la zona de cocción.
Traslade el utensilio de cocina a
una zona de cocción de menor ta-
maño.
y un número se encienden.
Se ha producido un error en el
aparato.
Desenchufe el aparato del sumi-
nistro eléctrico durante unos minu-
tos. Desconecte el fusible del sis-
tema eléctrico. Vuelva a conectar-
lo. Si vuelve a aparecer el símbolo
, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
23
www.zanussi.com
Problema Posible causa Solución
Se enciende
Se ha producido un fallo de fun-
cionamiento en el aparato porque
el utensilio de cocina ha hervido
hasta agotar el líquido.Se activa la
protección contra un calentamien-
to excesivo en la zona de cocción.
La función de desconexión auto-
mática está activada.
Apague el aparato. Retire el uten-
silio de cocina caliente. Tras apro-
ximadamente 30 segundos, en-
cienda de nuevo la zona de coc-
ción.
debe desaparecer de la
pantalla, aunque puede seguir fi-
gurando el indicador de calor resi-
dual. Deje enfriar el utensilio de
cocina y compruebe que es de un
material adecuado para placas de
cocción por inducción, verificán-
dolo en la sección Utensilios de
cocina.
Si después de aplicar las soluciones anteriores
no ha conseguido resolver el problema, pónga-
se en contacto con el distribuidor o con el servi-
cio de atención al cliente. Facilite la información
de la placa de características, el código de tres
dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra
en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el
mensaje de error que aparezca.
Asegúrese de que maneja el aparato adecuada-
mente. De lo contrario, el personal técnico de
servicio del cliente o del distribuidor facturará la
reparación efectuada, incluso en el caso de que
el aparato se encuentre en periodo de garantía.
Las instrucciones sobre servicio técnico y con-
diciones de garantía se encuentran en el folleto
de garantía que se suministra con el aparato.
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Antes de la instalación
Antes de instalar el aparato, anote esta informa-
ción de la placa de características. La placa de
características se encuentra en el fondo de la
caja del aparato.
Modelo ...........................
PNC .............................
Número de serie ....................
Aparatos integrados
Los aparatos que han de ir integrados en la
cocina sólo deben utilizarse una vez encas-
trados en los muebles adecuados y con las
encimeras y superficies de trabajo apropia-
das.
Cable de conexión
En el caso de que se produzca una conexión
de una o dos fases, utilice el cable de alimen-
tación de red que corresponda del tipo
H05BB-F Tmáx 90 °C (o superior).
Sustituya el cable de alimentación de red da-
ñado por uno especial (tipo H05BB-F Tmáx
90 °C o superior). Póngase en contacto con
el servicio técnico local.
24
www.zanussi.com
min.
38 mm
min.
2 mm
Información técnica
Model ZEI6830FBA Prod.Nr. 942 116 617 00
Typ 55 GAD L1 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 5.8 kW Made in China
Ser.Nr. .......... 5.8 kW
ZANUSSI
Potencia de las zonas de cocción
Zona de cocción Potencia nominal
(ajuste de calor
máximo) [W]
Función Power
activada [W]
Duración máxima
de la función Po-
wer [min]
Diámetro mínimo
del utensilio de
cocina [mm]
Posterior derecha
—210 mm
2300 2800 10 180
Posterior izquierda
— 145 mm
1200 90
Anterior izquierda
— 180 mm
1800 145
La potencia de las zonas de cocción puede va-
riar ligeramente de los datos de la tabla. Cam-
bia con el material y las dimensiones del utensi-
lio de cocina.
27
www.zanussi.com
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede
tratar como un residuo normal del hogar. Se
deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos
y se pueden reciclar. Los componentes
plásticos se identifican por la marca:
>PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales
de embalaje siguiendo la normativa sobre resi-
duos urbanos vigente en su localidad.
28
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

PT ES Manual de instruções Manual de instrucciones Placa Placa de cocción ZEI6830FBA 2 15 Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 16 18 19 21 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 22 23 24 27 28 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. Seguridad general • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. www.zanussi.com 15 • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. • Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no preste atención al detector de tamaño. Instrucciones de seguridad Instalación Advertencia Sólo una persona cualificada puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. • No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De esta forma se evita que los recipientes calientes caigan del apa16 rato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. • Deje un espacio de ventilación de 2 mm entre la encimera y el frente de la unidad situada bajo ella. La garantía no cubre los daños causados por la falta de una ventilación adecuada. • La base del aparato se puede calentar. Se recomienda colocar un panel de separación no combustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe quedar conectado a tierra. www.zanussi.com • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. • Utilice el cable de red eléctrica adecuado. • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. • Establezca la descarga de tracción del cable. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Uso Advertencia Riesgo de lesiones, quemaduras o descargas eléctricas. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando esté en contacto con el agua. www.zanussi.com • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. No preste atención al detector de tamaño. • No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. • Si la superficie del aparato está agrietada, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas. • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento. • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. Advertencia Existe peligro de explosión o incendio. • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite utilizado por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. Advertencia Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. 17 • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. Mantenimiento y limpieza Advertencia Podría dañar el aparato. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. Desecho Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. Descripción del producto 1 2 145 mm 1 Zona de cocción por inducción 2 Zona de cocción por inducción 210 mm 3 Panel de control 4 Zona de cocción por inducción 180 mm 4 3 Disposición panel de control 1 18 2 3 4 5 www.zanussi.com Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas e indicadores indican qué funciones se han iniciado. Sensor Función 1 Para activar y desactivar el aparato. 2 Para bloquear y desbloquear el panel de control 3 Para activar la zona de cocción. 4 Para aumentar o disminuir el nivel de calor. / Indicador del nivel de calor 5 Para mostrar el nivel de calor. Indicadores del nivel de calor Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. - Las funciones de bloqueo/bloqueo de seguridad para niños están en funcionamiento. La función Power está activada. El utensilio de cocina no es adecuado o es demasiado pequeño, o no hay ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción. Hay un fallo de funcionamiento. La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). La función de desconexión automática está activada. Indicador de calor residual Advertencia ¡Riesgo de quemaduras por calor residual! calor necesario para cocinar, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor residual del mismo. Las zonas de cocción por inducción generan y aplican directamente en la base del recipiente el Uso diario Activación y desactivación Toque durante 1 segundo para encender o apagar el aparato. Desconexión automática La función desconecta automáticamente el aparato siempre que: • todas las zonas de cocción están apagadas . www.zanussi.com • No se ajusta un nivel de calor después de encender el aparato. • Se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Retire el objeto o limpie el panel de control. • El aparato está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Espere a 19 que el aparato se enfríe antes de utilizarlo de nuevo. • No se utilizan los recipientes correctos. Se ilumina el símbolo y la zona de cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos. • No apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga el aparato. Véase a continuación. • La relación entre el ajuste de temperatura y las horas de la función de Desconexión automática: • — 6 horas • - • — 4 horas • - — 5 horas — 1,5 horas Selección de la zona de cocción Para ajustar la zona de cocción, toque el sensor correspondiente a esta zona. La pantalla re). salta la indicación del ajuste de calor ( Ajuste de temperatura para auAjuste la zona de cocción. Toque para reducir mentar el nivel de calor. Toque el nivel de calor. El indicador muestra el ajuste y al mismo tiempo de temperatura. Toque para apagar la zona de cocción. Función Power La función Power aporta más potencia a las zonas de cocción por inducción (consulte la tabla “Potencia de las zonas de cocción” del capítulo “Información técnica”). Puede activar la función Power durante un máximo de 10 minutos. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Para activar la función: 1. Ajuste la zona de cocción. 2. Ajuste la zona en el nivel de calor máximo. 3. Toque , se enciende . Para desactivar la función, pulse 20 Bloquear Con las zonas de cocción en funcionamiento, se puede bloquear el panel de control, pero no . Evita el cambio accidental del nivel de calor. Ajuste primero la temperatura. .Se encenPara activar esta función, toque derá el símbolo durante 4 segundos. .Se activaPara detener esta función, toque rá la temperatura que se haya seleccionado anteriormente. La función también se desactiva cuando se apaga el aparato. Dispositivo de seguridad para niños Esta función impide el uso accidental del aparato. Para activar el dispositivo de seguridad para niños • Encienda el aparato con . No ajuste los niveles de calor. • Toque durante 4 segundos. Se encenderá . el símbolo • Apague el aparato con . Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños • Encienda el aparato con . No ajuste los durante 4 seniveles de calor. Toque . gundos. Se encenderá el símbolo • Apague el aparato con . Para anular el dispositivo de seguridad para niños una sola vez • Encienda el aparato con . Se encenderá . el símbolo • Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede utilizar el aparato. • El dispositivo de seguridad para niños se activará de nuevo en cuanto apague el aparato con . www.zanussi.com Consejos útiles ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los recipientes muy rápidamente. Recipientes para las zonas de cocción por inducción Importante Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los recipientes • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El recipiente es indicado para cocinar por inducción si... • ... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua en una zona con el ajuste de calor máximo. • ... el imán se adhiere a la base del recipiente. Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible. Medidas de los recipientes: las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina, pero hasta un cierto límite. Ruidos durante la utilización Es posible que escuche los ruidos siguientes: • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbido: utiliza una o varias zonas de cocción a temperaturas muy altas y con utensilios de www.zanussi.com cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. • chasquido: cambio en el suministro eléctrico; las dos zonas de un lado funcionan. • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos descritos son normales y no indican fallo alguno del aparato. Ahorro energético Cómo ahorrar energía • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Coloque el recipiente sobre una zona de cocción antes de encenderla. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. Eficacia de la zona de cocción La eficacia de la zona de cocción está relacionada con el diámetro del recipiente. Un recipiente con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción. Consulte los diámetros mínimos en el capítulo sobre Información técnica. Ejemplos de aplicaciones de cocción La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son sólo orientativos. 21 Ajus te del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de potencia nominal 1 Mantener calientes los alimentos cocinados según sea necesario Tapar los recipientes 3% 1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina 5 - 25 min Remover periódicamente 3–5% 1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40 min Cocinar con tapa 3–5% 2-3 Arroces y platos a base de leche, calentar comidas preparadas 25 - 50 min Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse entremedias 5 – 10 % 3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes 20 - 45 min Añadir varias cucharadas de líquido 10 – 15 % 4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60 min Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas 15 – 21 % 4-5 Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas 60 - 150 min Hasta 3 l de líquido además de los ingredientes 15 – 21 % 6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas como estime necesario Dar la vuelta a media cocción 31 – 45 % 7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes 5 - 15 min Dar la vuelta a media cocción 45 – 64 % 9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas 100 % Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. Mantenimiento y limpieza Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: 1. – Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico y alimentos que contengan azúcar. De lo 22 contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador espewww.zanussi.com 2. cial para vitrocerámicas o acero inoxidable. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio. Solución de problemas Problema Posible causa El aparato no se enciende o no funciona. Solución Vuelva a encender el aparato y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Limpie el panel de control. El aparato se apaga. Ha puesto algo sobre el sensor . Retire el objeto del sensor. El indicador de calor residual no se enciende. La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendida el tiempo suficiente. Si la zona de cocción ha funcionado el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte al Centro de servicio técnico. Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina de gran tamaño en las zonas de cocción traseras si fuera necesario. La función de desconexión automática está activada. Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Se enciende Están activados el dispositivo de seguridad para niños o la función de bloqueo. Consulte el capítulo “Uso diario”. Se enciende No hay ningún utensilio de cocina en la zona de cocción. Ponga un utensilio de cocina sobre la zona de cocción. El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice el utensilio de cocina adecuado. El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona de cocción. Traslade el utensilio de cocina a una zona de cocción de menor tamaño. Se ha producido un error en el aparato. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo , póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. se enciende. y un número se encienden. www.zanussi.com 23 Problema Se enciende Posible causa Solución Se ha producido un fallo de funcionamiento en el aparato porque el utensilio de cocina ha hervido hasta agotar el líquido.Se activa la protección contra un calentamiento excesivo en la zona de cocción. La función de desconexión automática está activada. Apague el aparato. Retire el utensilio de cocina caliente. Tras aproximadamente 30 segundos, encienda de nuevo la zona de cocción. debe desaparecer de la pantalla, aunque puede seguir figurando el indicador de calor residual. Deje enfriar el utensilio de cocina y compruebe que es de un material adecuado para placas de cocción por inducción, verificándolo en la sección Utensilios de cocina. Si después de aplicar las soluciones anteriores no ha conseguido resolver el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente. Facilite la información de la placa de características, el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que maneja el aparato adecuadamente. De lo contrario, el personal técnico de servicio del cliente o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Antes de la instalación Antes de instalar el aparato, anote esta información de la placa de características. La placa de características se encuentra en el fondo de la caja del aparato. • Modelo ........................... • PNC ............................. • Número de serie .................... Aparatos integrados • Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encas- 24 trados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. Cable de conexión • En el caso de que se produzca una conexión de una o dos fases, utilice el cable de alimentación de red que corresponda del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o superior). • Sustituya el cable de alimentación de red dañado por uno especial (tipo H05BB-F Tmáx 90 °C o superior). Póngase en contacto con el servicio técnico local. www.zanussi.com min. 38 mm min. 2 mm Información técnica Model ZEI6830FBA Prod.Nr. 942 116 617 00 Typ 55 GAD L1 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 5.8 kW Made in China Ser.Nr. .......... 5.8 kW ZANUSSI Potencia de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Función Power activada [W] Posterior derecha —210 mm 2300 Posterior izquierda — 145 mm 1200 90 Anterior izquierda — 180 mm 1800 145 2800 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cam- www.zanussi.com Duración máxima de la función Power [min] Diámetro mínimo del utensilio de cocina [mm] 10 180 bia con el material y las dimensiones del utensilio de cocina. 27 Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud 28 pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje siguiendo la normativa sobre residuos urbanos vigente en su localidad. www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZEI6830FBA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas