Royal Excelsior 2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber comprado este Organizador Personal Digital. Por
favor, lea atentamente este manual para familiarizarse con las muchas
funciones del organizador, y para asegurarse años de funcionamiento
fiable.
ATENCIÓN
Este producto no ha sido diseñado para curvarse resistir a
presiones elevadas. No lo lleve en los bolsillos de los pantalones.
Cuando se encuentra en un bolso o en un maletín, asegúrese de que
esté inmóvil y protegido por algo mórbido.
Para conseguir que el producto dure más, asegúrese de que el
display esté protegido para evitar que se raye o se dañe a la hora de
transportar el producto. Le sugerimos vivamente de utilizar la funda
del organizador para proteger la pantalla de cristales líquidos LCD.
No utilice fuerza, ni productos químicos fuertes o agua sobre el
display. Guarde siempre la unidad en un lugar seco. No guardar en
producto en lugares donde la oscilación de la temperatura es muy
repentina y marcada.
Recomendamos vivamente que guarde aparte las copias
imprimidas permanentes de todos los datos importantes. En
algunos casos, como la exposición a una descarga electrostática, los
datos pueden alterarse o borrarse, o bien la unidad puede dejar de
funcionar hasta que se vuelva a resetear. Por lo tanto, no somos
responsables de la pérdida de datos o de su alteración, tanto en
consecuencia de una utilización no correcta, como en consecuencia
de reparaciones, sustitución de las pilas, utilización después de la
indicación de que las pilas están descargadas o causas similares.
No somos responsables, directa o indirectamente, de pérdidas
económicas o de reclamaciones por parte de terceros resultantes de
la utilización de este producto y de todas sus funciones, como el robo
de los números de la tarjeta de crédito, la pérdida o la alteración de
los datos almacenados, etc.
No somos responsables de ningún daño o pérdida resultante de
la utilización de este manual.
La información proporcionada en este manual está sujeta a
modificaciones sin previo aviso.
2
FAMILIARIZACIÓN CON EL ORGANIZADOR
BOTONES Y TECLAS
En la parte delantera y lateral de la unidad hay los siguientes botones:
On/Off/Glo – Apaga y enciende el organizador. Pulse y mantenga
pulsado durante 3 segundos para activar la retroiluminación Glo del
display. La retroiluminación Glo se desactiva automáticamente
después de unos 15 segundos. El botón On/Off/Glo se encuentra en
el panel delantero del organizador.
Búsqueda [] y []- Busca los datos. Los botones de Búsqueda se
encuentran en el lado izquierdo del organizador.
OK - Confirma los datos introducidos. El botón OK se encuentra en el
lado izquierdo del organizador.
En la parte inferior del display hay 8 teclas. De izquierda a derecha, éstas
son:
1. 2
a
Para pasar de la configuración alfabética a la configuración
numérica del teclado.
2. Reloj – Apriete una vez para la hora local, dos veces para conocer la
hora en una determinado lugar del mundo y tres veces para la alarma.
3. Guía de Teléfonos – Apriete para visualizar las siguientes guías:
Negocios, Personal y Otros. La guía llamada ‘Todos’ muestra todos
los contactos contenidos en la guía de teléfonos.
4. Calendario/Agenda/Aniversario – Pasa de una de estas dos guías a
la otra.
5. Para Hacer/Bloc notas – Pasa de una de estas dos guías a la otra.
6. Calculadora/Gastos/Conversiones – Pasa de una de estas tres
funciones a la otra.
7. Sinc PC – Empieza la transferencia de datos del organizador a un
ordenador personal.
8. OK – Confirma los datos introducidos. Posee las mismas funciones
del botón OK (vea más arriba).
DISPLAY
Hay 7 tipos de iconos especiales:
SÍMBOLO SIGNIFICADO
Signo Sonido Alarma
Signo Alarma Agenda
Signo Aniversario
((()))
Signo Alarma
Signo arriba
Signo abajo
MAYUS
Signo Bloque Mayús
3
En el teclado de la pantalla táctil encontrará lo siguiente:
12/24 – Selecciona la modalidad 12/24 horas en la Hora Local.
MENU (MENÚ) – Accede a las funciones adicionales y a las opciones
de configuración.
[], [], [<], [>] Flechas Direccionales – Permiten la navegación
para visualizar o introducir informaciones.
DST (HDV) – Selecciona la hora de verano en la modalidad de la
Hora Local y en la modalidad Hora Mundial.
AM/PM – Selecciona el estado AM o PM en la regulación de la Hora
Local, cuando se encuentra en la modalidad 12 horas.
CE – Despeja la pantalla en las modalidades calculadora y
conversión.
DM/MD – Conmuta entre los formatos MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY y
YYYY/DD/MM .
Tono (icono tono) – Activa o desactiva la tecla del tono de aviso.
Contraseña (icono tecla) – Permite la introducción y la modificación
de la contraseña.
INS – conmuta entre las modalidades insertar y no insertar.
M+, M-, MRC – Desempeñan las funciones almacenar (+/-) / recordar
/despejar en la modalidad Calculadora.
Space (Espacio) – Establece un espacio entre caracteres o palabras.
+, -, x, ÷, +/-, - Ejecutan los cálculos básicos en la modalidad
Calculadora.
CAP. (MAYUS) – Cambia la configuración del teclado de mayúsculas
a minúsculas.
SYM (SIM) – Muestra los símbolos: .com, #, /, \, $, (, ), _, ;, :, ?, !, @,
%, &, £, ¥, ¢, á, ç, é, í, ñ, ó, ú, ~, ,
.
Prog – Empieza el proceso de almacenado de informaciones nuevas
o modificadas.
EDIT (EDITAR) – Modifica las informaciones existentes.
DEL (BOR) - Borra un carácter y/o dato, y despeja la pantalla en la
modalidad calculadora.
UTILIZACIÓN DE SU NUEVO ORGANIZADOR POR LA
PRIMERA VEZ
RESETEE EL ORGANIZADOR ANTES DE UTILIZARLO POR
PRIMERA VEZ.
RESET
1. Introduzca la punta de un clip en el pequeño agujero redondo
colocado en la parte trasera del organizador al lado de la palabra
"RESET". Apriete con cuidado.
4
2. En el display aparecerá: "¿RESET? (Sí/No )"
3. Seleccione ‘Sí’. De esta manera se activará el organizador. Es
importante introducir la hora exacta; así, las funciones de la agenda y
de la alarma funcionarán correctamente.
NOTA: EL RESET BORRARÁ DE LA MEMORIA TODOS LOS DATOS
Y LOS REGLAJES
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN TONO DE AVISO
1. Pulse la tecla [Reloj] para acceder verano la modalidad Hora.
2. Pulse [Tono] para activar y desactivar el tono de aviso.
OPCIONES MENÚ
Pulse [MENU] para acceder a las opciones del menú. Pulse las cifras (1-
4) para activar las funciones correspondientes:
1. Contraste – Controla el grado de contraste. Para regular el contraste
del display, pulse por poco tiempo los botones de Búsqueda [] o []
según las necesidades, para regular el grado de contraste deseado.
Utilice [OK] para confirmar cuando se obtiene el grado de contraste
deseado.
2. Idioma – Seleccione el idioma de los mensajes. El idioma por defecto
del organizador es el inglés. Para modificar el idioma de los mensajes,
pulse el número que corresponde al idioma que prefiere para leer los
mensajes:
1. English 4. Español
2. Deutsch 5. Português
3. Italiano 6. Français
3. Apag. Auto. – Se puede programar la hora del apagamiento
automático. El apagamiento automático será activado después de 3
minutos si no se pulsa ninguna tecla. Pulse otra vez [on/off] para
reinicializar el organizador. Para regular la hora de Apag. Auto., pulse
el número correspondiente a la hora de apagamiento automático
deseada.
4. Memoria – Indica la memoria disponible.
FUNCIÓN NÚMERO SECRETO (CONTRASEÑA)
La Función Secreta le permite proteger del acceso no autorizado a los
datos contenidos en las secciones Teléfono, Agenda, Aniversario, Bloc
notas, Para Hacer y Gastos.
CREACIÓN DE UNA CONTRASEÑA
1. Pulse [³] para entrar en la modalidad Número Secreto. En el display
aparecerá "Introducir Número Secreto"
2. Escriba un número secreto de 4 cifras utilizando el teclado numérico.
5
3. Pulse [OK] para confirmar. La próxima vez que encenderá el
organizador, el bloqueo por medio del número secreto protegerá todos
los datos contra el acceso no autorizado y en el display aparecerá el
icono de una llave.
ACCESO A LOS DATOS BLOQUEADOS
Cuando se accede a las modalidades Guía de Teléfonos, Agenda,
Aniversario, Para Hacer, Bloc notas o Control de Gastos, en el display
aparece "Ingrese el Número Secreto". Escriba el número secreto y pulse
[OK]. Si la contraseña es correcta, el icono de la llave desaparece, y se
puede acceder a todas las funciones. La introducción de la contraseña
exacta será requerida otra vez al momento de volver a encender el
organizador.
Cuando se introduce una contraseña equivocada, en el display aparece
"¡Trate de nuevo!" y se le pedirá que introduzca otra vez el número
secreto.
CAMBIO DEL NÚMERO SECRETO
1. Pulse [³] en la modalidad hora local para entrar en la modalidad
Contraseña. En el display aparecerá "Ingrese Número Secreto".
2. Introduzca la contraseña correcta. Pulse [OK]. Seleccione ‘Editar
Número Secreto’ y pulse [OK].
3. Escriba la nueva contraseña y pulse [OK].
ATENCIÓN
ESCRIBA SU NÚMERO SECRETO Y GUÁRDELO EN UN LUGAR
SEGURO. SI NO ESCRIBE EL NÚMERO SECRETO CORRECTO,
NO PUEDE ACCEDER A LOS DATOS DEL ORGANIZADOR
PROTEGIDOS POR LA CONTRASEÑA. SI OLVIDA SU NÚMERO
SECRETO, EL ORGANIZADOR TIENE QUE SER RESETEADO.
RESETEANDO EL ORGANIZADOR, SE BORRARÁN TODOS
LOS DATOS CONTENIDOS EN EL ORGANIZADOR. NO
TENEMOS NINGUNA OTRA “SALIDA” PARA ACCEDER A LOS
DATOS SI HA SIDO PROGRAMADO UN NÚMERO SECRETO.
FUNCIÓN HORA
El reloj del organizador puede mostrar la hora de dos zonas horarias: la
Hora Local, que se regula para ver la fecha y la hora locales y la Hora
Mundial, la cual muestra la fecha, la hora y el nombre de la Ciudad en el
Mundo que usted ha seleccionado.
1. Hora Local (Apriete la tecla [reloj] una vez).
6
Símbolo Hora Local
2. Hora Mundial (Apriete la tecla [reloj] dos veces).
Símbolo Hora Mundial
REGULACIÓN HORA LOCAL
Siga estas instrucciones para seleccionar y regular la unidad según su
Ciudad, su Fecha y su Hora:
Operaciones Display
Pulse el botón [on/off] para encender la unidad
o pulse la tecla [reloj] si se encuentra en otra
modalidad.
Pulse [Prog] para entrar en la modalidad de
regulación de la hora.
01/01/2000 SAB
New York U.S.A
AM 00:01:00
La palabra AM/PM parpadea. Pulse [] o []
para seleccionar AM/PM. Pulse [<] o [>] para
seleccionar las cifras de la hora, de los minutos
o de los segundos. Introduzca la hora o utilice
[] o [] cuando las cifras son evidenciadas,
para el cambio secuencial.
01/01/2000 SAB
New York U.S.A
PM 00:01:00
Utilice el mismo método explicado aquí arriba
para regular la fecha.
Seleccione el país/ciudad deseado/a.
Pulse [OK] o [Prog] para confirmar lo que
acaba de regular.
26/05/2001 SAB
London U.K.
PM 04:15:00
Pulse [12/24] para seleccionar el formato 12 o
24 horas.
Pulse [DST] para seleccionar la activación o la
desactivación de la hora de verano.
01/01/2000 SAB
London U.K. DST
17:16:53
ELECCIÓN DE UNA CIUDAD EN EL MUNDO
1. Pulse la tecla [reloj] dos veces para entrar en la modalidad Ciudad en
el Mundo.
2. Utilice [] o [] para seleccionar la combinación país-ciudad deseada.
3. Pulse [OK] para confirmar.
7
UTILIZACIÓN FUNCIÓN ALARMA
Hay tres tipos de alarma. Cada uno de ellas produce un distinto número
de tonos de aviso según el número de la alarma.
PROGRAMACIÓN ALARMA
Operaciones Display
Pulse [reloj] tres veces para entrar en la
modalidad Alarma. Utilice los botones de
Búsqueda [] o [] para seleccionar uno de
los tres tipos de alarmas.
- ALARMA 1-
MM/DD - - : - -
Pulse [Prog] para programar la alarma. La
primera cifra de la hora es evidenciada.
Cambie la hora utilizando las teclas [] o [].
- ALARMA 2-
MM/DD 06 : 25 AM
Si no se cambia MM/DD, la alarma volverá a
activarse cada día a la misma hora.
Seleccione la fecha deseada de manera que
la alarma se active solo una vez en esa
fecha.
- ALARMA 2-
MM/DD 06 : 25 AM
Pulse [OK]. Introduzca el mensaje de la
alarma message y pulse [OK] para confirmar
el ingreso. Cuando llega la hora de la
alarma, además del signo de la alarma
aparecerán la hora y el texto.
- ALARMA 2-
10/28 06 : 25 AM
¡Despiértate!
Notas:
1. Después de haber confirmado los reglajes, la alarma se activará
automáticamente y en el display aparecerá el icono ((•)).
2. Cuando la Hora Local coincide con la hora de la alarma, ésta sonará
durante unos 60 segundos. Pulse cualquier tecla para desactivar la
alarma.
MODIFICACIÓN REGLAJES ALARMA
1. Vuelva a efectuar los procedimientos antes mencionados. Los nuevos
reglajes se sobreescribirán a los viejos reglajes.
2. Para desactivar la alarma, busque la alarma deseada y pulse [OK].
Pulse otra vez [OK] para volver a activar la alarma.
UTILIZACIÓN GUÍA DE TELÉFONOS
Hay tres tipos de guías: Negocios, Personal y Otros. La guía de
visualización adicional, ‘Todos’, se usa para visualizar todos los datos de
las tres guías.
Cada guía puede almacenar los siguientes campos de datos como un
único elemento.
8
Nombre: NOMBRE, APELLIDOS hasta 48 caracteres cada uno
Firma: FIRMA hasta 48 caracteres cada uno
Número Teléfono: DOMICILIO, OFICINA, FAX,
MÓVIL, BUSCAPER. hasta 48 caracteres cada uno
Dirección: CALLE hasta 96 caracteres
CIUDAD hasta 48 caracteres
PAÍS hasta 48 caracteres
CÓDIGO POSTAL hasta 48 caracteres
Dirección Internet: E-MAIL, Web (URL) hasta 96 caracteres cada uno
Nota: NOTA hasta 96 caracteres
INTRODUCCIÓN DATOS TELEFÓNICOS
Para que la introducción de los datos sea válida, en los campos
APELLIDO o FIRMA tienen que aparecer los datos correspondientes.
Operaciones Display
Pulse la tecla [teléfono] para entrar en la
modalidad Teléfono.
En el display aparece:
Personal
¿Búsqueda Nombre?
Pulse otra vez la tecla [teléfono] para
entrar en la guía Negocios. Pulse [Prog]
para empezar la secuencia de
almacenamiento en la memoria de los
datos introducidos.
Negocios
¿ Búsqueda Nombre?
Emplear el teclado a pantalla y lo stilo para
registrar la información. Pulse [2
nd
] tecla
para conmutar entre el teclado alfabético y
numérico.
Pulse [OK] para pasar al campo siguiente
o para saltar campos. Pulse [] o [] para
pasar de un campo al otro.
Apellido DEWING
Nombre SONJA
Firma Consumer Business
N°Domicilio 123-456-7890
Después de haber introducido el nombre
del contacto (apellidos, nombre o firma) y
el contacto (cualquier otro campo), utilice
[Prog] para guardar en cualquier momento
los datos introducidos. Pulse [OK] también
en el campo Nota, para guardar los datos
introducidos en él.
Apellido DEWING
Nombre SONJA
Firma Consumer Business
N°Domicilio 123-456-7890
Pulse [SYM] varias veces para buscar el símbolo que necesita.
Un punto a la derecha de la pantalla indican la opción avanzar/retroceder
para acceder a más campos de datos.
9
BÚSQUEDA DATOS TELEFÓNICOS
La búsqueda de datos telefónicos de basa en los campos de los apellidos
o del nombre de la firma.
Búsqueda Secuencial por Nombre
1. Pulse la tecla [teléfono] para acceder a la Función Telefónica
deseada.
2. Pulse el botón de Búsqueda [] para visualizar los datos introducidos
empezando por el primero. Utilice el cursor [] o [] para ver el dato
por completo.
3. Pulse el botón de Búsqueda [] para ver el siguiente nombre
mostrado en orden alfabético según el apellido. Pulse le botón de
Búsqueda [] para ver el dato anterior.
Búsqueda Directa por Apellidos
1. Pulse la tecla [teléfono] para acceder al la Función telefónica
deseada.
2. Escriba los primeros caracteres del nombre deseado, por ejemplo [S]
[M] [I].
3. Pulse el botón de Búsqueda [] para buscar los nombres que
empiecen con los caracteres: SMI. Si no se encuentra el dato que se
ajusta a estas características, en el display aparecerá "¡No
Encontrado!".
Nota: El primer carácter introducido no hace distinción entre el uso de
mayúsculas y minúsculas, pero para los demás esta distinción existe. Por
ejemplo, la búsqueda de datos que empiezan por [S] [M] [I] dará los
mismo resultados de la búsqueda de datos que empiezan por [s] [M] [I].
Sin embargo, [S] [M] [I] es diferente de [S] [m] [i].
Búsqueda Directa por Firma
1. Pulse la tecla [teléfono] para entrar en la función Teléfono.
2. Pulse [OK], en el display aparecerá "¿ Búsqueda Firma?".
3. Escriba los caracteres de la firma deseada.
4. Pulse el botón de Búsqueda [] para buscar y visualizar los datos que
empiecen por el nombre de la firma. Utilice las teclas [] o [] para ver
los datos completos.
VISUALIZACIÓN DATOS TELEFÓNICOS
Operaciones Display
Pulse [] o [] para evidenciar otro campo.
El nombre, los apellidos y la firma no
desaparecen a la hora de hacer avanzar el
texto en la pantalla.
DEWING SONJA
Consumer Business
N°Domicilio 123-456-7890
N°Oficina 234-567-8901
10
MODIFICACIÓN DATOS TELEFÓNICOS
1. Pulse la tecla [teléfono] para entrar en la función Teléfono y encontrar
la guía de teléfonos deseada.
2. Acceda a los datos que quiere modificar siguiendo las instrucciones
antes mencionadas.
3. Pulse [EDIT] para acceder a la modalidad Editar. El primer carácter
del nombre parpadeará.
4. Introduzca las correcciones en el campo del nombre y pulse [OK] para
pasar al campo siguiente.
5. Pulse otra vez [Prog] después de haber efectuado todas las
modificaciones deseadas.
Nota:
1. Pulsando cualquier tecla de función o [on/off] mientras el organizador
se encuentra en la Modalidad Editar, causará la salida de la
modalidad Editar sin guardar ningún cambio.
2. En la modalidad Editar, pulse [DEL] para borrar determinados
caracteres.
3. En la modalidad Editar, pulse [INS] para conmutar entre modalidades
insertar y no insertar.
BORRADO DATOS TELEFÓNICOS
1. Para borrar un dato, busque y visualice el dato y pulse la tecla [DEL].
En el display aparece el mensaje
¿Borrar Registro?
No
2. Pulse [OK] para confirmar el ingreso.
CALENDARIO
Siga las siguientes instrucciones para examinar el calendario:
1. Pulse la tecla [agenda] para acceder a la modalidad Calendario. El
display mostrará el mes en curso y el día en curso será evidenciado.
2. Pulse el botón de Búsqueda [] o [] para ver respectivamente el mes
siguiente o el mes anterior.
3. Pulse [<] o [>] para desplazar el cursor intermitente respectivamente
sobre el día anterior o siguiente.
4. Pulse [] o [] para desplazar el cursor intermitente respectivamente
sobre la semana anterior o siguiente.
11
Un ejemplo de visualización del calendario:
Una visualización detallada de un día en la modalidad calendario:
Evento Agenda
Operación Para hacer
Evento Aniversario
VISUALIZACIÓN FECHA/MES DESEADO
1. Pulse [Prog] para ver las posibilidades de introducción de la fecha.
2. Introduzca la fecha, luego pulse [OK].
3. En el display aparece el mes/año deseado. La fecha deseada es
evidenciada.
VISUALIZACIÓN DATOS AGENDA EN EL CALENDARIO
Las funciones del calendario consienten el acceso a los enlaces con la
modalidad Agenda. Los puntos situados en el lado derecho de la fecha
en la modalidad Calendario, representan los eventos señalados en la
agenda, los Aniversarios y las operaciones para hacer.
Desplace el cursor sobre el día deseado y pulse [OK] para ver los
detalles de la agenda para esa fecha. Si para ese día no hay señalado
ningún evento en la agenda, se creará una nueva agenda en la fecha
especificada (vea la sección agenda INTRODUCCIÓN DATOS
AGENDA).
UTILIZACIÓN FUNCIÓN AGENDA
INTRODUCCIÓN DATOS AGENDA
Operaciones Display
Pulse la tecla [agenda] dos veces para
acceder a la función Agenda.
Agenda
¿Buscar por Fecha?
0
1-01-2000
12
Pulse [Prog] para empezar a introducir
informaciones en la agenda. En el display
aparece la fecha actual. El cursor debajo
de la primera cifra de la fecha parpadea.
Modifique la fecha utilizando las teclas del
cursor o introduciendo la fecha deseada
utilizando las teclas numéricas.
Fecha 01-01-2000
Inicio 6:13PM
Fin 6:13PM
Alarma
Apuntes 0 Min. Antes
Pulse [OK] para pasar a la introducción de
la hora. Modifique la Hora de Inicio.
Cambie la Hora de Fin de la misma
manera.
Fecha 01-Ene-2000
Inicio 6:20PM
Fin 19:30PM
Alarma
Apuntes 0 Min. Antes
Pulse [OK] para pasar al campo de la
Alarma. Pulse [<] o [>] para
activar/desactivar la alarma. Utilice [] para
desplazarse en el campo de reglaje de la
hora y en el campo apuntes. Puede ser
programado un aviso 0 - 99 minutos antes
del evento anotado en la agenda.
Fecha 01-Ene-2000
Inicio 6:20PM
Fin 7:30PM
Alarma
Apuntes 15 Min.
Antes
Pulse [OK]. Introduzca hasta 96 caracteres
describiendo el evento anotado en la
agenda. Pulse otra vez [OK] para
confirmar y guardar los datos.
Fecha 01-Ene-2000
Agenda: Reunión Proyecto
Notas:
Después de haber introducido un elemento en la agenda, la Alarma
de la Agenda quedará activada. En el display aparecerá el icono de la
alarma solo si la alarma está programada para quedar activa en la
modalidad Hora (vea la sección alarma)
La Alarma de la Agenda sonará durante unos 60 segundos cuando la
Hora Local coincide con la hora de la Alarma de Aviso. Pulse
cualquier tecla/botón para parar la alarma.
Si el organizador está apagado, cuando la Hora Local coincide con la
hora de la agenda, la Alarma de la Agenda encenderá
automáticamente la unidad y la alarma sonará.
VISUALIZACIÓN DATOS AGENDA
Los datos contenidos en la agenda aparecen en orden cronológico. Siga
las siguientes instrucciones para examinar loa eventos señalados en la
Agenda:
Búsqueda Secuencial por Fecha
1. Pulse la tecla [agenda] dos veces para acceder a la modalidad
Agenda.
13
2. Utilice el botón de Búsqueda [] para ver los datos pendientes en la
agenda para las fechas futuras. Utilice [] o [] para ver los datos
completos.
3. Pulse el botón de Búsqueda [] para acceder a la siguiente entrada
de la agenda. Pulsando el botón de Búsqueda [] se podrá visualizar
la lista en el orden cronológico inverso.
Búsqueda Directa por Fecha
1. Pulse la tecla [agenda] dos veces para acceder a la modalidad
Agenda.
2. Introduzca la fecha deseada y pulse [OK].
MODIFICACIÓN Y BORRADO DATOS AGENDA
Siga los mismos procedimientos empleados para Modificar y Borrar los
datos telefónicos.
UTILIZACIÓN FUNCIÓN ANIVERSARIO
INTRODUCCIÓN DATOS DE ANIVERSARIO
Operaciones Display
Pulse la tecla [agenda] tres veces para
acceder a la función Aniversario.
Aniversario
¿Buscar por fecha?
0
1-01
Pulse [Prog] para empezar a introducir
informaciones acerca de aniversario. En el
display aparece la fecha actual. La primera
cifra de la fecha parpadea. Modifique la
fecha.
Aniversario
¿Fecha?
0
1-01
Pulse [OK]. Se puede programar un aviso
0 - 9 días antes de aniversario.
Aniversario
Fecha 01-01
Apuntes: 2 Días Antes
Pulse [OK]. Introduzca el texto que
describe el evento de lAniversario
utilizando hasta 96 caracteres.
Aniversario
Descripción: Reunión Anual
del club
Pulse [OK].
Aniversario
15-Ene
Aviso: 2 Días Antes
Reunión anual del club
El en display aparecerá el icono de aniversario en la Hora Loca,l el día
especificado en el aviso. Si el día del aviso es diferente de 0, el icono de
aniversario aparecerá también el día de aniversario.
14
BÚSQUEDA Y VISUALIZACIÓN DATOS DE ANIVERSARIO
Siga los mismos procedimientos empleados para la Búsqueda y
Visualización de los datos de la Agenda.
MODIFICACIÓN DATOS DE ANIVERSARIO
Para modificar los datos, busque y visualice los datos. Pulse [EDIT] para
acceder a la modalidad Editar. Cambie la hora/fecha de aniversario.
Pulse [OK]. Cambie la descripción de Aniversario y pulse [OK] para
guardar los cambios.
BORRADO DATOS DE ANIVERSARIO
Siga los mismos procedimientos empleados para el Borrado de los datos
telefónicos.
UTILIZACIÓN MODALIDAD PARA HACER
INTRODUCCIÓN DATOS PARA HACER
Operaciones Display
Pulse la tecla [parahacer].
Para Hacer
¿Buscar por fecha?
0
1-01-2000
Pulse [Prog] para empezar a introducir las
informaciones Para Hacer. En el display
aparece la fecha actual. La primera cifra
de la fecha parpadea. Modifique la fecha.
Pulse [OK].
Para Hacer
¿Fecha?
0
1-01-2000
Pulse [<] o [>] para programar la prioridad
deseada. Los valores de la prioridad van
de 1 a 9.
Pulse [OK].
Para Hacer
Fecha 09-11-2001
Prioridad 1
Introduzca el texto deseado empleando
hasta 96 caracteres. Pulse [OK] para
guardar los datos.
Para Hacer
Prioridad: 1 Pendiente
Fecha Prevista: 11-09-2001
Para Hacer: Comprar flores
VISUALIZACIÓN DATOS PARA HACER
Búsqueda Secuencial
1. Pulse la tecla [parahacer] para acceder a la modalidad Para Hacer.
2. Pulse los botones de Búsqueda [] o [] para ver los datos Para
Hacer según su prioridad.
3. Pulse otra vez el botón de Búsqueda [] para ver los siguientes datos
para hacer.
15
Búsqueda por Fecha
1. Pulse la tecla [parahacer] para acceder a la modalidad Para Hacer. En
el display aparecerá el mensaje "¿Buscar por fecha?”
2. Introduzca la fecha deseada.
3. Apriete [OK] para volver a la modalidad de visualización Para Hacer.
Nota: Si no se encuentra el dato correspondiente, en el display
aparecerá el mensaje
“¡No Encontrado!” durante unos 2 segundos.
MODIFICACIÓN Y BORRADO DATOS PARA HACER
Para modificar los datos Para Hacer, busque el dato que quiere modificar
y siga los mismos procedimientos empleados para modificar los datos
telefónicos.
Para borrar los datos Para Hacer, busque los datos deseados. Pulse la
tecla [DEL]. Seleccione ‘Sí’ para borrar los datos.
UTILIZACIÓN FUNCIÓN BLOC NOTAS
INTRODUCCIÓN DATOS BLOC NOTAS
1. Pulse la tecla [parahacer] dos veces. En el display aparece "Memo".
2. Pulse [Prog].
3. Escriba las informaciones en el Bloc de Notas empleando hasta 96
caracteres. Pulse [OK] para guardar los datos.
4. En el display aparece "Guardando" y muestra los datos del bloc de notas.
VISUALIZACIÓN DATOS BLOC NOTAS
Búsqueda Secuencial
Siga los mismos procedimientos empleados para la Búsqueda
Secuencial de Números telefónicos. Los datos son almacenados en
orden alfabético.
Pulse [] o [] para avanzar y retroceder para ver las informaciones
completas
.
MODIFICACIÓN Y BORRADO DATOS BLOC NOTAS
Siga los mismos procedimientos empleados para la Modificación de los
datos telefónicos.
UTILIZACIÓN FUNCIÓN CALCULADORA
Utilice la tecla [calc] para acceder a la modalidad calculadora.
Las funciones incluyen: adición (+), sustracción (-), multiplicación (x) y
división (/). También son disponibles operaciones de almacenamiento en
la Memoria como M-, M+, MRC.
16
Notas:
Los cálculos se efectúan según el orden de entrada, no según la
conversión algebraica.
"M" en el display indica que un número ha sido almacenado en la
memoria.
"ERROR!" en el display indica un número superior a 12 dígitos o
dividido por 0. Apriete [CE] para borrar el error.
[M+] suma el valor actualmente en pantalla con el valor contenido
actualmente en la memoria.
[M-] resta el valor actualmente en pantalla al valor contenido
actualmente en la memoria.
[MR] muestra los números almacenados en la memoria.
[MRC] llamar el número almacenado en la memoria o borrar el
número después de haber almacenado y confirmado.
UTILIZACIÓN CONTROL GASTOS
El Control de Gastos registra los gastos personales o domésticos y
proporciona un resumen de los gastos. Cada gasto guardado comprende
seis campos: datos, tipo de gasto (categoría), importe, tipo de pago,
recibo y nota. Además, puede modificar el nombre del tipo de gasto
(categoría) según sus específicas necesidades.
INTRODUCCIÓN DATOS GASTOS
Operaciones Display
Pulse la tecla [calc] dos veces para
acceder al Control de Gastos.
Gastos
1. Gastos
2. Informe
3. Cambia Categoría
Pulse [1] o [E] para seleccionar 1. Gastos
Gastos
Buscar por fecha:
01 - 01 - 2000
Pulse [Prog] para introducir los datos.
Modifique la fecha. Pulse [OK].
Utilice [<] o [>] para seleccionar la
categoría de gastos apropiada: Comidas,
Hotel, Coche, Teléfono, Billetes,
Diversión, Propinas y Varios. Pulse [OK]
para confirmar.
Fecha 01-01-2000
Tipo Comidas
Monto 55,75
Pago
Recibo
Introduzca el monto del gasto. Pulse [OK].
Pulse [<] o [>] para introducir el tipo de
pago: Efectivo, Cheque, Tarjeta de
Crédito y Otros. Pulse [OK] para
confirmar.
Fecha 01-01-2000
Tipo Comidas
Monto 55,75
Pago Efectivo
Recibo Sí
17
Para el campo Recibos elija Sí/No
utilizando [<] o [>]. Pulse [OK].
Si lo desea, introduzca una nota.
Pulse [OK] para almacenar todos los
datos introducidos. Después de 2
segundos el display volverá a la pantalla
inicial.
Gastos
Buscar por fecha:
01 - 01 - 2000
VISUALIZACIÓN DATOS GASTOS
Los datos de los gastos aparecen por fecha de introducción. Siga las
siguientes instrucciones para buscar datos de gastos:
1. Pulse la tecla [calc] dos veces para ver el menú de los gastos.
2. Pulse [1] o [E] para seleccionar 1. Gastos.
3. Introduzca la fecha del gasto y pulse los botones de Búsqueda [] o
[] para buscar los datos de los gastos.
4. Si en una determinada fecha se encuentran datos de gastos, éstos
aparecerán en pantalla. Pulse [] o [] para visualizar informaciones
en el campo notas. Pulse los botones de Búsqueda [] o [] para
visualizar el gasto anterior o siguiente. Si en la fecha deseada no hay
datos introducidos, en el display aparecerá “¡No Encontrado”.
MODIFICACIÓN Y BORRADO DATOS GASTOS
Siga estas instrucciones para modificar los datos de un gasto:
1. Busque los datos deseados y pulse la tecla [EDIT].
2. Modifique cada campo de los datos del gasto. Después de cada
modificación, pulse [OK] para confirmar los cambios. Note que cuando
está modificando un importe, el importe anterior no parpadea. Tiene
solo que escribir el nuevo importe y pulsar la tecla [OK]. Pulse otra
vez la tecla [OK] después de la modificación o para pasar al campo
“nota”. De esta manera las modificaciones quedarán guardadas.
CREACIÓN INFORMES GASTOS
1. Pulse la tecla [calc] dos veces.
2. Pulse [2] o [R] para seleccionar 2. Informe.
3. Escriba la fecha de inicio del periodo del cual quiere que sea
efectuado el informe.
4. Escriba la fecha de fin. Pulse [OK] para confirmar.
5. Aparecerá el Informe de los Gastos. Utilice las teclas [] o [] para
ver el informe.
6. Pulse [OK] para volver a la pantalla inicial.
18
PERSONALIZACIÓN CATEGORÍAS GASTOS
Puede, de manera sencilla, cambiar las ocho categorías de gastos
preprogramadas para satisfacer sus propias necesidades. Siga las
instrucciones indicadas a continuación:
1. Pulse la tecla [calc] dos veces.
2. Pulse [3] o [C] paro seleccionar 3. Cambia categoría.
3. Pulse [] o [] para seleccionar la categoría deseada. Pulse [OK].
4. Modifique el tipo de gasto y pulse [OK] para confirmar. El campo de la
Categoría puede contener hasta 7 caracteres.
5. Repita los puntos 3 y 4 para personalizar otras categorías de gastos.
UTILIZACIÓN FUNCIÓN CONVERSIÓN DIVISAS
Pulse la tecla [calc] tres veces para acceder a la modalidad Conversión
de Divisas.
INTRODUCCIÓN NUEVA DIVISA
Pueden ser preprogramadas para la conversión cinco diferentes divisas.
Operaciones Display
Pulse la tecla [calc] tres veces para acceder
a la modalidad Conversión de Divisas.
Utilice las teclas [] o [] o los botones de
Búsqueda [] o [] para seleccionar la
divisa que se quiere convertir.
Pulse [Prog] para establecer.
USD Æ $1
Tipo =1
USD 0.
$1
Introduzca hasta 3 caracteres para describir
su primera divisa. Pulse [OK]. Introduzca
hasta 3 caracteres para describir su
segunda divisa. Pulse [OK].
¿Unidad1? USD
¿Unidad2? NTD
Tipo = 32,66
Introduzca el tipo de cambio para convertir
la unidad 1 en la unidad 2.
Pulse [OK] para confirmar.
USD Æ NTD
Tipo = 32,66
USD 0.
NTD
CONVERSIÓN DE DIVISAS
Operaciones Display
Pulse la tecla [calc] tres veces para acceder
a la modalidad Conversión de Divisas.
Utilice las teclas [] o [] o los botones de
Búsqueda [] o [] para seleccionar la divisa
que se quiere convertir.
USD Æ NTD
Tipo = 32,66
USD 0.
NTD
Introduzca el importe que quiere convertir.
Pulse [OK] para convertir el importe.
Pulse [CE] para borrar la conversión.
USD Æ NTD
Tipo = 32,66
USD 10.
NTD 326,6
19
Pulse [<] para cambiar el sentido de la
conversión.
CONVERSIÓN EURO
Pulse la tecla [conversión] cuatro veces para acceder a la modalidad de
Conversión Euro.
El funcionamiento de la función de conversión Euro es parecido al de la
función de conversión de divisas. La conversión Euro es preprogramada
para 11 divisas. El tipo de cambio para 1 Euro es indicado en la siguiente
tabla:
País Símbolo Divisa Tipo
Austria ATS 13,7603
Bélgica BEF 40,3399
Finlandia FIM 5,9457
Francia FRF 6,5596
Alemania DEM 1,9558
Irlanda IEP 0,7875
Italia ITL 1936,27
Luxemburgo LUF 40,3399
Países Bajos NLG 2,20371
España PTE 200,482
Portugal ESP 166,386
UTILIZACIÓN CONVERSIÓN MÉTRICA
1. Pulse la tecla [calc] cinco veces para acceder a la modalidad
Conversión Métrica.
2. Utilice las teclas [] o [] para seleccionar la conversión métrica
deseada.
3. Utilice las teclas [<] o [>] para seleccionar el sentido de conversión
métrica deseado (por ej. de Metros a Pies o de Pies a Metros).
4. Introduzca la cantidad que quiere convertir. Pulse [OK] para el
cálculo de la conversión.
5. Pulse [CE] para borrar el resultado del cálculo o para introducir otra
cantidad para ser convertida.
TRANSFERENCIA DATOS A UN ORDENADOR
PERSONAL
Los datos de Teléfono, Agenda, Aniversario, Bloc Notas, Para Hacer y
Gastos pueden ser sincronizados con un ordenador personal utilizando el
software OrganizadorLink™.
Para empezar la sincronización de los datos, siga las siguientes
instrucciones:
20
1. Asegúrese que su organizador esté conectado a la puerta serial del
PC, utilizando el cable PC-link.
2. Asegúrese que en su ordenador sea instalado y lanzado el software
apropiado. En el paquete software de conexión al PC, encontrará
informaciones detalladas.
3. Pulse la tecla [pc link] y luego pulse [OK] para empezar la
sincronización. En el display aparecerá 'Sincronizando...’
4. Cuando la sincronización es completa, en el display aparecerá
‘¡Sincronización exitosa!’ y se volverá a la modalidad Hora Local.
SUSTITUCIÓN PILAS
Las pilas principales tienen que ser sustituidas cuando en el display
aparece el mensaje de aviso “pilas agotadas”. Para sustituir las pilas hay
que hacer lo indicado a continuación:
1. Apague la unidad.
2. Emplear un destornillador para quitar el tornillo que tiene segura la
puerta de la pila de la parte trasera de la unidad. Asi quite la tapa de
la pila.
3. Quitar cada pila cuidadosamente por medio de lo stilo debajo de la
pila. Sustituir las pilas vejas con las nuevas pilas CR-2032 batteries.
4. Sustituir la puerta de la pila. Emplear un destornillador para
reposicionar el tornillo de la tapa de la pila.
5. No resetee para prevenir la pérdida de datos previamente
almacenados. verificar que la hora este programada correctamente.
Nota: Sustituya las pilas cada seis meses para asegurar el correcto
funcionamiento de las pilas.
ATENCIÓN
ESTA UNIDAD UTILIZA PILAS DE LITIO CR2032.
"ADVERTENCIA: EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA NO
ES REMPLAZADA CON LA PILA CORRECTA. SUSTITUYA SOLO
CON EL MISMO TIPO DE PILA RECOMENDADO POR EL
FABRICANTE. DESHÁGASE DE LAS PILAS UTILIZADAS SIGUIENDO
LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE".
MEXCE6802(E,F,S)

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN Gracias por haber comprado este Organizador Personal Digital. Por favor, lea atentamente este manual para familiarizarse con las muchas funciones del organizador, y para asegurarse años de funcionamiento fiable. ATENCIÓN • Este producto no ha sido diseñado para curvarse resistir a presiones elevadas. No lo lleve en los bolsillos de los pantalones. Cuando se encuentra en un bolso o en un maletín, asegúrese de que esté inmóvil y protegido por algo mórbido. • Para conseguir que el producto dure más, asegúrese de que el display esté protegido para evitar que se raye o se dañe a la hora de transportar el producto. Le sugerimos vivamente de utilizar la funda del organizador para proteger la pantalla de cristales líquidos LCD. No utilice fuerza, ni productos químicos fuertes o agua sobre el display. Guarde siempre la unidad en un lugar seco. No guardar en producto en lugares donde la oscilación de la temperatura es muy repentina y marcada. • Recomendamos vivamente que guarde aparte las copias imprimidas permanentes de todos los datos importantes. En algunos casos, como la exposición a una descarga electrostática, los datos pueden alterarse o borrarse, o bien la unidad puede dejar de funcionar hasta que se vuelva a resetear. Por lo tanto, no somos responsables de la pérdida de datos o de su alteración, tanto en consecuencia de una utilización no correcta, como en consecuencia de reparaciones, sustitución de las pilas, utilización después de la indicación de que las pilas están descargadas o causas similares. No somos responsables, directa o indirectamente, de pérdidas económicas o de reclamaciones por parte de terceros resultantes de la utilización de este producto y de todas sus funciones, como el robo de los números de la tarjeta de crédito, la pérdida o la alteración de los datos almacenados, etc. • No somos responsables de ningún daño o pérdida resultante de la utilización de este manual. • La información proporcionada en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso. 1 FAMILIARIZACIÓN CON EL ORGANIZADOR BOTONES Y TECLAS En la parte delantera y lateral de la unidad hay los siguientes botones: • On/Off/Glo – Apaga y enciende el organizador. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para activar la retroiluminación Glo del display. La retroiluminación Glo se desactiva automáticamente después de unos 15 segundos. El botón On/Off/Glo se encuentra en el panel delantero del organizador. • Búsqueda [∆] y [∇]- Busca los datos. Los botones de Búsqueda se encuentran en el lado izquierdo del organizador. • OK - Confirma los datos introducidos. El botón OK se encuentra en el lado izquierdo del organizador. En la parte inferior del display hay 8 teclas. De izquierda a derecha, éstas son: 1. 2a – Para pasar de la configuración alfabética a la configuración numérica del teclado. 2. Reloj – Apriete una vez para la hora local, dos veces para conocer la hora en una determinado lugar del mundo y tres veces para la alarma. 3. Guía de Teléfonos – Apriete para visualizar las siguientes guías: Negocios, Personal y Otros. La guía llamada ‘Todos’ muestra todos los contactos contenidos en la guía de teléfonos. 4. Calendario/Agenda/Aniversario – Pasa de una de estas dos guías a la otra. 5. Para Hacer/Bloc notas – Pasa de una de estas dos guías a la otra. 6. Calculadora/Gastos/Conversiones – Pasa de una de estas tres funciones a la otra. 7. Sinc PC – Empieza la transferencia de datos del organizador a un ordenador personal. 8. OK – Confirma los datos introducidos. Posee las mismas funciones del botón OK (vea más arriba). DISPLAY Hay 7 tipos de iconos especiales: SÍMBOLO  SIGNIFICADO Signo Sonido Alarma Signo Alarma Agenda (((●))) ∧ ∨ MAYUS Signo Aniversario Signo Alarma Signo arriba Signo abajo Signo Bloque Mayús 2 En el teclado de la pantalla táctil encontrará lo siguiente: • 12/24 – Selecciona la modalidad 12/24 horas en la Hora Local. • MENU (MENÚ) – Accede a las funciones adicionales y a las opciones de configuración. • [∧], [∨], [<], [>] Flechas Direccionales – Permiten la navegación para visualizar o introducir informaciones. • DST (HDV) – Selecciona la hora de verano en la modalidad de la Hora Local y en la modalidad Hora Mundial. • AM/PM – Selecciona el estado AM o PM en la regulación de la Hora Local, cuando se encuentra en la modalidad 12 horas. • CE – Despeja la pantalla en las modalidades calculadora y conversión. • DM/MD – Conmuta entre los formatos MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY y YYYY/DD/MM . • Tono (icono tono) – Activa o desactiva la tecla del tono de aviso. • Contraseña (icono tecla) – Permite la introducción y la modificación de la contraseña. • INS – conmuta entre las modalidades insertar y no insertar. • M+, M-, MRC – Desempeñan las funciones almacenar (+/-) / recordar /despejar en la modalidad Calculadora. • Space (Espacio) – Establece un espacio entre caracteres o palabras. • +, -, x, ÷, +/-, √ - Ejecutan los cálculos básicos en la modalidad Calculadora. • CAP. (MAYUS) – Cambia la configuración del teclado de mayúsculas a minúsculas. • SYM (SIM) – Muestra los símbolos: .com, #, /, \, $, (, ), _, ;, :, ?, !, @, %, &, £, ¥, ¢, á, ç, é, í, ñ, ó, ú, ~, ∧, ☺. • Prog – Empieza el proceso de almacenado de informaciones nuevas o modificadas. • EDIT (EDITAR) – Modifica las informaciones existentes. • DEL (BOR) - Borra un carácter y/o dato, y despeja la pantalla en la modalidad calculadora. UTILIZACIÓN DE SU NUEVO ORGANIZADOR POR LA PRIMERA VEZ RESETEE EL ORGANIZADOR ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ. RESET 1. Introduzca la punta de un clip en el pequeño agujero redondo colocado en la parte trasera del organizador al lado de la palabra "RESET". Apriete con cuidado. 3 2. En el display aparecerá: "¿RESET? (Sí/No )" 3. Seleccione ‘Sí’. De esta manera se activará el organizador. Es importante introducir la hora exacta; así, las funciones de la agenda y de la alarma funcionarán correctamente. NOTA: EL RESET BORRARÁ DE LA MEMORIA TODOS LOS DATOS Y LOS REGLAJES ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN TONO DE AVISO 1. Pulse la tecla [Reloj] para acceder verano la modalidad Hora. 2. Pulse [Tono] para activar y desactivar el tono de aviso. OPCIONES MENÚ Pulse [MENU] para acceder a las opciones del menú. Pulse las cifras (14) para activar las funciones correspondientes: 1. Contraste – Controla el grado de contraste. Para regular el contraste del display, pulse por poco tiempo los botones de Búsqueda [∆] o [∇] según las necesidades, para regular el grado de contraste deseado. Utilice [OK] para confirmar cuando se obtiene el grado de contraste deseado. 2. Idioma – Seleccione el idioma de los mensajes. El idioma por defecto del organizador es el inglés. Para modificar el idioma de los mensajes, pulse el número que corresponde al idioma que prefiere para leer los mensajes: 1. English 4. Español 2. Deutsch 5. Português 3. Italiano 6. Français 3. Apag. Auto. – Se puede programar la hora del apagamiento automático. El apagamiento automático será activado después de 3 minutos si no se pulsa ninguna tecla. Pulse otra vez [on/off] para reinicializar el organizador. Para regular la hora de Apag. Auto., pulse el número correspondiente a la hora de apagamiento automático deseada. 4. Memoria – Indica la memoria disponible. FUNCIÓN NÚMERO SECRETO (CONTRASEÑA) La Función Secreta le permite proteger del acceso no autorizado a los datos contenidos en las secciones Teléfono, Agenda, Aniversario, Bloc notas, Para Hacer y Gastos. CREACIÓN DE UNA CONTRASEÑA 1. Pulse [³] para entrar en la modalidad Número Secreto. En el display aparecerá "Introducir Número Secreto" 2. Escriba un número secreto de 4 cifras utilizando el teclado numérico. 4 3. Pulse [OK] para confirmar. La próxima vez que encenderá el organizador, el bloqueo por medio del número secreto protegerá todos los datos contra el acceso no autorizado y en el display aparecerá el icono de una llave. ACCESO A LOS DATOS BLOQUEADOS Cuando se accede a las modalidades Guía de Teléfonos, Agenda, Aniversario, Para Hacer, Bloc notas o Control de Gastos, en el display aparece "Ingrese el Número Secreto". Escriba el número secreto y pulse [OK]. Si la contraseña es correcta, el icono de la llave desaparece, y se puede acceder a todas las funciones. La introducción de la contraseña exacta será requerida otra vez al momento de volver a encender el organizador. Cuando se introduce una contraseña equivocada, en el display aparece "¡Trate de nuevo!" y se le pedirá que introduzca otra vez el número secreto. CAMBIO DEL NÚMERO SECRETO 1. Pulse [³] en la modalidad hora local para entrar en la modalidad Contraseña. En el display aparecerá "Ingrese Número Secreto". 2. Introduzca la contraseña correcta. Pulse [OK]. Seleccione ‘Editar Número Secreto’ y pulse [OK]. 3. Escriba la nueva contraseña y pulse [OK]. ATENCIÓN ESCRIBA SU NÚMERO SECRETO Y GUÁRDELO EN UN LUGAR SEGURO. SI NO ESCRIBE EL NÚMERO SECRETO CORRECTO, NO PUEDE ACCEDER A LOS DATOS DEL ORGANIZADOR PROTEGIDOS POR LA CONTRASEÑA. SI OLVIDA SU NÚMERO SECRETO, EL ORGANIZADOR TIENE QUE SER RESETEADO. RESETEANDO EL ORGANIZADOR, SE BORRARÁN TODOS LOS DATOS CONTENIDOS EN EL ORGANIZADOR. NO TENEMOS NINGUNA OTRA “SALIDA” PARA ACCEDER A LOS DATOS SI HA SIDO PROGRAMADO UN NÚMERO SECRETO. FUNCIÓN HORA El reloj del organizador puede mostrar la hora de dos zonas horarias: la Hora Local, que se regula para ver la fecha y la hora locales y la Hora Mundial, la cual muestra la fecha, la hora y el nombre de la Ciudad en el Mundo que usted ha seleccionado. 1. Hora Local (Apriete la tecla [reloj] una vez). 5 Símbolo Hora Local 2. Hora Mundial (Apriete la tecla [reloj] dos veces). Símbolo Hora Mundial REGULACIÓN HORA LOCAL Siga estas instrucciones para seleccionar y regular la unidad según su Ciudad, su Fecha y su Hora: Operaciones Display Pulse el botón [on/off] para encender la unidad o pulse la tecla [reloj] si se encuentra en otra modalidad. Pulse [Prog] para entrar en la modalidad de regulación de la hora. La palabra AM/PM parpadea. Pulse [∧] o [∨] para seleccionar AM/PM. Pulse [<] o [>] para seleccionar las cifras de la hora, de los minutos o de los segundos. Introduzca la hora o utilice [∧] o [∨] cuando las cifras son evidenciadas, para el cambio secuencial. Utilice el mismo método explicado aquí arriba para regular la fecha. Seleccione el país/ciudad deseado/a. Pulse [OK] o [Prog] para confirmar lo que acaba de regular. Pulse [12/24] para seleccionar el formato 12 o 24 horas. Pulse [DST] para seleccionar la activación o la desactivación de la hora de verano. 01/01/2000 SAB New York U.S.A AM 00:01:00 01/01/2000 SAB New York U.S.A PM 00:01:00 26/05/2001 SAB London U.K. PM 04:15:00 01/01/2000 SAB London U.K. DST 17:16:53 ELECCIÓN DE UNA CIUDAD EN EL MUNDO 1. Pulse la tecla [reloj] dos veces para entrar en la modalidad Ciudad en el Mundo. 2. Utilice [∧] o [∨] para seleccionar la combinación país-ciudad deseada. 3. Pulse [OK] para confirmar. 6 UTILIZACIÓN FUNCIÓN ALARMA Hay tres tipos de alarma. Cada uno de ellas produce un distinto número de tonos de aviso según el número de la alarma. PROGRAMACIÓN ALARMA Operaciones Display Pulse [reloj] tres veces para entrar en la modalidad Alarma. Utilice los botones de Búsqueda [∆] o [∇] para seleccionar uno de los tres tipos de alarmas. Pulse [Prog] para programar la alarma. La primera cifra de la hora es evidenciada. Cambie la hora utilizando las teclas [∨] o [∧]. Si no se cambia MM/DD, la alarma volverá a activarse cada día a la misma hora. Seleccione la fecha deseada de manera que la alarma se active solo una vez en esa fecha. Pulse [OK]. Introduzca el mensaje de la alarma message y pulse [OK] para confirmar el ingreso. Cuando llega la hora de la alarma, además del signo de la alarma aparecerán la hora y el texto. - ALARMA 1MM/DD - - : - - ALARMA 2MM/DD 06 : 25 AM - ALARMA 2MM/DD 06 : 25 AM - ALARMA 210/28 06 : 25 AM ¡Despiértate! Notas: 1. Después de haber confirmado los reglajes, la alarma se activará automáticamente y en el display aparecerá el icono ((•)). 2. Cuando la Hora Local coincide con la hora de la alarma, ésta sonará durante unos 60 segundos. Pulse cualquier tecla para desactivar la alarma. MODIFICACIÓN REGLAJES ALARMA 1. Vuelva a efectuar los procedimientos antes mencionados. Los nuevos reglajes se sobreescribirán a los viejos reglajes. 2. Para desactivar la alarma, busque la alarma deseada y pulse [OK]. Pulse otra vez [OK] para volver a activar la alarma. UTILIZACIÓN GUÍA DE TELÉFONOS Hay tres tipos de guías: Negocios, Personal y Otros. La guía de visualización adicional, ‘Todos’, se usa para visualizar todos los datos de las tres guías. Cada guía puede almacenar los siguientes campos de datos como un único elemento. 7 Nombre: NOMBRE, APELLIDOS hasta 48 caracteres cada uno Firma: FIRMA hasta 48 caracteres cada uno Número Teléfono: DOMICILIO, OFICINA, FAX, MÓVIL, BUSCAPER. hasta 48 caracteres cada uno Dirección: CALLE hasta 96 caracteres CIUDAD hasta 48 caracteres PAÍS hasta 48 caracteres CÓDIGO POSTAL hasta 48 caracteres Dirección Internet: E-MAIL, Web (URL) hasta 96 caracteres cada uno Nota: NOTA hasta 96 caracteres INTRODUCCIÓN DATOS TELEFÓNICOS Para que la introducción de los datos sea válida, en los campos APELLIDO o FIRMA tienen que aparecer los datos correspondientes. Operaciones Display Pulse la tecla [teléfono] para entrar en la modalidad Teléfono. En el display aparece: Pulse otra vez la tecla [teléfono] para entrar en la guía Negocios. Pulse [Prog] para empezar la secuencia de almacenamiento en la memoria de los datos introducidos. Emplear el teclado a pantalla y lo stilo para registrar la información. Pulse [2nd] tecla para conmutar entre el teclado alfabético y numérico. Pulse [OK] para pasar al campo siguiente o para saltar campos. Pulse [∧] o [∨] para pasar de un campo al otro. Después de haber introducido el nombre del contacto (apellidos, nombre o firma) y el contacto (cualquier otro campo), utilice [Prog] para guardar en cualquier momento los datos introducidos. Pulse [OK] también en el campo Nota, para guardar los datos introducidos en él. Personal ¿Búsqueda Nombre? Negocios ¿ Búsqueda Nombre? Apellido DEWING Nombre SONJA Firma Consumer Business N°Domicilio 123-456-7890 Apellido DEWING Nombre SONJA Firma Consumer Business N°Domicilio 123-456-7890 Pulse [SYM] varias veces para buscar el símbolo que necesita. Un punto a la derecha de la pantalla indican la opción avanzar/retroceder para acceder a más campos de datos. 8 BÚSQUEDA DATOS TELEFÓNICOS La búsqueda de datos telefónicos de basa en los campos de los apellidos o del nombre de la firma. Búsqueda Secuencial por Nombre 1. Pulse la tecla [teléfono] para acceder a la Función Telefónica deseada. 2. Pulse el botón de Búsqueda [∇] para visualizar los datos introducidos empezando por el primero. Utilice el cursor [∧] o [∨] para ver el dato por completo. 3. Pulse el botón de Búsqueda [∇] para ver el siguiente nombre mostrado en orden alfabético según el apellido. Pulse le botón de Búsqueda [∆] para ver el dato anterior. Búsqueda Directa por Apellidos 1. Pulse la tecla [teléfono] para acceder al la Función telefónica deseada. 2. Escriba los primeros caracteres del nombre deseado, por ejemplo [S] [M] [I]. 3. Pulse el botón de Búsqueda [∇] para buscar los nombres que empiecen con los caracteres: SMI. Si no se encuentra el dato que se ajusta a estas características, en el display aparecerá "¡No Encontrado!". Nota: El primer carácter introducido no hace distinción entre el uso de mayúsculas y minúsculas, pero para los demás esta distinción existe. Por ejemplo, la búsqueda de datos que empiezan por [S] [M] [I] dará los mismo resultados de la búsqueda de datos que empiezan por [s] [M] [I]. Sin embargo, [S] [M] [I] es diferente de [S] [m] [i]. Búsqueda Directa por Firma 1. Pulse la tecla [teléfono] para entrar en la función Teléfono. 2. Pulse [OK], en el display aparecerá "¿ Búsqueda Firma?". 3. Escriba los caracteres de la firma deseada. 4. Pulse el botón de Búsqueda [∇] para buscar y visualizar los datos que empiecen por el nombre de la firma. Utilice las teclas [∧] o [∨] para ver los datos completos. VISUALIZACIÓN DATOS TELEFÓNICOS Operaciones Display Pulse [∧] o [∨] para evidenciar otro campo. El nombre, los apellidos y la firma no desaparecen a la hora de hacer avanzar el texto en la pantalla. DEWING SONJA Consumer Business N°Domicilio 123-456-7890 N°Oficina 234-567-8901 9 MODIFICACIÓN DATOS TELEFÓNICOS 1. Pulse la tecla [teléfono] para entrar en la función Teléfono y encontrar la guía de teléfonos deseada. 2. Acceda a los datos que quiere modificar siguiendo las instrucciones antes mencionadas. 3. Pulse [EDIT] para acceder a la modalidad Editar. El primer carácter del nombre parpadeará. 4. Introduzca las correcciones en el campo del nombre y pulse [OK] para pasar al campo siguiente. 5. Pulse otra vez [Prog] después de haber efectuado todas las modificaciones deseadas. Nota: 1. Pulsando cualquier tecla de función o [on/off] mientras el organizador se encuentra en la Modalidad Editar, causará la salida de la modalidad Editar sin guardar ningún cambio. 2. En la modalidad Editar, pulse [DEL] para borrar determinados caracteres. 3. En la modalidad Editar, pulse [INS] para conmutar entre modalidades insertar y no insertar. BORRADO DATOS TELEFÓNICOS 1. Para borrar un dato, busque y visualice el dato y pulse la tecla [DEL]. En el display aparece el mensaje ¿Borrar Registro? Sí No 2. Pulse [OK] para confirmar el ingreso. CALENDARIO Siga las siguientes instrucciones para examinar el calendario: 1. Pulse la tecla [agenda] para acceder a la modalidad Calendario. El display mostrará el mes en curso y el día en curso será evidenciado. 2. Pulse el botón de Búsqueda [∆] o [∇] para ver respectivamente el mes siguiente o el mes anterior. 3. Pulse [<] o [>] para desplazar el cursor intermitente respectivamente sobre el día anterior o siguiente. 4. Pulse [∨] o [∧] para desplazar el cursor intermitente respectivamente sobre la semana anterior o siguiente. 10 Un ejemplo de visualización del calendario: Una visualización detallada de un día en la modalidad calendario: Evento Agenda Operación Para hacer Evento Aniversario VISUALIZACIÓN FECHA/MES DESEADO 1. Pulse [Prog] para ver las posibilidades de introducción de la fecha. 2. Introduzca la fecha, luego pulse [OK]. 3. En el display aparece el mes/año deseado. La fecha deseada es evidenciada. VISUALIZACIÓN DATOS AGENDA EN EL CALENDARIO Las funciones del calendario consienten el acceso a los enlaces con la modalidad Agenda. Los puntos situados en el lado derecho de la fecha en la modalidad Calendario, representan los eventos señalados en la agenda, los Aniversarios y las operaciones para hacer. Desplace el cursor sobre el día deseado y pulse [OK] para ver los detalles de la agenda para esa fecha. Si para ese día no hay señalado ningún evento en la agenda, se creará una nueva agenda en la fecha especificada (vea la sección agenda INTRODUCCIÓN DATOS AGENDA). UTILIZACIÓN FUNCIÓN AGENDA INTRODUCCIÓN DATOS AGENDA Operaciones Display Pulse la tecla [agenda] dos veces para acceder a la función Agenda. 11 Agenda ¿Buscar por Fecha? 01-01-2000 Pulse [Prog] para empezar a introducir informaciones en la agenda. En el display aparece la fecha actual. El cursor debajo de la primera cifra de la fecha parpadea. Modifique la fecha utilizando las teclas del cursor o introduciendo la fecha deseada utilizando las teclas numéricas. Pulse [OK] para pasar a la introducción de la hora. Modifique la Hora de Inicio. Cambie la Hora de Fin de la misma manera. Fecha Inicio Fin Alarma Apuntes 01-01-2000 6:13PM 6:13PM ← Sí → 0 Min. Antes Fecha 01-Ene-2000 Inicio 6:20PM Fin 19:30PM Alarma ← Sí → Apuntes 0 Min. Antes Fecha 01-Ene-2000 Pulse [OK] para pasar al campo de la Inicio 6:20PM Alarma. Pulse [<] o [>] para 7:30PM activar/desactivar la alarma. Utilice [∨] para Fin Alarma ← Sí → desplazarse en el campo de reglaje de la Apuntes 15 Min. hora y en el campo apuntes. Puede ser programado un aviso 0 - 99 minutos antes Antes del evento anotado en la agenda. 01-Ene-2000 Pulse [OK]. Introduzca hasta 96 caracteres Fecha Agenda: Reunión Proyecto describiendo el evento anotado en la agenda. Pulse otra vez [OK] para confirmar y guardar los datos. Notas: • Después de haber introducido un elemento en la agenda, la Alarma de la Agenda quedará activada. En el display aparecerá el icono de la alarma solo si la alarma está programada para quedar activa en la modalidad Hora (vea la sección alarma) • La Alarma de la Agenda sonará durante unos 60 segundos cuando la Hora Local coincide con la hora de la Alarma de Aviso. Pulse cualquier tecla/botón para parar la alarma. • Si el organizador está apagado, cuando la Hora Local coincide con la hora de la agenda, la Alarma de la Agenda encenderá automáticamente la unidad y la alarma sonará. VISUALIZACIÓN DATOS AGENDA Los datos contenidos en la agenda aparecen en orden cronológico. Siga las siguientes instrucciones para examinar loa eventos señalados en la Agenda: Búsqueda Secuencial por Fecha 1. Pulse la tecla [agenda] dos veces para acceder a la modalidad Agenda. 12 2. Utilice el botón de Búsqueda [∇] para ver los datos pendientes en la agenda para las fechas futuras. Utilice [∧] o [∨] para ver los datos completos. 3. Pulse el botón de Búsqueda [∇] para acceder a la siguiente entrada de la agenda. Pulsando el botón de Búsqueda [∆] se podrá visualizar la lista en el orden cronológico inverso. Búsqueda Directa por Fecha 1. Pulse la tecla [agenda] dos veces para acceder a la modalidad Agenda. 2. Introduzca la fecha deseada y pulse [OK]. MODIFICACIÓN Y BORRADO DATOS AGENDA Siga los mismos procedimientos empleados para Modificar y Borrar los datos telefónicos. UTILIZACIÓN FUNCIÓN ANIVERSARIO INTRODUCCIÓN DATOS DE ANIVERSARIO Operaciones Display Pulse la tecla [agenda] tres veces para Aniversario acceder a la función Aniversario. ¿Buscar por fecha? 01-01 Pulse [Prog] para empezar a introducir Aniversario informaciones acerca de aniversario. En el ¿Fecha? display aparece la fecha actual. La primera 01-01 cifra de la fecha parpadea. Modifique la fecha. Pulse [OK]. Se puede programar un aviso Aniversario 0 - 9 días antes de aniversario. Fecha 01-01 Apuntes: 2 Días Antes Pulse [OK]. Introduzca el texto que Aniversario Descripción: Reunión Anual describe el evento de lAniversario del club utilizando hasta 96 caracteres. Aniversario Pulse [OK]. 15-Ene Aviso: 2 Días Antes Reunión anual del club El en display aparecerá el icono de aniversario en la Hora Loca,l el día especificado en el aviso. Si el día del aviso es diferente de 0, el icono de aniversario aparecerá también el día de aniversario. 13 BÚSQUEDA Y VISUALIZACIÓN DATOS DE ANIVERSARIO Siga los mismos procedimientos empleados para la Búsqueda y Visualización de los datos de la Agenda. MODIFICACIÓN DATOS DE ANIVERSARIO Para modificar los datos, busque y visualice los datos. Pulse [EDIT] para acceder a la modalidad Editar. Cambie la hora/fecha de aniversario. Pulse [OK]. Cambie la descripción de Aniversario y pulse [OK] para guardar los cambios. BORRADO DATOS DE ANIVERSARIO Siga los mismos procedimientos empleados para el Borrado de los datos telefónicos. UTILIZACIÓN MODALIDAD PARA HACER INTRODUCCIÓN DATOS PARA HACER Operaciones Pulse la tecla [parahacer]. Display Para Hacer ¿Buscar por fecha? 01-01-2000 Pulse [Prog] para empezar a introducir las Para Hacer informaciones Para Hacer. En el display ¿Fecha? aparece la fecha actual. La primera cifra 01-01-2000 de la fecha parpadea. Modifique la fecha. Pulse [OK]. Pulse [<] o [>] para programar la prioridad Para Hacer deseada. Los valores de la prioridad van Fecha 09-11-2001 de 1 a 9. Prioridad ← 1 → Pulse [OK]. Introduzca el texto deseado empleando Para Hacer hasta 96 caracteres. Pulse [OK] para Prioridad: 1 Pendiente guardar los datos. Fecha Prevista: 11-09-2001 Para Hacer: Comprar flores VISUALIZACIÓN DATOS PARA HACER Búsqueda Secuencial 1. Pulse la tecla [parahacer] para acceder a la modalidad Para Hacer. 2. Pulse los botones de Búsqueda [∆] o [∇] para ver los datos Para Hacer según su prioridad. 3. Pulse otra vez el botón de Búsqueda [∇] para ver los siguientes datos para hacer. 14 Búsqueda por Fecha 1. Pulse la tecla [parahacer] para acceder a la modalidad Para Hacer. En el display aparecerá el mensaje "¿Buscar por fecha?” 2. Introduzca la fecha deseada. 3. Apriete [OK] para volver a la modalidad de visualización Para Hacer. Nota: Si no se encuentra el dato correspondiente, en el display aparecerá el mensaje “¡No Encontrado!” durante unos 2 segundos. MODIFICACIÓN Y BORRADO DATOS PARA HACER Para modificar los datos Para Hacer, busque el dato que quiere modificar y siga los mismos procedimientos empleados para modificar los datos telefónicos. Para borrar los datos Para Hacer, busque los datos deseados. Pulse la tecla [DEL]. Seleccione ‘Sí’ para borrar los datos. UTILIZACIÓN FUNCIÓN BLOC NOTAS INTRODUCCIÓN DATOS BLOC NOTAS Pulse la tecla [parahacer] dos veces. En el display aparece "Memo". 2. Pulse [Prog]. 3. Escriba las informaciones en el Bloc de Notas empleando hasta 96 caracteres. Pulse [OK] para guardar los datos. 1. 4. En el display aparece "Guardando" y muestra los datos del bloc de notas. VISUALIZACIÓN DATOS BLOC NOTAS Búsqueda Secuencial Siga los mismos procedimientos empleados para la Búsqueda Secuencial de Números telefónicos. Los datos son almacenados en orden alfabético. Pulse [∨] o [∧] para avanzar y retroceder para ver las informaciones completas. MODIFICACIÓN Y BORRADO DATOS BLOC NOTAS Siga los mismos procedimientos empleados para la Modificación de los datos telefónicos. UTILIZACIÓN FUNCIÓN CALCULADORA Utilice la tecla [calc] para acceder a la modalidad calculadora. Las funciones incluyen: adición (+), sustracción (-), multiplicación (x) y división (/). También son disponibles operaciones de almacenamiento en la Memoria como M-, M+, MRC. 15 Notas: • Los cálculos se efectúan según el orden de entrada, no según la conversión algebraica. • "M" en el display indica que un número ha sido almacenado en la memoria. • "ERROR!" en el display indica un número superior a 12 dígitos o dividido por 0. Apriete [CE] para borrar el error. • [M+] suma el valor actualmente en pantalla con el valor contenido actualmente en la memoria. • [M-] resta el valor actualmente en pantalla al valor contenido actualmente en la memoria. • [MR] muestra los números almacenados en la memoria. • [MRC] llamar el número almacenado en la memoria o borrar el número después de haber almacenado y confirmado. UTILIZACIÓN CONTROL GASTOS El Control de Gastos registra los gastos personales o domésticos y proporciona un resumen de los gastos. Cada gasto guardado comprende seis campos: datos, tipo de gasto (categoría), importe, tipo de pago, recibo y nota. Además, puede modificar el nombre del tipo de gasto (categoría) según sus específicas necesidades. INTRODUCCIÓN DATOS GASTOS Operaciones Pulse la tecla [calc] dos veces para acceder al Control de Gastos. Pulse [1] o [E] para seleccionar 1. Gastos Pulse [Prog] para introducir los datos. Modifique la fecha. Pulse [OK]. Utilice [<] o [>] para seleccionar la categoría de gastos apropiada: Comidas, Hotel, Coche, Teléfono, Billetes, Diversión, Propinas y Varios. Pulse [OK] para confirmar. Introduzca el monto del gasto. Pulse [OK]. Pulse [<] o [>] para introducir el tipo de pago: Efectivo, Cheque, Tarjeta de Crédito y Otros. Pulse [OK] para confirmar. 16 Display Gastos 1. Gastos 2. Informe 3. Cambia Categoría Gastos Buscar por fecha: 01 - 01 - 2000 Fecha 01-01-2000 Tipo Comidas Monto 55,75 Pago Recibo Fecha Tipo Monto Pago Recibo 01-01-2000 Comidas 55,75 Efectivo Sí Para el campo Recibos elija Sí/No utilizando [<] o [>]. Pulse [OK]. Si lo desea, introduzca una nota. Pulse [OK] para almacenar todos los datos introducidos. Después de 2 segundos el display volverá a la pantalla inicial. Gastos Buscar por fecha: 01 - 01 - 2000 VISUALIZACIÓN DATOS GASTOS Los datos de los gastos aparecen por fecha de introducción. Siga las siguientes instrucciones para buscar datos de gastos: 1. Pulse la tecla [calc] dos veces para ver el menú de los gastos. 2. Pulse [1] o [E] para seleccionar 1. Gastos. 3. Introduzca la fecha del gasto y pulse los botones de Búsqueda [∆] o [∇] para buscar los datos de los gastos. 4. Si en una determinada fecha se encuentran datos de gastos, éstos aparecerán en pantalla. Pulse [∨] o [∧] para visualizar informaciones en el campo notas. Pulse los botones de Búsqueda [∆] o [∇] para visualizar el gasto anterior o siguiente. Si en la fecha deseada no hay datos introducidos, en el display aparecerá “¡No Encontrado”. MODIFICACIÓN Y BORRADO DATOS GASTOS Siga estas instrucciones para modificar los datos de un gasto: 1. Busque los datos deseados y pulse la tecla [EDIT]. 2. Modifique cada campo de los datos del gasto. Después de cada modificación, pulse [OK] para confirmar los cambios. Note que cuando está modificando un importe, el importe anterior no parpadea. Tiene solo que escribir el nuevo importe y pulsar la tecla [OK]. Pulse otra vez la tecla [OK] después de la modificación o para pasar al campo “nota”. De esta manera las modificaciones quedarán guardadas. CREACIÓN INFORMES GASTOS 1. Pulse la tecla [calc] dos veces. 2. Pulse [2] o [R] para seleccionar 2. Informe. 3. Escriba la fecha de inicio del periodo del cual quiere que sea efectuado el informe. 4. Escriba la fecha de fin. Pulse [OK] para confirmar. 5. Aparecerá el Informe de los Gastos. Utilice las teclas [∨] o [∧] para ver el informe. 6. Pulse [OK] para volver a la pantalla inicial. 17 PERSONALIZACIÓN CATEGORÍAS GASTOS Puede, de manera sencilla, cambiar las ocho categorías de gastos preprogramadas para satisfacer sus propias necesidades. Siga las instrucciones indicadas a continuación: 1. Pulse la tecla [calc] dos veces. 2. Pulse [3] o [C] paro seleccionar 3. Cambia categoría. 3. Pulse [∨] o [∧] para seleccionar la categoría deseada. Pulse [OK]. 4. Modifique el tipo de gasto y pulse [OK] para confirmar. El campo de la Categoría puede contener hasta 7 caracteres. 5. Repita los puntos 3 y 4 para personalizar otras categorías de gastos. UTILIZACIÓN FUNCIÓN CONVERSIÓN DIVISAS Pulse la tecla [calc] tres veces para acceder a la modalidad Conversión de Divisas. INTRODUCCIÓN NUEVA DIVISA Pueden ser preprogramadas para la conversión cinco diferentes divisas. Operaciones Display Pulse la tecla [calc] tres veces para acceder a la modalidad Conversión de Divisas. Utilice las teclas [∨] o [∧] o los botones de Búsqueda [∆] o [∇] para seleccionar la divisa que se quiere convertir. Pulse [Prog] para establecer. Introduzca hasta 3 caracteres para describir su primera divisa. Pulse [OK]. Introduzca hasta 3 caracteres para describir su segunda divisa. Pulse [OK]. Introduzca el tipo de cambio para convertir la unidad 1 en la unidad 2. Pulse [OK] para confirmar. CONVERSIÓN DE DIVISAS Operaciones USD Æ $1 Tipo =1 USD $1 0. ¿Unidad1? USD ¿Unidad2? NTD Tipo = 32,66 USD Æ NTD Tipo = 32,66 USD NTD 0. Display Pulse la tecla [calc] tres veces para acceder a la modalidad Conversión de Divisas. Utilice las teclas [∨] o [∧] o los botones de Búsqueda [∆] o [∇] para seleccionar la divisa que se quiere convertir. Introduzca el importe que quiere convertir. Pulse [OK] para convertir el importe. Pulse [CE] para borrar la conversión. 18 USD Æ NTD Tipo = 32,66 USD NTD USD Æ NTD Tipo = 32,66 USD NTD 0. 10. 326,6 Pulse [<] para cambiar el sentido de la conversión. CONVERSIÓN EURO Pulse la tecla [conversión] cuatro veces para acceder a la modalidad de Conversión Euro. El funcionamiento de la función de conversión Euro es parecido al de la función de conversión de divisas. La conversión Euro es preprogramada para 11 divisas. El tipo de cambio para 1 Euro es indicado en la siguiente tabla: País Austria Bélgica Finlandia Francia Alemania Irlanda Italia Luxemburgo Países Bajos España Portugal Símbolo Divisa ATS BEF FIM FRF DEM IEP ITL LUF NLG PTE ESP Tipo 13,7603 40,3399 5,9457 6,5596 1,9558 0,7875 1936,27 40,3399 2,20371 200,482 166,386 UTILIZACIÓN CONVERSIÓN MÉTRICA 1. Pulse la tecla [calc] cinco veces para acceder a la modalidad Conversión Métrica. 2. Utilice las teclas [∨] o [∧] para seleccionar la conversión métrica deseada. 3. Utilice las teclas [<] o [>] para seleccionar el sentido de conversión métrica deseado (por ej. de Metros a Pies o de Pies a Metros). 4. Introduzca la cantidad que quiere convertir. Pulse [OK] para el cálculo de la conversión. 5. Pulse [CE] para borrar el resultado del cálculo o para introducir otra cantidad para ser convertida. TRANSFERENCIA DATOS A UN ORDENADOR PERSONAL Los datos de Teléfono, Agenda, Aniversario, Bloc Notas, Para Hacer y Gastos pueden ser sincronizados con un ordenador personal utilizando el software OrganizadorLink™. Para empezar la sincronización de los datos, siga las siguientes instrucciones: 19 1. Asegúrese que su organizador esté conectado a la puerta serial del PC, utilizando el cable PC-link. 2. Asegúrese que en su ordenador sea instalado y lanzado el software apropiado. En el paquete software de conexión al PC, encontrará informaciones detalladas. 3. Pulse la tecla [pc link] y luego pulse [OK] para empezar la sincronización. En el display aparecerá 'Sincronizando...’ 4. Cuando la sincronización es completa, en el display aparecerá ‘¡Sincronización exitosa!’ y se volverá a la modalidad Hora Local. SUSTITUCIÓN PILAS Las pilas principales tienen que ser sustituidas cuando en el display aparece el mensaje de aviso “pilas agotadas”. Para sustituir las pilas hay que hacer lo indicado a continuación: 1. Apague la unidad. 2. Emplear un destornillador para quitar el tornillo que tiene segura la puerta de la pila de la parte trasera de la unidad. Asi quite la tapa de la pila. 3. Quitar cada pila cuidadosamente por medio de lo stilo debajo de la pila. Sustituir las pilas vejas con las nuevas pilas CR-2032 batteries. 4. Sustituir la puerta de la pila. Emplear un destornillador para reposicionar el tornillo de la tapa de la pila. 5. No resetee para prevenir la pérdida de datos previamente almacenados. verificar que la hora este programada correctamente. Nota: Sustituya las pilas cada seis meses para asegurar el correcto funcionamiento de las pilas. ATENCIÓN ESTA UNIDAD UTILIZA PILAS DE LITIO CR2032. "ADVERTENCIA: EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA NO ES REMPLAZADA CON LA PILA CORRECTA. SUSTITUYA SOLO CON EL MISMO TIPO DE PILA RECOMENDADO POR EL FABRICANTE. DESHÁGASE DE LAS PILAS UTILIZADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE". MEXCE6802(E,F,S) 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Royal Excelsior 2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario