GE Appliances JVM3160EFES El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Es c r i b a l o s n ú mer o s d e m o d el o y d e ser i e a q uí :
de Modelo _________________________
de Serie ___________________________
Los encont rará en una et iquet a cuando abra la
puerta.
Horno Microondas
GEApp l i a nces.com
AVM4160
JNM3161
JVM3160
RVM5 1 6 0
Manual del
Pr o p i et a r i o
Instrucciones de seguridad . . . . . . 2–8
Instrucciones de Funcionamiento
Funci o n es del Hor n o ............... 9
Co nt r o les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funci o n es del Tem por izador . . . . . . . 1 1
Funci o n es de Descon g elación . . 12- 14
Funci o n es Convenien t es ........15, 16
r m i nos del Mi cr o on da s ..........16
Niveles de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ot ras Fun ciones ...............18-20
Re e m p l a z o d e l a Lá m p a r a .........23
Funci o n es de Escape ..............23
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . 2 4 , 2 5
Consej os par a l a Sol uci ón
de Problemas
Ant es de solicit ar el servicio
técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 26
So p o r t e a l Cl i en t e
Kit s Opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ga r a nt ía ..........................27
So p o r t e a l Cl i e n t e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
Cu i d a d o y Li m p i e za d el h o r n o
...21-22
49-40669-5 02-16 GE
Lea todas las instrucciones antes de usar
este electrodoméstico. Al usar artefactos
ectricos se deberán seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo
siguiente:
Lea y siga las precauciones específicas en
la sección Precauciones para Evitar una
Po si b l e Ex p o si c i ó n a u n a Ex c e si v a En er g ía d e
Microondas a continuación.
Este electrodoméstico deberá contar
con conexión a tierra. Conecte sólo a un
tomacorriente con la adecuada conexión a
tierra. Consulte la sección Instrucciones de
Co n e x i ó n a Ti e r r a e n l a p á g i n a 6 .
Este horno microondas figura en la lista de UL
para su posible instalación tanto en estufas a
gas (menos de 60,000 BTU) como eléctricas.
Este horno sobre la estufa está diseñado
para ser usado sobre estufas de un ancho
no superior a 36”. Puede ser instalado tanto
sobre equipamiento de cocción a gas como
eléctrico.
No utilice este electrodoméstico si posee
un cable o enchufe dañado, si no está
funcionando correctamente, o si fue dañado
o sufrió una caída. Si el cable de corriente
está dañado, deberá ser reemplazado por
el Servicio Técnico de General Electric o por
un agente del servicio autorizado, utilizando
un cable de corriente de General Electric
disponible
Instale o coloque el electrodoméstico sólo de
acuerdo con las instrucciones de instalación
provistas.
No limpie con almohadillas metálicas
para fregar. Las piezas podrán quemar la
almohadilla y tener contacto con partes
eléctricas y producir riesgos de descargas
eléctricas.
A fin de reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléct ricas, incendios,
lesiones en personas, o exposicn a excesos de enera de microondas:
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCION ES PARA EVI TAR UNA POSI BLE
EXPOSICIÓN A EN ERGÍA EXCESIVA D E M ICROON DAS
(a ) No I nt en t e usar este horno con la
puerta abierta, ya que esto podrá
producir una exposición peligrosa a la
energía de microondas. Es importante
no forzar los bloqueos de seguridad.
(b ) No Co l o qu e ningún objeto entre la cara
frontal del horno y la puerta, ni permita
que se acumule tierra ni residuos de
limpiadores en las superficies selladas.
(c) No Ut i l i ce el horno si se encuentra
dañado. Es especialmente importante
que la puerta del horno se cierre de
forma adecuada y que no se dañe lo
siguiente:
(1) puerta (doblada)
(2) bisagras y pestillos (rotos o sueltos)
(3) juntas de la puerta y superficies
selladas
(d ) El Hor n o No Deb e ser reparado por
ninguna persona excepto personal
calificado del servicio de reparaciones.
GUARDE ESTAS I NSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
SP- 2
Use este electrodoméstico lo para su propósito original, como se describe en el
Manual del Propietario.
Para reducir el riesgo de incendio en la
cavidad del horno:
³ 1RFRFLQHHQH[FHVRODFRPLGD3UHVWH
especial atención cuando se coloque papel,
plástico u otros materiales combustibles
dentro del horno mientras se cocina.
³ (OLPLQHFXDOTXLHUWRUFHGXUDGHOFDEOH\DVDV
metálicas de los envases de papel o plástico
antes de colocar estos en el horno.
³ 1RXVHHOKRUQRFRQHOSURSyVLWRGHJXDUGDU
cosas. No deje productos de papel, utensilios
de cocina ni comida en el horno cuando no
esté en uso.
³ 1RSUHSDUHSDORPLWDVGHPDt]HQHOKRUQR
microondas, a menos que se encuentren en
un accesorio especial de palomitas de maíz
para microondas o que el envoltorio de las
palomitas de maíz posea una etiqueta que
indique que se pueden preparar en el horno
microondas.
³ 6LORVPDWHULDOHVGHQWURGHOKRUQRVHSUHQGHQ
fuego, mantenga la puerta del horno cerrada,
apague el mismo y desconecte el cable de
la corriente, o corte la corriente del fusible o
el disyuntor. Si se abre la puerta, el fuego se
podrá esparcir.
³ 1RXVHHOKRUQRSDUDVHFDUHOSHULyGLFR
7HUPyPHWUR³No use termómetros para
cocción regular o para horno al cocinar
con microondas. El metal y el mercurio de
estos termómetros podrían ocasionar arcos
eléct ricos y posibles daños sobre el horno.
No use un termómetro en la comida que está
cocinando por microondas, a menos que el
termómetro es diseñado o se recomiende
para su uso en el horno microondas.
No guarde ningún material, a excepción de
nuestros accesorios recomendados, en este
horno cuando no esté en uso.
No guarde este electrodoméstico al aire libre.
No use este producto cerca del agua; por
ejemplo, en untano húmedo, cerca de una
piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones
similares.
Mantenga el cable de corriente alejado de
superficies calientes.
No sumerja el cable de corriente o el enchufe
en el agua.
No cubra ni bloquee ninguna apertura del
electrodoméstico.
Este horno microondas no está aprobado ni
evaluado para uso marino.
Dé a este electrodoméstico el uso para el cual
fue diseñado únicamente, como se describe
en este manual.
No use productos químicos corrosivos ni
vapores en este electrodoméstico.
Este horno microondas fue diseñado
específicamente para calentar, secar o
cocinar comida, y no para uso industrial o de
laboratorio.
Algunos productos tales como huevos enteros
y envases sellados por ejemplo: tarros de
vidrio cerrados pueden explotar y por esto
no se deben calentar en el horno microondas.
Dicho uso del horno microondas podrá
producir lesiones.
Es importante mantener el área limpia donde
la puerta se selle contra el horno microondas.
Use lo detergent es suaves y no abrasivos
con una esponja limpia o tela suave. Enjuague
bien.
Este electrodoméstico sólo debe ser reparado
por personal calificado del servicio técnico. En
caso de necesitar una evaluación, reparación
o ajuste, comuníquese con el servicio
autorizado más cercano.
Al igual que con cualquier electrodoméstico,
se deberá realizar una supervisión de cerca si
es usado por niños.
No guarde nada directamente sobre la
superficie superior del horno microondas
cuando el mismo se encuentre funcionando.
No monte el electrodoméstico sobre un
lavabo.
No permita que el cable se sostenga sobre el
extremo de la mesada.
No use productos de papel en el horno
cuando el electrodoméstico sea usado en
cualquier modo de cocción, excepto en
cocción por microondas.
GUARDE ESTAS I NSTRUCCIONES
GEAp pl i a nces.com
SP- 3
¡ADVERTENCIA!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Arco eléctrico es el término que se usa
para definir la producción de chispas
en el horno microondas. Los arcos
eléctricos son producidos por:
Metal o papel de aluminio en
contacto con el costado del horno.
Soporte del anillo giratorio no
instalado correctamente.
Papel de aluminio no moldeado
a la comida (los extremos no
doblados actúan como antenas).
Metales, tales como precintos,
pinchos de ave, o platos
con rebordes dorados, en el
microondas.
Toallas de papel reciclable que
contengan pequeños trozos de
metal usados en el microondas.
ARCO ELÉCTRICO
Si ob s e r va a r cos e l é ct r i cos , p r e s i o ne l a t e cl a CLEAR/ OFF (Bo r r a r / Ap ag a r ) y corrija
el problema.
GUARDE ESTAS I NSTRUCCIONES
SP- 4
No prepare palomitas de maíz en el horno
microondas, a menos que se encuentren en
un accesorio especial de palomitas de maíz
para microondas o que el envoltorio de las
palomitas de maíz posea una etiqueta que
indique que se pueden preparar en el horno
microondas.
No hierva huevos en un horno microondas.
Se a c u m u l a r á p r e s i ó n d en t r o d e l a y e m a d e l
huevo y esto hará que explote, posiblemente
produciendo lesiones.
Utilizar el horno microondas sin comida
dentro por más de uno o dos minutos podrá
causar daños al horno y esto podría provocar
un incendio. Esto incrementa el calor en torno
al magnetrón y puede acortar la vida útil del
horno.
Las comidas con la piel exterior intacta
tales como las papas, perros calientes, salsas,
tomates, manzanas, hígados de pollo y otros
menudos y yemas de huevo deberán ser
perforados para permitir que salga el vapor
durante la cocción.
AGUA SOBRECALENTADA
Los líquidos, tales como el agua, café o té se
podrán sobrecalentar más allá de su punto
de hervor sin que parezca que esto está
sucediendo. No siempre se observan burbujas
o hervor cuando el envase es retirado del
horno microondas. ESTO PODRÍA PROVOCAR
QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES DE PRONTO
HIERVAN CUANDO SE MUEVA EL ENVASE O
CUAN DO SE IN SERTE UN A CUCH ARA U OTRO
UTENSILIO EN EL QUIDO.
Pa r a r e d u c i r el r i e sg o d e l e si o n e s p e r so n a l e s:
³ 1RVREUHFDOLHQWHHOOtTXLGR
³ 5HYXHOYDHOOtTXLGRWDQWRDQWHVFRPRDOD
mitad del tiempo mientras lo calienta.
³ 1RXVHHQYDVHVFRQFRVWDGRVUHFWRV\FXHOORV
angostos.
³ 'HVSXpVGHFDOHQWDUGHMHUHSRVDUHOHQYDVH
en el horno microondas durante un período
corto antes de retirar el mismo.
³ 7HQJDH[WUHPRFXLGDGRDOLQVHUWDUXQD
cuchara u otro utensilio en el envase.
Es posible que las comidas cocinadas en
quidos (tales como pasta) tiendan a hervirse
más rápidamente que las comidas que
contienen menos humedad. Si esto sucediera,
consulte la sección de Cuidado y Limpieza
del horno microondas, para acceder a
instrucciones sobre cómo limpiar el interior del
horno.
- Evite calentar comida para bebés en frascos
de vidrio, incluso sin la tapa. Asegúrese de que
las comidas para infantes estén totalmente
cocinadas. Revuelva la comida para distribuir
el calor de forma pareja. Asegúrese de evitar
el punto de hervor cuando caliente fórmula de
be. Es posible que el envase se sienta más
frío que su contenido. Siempre pruebe rmula
antes de alimentar a su be.
No descongele bebidas congeladas en
botellas con cuello pequeño (especialmente
bebidas gaseosas). Incluso si el envase
es abierto, se podrá acumular presión.
Es t o p o d r á h a c e r q u e e l e n v a se e x p l o t e ,
ocasionando posibles lesiones.
Las comidas calientes y el vapor pueden
causar quemaduras. Tenga cuidado al
abrir cualquier envase de comida caliente,
incluyendo bolsas de palomitas de maíz,
bolsas plásticas y cajas para cocción. A fin de
evitar posibles lesiones, aleje el vapor de las
manos y el rostro.
No caliente las papas en exceso. Se podrían
deshidratar y prenderse fuego, causando
daños en su horno.
Cocine carnes y carnes de ave en forma
completa – la carne por lo menos a una
temperatura INTERIOR a 160º F y la carne
de ave por lo menos a una temperatura
INTERIOR a 180º F. Normalmente la coccn
a estas temperaturas brinda una protección
contra las enfermedades transmitidas por la
comida.
GUARDE ESTAS I NSTRUCCIONES
GEAp pl i a nces.com
COMIDA
¡ADVERTENCIA!
SP- 5
GUARDE ESTAS I NSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Si no está
seguro de que un
plato sea para uso
en el microondas,
realice esta prueba:
coloque en el
horno el plato que
está evaluando
y una taza de
vidrio graduada llena con una taza de agua;
coloque la taza graduada en o junto al plato.
Act ive el microondas ent re 30 y 45 segundos
en el nivel alto. Si el plato se calienta, no se
deberá usar en el microondas.
Si el plato permanece frío y sólo el agua de la
taza se calienta, entonces pod usar el plato
de forma segura.
No se debería usar comida ni utensilios
metálicos de tamaño excesivo en un
horno microondas/ por convección, ya que
incrementan el riesgo de descargas ectricas
y esto podría ocasionar un incendio
A veces el piso del horno, el plato giratorio
y las paredes pueden quedar demasiado
calientes al tacto. Se deberá tener cuidado de
no tocar el piso, el plato giratorio y las paredes
durante y luego de la cocción.
Si usa un termómetro para carnes mientras
cocina, cerciórese de que sea seguro para uso
en hornos microondas.
No use productos de papel reciclado. Las
toallas de papel reciclado, servilletas y papel
para alimentos pueden contener trozos de
metal que podrán ocasionar arcos ectricos o
hacer que se prendan fuego. Se deberá evitar
el uso de productos de papel que contengan
nylon o filamentos de nylon, ya que tambn
se podrán prender fuego.
Algunas bandejas de gomaespuma (como
aquellas donde se empaqueta la carne)
poseen una tira fina de metal insertada
en la parte inferior. Si se usan en el horno
microondas, el metal podrá quemar el piso del
horno o encender una toalla de papel.
No use el horno microondas para secar
periódicos.
No todos los envoltorios de plástico se pueden
usar en el horno microondas. Controle el
paquete para un uso adecuado.
Las toallas de papel, papel para alimentos o
envoltorios de plástico se podrán usar para
cubrir platos, a fin de retener la humedad
y evitar salpicaduras al realizar la cocción
por microondas. Asegúrese de ventilar los
envoltorios de plástico, de modo que el vapor
pueda salir.
Los utensilios de cocina se podrán calentar
debido al calor transferido por la comida que
se calent ó. Será necesario usar guantes para
horno al tomar el utensilio de cocina.
Al cocinar con microondas las bolsas plásticas
para cocción y las bolsas plásticas de cierre
hermético aptas para hervir”, se deberán
cortar, perforar o ventilar, como se indica en
el paquete. De no ser así, el plástico podría
explotar durante o inmediatamente después
de la cocción, lo cual podrá ocasionar
lesiones. Además, los envases de plástico
deberán estar por lo menos parcialmente
descubiertos debido a que forman un
sellado hermético. Al cocinar con envases
herméticamente cubiertos con envoltorios
de plástico, retire el envoltorio con cuidado y
dirija el vapor lejos de las manos y el rostro.
How to test for a
microwave-safe dish.
UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS
No utilice el horno en el modo de microondas sin que el plato giratorio y el soporte
del plato giratorio estén ubicados en sus lugares correspondientes. El plato giratorio
no deberá tener restricciones, de modo que pueda girar. Asegúrese de que t odos los
utensilios usados en el horno microondas sean para uso en el mismo. Se pueden usar
la mayoría de las cacerolas de vidrio, platos de cocción, tazas graduadas, tazas para
postre, vajillas de cerámica o porcelana que no posean bordes metálicos o vidriados con
un brillo metálico. Algunos utensilios cuentan con la etiqueta “para uso en microondas”.
SP- 6
Use papel de aluminio sólo como se indica
en este manual. Al usar papel de aluminio
en el horno microondas, mantenga el papel
de aluminio alejado por lo menos a 1 de los
costados del horno.
Utensilios de plástico - los utensilios de
plástico disados para la cocción en el horno
microondas son muy útiles, pero se deberán
usar con cuidado. Es posible que el plástico de
uso seguro en el horno microondas no tolere
condiciones de sobrecalentamiento, como sí
es el caso con materiales de vidrio o cerámica,
y se podrá ablandar o carbonizar si se somete
a peodos cortos de sobrecalentamiento.
Si s e e x p o n e n a u n s o b r e c a l e n t a m i en t o
prolongado, la comida y los utensilios se
podrán incendiar.
Siga estas pautas:
1
Use plásticos de uso seguro en el horno
microondas únicamente y use los mismos
cumpliendo de forma estricta las
recomendaciones del fabricante de utensilios.
2
No cocine envases vaos en el horno
microondas.
3
No permita que los niños usen utensilios de
plástico sin una supervisión completa.
GEAp pl i a nces.com
GUARDE ESTAS I NSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXN A TIERRA
¡ADVERTENCIA!
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra
puede provocar riesgos de descargas eléctricas.
¡ADVERTENCIA!
Es t e e l e c t r o d o m é s t i c o
deberá estar conecta
-
do a tierra. En caso de
que se produzca un
cortocircuito, la con
-
exión a tierra reduce
el riesgo de descarga
eléctrica, brindando
un cable de escape de
la corriente eléctrica.
Es t e e l e c t r o d o m é s t i c o e s t á eq u i p a d o c o n u n c a b l e d e
corriente que posee un cable de conexión a tierra con
un enchufe a tierra. El cable se deberá enchufar en un
tomacorriente instalado y conectado a tierra de forma
adecuada.
Co n s u l t e a u n e l e c t r i c i s t a c a l i f i c a d o o a l p e r so n a l d e l
servicio técnico en caso de que las instrucciones de
conexión a tierra no se entiendan completamente, o si
tiene dudas sobre si la herramienta es conectada a
tierra de forma apropiada.
En c a s o d e c o n t a r c o n u n t o m a c o r r i e n t e d e p a r ed
de 2 cables, es su responsabilidad y obligación
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3
cables correctamente conectado a tierra.
Bajo ninguna circunst ancia cor t e o elimine el t ercer
cable (tierra) del cable de corriente.
No use un enchufe adaptador con este
electrodoméstico.
No use prolongadores con este electrodoméstico.
Si e l c a b l e d e c o r r i e n t e es d e m a s i a d o c o r t o , s o l i c i t e
a un electricista o a personal calificado del servicio
cnico que instale un tomacorriente cerca del
electrodoméstico.
Pa r a u n m e j o r f u n c i o n a m i e n t o , c o n e c t e e st e
electrodoméstico en su tomacorriente eléctrico a fin de
evitar parpadeos de las luces, explosión del fusible o
desactivación del disyuntor.
Asegúrese de cont ar con una
conexión a tierra adecuada
antes de usar.
UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA
MICROONDAS (cont.)
SP- 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
EL VENTILADOR
El v e n t i l a d o r f u n c i o n a r á d e f o r m a a u t o m á t i c a
bajo ciertas condiciones (consulte la función
Vent ilador Aut om át ico). Asegúrese de evit ar la
activación y extensión accidental del fuego de
cocción mientras el ventilador está en uso.
Limpie la cara inferior del horno microondas
en forma frecuente.
No permita que se acumule grasa en el horno
microondas o en los filtros del ventilador.
En caso de que haya fuego producido por
la grasa en las unidades de la superficie
debajo del horno microondas, apague una
olla llameante sobre la unidad de la superficie
cubriendo la olla completamente con una
tapa, una asadera de galletitas o una bandeja
plana.
Limpie con cuidado los filt ros del vent ilador.
Agent es de limpieza corrosivos, t ales como
los limpiadores de horno a base de soda
cáustica, podrán dañar los filtros.
Al preparar comidas llameantes debajo del
horno microondas, encienda el ventilador.
Nunca deje de prestar atención a las
unidades de la superficie debajo de su horno
microondas en las configuraciones altas
de calor. Las ebulliciones producen humo y
derrames de grasa que pueden encender
y esparcir el fuego si el ventilador del horno
microondas está en funcionamiento. A fin de
minimizar el funcionamiento del ventilador
automático, use utensilios de tamaño
adecuado y use un nivel de calor alto en las
unidades de la superficie sólo cuando sea
necesario.
MARCAPASOS
La mayoría de los marcapasos poseen
protección contra interferencias de productos
eléctricos, incluyendo los hornos microondas.
Si n e m b a r g o , e s a c o n s ej a b l e q u e a n t e
cualquier duda los pacientes con marcapasos
realicen una consulta dica.
KITS OPCIONALES
Disponible con costo adicional a través de su
proveedor de GE.
Kits del Panel de Relleno
-;:+³%ODQFR
-;%/³1HJUR
Al reemplazar una campana de est uf a de
36”, los kits del panel de relleno completan el
ancho adicional a fin de brindar un aspecto
de construcción a medida.
Só l o p a r a i n s t a l a c i ó n e n t r e g a b i n e t e s ; n o p a r a
la instalación al final del gabinete. Cada kit
cuenta con dos paneles de relleno de 3” de
ancho.
Kits del Filtro de Carn
-;/³.LWGH5HOOHQRGH&DUEyQSDUD
Re c i r cul aci ón
Los kit s del filt ro se ut ilizan cuando el horno
no puede ser ventilado desde afuera.
Co nsu l t e el r ev er so a f i n d e or d en a r en f o r m a
telenica o en GEAppliances.com.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS I NSTRUCCIONES
SP- 8
Acerca de las funciones de su horno. GEAp pl i a nces.com
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Set
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Defrost
Weight/Time
Timer
On/Off
Es p os i bl e q ue l a s f u n ci o n e s y ap a r i e n ci a s va r í e n con r e l a ci ó n a s u m od e l o a l o l a r g o
del manual.
Funci ones del Hor no
Manija de la Puerta
Pest i l l o s d e l a Pu er t a
Vent ana con Pr ot ect or Met ál ico.
La
pantalla permite que la cocción
pueda ser observada mientras se
mantienen las microondas dentro del
horno.
Pa n el d e Co n t r o l
Pa n el d e Co n t r o l No utilice el horno
en el modo de microondas sin el plato
giratorio y el soporte del plato
giratorio, ubicados en sus lugares
correspondientes.
So p o r t e Ext r a íb l e d e l Pl a t o Gi r a t o r i o .
No utilice el horno en el modo de
microondas sin el plato giratorio y el
soport e del plato giratorio ubicados
en su lugar.
SP- 9
Funci ones por Tiempo
Pr esi o n e I n i c i a r
COOK TI ME (t i em p o d e c o cc i ó n ) Cantidad de tiempo de cocción
DEFROST (descongelar) Peso o tiempo
TIMER (Tempor izador )
POW ER LEVEL (n i v e l d e p o t en c i a ) Nivel de potencia de 1 a 10
ADD 30 SEC (Agr egar 30 segundos) ¡Comienza de inmediat o!
EXPRESS COOK (c o c c i ó n e x p r é s) ¡Comienza de inmediato!
Funci ones Convenient es
Pr esi o n e I n i c i a r
POPCORN (p a l o m i t a s d e m a íz) Presione la tecla para seleccionar
el tamaño de la porción.
REHEA T (r e c a l e n t a r )
Pr e ss p a d t o se l ec t f o o d
BEVERAGE (bebi da) Presione la tecla para seleccionar
el tamaño de la porción.
POTATO (pa pa) Pr e si o n e l a t ec l a p a r a se l e c c i o n a r
el tamaño de la porción.
Acerca de las funciones de su horno microondas.
Es p os i bl e q ue l a s f u n ci o n e s y ap a r i e n ci a s va r í e n con r e l a ci ó n a s u m od e l o a l o l a r g o
del manual.
Con t r ol es d e Cocci ón
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Set
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Defrost
Weight/Time
Timer
On/Off
Cons ul t e l a Gu í a d e Ac c i one s Conv e ni e nt e s a nt e s de c om e nz ar .
SP- 1 0
Tiempo de Cocción
Le permit e cocinar en el horno microondas por
cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos.
Po w er l ev el 10 (Ni v el d e p o t en ci a 10) se configura
de forma automática, pero lo puede modificar para
una mayor flexibilidad.
1
Presione Co ok Ti m e (Ti em p o de Coc ci ón ).
2
Ingrese el tiempo de cocción.
3
Presione STA RT (I n i c i a r ).
La cocción se iniciará cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
Pu e d e a b r i r l a p u er t a d u r a n t e Ti me Cook (Cocci ón
con Temporizador) para controlar la comida. Cierre
la puerta y presione STA RT (I n i c i a r ) para reanudar
la cocción.
Express Cook
Start
Pause
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Cocci ón Expr és
És t a e s u n a f or m a r áp i da d e con f i g u r ar e l t i e m p o d e
cocción entre 1 y 6 minutos.
1
Presione una de las teclas de Exp r es s Co o k
(Co cc i ó n Exp r és) (de 1 a 6) para una cocción
de entre 1 y 6 minutos en el nivel de potencia
10.
Po r e j em p l o : p r e si o n e l a t e c l a 2 p a r a u n
tiempo de cocción de 2 minutos.
El n i v e l d e p o t e n c i a se p u ed e m o d i f i c a r m i e n t r a s
se está realizando la cuent a regresiva. Presione
POWER LEVEL (Ni v el d e Pot en c i a ) e ingrese una
opción del 1 al 10.
NOTA: La función Express Cook (Cocción Exprés)
se aplicalo con las t eclas 1 a 6.
Agregar 30 segundos
Es t o a g r e g a r á 3 0 se g u n d o s a l a c u en t a r e g r e s i v a
cada vez que la tecla se presione. Cada vez que
presione se sumarán 30 segundos, hasta 99
minutos y 99 segundos.
Add 30 sec (Agregar 30 segundos) también se
puede usar como un botón exprés de 30 segundos.
El h o r n o m i c r o o n d a s c o m e n z a r á a f u n c i o n a r d e
inmediato cuando se presione.
Add
30 Sec.
Express Cook
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Acerca de las funciones
del temporizador.
GEAp pl i a nces.com
SP- 1 1
Acerca de las funciones del descongelador.
Descongelación por Peso
Use Weight Defrost (Descongelación por Peso)
para carnes, aves y pescado. Use Time Defr ost
(Descong el aci ón por Ti em po) para la mayoría
de las demás comidas congeladas. (La función
Descongelación por Tiempo se explica en la
página 13).
1
Presione DEFROST (Descongelar) una vez
para Weight Defrost (Descongelación por
Ti empo).
2
Ingrese el peso en libras.
3
Presione START (Iniciar).
La cocción se iniciará cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
Con sej os p a r a l a Desco n g el a ci ó n
Retire la carne del paquete y coloque la
misma en el plato para un uso seguro en el
microondas.
Cuando el horno dé la señal, dé vuelta
la comida. Retire la carne descongelada
o cubra las partes calientes con trozos
pequeños de papel de aluminio.
Luego de la descongelación, la mayoría
de las carnes necesitan reposar durante 5
minutos para completar la misma. Al asar
durante tiempo prolongado se debería dejar
reposar por unos 30 minutos.
Gu ía d e Con ver si ón
Si e l p e so d e l a c o m i d a s e e x p r e sa e l
libras y onzas, las onzas se deberán con-
vertir a décimas (.1) de una libra.
Ounces Libras
1-2 .1
3.2
4-5 .3
6-7 .4
8.5
9-10 .6
11 .7
12-13 .8
14-15 .9
Express Cook
Start
Pause
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Defrost
Weight/Time
Nota: Máximo de 6.0 libras.
SP- 1 2
GEAp pl i a nces.com
Descongelación con Temporizador
Le permit e descongelar durant e un período
de tiempo seleccionado. Consulte los tiempos
sugeridos en la Gu ía d e Desco ng el aci ón en
la página 14 (la función Weight Defrost
(Descong el aci ón por Ti em po) se explica en la
página 12.)
1
Presione DEFROST (Descongelar) dos veces
para activar Ti me Def r ost (Descong el aci ón
por Tiempo).
2
Ingrese tiempo de descongelación en
minutos y segundos.
3
Presione STA RT (I n i c i a r ).
La cocción se iniciará cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
Una vez transcurrido el tiempo de descongelación
seleccionado, dé vuelt a la comida y separe
o reorganice los trozos de comida para una
descongelación más pareja. Cubra cualquier
área caliente con trozos pequeños de papel de
aluminio. El horno continuará descongelando si
no abre la puerta y da vuelta la comida.
Se p o d r á n e s c u c h a r r u i d o s d u r a n t e l a
descongelación. Esto es normal cuando el horno
no está funcionando en el nivel de potencia High
(Al t o).
Con sej os p a r a l a Descon g el a ci ó n
Las comidas congeladas en papel o plást ico
se podrán descongelar en el paquete. Los
paquetes cerrados se deberán cortar, perforar
o ventilar LUEGO de que la comida se haya
descongelado parcialmente. Los envases de
plástico se deberán descubrir en forma parcial.
Las comidas de tamaño familiar
preempaquetadas se podrán descongelar
y cocinar. Si la comida se encuentra en el
envase de papel de aluminio, traslade la
misma a un plato para uso seguro en el horno
microondas.
Las comidas que se echan a perder con
facilidad no se deben dejar reposar por s
de una hora luego de la descongelación. La
temperatura ambiente estimula el desarrollo
de bacterias nocivas.
Para una descongelación más pareja de
comidas más grandes, tales como asado, use
Aut o Defrost (Descongelación Aut omát ica).
Asegúrese de que las car nes queden
totalmente descongeladas antes de cocinar.
Una vez descongelada, la comida debería
estar fría pero ablandada en todas las áreas.
Si a ú n e s t á u n p o c o c o n g e l a d a , v u e l v a a
colocarla en el horno microondas muy
brevemente, o deje reposar la misma por unos
pocos minutos.
Express Cook
Start
Pause
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Defrost
Weight/Time
SP- 1 3
Guía de Descon gel a ci ó n
COMI DA TI EMPO COMENTARI OS
Pa n es, To r t a s
Panes, buñ uel os o paneci ll os
(1 trozo)
Past el i t os (12 oz. a p r ox.)
1/4 de min.
2 a 4 min. Vuelva a arreglar luego de la mitad del tiempo.
Pescado y Mariscos
Filetes, congelados (1 lb.) 6 a 9 min.
Fr ut a
Bolsa de Plástico - 1 o 2
(pa quet e d e 10 oz.)
1 a 5 min.
Ca r n e
Toci n o (1 lb.)
Sa l c h i c h a s Ti p o Fr a n k f u r t (1 lb)
Carne picada (1 l b )
Asar : Bife, cordero, t ernera,
cerdo
Bistecs, chuletas de cerdo y
cordero
2 a 5 min.
2 a 5 min.
4 a 6 min.
9 a 13 min.
por lb..
4 a 8 min.
por lb.
Co l oq u e el pa q u et e ce r r a d o en el h o r n o. Dej e r ep o sa r
por 5 minutos luego de la descongelación.
Co l oq u e el pa q u et e ce r r a d o en el h o r n o. Coc i n e
en el horno microondas hasta que las salchichas
tipo Frankfort se puedan separar. Deje reposar
por 5 minutos, de ser necesario, para completar la
descongelación.
vuelt a luego de la primera mitad de tiempo.
Use el nivel de potencia 10.
PColoque l a car ne aún en vuel t a en el p lat o de cocción.
vuelt a luego de la primera mitad de tiempo y cubra
las áreas calientes con papel de aluminio. Luego de
la segunda mitad de tiempo, separe los trozos con
un cuchillo de mesa. Espere hasta que se complete la
descongelación.
Ave
Pol l o, h er vi r - f reír - cor t a r (2½
a3 lbs.)
Pol l o, ent er o (2½ a 3 lbs.)
Carne picada (1 l b )
Pechuga de pavo (4 a 6 lbs.)
14 a 20 min.
20 a 25 min.
7 a 13 min.
por lb.
3 a 8 min.
por lb.
Co l oq u e e l po l l o en vu el t o en e l pl a t o . Desen vu el v a y d é
vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Luego de la
segunda mit ad de tiempo, separe los trozos y coloque
los mismos en un plato de cocción.
Co ci n e e n el h or n o m i cr o o n da s e nt r e 2 y 4 m in u t o s m á s,
si es necesario. Deje reposar por unos pocos minutos
para finalizar la descongelación.
Co l oq u e el po l l o en v u el t o en el p la t o . Lu eg o d e l a m i t a d
de tiempo, desenvuelva y vuelta el pollo. Cubra las
partes calientes con papel de aluminio. Para completar
la descongelación, deje correr agua fría en la cavidad
hasta que se puedan retirar los menudos.
Co l oq u e l a g a l l i na si n d esen v ol v er en e l ho r n o c o n la
pechuga hacia arriba. Dé vuelta luego de la primera
mitad de tiempo. Deje correr agua por la cavidad hasta
que se puedan quitar los menudos.
Co l oq u e l a p ec h u g a si n d esen v ol v er en e l p la t o p a r a
uso seguro en horno microondas con la pechuga hacia
abajo. Luego de la primera mitad de tiempo, vuelta
la pechuga hacia arriba y cubra las partes calientes
con papel de aluminio. Descongele durante la segunda
mitad del tiempo. Deje reposar entre 1 y 2 horas en el
refrigerador para completar la descongelación.
Acerca de las funciones del descongelador.
SP- 1 4
So b r e l a s f u n ci o n e s co n v en i e n t e s. GEAp pl i a nces.com
Pa l o m i t a s d e Ma í z
Pa r a u sa r l a f u n c i ó n d e Popcorn (Palomitas de Maíz):
1
Presione el botón POPCORN (Pa l o m i t a s d e Ma íz)
una vez para una bolsa de 2.0 onzas, dos veces
para una bolsa de 2.5 onzas, o tres veces para
una bolsa de 3.0 onzas.
2
Presione STA RT (I n i c i a r ).
La cocción se iniciará cuando la cuenta regresiva
comience en la pantalla.
No podrá cambiar la selección o cantidad una vez
que la función se haya iniciado.
Si l a c o m i d a n o t e r m i n a d e c o c i n a r s e l u e g o d e l a
cuenta regresiva, use Co ok Ti m e (Ti em p o de Coc ci ón )
para adicionar tiempo de cocción. Recomendamos 30
segundos y observar atentamente.
Use sólo palomitas de maíz preempaquetadas
para hornos de microondas que pesen entre 2
y 3 onzas.
NOTA: No use esta función dos veces
seguidas en la misma porción de comida;
esto podrá hacer que la comida se
sobrecaliente de forma excesiva o que se
queme.
Popcorn
Rec a l ent a r
La función Rehea t (Re c a l e n t a r ) vuelve a calendar las
porciones de comidas cocinadas previamente o un
plato con restos de comida.
Co l o q u e l a t a za d e l íq u i d o o c o m i d a c u b i e r t a e n e l
horno.
1
Presione el botón REHEAT (Rec a l en t a r ) hasta seis
veces para elegir la selección correcta.
Presione una vez para una pizza.
Presione dos veces para verduras.
Presione tres veces para un plato con restos de
comida.
Presione cuatro veces para sopa
Presione cinco veces para carne.
Presione seis veces para pasta.
2
Presione la tecla recalentar nuevamente una
vez que el tipo de comida haya sido
ingresado a fin de seleccionar la cantidad.
3
Pr esi on e START (I n i c i a r ).
La cocción se iniciará cuando la cuenta regresiva
comience en la pantalla.
Luego de retirar la comida del horno, revuelva, si es
posible, para emparejar la temperatura. Las comidas
recalentadas podrán tener amplias variaciones de
temperatura. Algunas partes de la comida podn estar
extremadamente calientes.
Si l a c o m i d a n o s e c a l e n t ó l o s u f i c i e n t e l u e g o d e l a
cuenta regresiva, use Co ok Ti m e (Ti em p o de Coc ci ón )
para adicionar tiempo de recalentamiento
Algunas Comidas No Recomendadas para Uso con la
Fun ci ón de Reca l ent a mi ent o
Es m ej o r u s a r Co ok Ti m e (Ti em p o d e Co cci ó n ) para
estas comidas:
Productos con pan
Comidas que se deben recalentar sin estar
cubiertas
Comidas que se deben revolver o girar
Comidas que deben tener un aspecto seco o una
superficie crocante luego de recalentar
NOTA: No use esta función dos veces
seguidas en la misma porción de comida;
esto podrá hacer que la comida se
sobrecaliente de forma excesiva o que se
queme.
Reheat
SP- 1 5
r m i n o Def i n i ci ó n
Arco Eléct rico Arco eléct rico es el t érmino que se usa par a definir la producción de chispas en el horno
microondas. Los arcos ectricos son producidos por:
0HWDORSDSHOGHDOXPLQLRHQFRQWDFWRFRQHOODWHUDOGHOKRUQR
3DSHOGHDOXPLQLRQRPROGHDGRDODFRPLGDORVH[WUHPRVGREODGRVDFW~DQFRPR
antenas).
0HWDOHVWDOHVFRPRSUHFLQWRVSLQFKRVGHDYHRSODWRVFRQUHERUGHVGRUDGRV
7RDOODVGHSDSHOUHFLFODEOHTXHFRQWHQJDQSHTXHxRVWUR]RVGHPHWDO
Ta pa Los cobert ores ret ienen la humedad, per mit en calentar de f orma más pareja y reducen
el tiempo de cocción. Ventilar los envoltorios de plástico o cubrir con tapas con papel
para alimentos permite la salida de vapor excesivo.
Cubr i r En u n h o r n o n o r m a l , u s t e d c u b r e l a s p e c h u g a s d e p o l l o o c o m i d a s a s a d a s p a r a e v i t a r
que se doren en exceso.Al cocinar en el horno microondas, deberá usar pequeñas tiras
de papel de aluminio para cubrir partes pequeñas, tales como puntas de alas y patas
de aves, que se podrían cocinar antes que las partes grandes.
Tiempo de
Inactividad
Al cocinar con hornos regulares, las comidas asadas o las t or t as se pueden dejar hast a
finalizar la cocción o el tiempo programado. El tiempo en espera es especialmente
importante en la cocción en el horno microondas. Se debe observar que una torta coci-
nada en un horno microondas no se coloca en un estante de refrigeración.
Vent ilación Luego de cubrir un plat o con un envolt orio plást ico, est e últ imo se vent ila dando vuelt a
un extremo de modo tal que el vapor pueda salir.
r minos del Micr oondas.
Bebida
Use la función Bever age (Bebida) para calentar
diferentes cantidades dequidos medidos en
onzas: coloque el líquido en el horno microondas.
4 oz. 1/2 taza
8 oz. 1 taza
12 oz. 1-1/2 taza
16 oz. 2 taza
1
Presione el botón Beverage (Bebida) hasta cuatro
veces para elegir la selección correcta.
Presione una vez para una bebida de 4 onzas.
Presione dos veces para una bebida de 8 onzas
Presione tres veces para una bebida de 12 onzas.
Presione cuatro veces para una bebida de 16
onzas.
2
Presione STA RT (I n i c i a r ).
La cocción se iniciará cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
Beverage
Pa p a
Pa r a u sa r l a f u n c i ó n d e Pot a t o (Pa p a ):
Co l o q u e l a p a p a (s) e n e l h o r n o .
1
Presione el botón Po t a t o (Pa p a ) hasta cuatro
veces para elegir la selección correcta.
Presione una vez para 1 producto.
Presione dos veces para 2 productos.
Presione tres veces para 3 productos.
Presione cuatro veces para 4 productos.
2
Presione STA RT (I n i c i a r ).
La cocción se iniciará cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
NOTA: No use esta función dos veces seguidas
con la misma porción de comida. Como
resultado la comida se pod cocinar en exceso
o quemar.
Potato
So b r e l a s f u n ci o n e s co n v en i e n t e s.
SP- 1 6
Acerca de la función de niveles
de potencia. GEAp pl i a nces.com
m o Mo di f i ca r el Ni v el d e Pot en ci a
El n i v e l d e p o t e n c i a p o d r á s e r i n g r e s a d o o
modificado antes o durante la coccn. Po w er
Level (Nivel de Potencia) está configurado en el
Nivel 10 (Alto) a menos que sea modificado.
1
Presione el botón Power Level (Nivel de
Po t e n c i a ).
2
Ingrese el nuevo nivel de potencia usando
las teclas numéricas o presionando el botón
Po w er Lev el (Ni v el d e Pot en c i a ) muchas
veces hasta que se alcance el nivel de
potencia que desee.
3
Luego de seleccionar el nivel de potencia,
espere cinco segundos. Se volverá a
visualizar la pantalla Co ok Ti m e (Ti em p o d e
Coc ci ón ).
4
Ingrese el tiempo de cocción y presione
STA RT (I n i c i a r ).
O
1
Presione el botón Co ok Ti m e (Ti em p o de
Coc ci ón ).
2
Ingrese el tiempo de cocción.
3
Presione el botón Po w er Lev el (Ni v el d e
Po t en ci a ).
4
Ingrese el nuevo nivel de potencia usando
las teclas numéricas o presionando el botón
Po w e r Lev e l (N i v el d e Po t en c i a ) m u c h a s
veces hasta que encuentre el nivel de
potencia que desee.
5
Luego de seleccionar el nivel de potencia,
espere cinco segundos. Se volverá a
visualizar la pantalla Co ok Ti m e (Ti em p o d e
Coc ci ón ).
6
Presione STA RT (I n i c i a r ).
Los niveles de pot encia variables suman
flexibilidad a la cocción en el microondas. Los
niveles de potencia del horno microondas se
pueden comparar con las unidades de superficie
de una cocina. Cada nivel de potencia le brinda
energía de microondas un cierto porcentaje
del tiempo. El Nivel de Potencia 7 es enera
de microondas el 70% del tiempo. El Nivel de
Po t en ci a 3 es enera el 30% del tiempo. La
mayoría de las cocciones se harán en High (Alto)
(ni vel de pot enc ia 10), l o cu al l e b r in da el 100% de
potencia. Po w er l ev el 10 (Ni v el d e p o t en ci a 10)
hará la cocción s rápido pero será necesario
revolver, rotar o dar vuelta la comida con mayor
frecuencia. Una configuracn inferior hará la
cocción más pareja y se necesitará revolver y
rotar menos la comida. Algunas comidas podrán
tener mejor sabor, textura o aspecto si se usa
una de las configuraciones inferiores. Use un
nivel de potencia inferior al cocinar comidas con
tendencia a hervir, tales como papas en escalope
y algunas cazuelas.
Los períodos de descanso (cuando los ciclos de
energía de microondas finalizan) brindan tiempo
para que la comida “equipare” o transfiera calor
al interior de la comida. Un ejemplo de esto se
muestra con el nivel de potencia 3 - el ciclo de
descongelamiento. Si la enera del microondas
no finalizó el ciclo, la parte externa de la
comida se cocinará antes de que el interior esté
descongelado.
Es t os s on a l g uno s e j e m p l os d e u s os d e d i f e r e n t e s
niveles de potencia:
Alt o 10 (100%): Pe sc a d o , t o c i n o , v er d u r a s, l íq u i d o s
en hervor.
Medio-Alto 7 (70%): Co c c i ó n su a v e d e c a r n e y
ave; cacerolas para hornear y recalentar.
Medio 5 (50%):
Co c c i ó n l e n t a y a b l a n d a m i e n t o
para guisados y cortes de carne menos tiernos.
Bajo 2 o 3 (20 o 30% ): Descongelar; hervir a fuego
lento; platos delicados.
Ca l i en t e 1 (10% ): Mantener la comida caliente;
ablandar la manteca.
NOTA: También puede modificar el nivel de
potencia durante muchos modos de cocción,
presionando el botón de nivel de potencia e
ingresando un nivel de potencia válido.
Express Cook
Start
Pause
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Power
Level
SP- 1 7
Luz Superficial
Pr es i o n e SURFA CE L I GH T (L u z Su p e r f i ci a l ) una
vez para activar la luz brillante, dos veces para
activar la luz nocturna o una tercera vez para
apagar la luz.
Acerca del rest o de las funciones.
Iniciar/ Pausar
Además de iniciar muchas funciones, STA RT/
PAUSE (I n i c i a r / Pa u s a r ) le permite dejar de
cocinar sin abrir la puerta ni reiniciar la pantalla
y reiniciar la cocción más tarde.
Rel oj
Pa r a c a m b i a r l a h o r a d e l d ía .
1
Pr es i o n e el b o t ó n Set Clock (Configuración
del Reloj). (El horno microondas no debería
estar en funcionamiento).
2
Ingrese la hora del día correcta. El reloj está
en una escala de 12 horas.
3
Presione Set Cl o c k o r St a r t (Co n f i g u r a c i ó n
del Reloj o Iniciar) para aceptar el horario.
Ca n cel a r / Apa g a r
Pr es i o n e el b o t ó n CANCEL/ OFF (Ca n cel a r /
Apagar) para detener y cancelar la cocción en
cualquier momento.
Bloqueo del Cont rol
Pu e d e b l o q u ea r e l p a n e l d e c o n t r o l p a r a e v i t a r
que el horno se inicie de forma accidental
durante la limpieza o cuando sea usado por
niños.
Pa r a b l o q u ea r o d esb l o q u e a r l o s c o n t r o l e s,
mantenga presionado el botón CANCEL/ OFF
(Ca n cel a r / Ap a g a r ) durante tres segundos.
Cu a n d o e l p a n e l d e c o n t r o l e st é b l o q u e a d o ,
aparecerá /2&.('%ORTXHDGR brevemente en
cualquier momento en que un botón o dial sean
presionados. Aparecerá la “L” en la pantalla.
Set
Clock
Start
Pause
Cancel
Off
Cancel
Off
Surface
Light
SP- 1 8
NOTA: El i nd i c a d or d e l Temporizador se iluminará
mientras el temporizador esté funcionando.
Tempor izador
El temporizador funciona como un temporizador
por minutos y puede ser usado en cualquier
momento, incluso cuando el horno está
funcionando.
1
Presione el botón TIMER (Tempor i za dor ).
2
Ingrese el tiempo.
3
Presione el botón Timer or Start
(Tem po r iza dor o In ic ia r ) p ar a da r i ni ci o.
Par a cancelar, pr esione el bot ón Timer
7HPSRUL]DGRUR&DQFHO&DQFHODU
NOTA: Si p r e si o n e e l b o t ó n Cancel (Cancelar)
para cancelar el temporizador y está
cocinando al mismo tiempo, esto también
cancelará su selección de cocción.
Cu a n d o e l t i e m p o c o n c l u y a , el t e m p o r i za d o r
emitirá una señal. Para apagar la sal del
temporizador, presione 7,0(57HPSRUL]DGRU o
Ca n cel (Ca ncel a r ).
GEAp pl i a nces.com
Timer
On/Off
Pa n t a l l a
Si e l Tem p o r i z a d o r e s t á r e a l i z a n d o e l c o n t e o y
está usando Cook Time (Tiempo de Cocción) al
mismo tiempo, podrá cambiar la pantalla para
mostrar el conteo del temporizador o del tiempo
de cocción.
Si l a p a n t a l l a m u e s t r a e l t i e m p o d e l Te m p o r i z a d o r
y desea ver el Tiempo de Cocción, presione el
botón COOK TIME (Tiempo de Cocción).
Si l a p a n t a l l a m u e s t r a e l c o n t e o d e l Ti e m p o d e
Co c c i ó n y d e sea v e r e l Tem p o r i za d o r , p r e si o n e el
botón TIMER (Tempor i zador ).
SP- 1 9
Acerca del rest o de las funciones.
Pl a t o Gi r a t o r i o
Pa r a ob t e n er m ej o r es r esu l t a d o s en su co c ci ó n ,
deje el plato giratorio encendido. Lo podrá
apagar al usar platos más grandes
Pr es i o n e l a t e c l a Tur nt abl e (Pl at o Gi r at or i o) una
vez para apagar el mismo. Presione nuevamente
si desea volver a activarlo.
A veces, es posible que el plat o girat or io se
caliente demasiado como para que se pueda
tocar. Se deberá tener cuidado de no tocar el
plato giratorio durante y luego de la cocción.
El p l a t o g i r a t o r i o p u ed e se r a p a g a d o d u r a n t e
las funciones Cook Time (Tiempo de Cocción)
o Ex p r es s Co o k (Co c c i ón Ex pr és ), presionando
la tecla Tur nt abl e (Plat o Gi r at or io). Nota: Al
concluir las funciones Cook Time (Tiempo de
Co c c i ó n ) y Ex p r e ss Co o k (Co c c i ó n Ex p r é s), e l p l a t o
giratorio regresará a ON (Encendido) de forma
automática.
Vent ilaci ón
El v e n t i l a d o r d e l a v e n t i l a c i ó n e l i m i n a el v a p o r y
otros vapores de la cocción superficial.
Pr es i o n e VENT FAN (Vent i lador ) una vez para
activar el ventilador en velocidad alta, dos veces
para activarlo en velocidad baja o tres veces
para apagar el mismo.
Vent ilador Aut omát ico
La función de vent ilador aut omát ico prot ege el
horno microondas de una elevación de calor
excesivo proveniente de la cocina debajo de
éste. Se enciende de forma automática al sentir
demasiado calor.
Si e n c e n d i ó e l v e n t i l a d o r , e s p o s i b l e q u e o b s e r v e
que no lo puede apagar. El ventilador se apagará
de forma automática una vez que las partes
internas estén apagadas. Podrá permanecer
encendido por 30 minutos o más luego de que
los controles de la cocina o del horno microondas
estén apagados.
Turntable
Vent Fan
Inserte el Recordatorio Completo
Un recordatorio le mostrará en la pantalla si el usuario
intenta iniciar el ciclo de cocción sin colocar comida
dentro del horno microondas dentro de los 5 minutos
antes de iniciar el ciclo de cocción.
Rec or d a t o r i o d e Coc ci ón Co m p l et a
Pa r a r e c o r d a r l e q u e c o l o c ó c o m i d a e n el h o r n o ,
este último mostrará The food is ready (la
comida está preparada) y emitirá un pitido
una vez por minuto hasta que abra el horno
o presione el botón CANCEL/ OFF (Ca n cel a r /
Apagar).
SP- 2 0
Con sej o s Út i l es
Una limpieza completa de forma ocasional con
una solución de bicarbonato y agua mantiene el
interior fresco.
Asegúrese de que el cable de corriente esté
desconectado antes de limpiar cualquier parte de
este horno microondas.
Cu i d a do y l i m p i eza d el h or n o. GEAp pl i a nces.com
m o Li m pi a r el I n t er i o r
Pa r ed es, Pi so , Ven t a n a I n t er i o r , Pa r t es
Metálicas y Plásticas de la Puerta
Algunas salpicaduras se pueden eliminar con
una toalla de papel; otras pueden requerir una
tela húmeda.
El i m i n e s a l p i c a d u r a s d e g r a s a c o n u n a t el a c o n
jabón, y luego enjuague con una tela húmeda.
No use limpiadores abrasivos ni utensilios
puntiagudos sobre las paredes del horno.
Nunca use un limpiador para hornos comerciales
en ninguna parte de su horno microondas.
Pl a t o Gi r a t o r i o y So p o r t e Gi r a t o r i o Ext r a í b l es
Pa r a e v i t a r r o t u r a s, n o c o l o q u e el p l a t o g i r a t o r i o
en agua luego de cocinar. Lave el mismo
cuidadosamente con agua tibia y jabón o en
el lavavajillas. El plato giratorio y el soporte se
pueden romper en caso de caída. Recuerde no
utilizar el horno en el modo de microondas sin
el plato giratorio y el soporte ubicados en sus
lugares correspondientes.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Set
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Defrost
Weight/Time
Timer
On/Off
SP- 2 1
Cu i d a do y l i m p i eza d el h or n o.
m o Li m pi a r el Ár ea Ext er i o r
Rec om end a m o s evi t a r el u s o d e l i m p i a d or es
en espray y usar limpiadores con amoníaco o
alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del
horno microondas. Si e l i ge u s a r u n l i m p i a d or
hogareño común, primero aplique el limpiador
directamente sobre una tecla seca, luego limpie el
área que se encuentre sucia.
Cu bi er t a Su p er i o r
Limpie el área ext erior del horno microondas
con una tela con jabón. Enjuague y luego seque.
Limpie la vent ana con una t ela húmeda.
Pa n el d e Co n t r o l
Limpie con una t ela húmeda. Seque t ot alment e.
No use espráis limpiadores, grandes cantidades
de agua y jabón, objetos abrasivos o puntiagudos
sobre el panel, ya que lo pueden dañar. Algunas
toallas de papel también pueden rayar el panel
de control.
Pa n el d e l a Pu er t a
Ant es de limpiar el panel front al de la puert a,
asegúrese de saber qué tipo de panel posee.
Co n s u l t e l o s o c h o d íg i t o s d e l n ú m e r o d e m o d e l o .
“Ses para acero inoxidable, “B”, “W” o “C” son
para colores de plástico.
Acero Inoxidable (en algunos modelos)
El p a n e l d e a c e r o i n o x i d a b l e s e p u e d e l i m p i a r
con Stainless Steel Magic (Acero Inoxidable
Magic) o con un producto similar utilizando un
paño suave y limpio. Aplique un limpiador de
acero inoxidable con cuidado a fin de evitar las
piezas plásticas que están alrededor. No use
productos para electrodomésticos tales como
cera, limpiametales, blanqueadores ni productos
que contengan cloro sobre acabados de acero
inoxidable.
Pa n el es d e Co l o r es Pl á s t i c os
Use una tela limpia, suave y levement e húmeda
para limpiar completamente.
Se l l o d e l a Pu e r t a
Es i m p o r t a n t e m a n t e n e r e l á r e a l i m p i a d o n d e l a
puerta se selle contra el horno microondas. Use
lo detergentes suaves y no abrasivos con una
esponja limpia o tela suave. Enjuague bien.
Pa r t e I n f er i o r
Despeje la grasa y el polvo de la part e inf erior con
frecuencia. Use una solucn de agua caliente y
detergente.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fam
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
SP- 2 2
Reem p l a zo d e l a l á m pa r a GEAp pl i a nces.com
Luces de la Cocina/ Luces Nocturnas
Reem p l a c e co n l á m p a r a s i n c a nd es c en t e d e 120
voltios, 40 watts (máximo). Ordene WB25X10030
a su proveedor de GE.
1
Para reemplazar las luces de la cocina/ luces
nocturnas, primero desconecte el encendido
del fusible principal o del panel del disyuntor,
o desenchufe el cable.
2
Un lado por vez, retire el tornillo del cost ado de
la tapa del compartimiento de la luz y baje la
tapa hasta que se detenga.
3
Asegúrese de que la lámpara se enfríe antes
de retirar la misma. Rompa el sello adhesivo
desenroscando la lámpara de forma suave.
4
Enrosque la nueva válvula, luego levante la
tapa de la luz y reemplace el tornillo. Repita
estos pasos con la otra luz. Conecte el cable
de electricidad al horno.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Rem o v e sc r e w s .
Acerca de la función de salida.
Vent ilador
El v e n t i l a d o r c u e n t a c o n d o s f i l t r o s m e t á l i c o s d e
ventilación reusables.
Los modelos que hacen recircular el aire
nuevamente hacia la habitación también usan
un filtro de carbón.
Fi l t r os de Vent i l a ci ón Reusa bl es
Los filt ros de met al at rapan la grasa liberada por
las comidas en la cocina. También evitan que
las llamas de las comidas en la cocina dañen el
interior del horno.
Po r e st a r a zó n , l o s f i l t r o s s i em p r e d e b en est a r e n
el lugar correcto cuando se use la campana. Los
filtros de ventilacn debean ser limpiados una
vez por mes, o cuando sea necesario.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Fi lt r os de vent i la ci ón r eu sabl es
HQWRGRVORVPRGHORV
)LOWURGHFDUEyQHQDOJXQRVPRGHORV
mo r eempl azar l a l uz de l a
cavidad
1.
Desconecte la energía en el f usible principal o
panel del interruptor automático.
2.
Re t i r e l a p a r r i l l a s u p e r i o r , r e t i r e l o s d o s t o r n i l l o s
que la sostienen en su lugar.
3.
Re t i r e e l f i l t r o d e c a r b ó n , s i l o t i e n e . NOTA:
El f i l t r o d e c a r b ó n e s u n k i t o p c i o n a l , n o e s
necesario tenerlo.
4.
Re t i r e e l r e t é n q u e s o s t i e n e e l p r o t e c t o r d e l a
lámpara en su lugar.
5.
Sa q u e e l p r o t e c t o r d e l a l á m p a r a . De s e n r o s q u e
el bombillo afuera y cámbielo por una lámpara
de horno de 120V130V, 30W. Ordene el
bombillo WB25X10029 de su distribuidor GE.
6.
Devuelva la regrese la lámpara y el prot ect or y
el filtro de carbón a su posición original..
7.
Co l o q u e l a p a r r i l l a y l o s 2 t o r n i l l o s. Re co n ec t e
la enera al horno.
SP- 2 3
Ret i r o y Li m p i eza d e l os Fi l t r os
Pa r a r et i r a r , deslice los mismos sobre la parte
trasera usando las lengüetas. Empuje hacia
abajo y afuera
Pa r a l i m p i a r l o s f i l t r o s d e l a v e n t i l a c i ó n , m o j e
los mismos y luego agite en agua caliente y
detergente.
No use amoníaco ni productos de amoníaco,
ya que oscurecerán el metal. Se podrá cepillar
suavemente para retirar suciedad incrust ada.
En j u a g u e , sa c u d a y d e j e s e c a r a n t es d e r e a l i z a r el
reemplazo..
Pa r a r eem p l a za r , deslice los filtros en las ranuras
de la estructura en la parte trasera de cada
abertura. Presione hacia arriba y hacia el frente
para que queden bloqueados.
Popcorn
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Fi l t r o de Car bón
The char coal f il t er cannot be cl eaned. It must be
replaced. Order Part No. WB02X11550 from your
GE su pp l i er .
Si e l m o d e l o n o t i e n e v e n t i l a c i ó n h a c i a a f u e r a ,
el aire será recirculado a través de un filtro de
carbón descartable que ayude a retirar el humo
y los olores.
El f i l t r o d e c a r b ó n d e b e r í a s e r r e e m p l a z a d o
cuando esté notoriamente sucio o descolorido
(no r ma lm ent e l ueg o de ent r e 6 y 12 m eses,
dependiendo del uso). Para más información,
consulte “Kits Opcionales” en la página 8
Pa r a Ret i r a r el Fi l t r o d e Ca r b ó n
Pa r a r et i r a r el f i l t r o d e ca r b ó n , primero
desconecte el encendido en el fusible principal
o disyuntor, o empuje el cable. Retire la rejilla
superior ret irando lo los dos tornillos que lo
sostienen en su lugar, como se muestra.
Es p o s i b l e q u e n e c e s i t e a b r i r l a s p u er t a s d e l
gabinete para retirar los tornillos.
Vuelva a pr esionar la part e superior del f ilt r o
con ambas manos hasta que el filtro se apoye
de forma casi horizontal. Levante el filtro en la
parte inferior hasta que se libere de las lengüetas.
Deslice el filtro hacia abajo y afuera.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Re t i r e l o s 2 t o r n i l l o s d e r e j i l l a p a r a
retirar la rejilla.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Set
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Defrost
Weight/Time
Timer
On/Off
Filt r o
Lengüet a
Inferior
Cu i d a do y l i m p i eza d el h or n o.
SP- 2 4
Ant es de Solicit ar el servicio t écnico
Cosas que son Normales de su
Horno Microondas
Humedad en la puerta y las paredes del
horno mientras cocina. Limpie la humedad
con una toalla de papel o con una tela
suave.
Humedad entre los paneles de la puerta
del horno al cocinar ciertas comidas. La
humedad se debería disipar en breve una
vez finalizada la cocción.
Vapor que sale alrededor de la puerta.
Reflejo de luz alrededor de la puerta o
cubierta exterior.
Luz del horno tenue y cambio del sonido
del pitido en niveles de potencia que no son
altos.
Ruidos mientras el horno está funcionando.
Se podrán observar interferencias de TV/
radio mientras usa el horno microondas. De
forma similar a la interferencia causada por
otros electrodomésticos pequeños, esto no
indica que exista un problema con el horno
microondas. Enchufe el horno microondas
en un circuito eléctrico diferente, aleje la
radio o la TV tanto como sea posible del
horno microondas, o controle la posición y
la señal de la antena de la TV/ radio.
GEAp pl i a nces.com
Pa r a I n st a l a r el Fi l t r o d e Ca r b ó n
Pa r a i n st a l a r el n u ev o f i l t r o d e c a r b ó n , retire el
plástico y otros envoltorios externos del nuevo
filtro.
Inserte la parte superior del filtro arriba y dentro
de las ranuras a ambos lados de la parte interior
de la abertura superior. Una vez que haya
despejado la lengüeta inferior, empuje la parte
inferior del filtro hasta que esté correctamente
colocada en forma vertical detrás de la lengüeta.
Filt r o - (las l ínea s de
guiones son para
mostrar los detalles de
las marcas)
Lengüet a Inf erior
Ra n u r a s d e l
Microondas para el
Filt r o en Cad a Lad o
Asegúrese de
que las lengüetas
inferiores queden
colocadas como se
muestra.
Pa r a a cc ed er a i nst r u cci on es so b re c óm o
instalar el filtro de carbón, consulte las
instrucciones en video.
http://www.geappliances.com/videos/
microwave-troubleshooting-fix.htm
Use la aplicación de su teléfono inteligent e
para escanear este código.
SP- 2 5
Ant es de Solicit ar el servicio t écnico
Co n se j o s p a r a l a So l u c i ó n d e Pr o b l e m a s
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas
y es posible que no necesite solicitar reparaciones.
Pr o bl em a Ca usa Posi b l e Qu é Ha cer
El h o r n o n o se i n i c i a Es posible que un fusible de su
hogar se haya quemado o que el
disyuntor se haya desconectado.
5HHPSODFHHOIXVLEOHRUHLQLFLHHOGLV\XQWRU
Pico de tensión. 'HVHQFKXIHHOKRUQRPLFURRQGDVOXHJR
vuelva a enchufarlo.
El enchufe no está totalmente
insertado en el tomacorriente.
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHGHSDWDVGHO
horno esté completamente insertado en
el tomacorriente.
La puer t a no est á cer r ada de
forma segura.
$EUDODSXHUWD\FLHUUHODPLVPDGHIRUPD
segura.
El panel de control
está iluminado, pero
el horno aún no se
inicia
La puer t a no est á cer r ada de
forma segura.
$EUDODSXHUWD\FLHUUHODPLVPDGHIRUPD
segura.
La tecla START/ PAUSE (I n i c i a r /
Pau sa r ) no se presionó luego de
ingresar la configuración de la
cocción.
3UHVLRQHSTART/ PAUSE (I n i c i a r / Pa u s a r ).
Ot r a selección ya ingr esada en
el horno y el botón CLEAR/ OFF
(Bor r ar / Apag ar ) no se presionaron
para cancelar la misma.
3UHVLRQHCANCEL/ OFF (Ca ncel ar / Ap ag ar )
El tiempo de cocción no se ingre
luego de presionar COOK TI ME
(Tiempo de Cocción).
$VHJ~UHVHGHKDEHULQJUHVDGRHOWLHPSR
de cocción luego de presionar COOK TI ME
(Tiempo de Cocción).
Se presionó CANCEL/ OFF
(Cancel ar / Ap ag ar ) de forma
accidental.
5HLQLFLHHOSURJUDPDGHFRFFLyQ\SUHVLRQH
START/ PAUSE (I n i c i a r / Pa u s a r ).
CONTROL LOCKED
(Bloqueo del Control)
aparece en la
pantalla
El control fue bloqueado. 0DQWHQJDSUHVLRQDGR CANCEL/OFF
(Cancel ar / Apa ga r ) por unos tres segun-
dos para desbloquear el control.
El piso del horno
está calient e incluso
cuando el horno no
fue usado.
La luz de la cocina está ubicada
debajo del piso del horno. Cuando
la luz está encendida, el calor que
produce puede hacer que el piso
del horno esté caliente.
(VWRHVQRUPDO
Esc u ch a u n a t í p i c o
pitido en tono bajo
Intentó cambiar el nivel de poten-
cia cuando no es permitido
0XFKDVGHODVIXQFLRQHVGHOKRUQRHVWiQ
preconfiguradas y no se pueden modi-
ficar.
El ventilador de
la ventilacn se
activa de forma
automática
El v en t i l a d o r d e l a v en t i l a c i ó n se
enciende de forma automática al
sent ir demasiado calor provenient e
de la cocina que se encuentra
debajo.
(VWRHVQRUPDO
SP- 2 6
Gar a nt ía del Hor no Mi cr oondas de GE GEAp pl i a nces.com
Es t a ga r a nt ía s e e x t i e n d e a l com p r a d or or i gi na l y a c u a l q u i e r d ue ñ o s u bs i gu i e n t e d e p r od u ct o s
comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no
se encuentra disponible el servicio técnico de un Proveedor de Servicios de GE Autorizado, usted será
responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicacn del
Se r vi ci o Té c n i c o de GE Aut or i z a d o p a r a r e c i bi r e l s e r vi ci o. En A l a s ka, l a g ar a n t í a e xcl u ye l a s l l a m ad a s d e l
servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o
consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que
tenga otros derechos legales que vaan entre un estado y otro. Para conocer
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor
local o estatal o al Fiscal de su estado.
Gar ant e: Gener al Elect r i c Company. Loui svi l le, KY 40225
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVHOFDPELR
del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas,
incluyendo garantías impcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un
propósito particular, se limitan a un o o al período más corto permitido por la ley.
To d o el ser v i ci o d e g a r a n t í a es p r o v i st o p or n u est r o s Cen t r o s
de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio
DO&OLHQWH&XVWRPHU&DUH3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHO
servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.
FRPRFRPXQtTXHVHDO*(&$5(6&XDQGR
llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y
modelo disponibles.
Q No Cubrirá GE:
Via jes del técnico del servicio a su hogar
para enseñarle a usar el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento
inadecuados.
Product o no accesible para brindar el
servicio requerido.
Falla del producto o daño sobre el mismo
si se produce un abuso, uso inadecuado
(por ejemplo: arco eléctrico en una
cavidad de la rejilla o metal/ papel de
aluminio), o uso diferente para el cual fue
diseñado o uso comercial.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio
de disyuntores.
Reemplazo de lámparas de luz de la
cocina.
Dos ocasionados sobre el producto
por accidente, incendio, inundaciones o
catástrofes naturales.
Dos incidentales o consecuentes
causados por posibles defectos de este
producto.
Do causado después de la entrega.
Abroche su recibo aquí. Para
acceder al servicio técnico de
acuerdo con la garantía deberá
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
Po r el Per ío d o d e: GE Reem p l a za r á
Un o
Desde la fecha de
compra original
Cu a l q u i er p a r t e del horno microondas que falle debido a un defecto
en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de
un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio
relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
SP- 2 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

GE Appliances JVM3160EFES El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario