Dell PowerEdge R340 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R340 es un servidor en rack versátil y potente, ideal para una variedad de aplicaciones, desde pequeñas empresas hasta grandes corporaciones. Con sus procesadores escalables Intel Xeon, hasta 128 GB de memoria DDR4 y múltiples opciones de almacenamiento, el R340 ofrece un rendimiento excepcional y una gran escalabilidad. Además, cuenta con una variedad de características de seguridad, como cifrado de datos y autenticación de dos factores, lo que lo convierte en una opción ideal para aplicaciones sensibles.

El Dell PowerEdge R340 es un servidor en rack versátil y potente, ideal para una variedad de aplicaciones, desde pequeñas empresas hasta grandes corporaciones. Con sus procesadores escalables Intel Xeon, hasta 128 GB de memoria DDR4 y múltiples opciones de almacenamiento, el R340 ofrece un rendimiento excepcional y una gran escalabilidad. Además, cuenta con una variedad de características de seguridad, como cifrado de datos y autenticación de dos factores, lo que lo convierte en una opción ideal para aplicaciones sensibles.

Dell EMC PowerEdge R340
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER340
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP label,
on your system. For more information about EPP, see the
Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
veuillez suivre les consignes de sécurité. Les consignes de
sécurité sont incluses dans le document d’Informations sur
la réglementation, l’environnement et la sécurité inclus avec
votre système.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur le système.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance sur
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est
installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar seu sistema, siga
as instruções de segurança. As instruções de segurança
estão incluídas nos documentos sobre Informações de
normalização, segurança e ambientais que foram enviados
com seu equipamento..
AVISO: use as unidades de fonte de alimentação
compatíveis com EPP (Extended Power Performance),
conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para
obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual de
instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está
disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de
verificar sempre esse conjunto de documentação para obter as
atualizações mais recentes
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado
antes da instalação do hardware ou do software não adquirido
com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas
operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga las
instrucciones de seguridad. Las instrucciones de seguridad
se incluyen en el documento con información sobre
normativas, medioambiente y seguridad enviado con el
sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de energía
compatibles con el rendimiento de alimentación extendida
(EPP). Esto se indica con la etiqueta EPP en el sistema.
Para obtener más información sobre EPP, consulte el
Manual de instalación y servicio en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de comenzar
Setting up your system
Installation de votre système | Como configurar seu sistema | Configuración del sistema
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the
rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du
système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado em um rack. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um
rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del
sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option)
Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
1
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation
Conecte o sistema à fonte de energia
Conecte el sistema a la fuente de energía
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema
Encienda el sistema
4
Technical specifications
Caractéristiques techniques | Especificações técnicas
Especificaciones técnicas
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for
your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et
à jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual
das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa y
actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Power supply
Alimentation
Fonte de alimentação
Fuente de alimentación
Wattage at 100–240 V
Puissance à 100-240V
Potência entre 100 e 240 V
Potencia a 100-240V
Derated Wattage at 100–120 V – Low Line
Puissance réduite à 100-120V - Mode basse
consommation
Potência diminui à razão de 100 a 120 V - Baixa
potência
Potencia reducida a 100-120V – Línea baja
550 W Platinum AC 50/60 Hz, 7.4 A–3.7 A 550 W NA
350 W Platinum AC 50/60 Hz, 4.8 A–2.4 A 350 W NA
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system
may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information about Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C/95°F
REMARQUE: certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les
performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur
défaillant.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel d’installation et
de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Dell contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell contrato de licença para o usuário
final
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software
da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do
contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas
mídias são cópias de backup do software instalado no sistema.
Dell acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire
Modelo/tipo de normalização
Tipo/modelo reglamentario
E58S Series/E58S001
© 2018 Dell Inc. or its subsidiaries. 2018–12
P/N R5FVT Rev.A00
Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35 °C/95 °F
NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode
ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual de instalação e
serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 35°C/95°F
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del
sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual de instalación y
servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage
to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your product.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de
mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de
danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo
risco de vida.
AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou
a possibilidade de perda de dados e ensina como evitar o
problema.
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar
você a usar melhor o sistema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles
daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a
utilizar mejor la computadora.
Información de la NOM
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 –11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E58S
Voltaje de alimentación: 100-240 V CA (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W y 350 W)
Frecuencia: 50/60 Hz (unidades de suministro de energía de CA)
Consumo eléctrico: 7.4 A–3.7 A (X2) (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W)
4.8 A–2.4 A (X2) (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 350 W)

Transcripción de documentos

Dell EMC PowerEdge R340 Before you begin Setting up your system Avant de commencer | Antes de começar | Antes de comenzar Installation de votre système | Como configurar seu sistema | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the system. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units, indicated by the EPP label, on your system. For more information about EPP, see the Installation and Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals. NOTE: The documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check this documentation set for all the latest updates. Getting Started Guide Guide de mise en route Guia de introdução Guía de introducción NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les consignes de sécurité sont incluses dans le document d’Informations sur la réglementation, l’environnement et la sécurité inclus avec votre système. PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals. REMARQUE : toute la documentation relative à votre système est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour connaître toutes les dernières mises à jour. REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. Quick Resource Locator Dell.com/QRL/Server/PER340 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. ADVERTÊNCIA: antes de configurar seu sistema, siga as instruções de segurança. As instruções de segurança estão incluídas nos documentos sobre Informações de normalização, segurança e ambientais que foram enviados com seu equipamento.. AVISO: use as unidades de fonte de alimentação compatíveis com EPP (Extended Power Performance), conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual de instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals. NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. REMARQUE : assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack. NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado em um rack. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack. NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack. 3 Loop and secure the power cable using the retention strap Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção Sujete el cable de alimentación con la correa de retención NOTA: a documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de verificar sempre esse conjunto de documentação para obter as atualizações mais recentes NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport. ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de seguridad se incluyen en el documento con información sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado con el sistema. 1 Connect the network cable and the optional I/O devices Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de energía compatibles con el rendimiento de alimentación extendida (EPP). Esto se indica con la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals. NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes. NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. 2 Connect the system to a power source Connectez le système à une source d’alimentation Conecte o sistema à fonte de energia Conecte el sistema a la fuente de energía 4 Turn on the system Mettez le système sous tension Encienda el sistema | Ligue o sistema Technical specifications Dell End User License Agreement Caractéristiques techniques Especificaciones técnicas Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. | Especificações técnicas The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals. As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa y actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Power supply Wattage at 100–240 V Derated Wattage at 100–120 V – Low Line Alimentation Fonte de alimentação Fuente de alimentación Puissance à 100-240 V Potência entre 100 e 240 V Potencia a 100-240 V Puissance réduite à 100-120 V - Mode basse consommation Potência diminui à razão de 100 a 120 V - Baixa potência Potencia reducida a 100-120 V – Línea baja 550 W Platinum AC 50/60 Hz, 7.4 A–3.7 A 550 W NA 350 W Platinum AC 50/60 Hz, 4.8 A–2.4 A 350 W NA Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35 °C/95 °F NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso. Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual de instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals. Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 35°C/95°F NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso. Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals. Dell contrato de licença para o usuário final Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas mídias são cópias de backup do software instalado no sistema. Dell contrat de licence utilisateur final Dell acuerdo de licencia de usuario final Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se enviaron con su sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en su sistema. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados e ensina como evitar o problema. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your product. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o sistema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor la computadora. System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032 Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan. For information about Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals. Información de la NOM Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 –11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo: E58S Voltaje de alimentación: 100-240 V CA (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W y 350 W) Frecuencia: 50/60 Hz (unidades de suministro de energía de CA) Consumo eléctrico: 7.4 A–3.7 A (X2) (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W) 4.8 A–2.4 A (X2) (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 350 W) Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C/95°F REMARQUE : certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals. Regulatory model/type E58S Series/E58S001 Modèle/type réglementaire Modelo/tipo de normalização Tipo/modelo reglamentario © 2018 Dell Inc. or its subsidiaries. P/N R5FVT Rev.A00 2018–12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R340 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R340 es un servidor en rack versátil y potente, ideal para una variedad de aplicaciones, desde pequeñas empresas hasta grandes corporaciones. Con sus procesadores escalables Intel Xeon, hasta 128 GB de memoria DDR4 y múltiples opciones de almacenamiento, el R340 ofrece un rendimiento excepcional y una gran escalabilidad. Además, cuenta con una variedad de características de seguridad, como cifrado de datos y autenticación de dos factores, lo que lo convierte en una opción ideal para aplicaciones sensibles.