Zanussi ZDF26004WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDF26004WA
ZDF26004XA
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
PT Manual de instruções 19
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 35
Lavavajillas
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst
die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge
nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die
Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum
späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche
Zwecke vorgesehen, wie z. B.
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern.
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss
zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13
beträgt.
2
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefahrenquellen zu vermeiden.
Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die
Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt,
damit sie nicht versehentlich auf sie treten.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese zum
Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an
die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche
dürfen nicht wieder verwendet werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE
WARNUNG! Die Montage des Geräts
darf nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und
benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann,
und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die
Temperatur unter 0 °C absinkt.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen Nennwerten
der Netzspannung übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel
nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des
Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese
Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst
durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach
der Montage noch zugänglich ist.
3
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das
Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
Nur Großbritannien und Irland. Dieses Gerät ist
mit einem 13 A-Netzstecker ausgestattet. Muss
die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht
werden, setzen Sie immer eine 13 A-Sicherung
des Typs ASTA (BS 1362) ein.
WASSERANSCHLUSS
Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht
zu beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte
Schläuche, an denen Reparaturarbeiten
ausgeführt wurden oder neue Geräte
(Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen,
lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren
Wasserlecks während und nach dem ersten
Gebrauch des Gerätes gibt.
Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch des
Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
GEBRAUCH
Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die
geöffnete Gerätetür.
Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich.
Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf
der Reinigungsmittelverpackung.
Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät
und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät,
bevor das Programm beendet ist. Auf dem
Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel
haften.
Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten,
wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines
Programms öffnen.
Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche
nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
SERVICE
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an
den autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen
nur Originalersatzteile zu verwenden.
Wenn Sie sich an den autorisierten
Kundendienst wenden, sollten Sie folgende
Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden,
zur Hand haben.
Modell:
Produkt-Nummer (PNC):
Seriennummer:
ENTSORGUNG
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern,
dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät
einschließen.
4
BEDIENFELD
2
1
3
45
1
Taste „Ein/Aus“
2
Display
3
Kontrolllampen
4
Taste „Zeitvorwahl“
5
Programmwahltasten
KONTROLLLAMPEN
Kontrolllampe Beschreibung
Kontrolllampe XtraDry.
Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
5
PROGRAMME
Programm
Verschmutzungs-
grad
Beladung
Programmphasen
Verbrauchswerte
1)
Dauer
(Min.)
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch
(l)
2)
Normaler Ver-
schmutzungs-
grad
Geschirr und
Besteck
Vorspülen
Hauptspül-
gang 50 °C
Spülen
Trocknen
227 1.039 11
3)
Alle
Geschirr, Be-
steck, Töpfe
und Pfannen
Vorspülen
Hauptspül-
gang von 45
°C bis 70 °C
Spülen
Trocknen
45 - 156 0.7 - 1.4 7 - 12
Starker Ver-
schmutzungs-
grad
Geschirr, Be-
steck, Töpfe
und Pfannen
Vorspülen
Hauptspül-
gang 70 °C
Spülen
Trocknen
155 -
170
1.5 - 1.7 14-15
4)
Vor kurzem be-
nutztes Ge-
schirr
Geschirr und
Besteck
Hauptspül-
gang 60 °C
oder 65 °C
Spülen
30 0.8 10
5)
Alle Vorspülen 14 0.1 5
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten
Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
2) Mit diesem Programm erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr
und Besteck mit normaler Verschmutzung. (Dies ist auch das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
3) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben, es stellt
automatisch die Temperatur und Wassermenge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
4) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergeb-
nisse in kurzer Zeit.
5) Mit diesem Programm wird das Geschirr kurz gespült, um zu vermeiden, dass Speisereste sich am Ge-
schirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät austreten. Verwenden Sie für dieses Pro-
gramm kein Reinigungsmittel.
6
EINSTELLUNGEN
PROGRAMMWAHLMODUS
Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus
befindet, kann ein Spülprogramm eingestellt und
der Benutzermodus aufgerufen werden, um die
Geräteeinstellungen zu ändern.
Drücken Sie zum Aufrufen des
Programmwahlmodus Ein/Aus.
Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus,
wenn die Programmkontrolllampe blinkt
und das Display die Programmdauer anzeigt.
Wenn das Bedienfeld nicht anzeigt, dass sich das
Gerät im Programmwahlmodus befindet, beachten
Sie das Reset Verfahren.
FUNKTION RESET
Verwenden Sie Reset, um:
Das laufende Programm Reset.
Den Countdown der Option Delay anzuhalten.
Das Gerät in den Programmwahlmodus zu
schalten.
Zum Reset halten Sie
und
gedrückt, bis sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
BENUTZERMODUS
Im Benutzermodus können Sie folgende
Einstellungen ändern:
Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der
Wasserhärte.
Ein- oder Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige.
Ein- oder Ausschalten von AirDry.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet, bevor Sie den
Benutzermodus aufrufen:
1. Halten Sie
und gedrückt.
Die Kontrolllampen
,
und blinken.
Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen
sie nicht vor jedem Programmstart erneut
konfiguriert werden.
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet:
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampen und
erlöschen.
Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
Im Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt: z. B. = Stufe 5.
2. Drücken Sie zum Ändern der
Einstellung. Mit jedem Tastendruck erhöht sich
die Einstellung um eine Stufe. Nach Erreichen
der Stufe 10, beginnt die Zählung wieder bei 1.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der
Einstellung.
Wenn Sie Multi-Reinigungstabs
verwenden, die Salz enthalten und die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet unter
21°dH beträgt, können Sie die
niedrigste Wasserenthärterstufe
einstellen. Auf diese Weise wird die
Salznachfüllanzeige ausgeschaltet.
Benutzen Sie ein herkömmliches
Reinigungsmittel oder Multi-
Reinigungstabs ohne Salz, stellen Sie
die korrekte Wasserenthärterstufe ein,
damit die Salznachfüllanzeige nicht
ausgeschaltet wird.
WASSERHÄRTETABELLE
Deutsche Was-
serhärtegrade
(°dH)
Französische Was-
serhärtegrade
(°fH)
mmol/l
Clarke Wasserhär-
tegrade
Einstellung für
den Wasseren-
thärter
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
7
Deutsche Was-
serhärtegrade
(°dH)
Französische Was-
serhärtegrade
(°fH)
mmol/l
Clarke Wasserhär-
tegrade
Einstellung für
den Wasseren-
thärter
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Werkseitige Einstellung
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
AUSSCHALTEN DER
KLARSPÜLMITTELNACHFÜLLANZEIGE
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet:
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampen und
erlöschen.
Die Kontrolllampe blinkt.
Im Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt:
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
eingeschaltet.
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
ausgeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der
Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der
Einstellung.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die
Klarspülmittelnachfüllanzeige
eingeschaltet und weist darauf hin,
dass Klarspülmittel nachgefüllt werden
muss. Wenn Sie Multi-Reinigungstabs
verwenden, die Klarspülmittel
enthalten, und mit dem
Trocknungsergebnis zufrieden sind,
können Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige
ausschalten. Wir empfehlen jedoch,
zur Optimierung der
Trocknungsleistung stets
Klarspülmittel zu verwenden.
Verwenden Sie die üblichen Multi-
Reinigungstabs ohne Klarspülmittel,
schalten Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
SO SCHALTEN SIE AIRDRY AUS
AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem
geringeren Energieverbrauch.
8
Die Funktion öffnet die Gerätetür
während der Trockenphase. Sie bleibt
dann einen Spaltbreit geöffnet.
Werkseitig ist AirDry bei allen Programmen mit
Ausnahme von (falls vorhanden) eingeschaltet,
lässt sich aber ausschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie
.
Die Kontrolllampen und
erlöschen.
Die Kontrolllampe blinkt.
Im Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt: = AirDry ist eingeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
= AirDry ist ausgeschaltet.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der
Einstellung.
VORSICHT! Haben Kinder Zugang
zum Gerät, wird empfohlen AirDry
auszuschalten, da das Öffnen der Tür
eine Gefahr darstellen könnte.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte in
Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,
stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
Wenden Sie sich an das örtliche
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Spezialsalz für
Geschirrspüler.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit
Klarspülmittel für Geschirrspüler.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise
noch im Gerät befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und
beladen Sie die Körbe nicht.
EINFÜLLEN VON SALZ
Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter.
VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um
Korrosion zu vermeiden, empfiehlt es sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters
ein Spülprogramm zu starten.
9
EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL
2
1
4
3
2
1
Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch
während der heißen Spülphasen abgegeben.
TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät
einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die
Kontrolllampe Salz leuchtet.
Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel,
füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende Programm
ein.
EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL
2
1
2
0
3
0
A
B
Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in das
Fach B.
EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN
2
1
2
0
3
0
Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein.
10
FUNKTION AUTO OFF
Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch
gesenkt, da sich das Gerät automatisch
ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein:
5 Minuten nach Programmende.
Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht
gestartet wurde.
STARTEN EINES PROGRAMMS
1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen.
2. Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste
ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
3. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie
starten möchten. Die zum Programm
gehörende Anzeige blinkt und das Display zeigt
die Programmdauer an.
4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein.
5. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm
zu starten.
OPTION XTRADRY
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie die
Trockenleistung erhöhen möchten. Diese Option
kann sich auf die Dauer einiger Programme, den
Wasserverbrauch und die Temperatur des letzten
Spülgangs auswirken.
Die Option XtraDry bleibt permanent für alle
Programme außer für eingeschaltet und
muss nicht mit jedem Programm erneut ausgewählt
werden.
EINSCHALTEN VON XTRADRY
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Zum Einschalten von XtraDry:
1. Halten Sie
und gleichzeitig gedrückt,
bis die Kontrolllampe leuchtet.
2. Wählen Sie ein Programm.
3. Schalten Sie die Option Delay ein.
4. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm
zu starten.
Wurde das Programm bereits
gestartet, kann XtraDry nicht mehr
eingeschaltet werden.
OPTION DELAY
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis das Display
die gewünschte Zeitvorwahl (1 - 24 Std.)
anzeigt.
Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Countdown
verringert sich am Anfang um jeweils 1 Stunde.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm
gestartet.
ÖFFNEN DER TÜR WÄHREND EINES
LAUFENDEN PROGRAMMS
Das Gerät stoppt, wenn die Tür während eines
laufenden Programms geöffnet wird. Dies kann sich
auf den Energieverbrauch und die Programmdauer
auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen,
setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der
Unterbrechung fort.
Wird die Tür während der
Trockenphase geöffnet, bevor AirDry
sie automatisch öffnet, wird das
Programm nach 30 Sekunden
beendet.
Wird die Tür geschlossen, nachdem
sie in der Trockenphase automatisch
von AirDry geöffnet wurde, wird das
Programm nach 3 Minuten beendet.
Versuchen Sie nicht die Gerätetür
innerhalb der ersten 2 Minuten,
nachdem sie automatisch von AirDry
geöffnet wurde, zu schließen.
Anderenfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
PROGRAMMENDE
Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Display
Folgendes an: 0:00.
Drücken Sie Ein/Aus oder warten Sie 5
Minuten, bis die Funktion Auto OFF das Gerät
automatisch ausschaltet.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die
Funktion Auto OFF eingeschaltet wird,
wird das Gerät automatisch
ausgeschaltet.
11
TIPPS UND HINWEISE
ALLGEMEINES
Die folgenden Hinweise stellen optimale
Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im
täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum
Umweltschutz bei.
Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf
dem Geschirr in den Abfallbehälter.
Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor.
Verwenden Sie bei Bedarf das
Vorspülprogramm (wenn verfügbar) oder wählen
Sie ein Programm mit Vorspülgang.
Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
Wenn Sie das Gerät beladen, achten Sie
darauf, dass das Geschirr komplett von dem
Wasser aus den Sprüharmdüsen erreicht und
gespült wird. Achten Sie darauf, dass das
Geschirr sich weder berührt noch von anderem
Geschirr verdeckt wird.
Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler und
Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten
(z.B. „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Verpackung.
Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende Programm
ein. Mit dem Programm ECO erhalten Sie den
wirtschaftlichsten Energie- und
Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit
normaler Verschmutzung.
WASSERENTHÄRTER
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem
Spülwasser, die sich nachteilig auf die
Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist Ihr
Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen
Einheiten gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte
Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr lokales
Wasserwerk kann Sie über die Härte Ihres
Leitungswassers informieren. Der Wasserenthärter
muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt
werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren.
GEBRAUCH VON SALZ, KLARSPÜL- UND
REINIGUNGSMITTEL
Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und
Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere
Produkte können das Gerät beschädigen.
Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr
hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze
(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),
Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden,
um optimale Reinigungs- und
Trocknungsergebnisse zu erzielen.
Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im
Monat mit einem Geschirrspülerreinigungsmittel,
das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist,
ein.
Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen
Programmen nicht vollständig auf. Wir
empfehlen, die Tabletten nur mit langen
Programmen zu verwenden, damit keine
Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr
zurückbleiben.
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene
Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die
Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
WAS TUN, WENN SIE KEINE MULTI-
REINIGUNGSTABLETTEN MEHR
VERWENDEN MÖCHTEN
Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung
von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel
zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe
ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und
der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer
Spülphase. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe
nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf
des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer
Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
6. Schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige
ein.
BELADEN DER KÖRBE
Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes
Geschirr.
Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus
Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände,
die Wasser aufnehmen können (Schwämme,
Geschirrtücher usw.).
Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser,
Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck
nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit
anderem Besteck.
Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht
berühren.
12
Ordnen Sie kleine Gegenstände in den
Besteckkorb ein.
Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb
an. Achten Sie darauf, dass diese nicht
verrutschen können.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Sprüharm
ungehindert bewegen kann, bevor Sie ein
Programm starten.
VOR DEM STARTEN EINES PROGRAMMS
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß
eingesetzt.
Der Deckel des Salzbehälters ist fest
geschlossen.
Die Sprüharme sind nicht verstopft.
Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind
vorhanden (außer Sie verwenden Multi-
Reinigungstabletten).
Die Geschirrteile sind richtig in den Körben
angeordnet.
Das Programm eignet sich für die Beladung und
den Verschmutzungsgrad.
Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
ENTLADEN DER KÖRBE
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie
es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist
stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den
Oberkorb.
Am Programmende kann sich noch
Wasser an den Seitenwänden und der
Gerätetür befinden.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät
immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Verschmutzte Filter und verstopfte
Sprüharme beeinträchtigen das
Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter
regelmäßig und reinigen Sie diese,
falls nötig.
REINIGEN DER FILTER
B
A
C
Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der
Wanne befinden.
Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden
Führungen eingesetzt wurde.
Bauen Sie die Filter (A) und (B) wieder zusammen.
Setzen Sie den Filter (A) in den flachen Filter (C) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
13
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät
beschädigen.
REINIGEN DER SPRÜHARME
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die
Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen
Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS
Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung
der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten
Tuch.
Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme
verwenden, können diese zu Fett- und
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses
zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens
zweimal im Monat Programme mit langer
Laufzeit zu verwenden.
Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu
erhalten, wird empfohlen einmal im Monat ein
spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler
zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
FEHLERSUCHE
Wenn das Gerät nicht startet oder während des
Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die
Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen
Hinweise selbst beheben können, oder wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst.
WARNUNG! Nicht ordnungsgemäße
Reparaturen stellen ein
Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar.
Die Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal durchgeführt
werden.
Bei manchen Störungen zeigt das Display
einen Alarmcode an.
Die meisten Störungen, die auftreten, können
behoben werden, ohne dass der autorisierte
Kundendienst gerufen werden muss.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht ein-
schalten.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck-
dose eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Siche-
rung ausgelöst hat.
Das Programm startet nicht. Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab,
oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters.
Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
14
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das
Gerät.
Im Display erscheint oder
.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver-
sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie
von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft
ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Zulaufschlauch nicht
verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt
oder zu stark gekrümmt ist.
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
Im Display erscheint .
Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch nicht
verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht ver-
stopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
oder zu stark gekrümmt ist.
Das Wasserauslauf-Schutz-
system ist eingeschaltet.
Im Display erscheint .
Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Während des Betriebs stoppt
und startet das Gerät mehr-
mals.
Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse er-
zielt und Strom gespart.
Das Programm dauert zu lang. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab oder
warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Die verbleibende Zeit im Dis-
play erhöht sich und springt
bis kurz vor die Programmen-
de-Zeit.
Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß.
Aus der Gerätetür tritt ein we-
nig Wasser aus.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfü-
ße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie
den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür ist schwer zu
schließen.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfü-
ße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Klappernde/schlagende Ge-
räusche aus dem Geräteinne-
ren.
Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe
Broschüre zum Beladen der Körbe.
Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen kön-
nen.
Das Gerät löst die Sicherung
aus.
Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichzeitigen
Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für wel-
che Stromstärke die Steckdose bzw. der Stromzähler zugelas-
sen ist, und schalten Sie eines der eingeschalteten Geräte aus.
Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
15
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“, „Täglicher
Gebrauch“ oder „Tipps und
Hinweise“ bezüglich anderer
möglicher Ursachen.
Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus
und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf,
wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt
werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind.
DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende Spüler-
gebnisse.
Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so-
wie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das
Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Nicht zufriedenstellende Trock-
nungsergebnisse.
Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittel-
menge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer auf eine höhere Einstellung.
Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrock-
net werden.
Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry
ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch
wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen.
Weiße Streifen oder blau schim-
mernder Belag auf Gläsern und
Geschirr.
Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie
eine geringere Klarspülmittelmenge ein.
Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere Fle-
cken auf Gläsern und Geschirr.
Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen
Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
Das Geschirr ist nass. Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry
ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine
Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstablet-
ten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schal-
ten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie
ihn zusammen mit den Multi-Reinigungstabletten.
Der Geräteinnenraum ist nass. Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die Luftfeuch-
tigkeit, die an den Wänden kondensiert.
Ungewöhnliche Schaumbildung
während des Spülgangs.
Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler be-
stimmte Reinigungsmittel.
Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
16
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe
Rostspuren am Besteck. Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthär-
ter“.
Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet.
Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen
ein.
Am Ende des Programms befin-
den sich Reinigungsmittelreste
im Behälter.
Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wur-
de daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behäl-
ter ausspülen. Achten Sie darauf, dass der Sprüharm nicht
blockiert oder verstopft ist.
Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Gegen-
stände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters nicht ver-
hindern.
Gerüche im Gerät. Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“.
Kalkablagerungen auf dem Ge-
schirr, im Innenraum und auf der
Türinnenseite.
Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die
Nachfüllanzeige.
Der Deckel des Salzbehälters ist locker.
Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Reinigungs-
tabletten nutzen und stellen Sie die Regenerierung des Was-
serenthärters ein. Siehe „Wasserenthärter“.
Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie das Gerät
mit Pflegemitteln, die speziell für diesen Zweck vorgesehen
sind.
Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Das Geschirr ist glanzlos, ver-
färbt sich oder ist angeschlagen.
Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Geschirr
im Gerät gespült wird.
Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschü-
re zum Beladen der Körbe.
Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb an.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“, „Täglicher
Gebrauch“ oder „Tipps und
Hinweise“ bezüglich anderer
möglicher Ursachen.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 600 / 850 / 625
Elektrischer Anschluss
1) Spannung (V) 220 - 240
Frequenz (Hz) 50
Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
17
Wasserversorgung
Kalt- oder Warmwasser
2) max. 60 °C
Fassungsvermögen Maßgedecke 13
Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0
Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50
1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder
Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener-
gie sparen.
TYPENSCHILD
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest
erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf
dem Typenschild finden.
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie
zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische
und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
18
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer
ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em
lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes
do tipo residencial.
Não altere as especificações deste aparelho.
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) / 8
(0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
19
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas
afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de
talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo.
Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância para
evitar que alguém tropece acidentalmente na porta.
Antes de qualquer operação de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar
o aparelho.
Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base, não devem
ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água
com a mangueira nova fornecida. Não é permitido reutilizar uma
mangueira antiga.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efectuada por uma pessoa
qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver
danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em locais
com temperatura inferior a 0 °C.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas de protecção e calçado fechado.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com as características da alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada bem instalada e à
prova de choques eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a ficha e o
cabo de alimentação eléctrica. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação,
esta operação deve ser efectuada pelo nosso
Centro de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Este aparelho está em conformidade com as
Directivas da C.E.E.
Apenas para o Reino Unido e para a Irlanda.
Este aparelho está equipado com uma ficha
eléctrica de 13 A. Se tiver de mudar o fusível da
ficha eléctrica, utilize apenas um fusível de 13 A
ASTA (BS 1362).
LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE
ÁGUA
Não danifique as mangueiras da água.
Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos
que não sejam usados há muito tempo, canos
que tenham sido sujeitos a reparações ou
canos que tenham recebido dispositivos novos
(contador de água, etc.), deixe sair água até que
saia limpa.
20
Durante a primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não existem fugas de água.
Se a mangueira de entrada de água estiver
danificada, feche imediatamente a torneira da
água e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para substituir a mangueira de
entrada de água.
UTILIZAÇÃO
Não se sente nem se apoie na porta quando
esta estiver aberta.
Os detergentes de máquina de lavar loiça são
perigosos. Cumpra as instruções de segurança
existentes na embalagem do detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a utilize para
qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho enquanto o
programa não estiver concluído. Pode restar
algum detergente na loiça.
O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a
porta quando um programa estiver em
funcionamento.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte a Assistência Técnica Autorizada se
for necessário reparar o aparelho.
Recomendamos que utilize apenas peças
originais.
Quando contactar a Assistência Técnica
Autorizada, certifique-se de que dispõe da
seguinte informação, que pode encontrar na
placa de características.
Modelo:
PNC:
Número de série:
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação possam ficar
aprisionados no interior do aparelho.
21
PAINEL DE COMANDOS
2
1
3
45
1
Botão On/Off
2
Visor
3
Indicadores
4
Botão de início diferido
5
Botões de programa
INDICADORES
Indicador Descrição
Indicador XtraDry.
Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos pro-
gramas.
Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
22
PROGRAMAS
Programa
Nível de sujidade
Tipo de carga
Fases do programa
Valores de consumo
1)
Duração
(min.)
Energia
(kWh)
Água
(l)
2)
Sujidade normal
Loiça e talheres
Pré-lavagem
Lavagem a 50
°C
Enxaguamen-
tos
Secagem
227 1.039 11
3)
Tudo
Loiça, talheres,
tachos e pane-
las
Pré-lavagem
Lavagem entre
45 °C e 70 °C
Enxaguamen-
tos
Secagem
45 - 156 0.7 - 1.4 7 - 12
Sujidade inten-
sa
Loiça, talheres,
tachos e pane-
las
Pré-lavagem
Lavagem a 70
°C
Enxaguamen-
tos
Secagem
155 -
170
1.5 - 1.7 14-15
4)
Sujidade recen-
te
Loiça e talheres
Lavagem a 60
°C ou 65 °C
Enxaguamen-
tos
30 0.8 10
5)
Tudo Pré-lavagem 14 0.1 5
1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de
louça podem alterar estes valores.
2) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para loiça e talheres com suji-
dade normal. (Este é também o programa standard para testes.)
3) O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos para ajustar automaticamen-
te a temperatura e a quantidade de água e controlar o consumo de energia e a duração do programa.
4) Este programa destina-se à lavagem de uma carga com sujidade recente. Proporciona bons resultados
de lavagem em pouco tempo.
5) Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça e evitar que os resíduos de alimentos sequem
na loiça e reduzir a formação de maus odores no aparelho. Não utilize detergente com este programa.
PROGRAMAÇÕES
MODO DE SELEÇÃO DE PROGRAMA
No modo de seleção de programa, é possível
selecionar um programa de lavagem e entrar no
modo de utilizador para alterar as definições do
aparelho.
Para entrar no modo de seleção de programa,
prima On/Off.
23
O aparelho está no modo de seleção de programa
quando o indicador de programa está
intermitente e o visor apresenta a duração do
programa.
Se o painel de comandos não indicar que o está
aparelho no modo de seleção de programa, siga o
procedimento Reset.
FUNÇÃO RESET
Utilize Reset para:
Reset o programa em execução.
Parar a contagem decrescente da opção Delay.
Voltar a colocar o aparelho no modo de seleção
de programa.
Para Reset, prima continuamente e
premidos até que o aparelho entre no modo de
seleção de programa.
MODO DE UTILIZADOR
O modo de utilizador permite alterar as seguintes
definições:
Ajustar o nível do descalcificador da água, de
acordo com a dureza da água.
Ativar ou desativar a indicação de falta de
abrilhantador.
Ativar ou desativar a opção AirDry.
Antes de entrar no modo de utilizador, certifique-se
de que o aparelho está no modo de seleção de
programa:
1. Prima continuamente
e .
Os indicadores , e
piscam.
Uma vez que o aparelho conserva as definições
guardadas, não é necessário configurá-lo antes de
cada ciclo.
REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA
Certifique-se de que o aparelho está no modo de
utilizador:
1. Prima .
Os indicadores e apagam-
se.
O indicador ainda pisca.
O visor apresenta a definição atual: por
exemplo,
= nível 5.
2. Prima para mudar a definição.
Sempre que premir o botão, o número do nível
aumenta uma unidade. Quando chegar ao nível
10, recomeça a partir do nível 1.
3. Prima On/Off para confirmar a seleção.
Se utilizar pastilhas combinadas que
contenham sal e se a dureza da sua
água for inferior a 21 °dH, pode definir
o nível mínimo do descalcificador da
água. Este nível desativa o indicador
de falta de sal.
Se utilizar detergente normal ou
pastilhas sem sal, selecione o nível de
dureza da água adequado para manter
o indicador de falta de sal ativo.
TABELA DE DUREZA DA ÁGUA
Graduação ale-
(°dH)
Graduação francesa
(°fH)
mmol/l Graus Clarke
Nível do amacia-
dor da água
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
24
Graduação ale-
(°dH)
Graduação francesa
(°fH)
mmol/l Graus Clarke
Nível do amacia-
dor da água
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Definição de fábrica
2) Não utilize sal neste nível.
DESATIVAR O INDICADOR DE FALTA DE
ABRILHANTADOR
Certifique-se de que o aparelho está no modo de
utilizador:
1. Prima .
Os indicadores e apagam-se.
O indicador pisca.
O visor apresenta a definição atual:
= indicação de falta de
abrilhantador ativada.
= indicação de falta de
abrilhantador desativada.
2. Prima
para mudar a definição.
3. Prima On/Off para confirmar a seleção.
Quando o depósito do abrilhantador
está vazio, o indicador de falta de
abrilhantador indica que é necessário
colocar abrilhantador. Se utilizar
pastilhas combinadas que contenham
abrilhantador e a secagem for
satisfatória, pode desativar a
indicação. No entanto, recomendamos
que utilize sempre abrilhantador para
obter a melhor secagem possível.
Se utilizar detergente normal ou
pastilhas sem abrilhantador, ative a
indicação para manter o indicador de
falta de abrilhantador ativo.
COMO DESATIVAR A OPÇÃO AIRDRY
A opção AirDry melhora a secagem e reduz o
consumo de energia.
O aparelho possui um dispositivo que
abre a porta durante a fase de
secagem. A porta é mantida
entreaberta.
Por predefinição, a opção AirDry está ativada para
todos os programas exceto (se aplicável), mas
é possível desativá-la.
Certifique-se de que o aparelho está no modo de
utilizador.
1. Prima
.
Os indicadores e
apagam-se.
O indicador pisca.
O visor apresenta a definição atual: =
AirDry ativada.
2. Prima para mudar a definição.
= AirDry desativada.
3. Prima On/Off para confirmar a seleção.
CUIDADO! Se alguma criança tiver
acesso ao aparelho, é recomendável
desativar a opção AirDry porque a
abertura da porta pode representar um
perigo.
25
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível definido para
o amaciador da água corresponde à
dureza da água fornecida. Caso contrário,
ajuste o nível do amaciador da água.
Contacte os serviços de abastecimento
de água locais para saber qual é a dureza
da água na sua área.
2. Encha o depósito de sal com sal especial para
máquina de lavar loiça.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador com
abrilhantador especial para máquina de lavar
loiça.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie um programa para remover eventuais
resíduos de processamento que possam ainda
existir no aparelho. Não utilize detergente e não
coloque loiça nos cestos.
UTILIZAR SAL
Antes da primeira utilização, coloque um litro de água no depósito de sal.
CUIDADO! É possível que ocorra transbordamento de água e sal do depósito de sal durante
o enchimento. Para evitar corrosão, inicie um programa imediatamente após encher o
depósito de sal.
UTILIZAR ABRILHANTADOR
2
1
4
3
2
1
O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas. É libertado automaticamente durante a fase
de enxaguamento a quente.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para
activar o aparelho.
Certifique-se de que o aparelho está no modo de
selecção de programa.
Se o indicador de falta de sal estiver aceso,
encha o depósito de sal.
Se o indicador de falta de abrilhantador
estiver aceso, encha o distribuidor de
abrilhantador.
3. Coloque a loiça nos cestos.
4. Adicione o detergente.
5. Seleccione e inicie o programa correcto para o
tipo de carga e grau de sujidade.
26
UTILIZAR DETERGENTE
2
1
2
0
3
0
A
B
Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no
compartimento B.
UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS
2
1
2
0
3
0
Regule o amaciador da água para o nível mais baixo.
FUNÇÃO AUTO OFF
Esta função diminui o consumo de energia
desactivando automaticamente o aparelho quando
não está a funcionar.
A função é accionada nas seguintes situações:
5 minutos após o fim do programa.
5 minutos após a última acção se o programa
não for iniciado.
INICIAR UM PROGRAMA
1. Mantenha a porta do aparelho entreaberta.
2. Prima On/Off para activar o aparelho.
Certifique-se de que o aparelho está no modo
de seleção de programa.
3. Prima o botão do programa que pretende
iniciar. O indicador do botão correspondente
fica intermitente e o visor mostra a duração do
programa.
4. Selecione as opções aplicáveis.
5. Feche a porta do aparelho para iniciar o
programa.
OPÇÃO XTRADRY
Ative esta opção se pretender melhorar o
desempenho da secagem. A utilização desta opção
pode afetar a duração de alguns programas, o
consumo de água e a temperatura do último
enxaguamento.
A opção XtraDry é uma opção permanente para
todos os programas, excepto o
, e não
tem de ser selecionada sempre que pretendida
para cada ciclo.
ATIVAR A OPÇÃO XTRADRY
Certifique-se de que o aparelho está no modo de
seleção de programa.
Para ativar a opção XtraDry:
1. Prima continuamente e em simultâneo
até que o indicador acenda.
2. Selecione um programa.
3. Selecionar a opção Delay.
4. Feche a porta do aparelho para iniciar o
programa.
Não é possível desativar a opção
XtraDry após o programa começar a
funcionar.
OPÇÃO DELAY
1. Selecione um programa.
2. Prima Delay até que o visor apresente o tempo
de atraso que desejar definir (1-24 h).
O tempo de atraso fica intermitente no visor.
27
3. Feche a porta do aparelho. A contagem
decrescente começa a diminuir em intervalos
de 1 hora.
Quando a contagem decrescente estiver concluída,
o programa inicia.
ABRIR A PORTA DO APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO
Se abrir a porta durante o funcionamento de um
programa, o aparelho pára de funcionar. Isto pode
afectar o consumo de energia e a duração do
programa. Quando fechar a porta, o aparelho
continua a partir do ponto de interrupção.
Se abrir a porta durante a fase de
secagem, antes de a função AirDry a
abrir automaticamente, o programa
termina após 30 segundos.
Se fechar a porta após ela ser aberta
automaticamente pela função AirDry
na fase de secagem, o programa
termina após 3 minutos.
Não tente fechar a porta do aparelho
durante os primeiros 2 minutos após
ter sido aberta automaticamente pela
função AirDry, porque pode danificar o
aparelho.
FIM DO PROGRAMA
Quando o programa estiver concluído, o visor
apresenta: 0:00.
Prima o botão On/Off ou aguarde 5 minutos
para a função Auto OFF desativar o aparelho
automaticamente.
Feche a torneira da água.
Se abrir a porta antes do acionamento
da função Auto OFF, o aparelho é
desativado automaticamente.
SUGESTÕES E DICAS
GERAL
As sugestões seguintes garantem resultados de
lavagem e secagem óptimos e ajudam a proteger o
ambiente.
Retire os resíduos de alimentos maiores dos
pratos antes de os colocar na máquina.
Não passe a loiça por água antes de a colocar
na máquina. Se for necessário, utilize o
programa de pré-lavagem (se disponível) ou
seleccione um programa que tenha fase de pré-
lavagem.
Utilize sempre todo o espaço dos cestos.
Quando carregar o aparelho, certifique-se de
que a água libertada pelos braços aspersores
consegue alcançar e lavar toda a loiça. Não
coloque peças em contacto com outras ou por
cima de outras.
Pode utilizar detergente, abrilhantador e sal para
máquina de lavar loiça ou utilizar pastilhas
combinadas (“3 em 1”, “4 em 1”, “Tudo em 1”,
etc.). Siga as instruções indicadas na
embalagem.
Seleccione o programa de acordo com o tipo
de carga e o grau de sujidade. Com o programa
ECO, terá o consumo de água e energia mais
eficiente para faianças e talheres com sujidade
normal.
AMACIADOR DA ÁGUA
O amaciador da água remove minerais da água que
podem deteriorar os resultados da lavagem do
aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes minerais,
maior é a dureza da água. A dureza da água é
medida em escalas equivalentes.
O amaciador da água deve ser regulado de acordo
com a dureza da água da sua área. Os serviços de
abastecimento de água podem indicar qual é o
grau de dureza da água na sua área. É importante
definir o nível correcto de amaciador da água para
garantir bons resultados de lavagem.
UTILIZAR SAL, ABRILHANTADOR E
DETERGENTE
Utilize apenas sal, abrilhantador e detergente
próprios para máquina de lavar loiça. A
utilização de outros produtos pode danificar o
aparelho.
Para as áreas com água dura ou muito dura,
recomendamos a utilização de detergente de
máquina de lavar loiça simples (pó, gel ou
pastilhas sem agentes adicionais), abrilhantador
e sal em separado para obtenção dos melhores
resultados de lavagem e secagem.
Pelo menos uma vez por mês, coloque o
aparelho a funcionar apenas com o produto de
limpeza próprio para este efeito.
28
As pastilhas de detergente não se dissolvem
totalmente nos programas curtos. Para evitar
resíduos de detergente na loiça, recomendamos
que utilize as pastilhas apenas com programas
longos.
Não utilize mais do que a quantidade correcta
de detergente. Consulte as instruções na
embalagem do detergente.
O QUE FAZER SE QUISER DEIXAR DE
UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE
COMBINADAS
Antes de começar a utilizar detergente, sal e
abrilhantador em separado, execute o seguinte
procedimento.
1. Seleccione o nível máximo do descalcificador
da água.
2. Certifique-se de que o depósito de sal e o
depósito de abrilhantador estão cheios.
3. Inicie o programa mais curto que tenha uma
fase de enxaguamento. Não utilize detergente e
não coloque loiça nos cestos.
4. Quando o programa terminar, regule o nível do
descalcificador da água para a dureza da água
na sua área.
5. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar.
6. Active a indicação de falta de abrilhantador.
COLOCAR LOIÇA NOS CESTOS
Utilize o aparelho apenas para lavar loiça que
possa ser lavada na máquina.
Não coloque peças de madeira, marfim,
alumínio, estanho ou cobre no aparelho.
Não coloque itens que possam absorver água
na máquina (esponjas, panos domésticos).
Remova os resíduos de comida da loiça.
Amoleça os resíduos de comida queimados.
Coloque as peças ocas (chávenas, copos e
panelas) com a abertura para baixo.
Certifique-se de que os talheres e os pratos
não tocam uns nos outros. Misture colheres
com outros talheres.
Certifique-se de que os copos não tocam
noutros copos.
Coloque as peças pequenas no cesto de
talheres.
Coloque as peças leves no cesto superior.
Certifique-se de que a loiça não se mexe.
Certifique-se de que o braço aspersor pode
mover-se livremente antes de iniciar um
programa.
ANTES DE INICIAR UM PROGRAMA
Certifique-se de que:
Os filtros estão limpos e bem instalados.
A tampa do depósito de sal está bem apertada.
Os braços aspersores não estão obstruídos.
Existe abrilhantador e sal para máquinas de
lavar loiça (excepto se utilizar pastilhas de
detergente combinadas).
A loiça está colocada correctamente nos
cestos.
O programa é adequado ao tipo de carga e ao
grau de sujidade.
Foi utilizada a quantidade de detergente
correcta.
DESCARREGAR OS CESTOS
1. Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar do
aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o
cesto superior.
No fim do programa, pode ainda existir
água nas partes laterais e na porta do
aparelho.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Se os filtros estiverem sujos e os
braços aspersores estiverem
obstruídos, os resultados de lavagem
são inferiores. Verifique-os
regularmente e limpe-os se for
necessário.
29
LIMPAR OS FILTROS
B
A
C
Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector.
Reinstale o filtro plano (C). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
Volte a montar os filtros (A) e (B).
Reinstale o filtro (A) no filtro plano (C). Rode-o para a direita até bloquear.
Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos
no aparelho.
LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES
Não retire os braços aspersores. Se os orifícios
dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a
sujidade com um objecto fino e afiado.
LIMPEZA EXTERNA
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido.
Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes.
LIMPEZA DO INTERIOR
Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta
de borracha da porta, com um pano macio
húmido.
Se utilizar frequentemente programas de curta
duração, poderá ocorrer acumulação de
gordura e calcário no interior do aparelho. Para
evitar isso, recomendamos que utilize
programas de longa duração pelo menos 2
vezes por mês.
Para manter o melhor desempenho do seu
aparelho, recomendamos a utilização de um
produto de limpeza especifico para máquinas
de lavar loiça uma vez por mês. Siga
rigorosamente as instruções da embalagem do
produto.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o aparelho parar durante o funcionamento ou
não iniciar, tente resolver o problema com a ajuda
da informação da tabela antes de contactar um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
AVISO! Qualquer reparação
executada incorretamente pode
resultar em riscos de segurança para
o utilizador. Todas as reparações têm
de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
30
No caso de alguns problemas, o visor
apresenta um código de alarme.
Quase todos os problemas que ocorrem
podem ser resolvidos sem necessidade de
contactar um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Problema e código de alarme Possível causa e solução
Não consegue ativar o apare-
lho.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro
elétrico.
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até
a contagem decrescente terminar.
O aparelho iniciou o procedimento de recarregamento da resi-
na dentro do descalcificador da água. O procedimento demora
aproximadamente 5 minutos.
O aparelho não se enche com
água.
O visor apresenta ou
.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é
demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os ser-
viços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada não está
obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras
ou vincos.
O aparelho não escoa a água.
O visor apresenta .
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída não está
obstruído.
Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está ob-
struído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do-
bras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação
foi ativado.
O visor apresenta .
Feche a torneira da água e contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
O aparelho pára e recomeça
muitas vezes durante o funcio-
namento.
Isso é normal. Esta ação proporciona uma lavagem óptima com
poupança de energia.
O programa demora demasia-
do tempo.
Se tiver selecionado o início diferido, cancele-o ou aguarde até
a contagem decrescente terminar.
O tempo restante indicado no
visor aumenta e avança quase
até ao fim do tempo do pro-
grama.
Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a funcionar cor-
retamente.
Existe uma pequena fuga na
porta do aparelho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés
ajustáveis (se aplicável).
A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé
traseiro (se aplicável).
31
Problema e código de alarme Possível causa e solução
É difícil fechar a porta do apa-
relho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés
ajustáveis (se aplicável).
Existe loiça saliente dos cestos.
Ouve-se ruído de pancadas no
interior do aparelho.
A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o folheto
com as instruções de carregamento dos cestos.
Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar livre-
mente.
O aparelho faz disparar o dis-
juntor.
A amperagem do disjuntor não é suficiente para suportar todos
os aparelhos que estão a funcionar. Verifique a amperagem da
tomada e a capacidade do contador ou desligue algum apare-
lho que esteja a funcionar.
Falha elétrica interna do aparelho. Contacte um Centro de As-
sistência Técnica Autorizado.
Consulte os capítulos “Antes da
primeira utilização”, “Utilização
diária” ou “Sugestões e dicas”
para conhecer outras causas
possíveis.
Após verificar o aparelho, desligue-o e volte a ligá-
lo. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
No caso de surgir algum código de alarme que não
esteja na tabela, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
OS RESULTADOS DE LAVAGEM E DE SECAGEM NÃO SÃO SATISFATÓRIOS
Problema Possível causa e solução
Lavagem insatisfatória. Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Sugestões e
dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos
cestos.
Utilize programas de lavagem mais intensivos.
Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Consulte o ca-
pítulo “Manutenção e limpeza”.
Secagem insatisfatória. A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fechado.
Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhantador não
é suficiente. Regule o distribuidor de abrilhantador para um
nível superior.
Pode ser necessário secar os artigos de plástico com um pa-
no.
Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a opção
XtraDry e selecione AirDry.
Recomendamos que utilize sempre abrilhantador, mesmo
com pastilhas de detergente combinadas.
Riscos esbranquiçados ou ca-
madas azuladas nos copos e
pratos.
Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o nível de abri-
lhantador para um nível inferior.
Excesso de detergente.
32
Problema Possível causa e solução
Manchas e marcas de água se-
cas nos copos e nos pratos.
A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente.
Ajuste o nível de abrilhantador para um nível superior.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A loiça fica molhada. Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a opção
XtraDry e seleccione AirDry.
O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem
usa uma temperatura baixa.
O distribuidor de abrilhantador está vazio.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A causa pode estar na qualidade das pastilhas de detergente
combinadas. Experimente uma marca diferente ou ative o dis-
tribuidor de abrilhantador para utilizar abrilhantador em con-
junto com as pastilhas de detergente combinadas.
O interior do aparelho está mo-
lhado.
Não se trata de um defeito do aparelho. A humidade do ar
condensa-se nas paredes interiores do aparelho.
Espuma invulgar durante a lava-
gem.
Utilize apenas detergente adequado para máquinas de lavar
loiça.
Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Contacte
um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Vestígios de ferrugem nos talhe-
res.
Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O des-
calcificador da água”.
Talheres de prata em conjunto com talheres de aço inoxidá-
vel. Evite colocar talheres de prata perto de talheres de aço
inoxidável.
O distribuidor do detergente fica
com resíduos de detergente no
fim do programa.
A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não
foi totalmente dissolvida pela água.
A água não consegue tirar o detergente do distribuidor. Cer-
tifique-se de que o braço aspersor não está obstruído.
Certifique-se de que não há objetos nos cestos a impedir a
abertura do distribuidor de detergente.
Odores no interior do aparelho. Consulte “Limpeza do interior”.
Depósitos de calcário na loiça,
na cuba e na face interior da por-
ta.
O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta de sal.
A tampa do depósito de sal está solta.
A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da água”.
Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifunções, utilize
sal e regule a regeneração do descalcificador da água. Con-
sulte “O descalcificador da água”.
Se continuar a observar depósitos de calcário, limpe o apa-
relho com um produto de limpeza próprio para este efeito.
Experimente um detergente diferente.
Contacte o fabricante do detergente.
Loiça baça, descolorada e lasca-
da.
Certifique-se de que lava na máquina apenas os artigos que
podem ser lavados na máquina.
Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Consulte o
folheto com as instruções de carregamento dos cestos.
Coloque os artigos delicados no cesto superior.
33
Consulte os capítulos “Antes da
primeira utilização”, “Utilização
diária” ou “Sugestões e dicas”
para conhecer outras causas
possíveis.
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profundida-
de (mm)
600 / 850 / 625
Ligação eléctrica
1) Tensão (V) 220 - 240
Frequência (Hz) 50
Pressão do fornecimento de
água
Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Fornecimento de água
Água fria ou água quente
2) máx. 60 °C
Capacidade Requisitos do local de instala-
ção
13
Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0
Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.50
1) Consulte todos os valores na placa de características.
2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica),
utilize-a para diminuir o consumo de energia.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMAÇÃO PARA TESTES
Para obter a informação necessária para testes de
desempenho, por favor envie um e-mail para:
Anote o número do produto (PNC) indicado na
placa de características.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
34
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe
estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa)
Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13 .
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
35
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo
hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en
posición horizontal con el filo hacia abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar
accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para
limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no deben
cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares con
temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Solo para el R.U. e Irlanda. Este aparato se
suministra con un enchufe de 13 A. Si fuera
necesario cambiar el fusible del enchufe, use
exclusivamente un fusible ASTA (BS 1362) de
13 A.
CONEXIÓN DE AGUA
No provoque daños en los tubos de agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
que no se hayan usado durante mucho tiempo,
o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
que esté limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de agua
visibles durante y después del primer uso del
aparato.
Si la manguera de entrada de agua está
dañada, cierre la llave de agua y quite
inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente. Póngase en contacto con el centro
servicio técnico autorizado para cambiar la
manguera de entrada de agua.
36
USO DEL APARATO
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta
abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peligrosos.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni juegue
con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que finalice
el programa. Puede quedar algo de detergente
en los platos.
El aparato puede liberar vapor caliente si abre la
puerta durante un programa.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
ASISTENCIA
Póngase en contacto con el centro de servicio
técnico autorizado para reparar el aparato. Le
recomendamos que utilice solamente recambios
originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio
técnico autorizado, tenga a mano la información
siguiente de la placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
DESECHO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
37
PANEL DE CONTROL
2
1
3
45
1
Botón de encendido/apagado
2
Pantalla
3
Indicadores
4
Tecla de inicio diferido
5
Teclas de programa
INDICADORES
Indicador Descripción
Indicador XtraDry.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en fun-
cionamiento.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona-
miento.
38
PROGRAMAS
Programa
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del programa
Valores de consumo
1)
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
2)
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado a 50
ºC
Aclarados
Secado
227 1.039 11
3)
Todo
Vajilla, cubier-
tos, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado de 45
°C a 70 °C
Aclarados
Secado
45 - 156 0.7 - 1.4 7 - 12
Suciedad inten-
sa
Vajilla, cubier-
tos, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado a 70
ºC
Aclarados
Secado
155 -
170
1.5 - 1.7 14-15
4)
Suciedad re-
ciente
Vajilla y cubier-
tos
Lavado a 60
°C o 65 °C
Aclarados
30 0.8 10
5)
Todo Prelavado 14 0.1 5
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad
de platos pueden alterar los valores.
2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubier-
tos con suciedad normal. (También es un programa estándar para institutos de pruebas.)
3) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos para ajustar la
temperatura y la cantidad del agua, y controlar el consumo de energía y la duración del programa.
4) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado
en poco tiempo.
5) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla y evitar que los restos de comida se sequen en
los platos y reducir así los olores procedentes del aparato. No utilice detergente con este programa.
AJUSTES
MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA
Si el aparato está en modo de selección de
programa es posible ajustar un programa de lavado
y entrar al modo de usuario para cambiar los
ajustes del aparato.
Para acceder al modo de selección de programa,
pulse la tecla de encendido/apagado.
El aparato se encuentra en modo de selección de
programa cuando el indicador de programa
parpadea y la pantalla muestra la
duración del programa.
Si el panel de control no indica que el aparato se
encuentra en modo de selección de programa,
realice el procedimiento Reset.
39
FUNCIÓN RESET
Utilice Reset para:
Reset el programa en curso.
Detener la cuenta atrás de la opción Delay.
Devolver el aparato al modo de selección de
programa.
Para Reset, mantenga pulsadas y
hasta que el aparato se encuentre en el modo de
selección de programa.
MODO DE USUARIO
El modo de usuario permite cambiar los ajustes
siguientes:
Ajustar el nivel del descalcificador de agua
según la dureza de la misma.
Activar o desactivar la notificación de
abrillantador vacío.
Activar o desactivar AirDry.
Antes de acceder al modo de usuario, asegúrese
de que el aparato está en modo de selección de
programa.
1. Mantenga pulsadas y .
Los indicadores , y
parpadean.
Como los ajustes se guardan en el aparato, no es
necesario configurarlos antes de cada ciclo.
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
Asegúrese de que el aparato se encuentra en
modo de usuario:
1. Pulse .
Los indicadores y están
apagados.
El indicador sigue parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej.,
= nivel 5.
2. Pulse para cambiar el ajuste. Cada
pulsación aumenta en uno el número de nivel.
Después del nivel 10, la cuenta atrás vuelve a
empezar desde el nivel 1.
3. Pulse encendido/apagado para confirmar el
ajuste.
Si utiliza pastillas múltiples que
contienen sal y la pureza del agua es
inferior a 21°dH, puede ajustar el nivel
de descalcificador mínimo. El
indicador de rellenado de sal se
desactiva.
Si utiliza detergente normal o tabletas
múltiples sin sal, ajuste el nivel de
dureza de agua adecuado para
mantener activo el indicador de
rellenado de sal.
TABLA DE DUREZA DEL AGUA
Grados alema-
nes
(°dH)
Grados franceses
(°fH)
mmol/l Grados Clarke
Nivel del descalci-
ficador del agua
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
40
Grados alema-
nes
(°dH)
Grados franceses
(°fH)
mmol/l Grados Clarke
Nivel del descalci-
ficador del agua
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Ajuste de fábrica
2) No utilice sal en este nivel.
DESACTIVACIÓN DE LA NOTIFICACIÓN DE
ABRILLANTADOR VACÍO
Asegúrese de que el aparato se encuentra en
modo de usuario:
1. Pulse .
Los indicadores y están
apagados.
El indicador parpadea.
La pantalla muestra el ajuste actual:
= notificación del abrillantador
activada.
= notificación del abrillantador
desactivada.
2. Pulse para cambiar el ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para confirmar el
ajuste.
Cuando el depósito de abrillantador
está vacío, el indicador se enciende
para solicitar que se rellene. Si utiliza
tabletas múltiples que contienen
abrillantador y el rendimiento de
secado es satisfactorio, puede
desactivar la notificación. Sin
embargo, recomendamos que siempre
utilice abrillantador para conseguir el
mejor rendimiento de secado.
Si utiliza detergente normal o tabletas
múltiples sin abrillantador, active la
notificación para mantener activo el
indicador de rellenado de
abrillantador.
CÓMO DESACTIVAR AIRDRY
AirDry mejora el resultado de secado con menos
consumo de energía.
Mientras se realiza la fase de secado,
el dispositivo abre la puerta del
aparato. La puerta se mantiene
entreabierta.
Por defecto, AirDry se activa con todos los
programas excepto (en su caso) pero es
posible desactivarla.
Asegúrese de que el aparato se encuentra en
modo de usuario.
1. Pulse
.
Los indicadores y
están apagados.
El indicador parpadea.
La pantalla muestra el ajuste actual: =
AirDry activado.
2. Pulse para cambiar el ajuste.
= AirDry desactivado.
3. Pulse encendido/apagado para confirmar el
ajuste.
PRECAUCIÓN! Si algún niño tiene
acceso al aparato, se recomienda
desactivar AirDry, ya que la apertura
de la puerta puede suponer un peligro.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual del
descalcificador coincide con la dureza de
su suministro de agua. Si no lo es, ajuste
el nivel de descalcificador de agua.
41
Póngase en contacto con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza
del agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal con sal especial para
lavavajillas.
3. Llene el dosificador de abrillantador con líquido
abrillantador para lavavajillas.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar todos los
restos de procesamiento que pueda haber en
el aparato. No utilice detergente ni cargue los
cestos.
ADICIÓN DE LA SAL
Antes del primer uso, vierta un litro de agua en el depósito de sal.
PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal durante el llenado. Para
evitar la corrosión, inicie un programa inmediatamente después de llenar el depósito de sal.
AÑADIR ABRILLANTADOR
2
1
4
3
2
1
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la
fase de aclarado con agua caliente.
USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
Si el indicador de sal está encendido, llene
el depósito.
Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el
tipo de carga y el grado de suciedad.
42
ADICIÓN DEL DETERGENTE
2
1
2
0
3
0
A
B
Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el
compartimento B.
ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES
2
1
2
0
3
0
Ajuste el descalcificador al nivel más bajo.
LA FUNCIÓN AUTO OFF
Esta función reduce el consumo de energía
desactivando automáticamente el aparato cuando
no se utiliza.
La función se pone en marcha:
5 minutos después de que termine el programa.
Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado.
INICIO DE UN PROGRAMA
1. Mantenga la puerta del aparato entreabierta.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato. Asegúrese de que el
aparato se encuentra en modo de selección de
programa.
3. Pulse la tecla del programa que desee iniciar.
El indicador de programa correspondiente
parpadea y la pantalla muestra la duración del
programa.
4. Ajuste las opciones aplicables.
5. Cierre la puerta del aparato para iniciar el
programa.
OPCIÓN XTRADRY
Active esta opción cuando desee aumentar el
rendimiento de secado. Si utiliza esta opción, la
duración de algunos programas, el consumo de
agua y la temperatura del último aclarado pueden
verse afectados.
La opción XtraDry es permanente para todos los
programas distintos de
y no es necesario
seleccionarla en cada ciclo.
ACTIVACIÓN DE XTRADRY
Asegúrese de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
Para activar XtraDry:
1. Mantenga pulsadas simultáneamente y
hasta que se encienda el indicador .
2. Seleccione un programa.
3. Ajuste la opción Delay.
4. Cierre la puerta del aparato para iniciar el
programa.
Una vez que se ha iniciado el
programa no es posible activar
XtraDry.
OPCIÓN DELAY
1. Ajuste un programa.
2. Pulse Delay hasta que la pantalla muestre el
tiempo de retardo que desee ajustar (1-24h).
El tiempo de inicio diferido parpadea en la
pantalla.
43
3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás
empieza a disminuir en 1 hora.
El programa se pone en marcha cuando termina la
cuenta atrás.
APERTURA DE LA PUERTA MIENTRAS ESTÁ
FUNCIONANDO EL APARATO
Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el
aparato se detiene. Puede afectar al consumo de
energía y a la duración del programa. Cuando
cierre la puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si se abre la puerta durante la fase de
secado, antes de que AirDry la abra
automáticamente, el programa termina
transcurridos 30 segundos.
Si se cierra la puerta después de que
la abra automáticamente AirDry en la
fase de secado, el programa termina
transcurridos 3 minutos.
No intente cerrar la puerta del aparato
durante 2 minutos después de que
AirDry la abra automáticamente,
porque puede causar daños en el
aparato.
FIN DEL PROGRAMA
Cuando haya finalizado el programa, la pantalla
mostrará: 0:00.
Pulse la tecla de encendido/apagado o espere
5 minutos a que la función Auto OFF desactive
automáticamente el aparato.
Cierre la llave de paso.
Si se abre la puerta antes de la
activación de Auto OFF, el aparato se
desactiva automáticamente.
CONSEJOS
GENERAL
Los consejos siguientes le aseguran un resultado
de limpieza de secado óptimo en el uso diario y
también le ayudan a proteger el medio ambiente.
Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño
de los platos a la basura.
No enjuague los platos a mano. Si es necesario,
utilice el programa de prelavado (en su caso) o
seleccione un programa con fase de prelavado.
Aproveche siempre todo el espacio de los
cestos
Al cargar el aparato, asegúrese de que los
platos quedan totalmente al alcance de las
boquillas del brazo aspersor para lavarse con el
agua que expulsan. Asegúrese de que los
objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a
otros.
Puede utilizar detergente para lavavajillas,
abrillantador y sal por separado o pastillas
múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1'').
Siga las instrucciones que aparecen en el
envoltorio.
Seleccione el programa según el tipo de carga
y el grado de suciedad. Con el programa ECO
se consigue el uso más eficaz del agua y
consumo de energía para vajillas y cubiertos
con suciedad normal.
DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina minerales del suministro
de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el
funcionamiento del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua La dureza del
agua se mide en escalas equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse en
función de la dureza que presente el agua de su
zona. La empresa local de suministro de agua
puede indicarle el grado de dureza de la misma Es
muy importante ajustar el nivel de descalcificador
para obtener un buen resultado de lavado.
UTILIZACIÓN DE SAL, ABRILLANTADOR Y
DETERGENTE
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El aparato podría
dañarse con otros productos.
En las zonas con agua dura y muy dura, se
recomienda usar solo detergente para
lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no
contengan agentes adicionales), abrillantador y
sal por separado para unos resultados de
limpieza y secado óptimos.
Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un
limpiador de aparatos domésticos,
especialmente apropiados para este fin.
Las pastillas de detergente no se disuelven
completamente con programas cortos. Para
44
evitar restos de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de detergente con los
programas largos.
No utilice más cantidad de detergente de la
recomendada. Consulte las instrucciones del
envase del detergente.
QUÉ HACER SI DESEA DEJAR DE USAR
PASTILLAS MÚLTIPLES
Antes de volver a utilizar por separado detergente,
sal y abrillantador, realice el procedimiento
siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto de descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y
abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una fase de
aclarado. No añada detergente ni cargue los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del agua de su
zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
6. Active la notificación de abrillantador vacío.
CARGA DE LOS CESTOS
Utilice el aparato exclusivamente para lavar
utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de madera,
cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que puedan
absorber agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.).
Elimine los restos de comida de los platos.
Ablande los restos de comida adheridos a la
vajilla.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas,
vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos no
se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con
otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí
Coloque los objetos pequeños en el cesto de
cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos no se
mueven.
Antes de iniciar un programa, compruebe que el
brazo aspersor gira sin obstrucción.
ANTES DEL INICIO DE UN PROGRAMA
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
La tapa del depósito de sal está apretada.
Los brazos aspersores no están obstruidos.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos
que utilice pastillas múltiples).
La posición de los objetos en los cestos es
correcta.
El programa es adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de detergente.
DESCARGA DE LOS CESTOS
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de
retirarla del aparato. Los artículos calientes son
sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación
el superior.
Al final del programa puede haber
restos de agua en los laterales y en la
puerta del aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Antes de proceder
con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la
red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos reducen la
calidad del lavado. Revíselos
periódicamente y, si es necesario,
límpielos.
45
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
B
A
C
Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.
Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
Vuelva a montar los filtros (A) y (B).
Vuelva a colocar el filtro (A) en el filtro plano (C). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado
no satisfactorios.
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES
No retire los brazos aspersores. Si los orificios de
los brazos aspersores se taponan, retire la
suciedad restante con un objeto afilado.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros
ni disolventes.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la
junta de goma de la puerta, con un paño
húmedo.
Si normalmente utiliza programas de corta
duración, estos pueden dejar depósitos de
grasa y sarro en el interior del aparato. Para
evitarlo, se recomienda utilizar programas de
larga duración al menos dos veces al mes.
Para mantener el funcionamiento óptimo del
aparato, se recomienda utilizar un producto
específico de limpieza mensual para lavavajillas.
Siga atentamente las instrucciones del envase
del producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se pone en marcha o se detiene
durante el funcionamiento, compruebe si puede
resolver el problema con ayuda de la información
de la tabla antes de ponerse en contacto con el
servicio técnico.
ADVERTENCIA! Las reparaciones
incorrectas pueden acarrar riesgos
graves para la seguridad del usuario.
Todas las reparaciones debe llevarlas
a cabo personal cualificado.
46
Algunos fallos de funcionamiento se indican
en la pantalla con un código de alarma.
La mayoría de los problemas que pueden
surgir se resuelven sin necesidad de ponerse
en contacto con el Centro de servicio
técnico.
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles
No se puede encender el apa-
rato.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co-
rriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de
fusibles.
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro
del descalcificador de agua. La duración total del proceso es
de aproximadamente 5 minutos.
El aparato no carga agua.
La pantalla muestra o
.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja.
Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está
obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni
retorcida.
El aparato no desagua.
La pantalla muestra .
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no está
obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re-
torcido.
El dispositivo contra inunda-
ción se ha puesto en marcha.
La pantalla muestra .
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio
técnico.
El aparato se detiene y se po-
ne en marcha más veces du-
rante el funcionamiento.
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y
ahorra energía.
El programa dura demasiado. Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele el retardo
o espere hasta el final de la cuenta atrás.
En la pantalla aumenta el tiem-
po restante y llega casi hasta
el fin de la duración del pro-
grama.
No se trata de un defecto. El aparato funciona correctamente.
Pequeña fuga en la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables
(en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pa-
ta trasera (en su caso).
47
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables
(en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
Sonidos de traqueteo o golpe-
teo dentro del aparato.
La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Con-
sulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libre-
mente.
El aparato dispara el disyuntor. No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están
en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de en-
chufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los apa-
ratos que esté usando.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.
Consulte otras posibles causas en
"Antes del primer uso", "Uso
diario" o "Consejos".
Una vez comprobado el aparato, desactive y
actívelo. Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con un Centro de servicio
técnico.
Para los códigos de alarma no descritos en la tabla,
póngase en contacto con un Centro de servicio
técnico.
LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS
Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo
cargar el cesto.
Utilice programas de lavado más intensos.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Consulte
"Mantenimiento y limpieza".
Malos resultados de secado. Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato
cerrado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es in-
suficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel
más alto.
Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la op-
ción XtraDry y ajuste AirDry.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador, incluso en
combinación con tabletas múltiples.
Hay rayas o películas azuladas
en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste
más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más
alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
48
Problema Causa y soluciones posibles
La vajilla está mojada. Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la op-
ción XtraDry y ajuste AirDry.
El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una
temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa.
Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del
abrillantador y utilice éste junto con las tabletas de detergen-
te.
El interior del aparato está moja-
do.
Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la hume-
dad del aire se condensa en las paredes.
Espuma inusual durante el lava-
do.
Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cubier-
tos.
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El des-
calcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No
ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable.
Quedan restos de detergente en
el dosificador al final del progra-
ma.
La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosifi-
cador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosifi-
cador. Compruebe que el brazo aspersor superior no esté
bloqueado o atascado.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que
se abra la tapa del dosificador de detergente.
Olores en el interior del aparato. Consulte "Limpieza interna".
Depósitos calcáreos en la vajilla,
la cuba y el interior de la puerta.
El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador de
agua".
Aunque emplee pastillas múltiples, use sal y ajuste la regene-
ración del descalcificador de agua. Consulte "El descalcifi-
cador de agua".
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores para
aparatos domésticos, que son especialmente apropiados pa-
ra este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
Vajilla mate, descolorida o agrie-
tada.
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos
para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto
sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
49
Consulte otras posibles causas en
"Antes del primer uso", "Uso
diario" o "Consejos".
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 600 / 850 / 625
Conexión eléctrica
1) Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2) máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 13
Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0
Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50
1) Consulte los demás valores en la placa de características.
2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía
eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE
PRUEBAS
Para obtener toda la información necesaria para la
prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico
a:
Anote el número de producto (PNC) que aparece
en la placa de características.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
50
*
51
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
156922450-A-382017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZDF26004WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario