Craftsman 917.773707 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantfa .......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 20
Operaci6n .................................................. 21-23
Mantenimiento ........................................... 24-26
Programa de Mantenimiento .......................... 24
Servicio y Adjustes .................................... 27-28
Almacenamiento ............................................. 29
Identificaci6n de problemas ............................ 30
Partes de repuesto ................................... 31-37
Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fscha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine segOn las instrucciones para la operaoiSn y el mantenimiento
en el manual del duefio, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garant_a s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
ArUoulos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las correas,
los filtros de aim y las bujfas.
Reparaciones necesadas debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cig0e_ales doblados y a la falta de mantenimianto del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen an el manual del duefio.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
4_kADVERTENCIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io antedor (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m&s cercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el sUenciador.(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingl6s del dueSo.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os
dentro de sus ojos, Io que puede producirdaSos graves en _stos. Siempre use
anteojos de seguridad o pmtecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_kBusque este s{mbolo que seSala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- lilATENCION!llItlESTE ALERTO!!!
_ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparacibn,
el transporte, el ajuste o cuando se bacon
_ILPparaciones- .
RECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden 17
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_ncer y defectos al
,_imiento u otros da£=osreproductivos.
RECAUClON: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas &reas. _:_
I. OPERACION GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones qua
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la Iinea de ro-
taci6n. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita qua solamente las personas re-
sponsables qua est6n familiarizadas con las
instrucciones operan la m_quina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, oristalas
del choche, invemaderos, etc.
Despeje el _,rea de objetos tales como pie°
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
qua pueden ser recogidos y lanzados por las
Iineas giradoras.
AsegDrese que el _.rea no se hallen perso-
nas, y particularmente ni_os peque_os y ca-
chorros antes de recortar. Pare la m&quina
si a_guien entra en e__.rea.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que 6sta podr/a ator-
arse en el equipo.
No opere la maquina sinzapatos ocon sanda-
lias abiertas. Use siempre guantes de trabajo
y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de
pielo botas cortas son apropiados para la
rnayoria de las personas. Estos no s61oprote-
geri&nlostobiUosy espinellas del operador de
pequeSas ramas, astillas y otrosdesperdicios,
sinoque adem&s mejorar_n la tracci6n.
No tire de la m&quina hacia atr._sa menos
que sea absolutarnente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
No opera la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
diseSados para su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use L_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad est,. proyectada
para fucionar solamente con una Ifnea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otto
material, acessorio o dispositivo seeundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y daSos a la
prol:)iedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recorta-
dora cuando cruce por calzadas, calles o
caminos de grava. Espera qua las cuerdas
de corte paren de girar.
Pare el motor siernpre qua tenga qua dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio-
nar la unidad. Aseg_rese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en
movimiento se hayan detenido.
18
Opera solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la m_quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Asegl_rese siempra de tener
buena tracoi6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inrnediato para averiguar la causa. Gener-
almente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opera la ma-
quina.
II. OPERACI(3N EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con m_.sfracuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a tray,s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema pracauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos axtraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
pmtuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos,
NO:
No recorte cerca de pendientas, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracoi6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hiarba mojada. La reducci6n
en la traccibn de la pisada puede causar
resbalones.
II1.NII_IOS
Se pueden producir accidentes tr&gicossi el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSosse sienten
atrafdos pot la m_.quinay por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los niSosalejados dsl _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la m&quina si hay niSos
que entran al _rea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atr._sy hacia abajo para verificar si hay nifios
pequer3os.
Nunca permita que los niSos operen la m_.-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerqua
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos qua pueden
interferir con su Ifnea de visi6n.
Nt3mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la Ifnea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Di&metro)
El n_mero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nSmero de eerie come la fecha de eompra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la
f_.brica con la exeepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envfo.
Todas las pades como las tuercas, las arande-
las, los pemos, etc., necesarias para completar
el montaje hart sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreterfa que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
estd.n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de opera-
dot, detr&s del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
2 Juegosde cuerdade
Botellade recortadora(0.155de
acelte dldmetrox 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las pades sueltas que se in-
cluyen con la recodadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de oarten y tienda el panel del
extremo plane.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de carten y revisela cuidadosa-
mente para verificar si todavia quedan
partes sueltas adicionales.
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o daSar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
blado con respeeto a la posici6n de envl'o.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segdn le acomode para recortar. Refi6rase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Mango supedor
LEVANTAR
de mango
Mango
infenor
20
FAMILIAR|CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustreciones con su recortadora para familiarizarsa con la ubi-
cacibn de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el future.
Estos srmbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las pdginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus slgniflcados.
LENTO ATTENCI(_N0
ADVERTENCIA
WARNING "--
MOTOR
R_PIDO
COMBUSTIBLE ACEITE
APAGADO
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Controldo la
acele
Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Tapadel depositode
aceitedel motor con
Tapa del deposito de
Cubierta del
Ceb
Cabeza de la
IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Linea de la
recortadora
Barra de mando del cablsal de la recortadora Control de la aceleracidn - se usa para hacer
- debe ser presionada hacia el mango para arrancar el motor y le permite seleccionar la
enganchar el cabezal de la recortadora, velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
Cebador - bombea combustible adicional Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
desde el carburador al cilindro para uso cuando rancar el motor.
se necesita hacer arrancar un motor fdo. 21
La operaci6n de cualquier recodadora puede
hacer que salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir daSos graves
en _stos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos gafas de seguridad o una
m_.scara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
vd.lvulareguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n RAPIDA es para comen-
zar y'para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
CONTROL DE LA IMPULSI6N DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detrds de la palanca de la recodadora
para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
contmla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La mtaci6n del cabezal de la recortadora se
parard cuando la barra de controlsea eoltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
/IPRECAUCI6N: Pare el motor y espere hast=a
que todas la piezas m6viles se hayan detenidd
completamente. Desconecte el alambre de la
bujfa de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con _sta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a padir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de code recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la plata de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a/a posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegurese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
22
recortadora
Tabulaci6n
delaplaca-
debtoque
1
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien-
to de este manual.
_PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard pesa demante del silenciador
cuando Iovalla a arrancar.
1. Aseg_rese que la segadora est6 nivelada.
2. Remueva lavarilamedidorade aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserts y apriete la variUamedidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
.Agregueaceite sies necesario. Uene hasta la
hnea de Ileno en la va_lla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.sa menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa del rellenadorde gasolina
deposito
deaceite
GASOLINA
•Llene el estanque de combustible hasta
la parts inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasoline regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mfnimo de 87 octanes. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_ldurante los primeros 30 d/as.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos come
gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce ala
separaci6n y formaci6n de dcidoe durante el
almacenamiento. La gasoline acfdica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Pare evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardado
per un perfodo de 30 dfas o rods. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hdgalo funcionar haste que las lineas
del combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instmcciones Para El Almacenamiento
pare mds informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor opara el carburador en
el estanque del combustible puss se pueden
producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Pare parer el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n ala posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Pare hacer arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando per unos cuantos minutes.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n ala posici6n mas RAPIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador r_pidamente. No per-
mite que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AVISO" En climas m&s frfos puede que sea
necesario repetir los pesos del cebado. En
climes m&scalurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutes antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pesos del cebado.
Cord6n
arrancador
AVISO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleraci6n ala posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6sped
est_.naltos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso m_s lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora pare remueva cualquier acu-
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitate, el flujo
de aire de motor y alargar_ la vida del motor.
* Para mejores resultados y una Ifnea du-
radera, utilice los extremes de la Iinea para
hacer el code. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente trav_s de las
malas hierbas.
Utilizer el lade izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineae de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitar_, mg=stiempo para termi-
nar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA LiNEA DE LA RECORTA-
DORA" en la seccibn del Mantenimiento de
este manual
El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causer el
desgaste premature de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
23
,,O0 'MA0,
A MEDIDAQUE COMPLETE /__ _/_(P_ _._._O_ FECHAS
oo .v.o,oo ou o
I Revisar $1hay sujetadores sueltos I_
_) Llmpiar Is recortadora _
Limp_ardebaJodelacublerladolmotor V'_ ¥#
i Revisar las cormas y las poleas
Impulsadas I_
R Veriflque/ reemplazarlas Ilneas ills
A de la rocortadora
Revisarelnlveldelacelte
M Camblarel aceltedelmotor I/1,2
OT Umplarelfiltro de aim _2
O Inspecctonarel snenclader
R Limpiaro/ camblarla bujla
Camblarelcartucho
de papeldel filtm de elro
v'=
1- Camblarm_tsa menudocuandose operebaJocalga pesada oen amblentesconanastemperaturas.
2 - Darservidom_s a menudocuandose opere eft€ondiclonessuclaso polvorosas.
3 - Reemplazarlasllneas de la recortadoracuandosehsyan gastadoheslaI_mitadde su largura original.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de esta recortadora no cubra los
articulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantfa, el operador tiene qua man-
toner la recortadora segdn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa-
dos pot Io menos un vez por carla temporada.
Una vez al aSo, cambie la bujfa y el el-
emento del filtro de aira. Una bujfa nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aira-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure rods.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACI(_N
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de pl._stico. Los
lubricantes viscosos atraerd.n polvo y mugra,
Io que acortard, la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden da£_arla goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligras
que pueden daSar alas Ilantas.
L|NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimientobptimo,reemplazar las Ifneas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recodadora de 155 Inch de dl.'-'tmetro,Corte
la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva Ilnea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las Ifneas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora est_ balanceado y
no vibre de modo an6malo.
24
_.PRECAUCI6N: Utilices61ola linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
rnatedales como cables, cuerdas, eintas,
etc. un cable podrfa romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podr/a causer heridas series.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La Ifnea de la recortadora precortada
ala Iongitud apropiada esta disponible pare
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la Ifnea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-314 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora an la mama en la cara del blindaje de
escombms seg[in Io mostrado.
2. Envuelva le Ifnea de la recortadora alre-
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y cbrtela en la mama "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
delchasis
4. Con la extremidad de la Ifnea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la Ifnea hacia afuera basra que la linea est6
completamente colocada debajo del clipdel
sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la place portante.
6. Controlar las Ifneas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
6sta.
Unea de la
recortadora
Aperturedela
placeportante
EN-
VUELVA
LA
LfNEA
ALREDEDOR
Maroa del Nueva
blindaje de Ifnea de la
escombros de la linea encanillada recortadora
)del
sujetador
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificadocon la clasificaci6nSG-SL de ser-
vicioAPL Seleccione la calidadde viscosidadSAE
seg_n su temperatura de operaci6n esperada,
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
*20 .10 0 10 _ _to
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
PARA REEMPLAZAR LAS LfNEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6nga;o de modo que no pueda entrar an
contacto con _sta.
2. Remover la Ifnea gastada de laplaca por-
tante.
3. Plegar an dos la nueva Ifnea cortada ala
medida e introducir la extremidad plegada a
trav6s de la place portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mds a
menudo, pare evitar un posible daSo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la
recortadora se utilize menos 25 horas el aSo.
25
Revise el nivel del aceite del calderantes de 4.
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar ]a recortadora Labio
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque eet6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contecto con _sta.
2. Remueva la tape del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hdgala descansar en
su lado y drone el aceite en un envase ad-
ecuado. Mueva la recortadora de atrds para Cartucho
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE
ACEITE" en la seccibn de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito dal
aceite.
7. Vuelva aconectar el alambre de labujia a 6eta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del airs sucio.
Sustituir el papal del cartucho una vez al aSo
o tras 100 horas de funcionamiento, md.sa
menudo si se utilize en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta pare
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si estd muy sucio cambie
el cartucho.
/IPRECAUCl6N: Los solventes de petrSleo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpier el cartucho. Pueden producir el deterioro
de _ste. No aceite el cartucho. No use alre a
presi6n pare limpiado o secarlo.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurd.ndose que las orejas est6n
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tomillo en forma segura.
Orejasde
Cubierta- lacublerta
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
cormfdo puss pmducir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJIA
Cambie el bujfa al comienzo de cada tempo-
rada de siege o despuds de cada 100 horas
de operaci6n, toque suceda primero, El tipo de
bujfay el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Pare obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la recortadora
sin acumulaci6n de c_sped y residuos. Limpie
la porte de su recortadora despu6s de cada
ueo,
_PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con dsta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
Asegdrese que el filtrode alre y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. I impie la
parte inferiorde surecortadora raspd.ndolapare
remover la acumulaci6n de c_sped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulacibn de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura mds alta y se acorta
su duraci6n.
Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, eceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtrode aire y el carburador est_n tapados
pare evitar que los entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste,
26
4_ ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. AsegL_rese que las Ifneas rotatorias y que
toclas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y pbngalo
en donde no pueda entrar en contact• con
6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede set ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la periUadel mango de rood• firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lad• izquierdo.
Mango
superior
".:.?,'--.
", ;- ";,
•, ,;,.,
##
. -'.,', . ._', 'V; ;/
#
Mandla de _'
mango " \_
PARA REMOVEPJAJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tomillo en el frsnte de la cubi-
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cublerta
3. Remueva los dos (2) tomillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadore en su lad• con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillosde la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo.
7. Remueva la Correa de la polsa del motor
sobre el cig0efial.
del
motor
Tomillos del blindaje
27
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control y
del resorte de llamada dsl piSon Ioco. A
continuaci6n remueva el conjunto del piSon
Ioco del chasis y remueva la correa y el
piSon Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del piSon
Ioco al remover el fijador de correa inferior y
las poleas del piSon.
11. Monte la nueva correa, las poleas del piSon
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del piSon. Apriefe los pemos de la polea
con seguridad.
AVISO: Aseg_rese que la correa est_ en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del piSbn.
12. Instale la correa y el conjunto del piSon Ioco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resode del pii=ionIoco y monte el piSon Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tomillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man pare asegurar un ajuste adecuado y una
vide large.
Polea del motor Conjunto del pii_6n Ioco
Ecrou Espaciador
_'_ Resorle
del pii_6n
Engranaje
piano
Fijador
",, de correa
inferior
Cable de control
Engmn_e
piano
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producirlesiones
personales. Si cree que el motor estd funcio-
nando demasiado rdpido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otto centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
estd funcionando en forms adecua,da debido
e problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, neve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro cenfro de servicio cualificado
pare la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
pars la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
pars hacer los ajustes necesarios.
28
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar pot 30 dias o mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora por un
cierto perfodo de tiempo, limpiela cuidadosa-
merits, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Gudrdela en un drea limpia y seca.
1. Umpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela segt_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Asegt_rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tomillos estSn
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn daSadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con ]a pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaje.
Afloje ]a perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE" Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
Manilla de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de dcidos durante almacemamiento.
la gasolina dcideca puede naSar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejd.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est8 vac_o.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es
una altemativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporcibn de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se est&
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motorcaliente) y cdmbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la buil'a.
2. Vacfe una onza (29 mi) de aceite a trav6s
dsl agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distdbuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producird.n problemas.
Si es posible, guards su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl,-'tstico. El pld.sticono puede respirar, Io
que permits la formacibn de condensaci6n,
Io que producird la oxidacibn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cobra la recortadora
mientras el motor y las dreas de escape todavfa
estd.ncalientes.
,APRECAUCI(_N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrl'eel motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado.
29
SOLUCI6N DEPROBLEMAS- Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CORRECCI6N
No srranca
Pdrdida de
potencia
Vibraci6n excesiva
1
2.
3.
4.
5.
6.
7.
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
Ifnea
CAUSA
Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
Ague en el combustible.
Alambre de la bujia
desconectado.
Bujfa mala.
La palanca de control de la
aceleraci6n no estd.en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtrode aim sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadom.
3, Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado rdpida,
o
2.
3.
Uneas irregulares o rotes.
Tuercas o pemos sueltos.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
Y
nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre ala bujfa.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el filtro de aim.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
4. Cortea una velocidad de
recorrido mds lenta.
Cabezal de la recortadom
da5ado.
Cord6n 1. CigOe_al del motor plegado. 1. Pongase en contacto con un
arrancador centro de servicio Sears o con
diffcll de tlrar un otro centre de servicio
cualificado.
Pdrdida de 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas
movlmlento o reemplazar la corms si estd.
del cabezal rots.
Diflcil de empujar 1. Posici6n de la altura del 1. Ajuste la altura del mango de
mango no adecuada para mocloque le
usted, acomode.
Rendlmlento de 1. La Ifnea de la recortadora 1. Si la linea estd gastada o rots
corte escaso es demasiado corta, hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la tines.
2. La palanca de control de la 2. Mover la palanca de
aceleraci6n no estd en acpleraci6n en la posici6n
posici6n correcta (si existe). RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
,
2.
3.
Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
Clip del sujetador roto.
Unea de la recortadora de
medida incorrecta.
1. Controlar las I[neas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreter[a,
incluidos los pemos del motor.
3. Controladarreglar el cabezal de
la recortadora.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizer una Ifnea de',
reecortadorede didmetm
.155 inch.
3O
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1
i
524
I 1330 REPAIR MANUAL
1036 EMISSION LABEL I I 1058 OWNER S MANU
34
._......+- GUIA DE INCLINACION
Ilo _
...... .Q...R_DO VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICI6N
I .., i ......_".......... VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
I :/_-.. I .......... "
I ++y:+ J "'-..............
10 GRADOS
Opera una recortadora de maleza en sentido diagonal a tra-
y,s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
15 GRADOS
o')
co
Utllice este gula, y no recorte en una eueste mayor de 15 gmdos.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta qua aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, por cada 10 pies.
Una inclinacl6n de 15 grados es una ouesta qua eumenta eproximadamente 2.5 pies de altura, pot cada 10 pies.
Use extrema precauci6ny evite cambios de direccl6n o movimientos bruscos y repentlnos cuando recorte
en euestes. Siga las inetrueeiones adicionalee en este manual pare recortar con seguridad en leacuestas.
Opera la racortadora de maleza en diagonal a trav6s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use
extrema precauci6n cuando opera la recortadora en o carte de las ¢uestas y cualquier obst=teulo qua pu-
dlera obstruir la operaci6n.

Transcripción de documentos

Garantfa .......................................................... 17 Reglas de Seguridad ................................. 17-19 Especificaciones del Producto ........................ 20 Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 20 Operaci6n .................................................. 21-23 Mantenimiento ........................................... 24-26 Programa de Mantenimiento .......................... 24 Servicio y Adjustes .................................... 27-28 Almacenamiento ............................................. 29 Identificaci6n de problemas ............................ 30 Partes de repuesto ................................... 31-37 Servicio Sears ................................... Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fscha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine segOn las instrucciones para la operaoiSn y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garant_a s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • ArUoulos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las correas, los filtros de aim y las bujfas. • Reparaciones necesadas debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cig0e_ales doblados y a la falta de mantenimianto del equipo seg0n las instrucciones que se incluyen an el manual del duefio. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A. 4_kADVERTENCIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io antedor (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el sUenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del dueSo.) La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o pmtecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. _kBusque este s{mbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir- lilATENCION!llItlESTE ALERTO!!! productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_ncer y defectos al ,_imiento u otros da£=osreproductivos. RECAUClON: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca _ ADVERTENCIA: SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. Siempre desconecte el alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacibn, el transporte, el ajuste o cuando se bacon _ILPp araciones- . RECAUCION: El tubo de escape del motor, lejos de estas &reas. _:_ algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden 1 7 I. OPERACION GENERAL • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones qua aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. • Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la Iinea de rotaci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. • Permita qua solamente las personas responsables qua est6n familiarizadas con las instrucciones operan la m_quina. • Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, oristalas del choche, invemaderos, etc. • Despeje el _,rea de objetos tales como pie° dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. qua pueden ser recogidos y lanzados por las Iineas giradoras. • AsegDrese que el _.rea no se hallen personas, y particularmente ni_os peque_os y cachorros antes de recortar. Pare la m&quina si a_guien entra en e_ _.rea. • Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. • No use ropa suelta, ya que 6sta podr/a atorarse en el equipo. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la rnayoria de las personas. Estos no s61oprotegeri&n los tobiUosy espinellas del operador de pequeSas ramas, astillas y otros desperdicios, sino que adem&s mejorar_n la tracci6n. • No tire de la m&quina hacia atr._s a menos que sea absolutarnente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atr_.s. • No opera la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos diseSados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use L_nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad est,. proyectada para fucionar solamente con una Ifnea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otto material, acessorio o dispositivo seeundario aumenta el riesgo de lesi6nes y daSos a la prol:)iedad. • Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Espera qua las cuerdas de corte paren de girar. • Pare el motor siernpre qua tenga qua dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. Aseg_rese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido. • Opera solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la m_quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opera la maquina cuando la hierba est6 mojada. Asegl_rese siempra de tener buena tracoi6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inrnediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opera la maquina. II. OPERACI(3N EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con m_.s fracuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. SI: • Puede recortar a tray,s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema pracauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos axtraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o pmtuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_.culos, NO: • No recorte cerca de pendientas, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracoi6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hiarba mojada. La reducci6n en la traccibn de la pisada puede causar resbalones. II1. NII_IOS Se pueden producir accidentes tr&gicossi el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atrafdos pot la m_.quina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados dsl _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la m&quina si hay niSos que entran al _rea. • Antes y durante el retroceso, mire hacia atr._s y hacia abajo para verificar si hay nifios pequer3os. • Nunca permita que los niSos operen la m_.quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerqua a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos qua pueden interferir con su Ifnea de visi6n. 18 IV.SERVIClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del depbsito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a poner combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algran lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. • Alejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en marcha. • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el Acuerdos • • • • • • de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman_ estd diseSado y fabdcado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este case tener un Acuerdo de Protecoibn para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastoe inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos sigulentes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaciSn. • Servlcio illmitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Suatitucl6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Deseuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al sewicio no cubiertas por el acuerdo; tambidn el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento praventivo. cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de _sta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pemos, especialments los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones, Nunca manipule de forrna indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se refresque antes de limpiada o almacenarla. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. No cambie el ajuste del regulador del motor ni sxceda su velocidad. Limpiar y sustituir las calcomanfas relativas a instrucciones y seguddad cuando necesario. para la Reparaci6n Ayuda rdpida por teldfono - soporte telefOnico por parts de un t6cnico Sears sobre productos que requiersn un arreglo en casa, y ademds una programacibn sobre los a reglos rods convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telefbnica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mds de 12.000 sspecialistas profesionales en la reparaciSn, que tienen acceso a rods de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Ests es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn! Se aplican algunaa limitaclones y excluclones. Para conocer los preclos y tenet rods informaci6n, game al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Uamar a 1-800-4-MY-HOME®. 19 Nt3mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad de Aceite: Bujia (Abertura: Longitud (API SG-SL): 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre sin Plomo) 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") Champion de la Ifnea de la recortadora: RJ19LM 18.75 Inches o J19LM (0.155 Inches Di&metro) El n_mero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nSmero de eerie come la fecha de eompra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su nueva recortadora ha sido montada en la f_.brica con la exeepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las pades como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., necesarias para completar el montaje hart sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados firmemente. Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mano derecha o la mano izquierda estd.n mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posici6n de operadot, detr&s del mango. IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o daSar los cables de control. 1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior ser desdoblado con respeeto a la posici6n de envl'o. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse segdn le acomode para recortar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Mango supedor Piezas sueltas empaquetadas por separado LEVANTAR Botellade acelte 2 Juegosde cuerdade recortadora(0.155 de dldmetrox 18.75) de mango PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA Mango CAJA DE CARTON infenor 1. Remueva las pades sueltas que se incluyen con la recodadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de oarten y tienda el panel del extremo plane. 3. Remueva todo el material de embalaje. 4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de carten y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. 20 FAMILIAR|CESE CON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustreciones con su recortadora para familiarizarsa con la ubicacibn de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el future. Estos srmbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las pdginas proporcionadas el producto. Aprenda y comprenda sus slgniflcados. R_PIDO LENTO ATTENCI(_N0 ADVERTENCIA WARNING "-- MOTOR COMBUSTIBLE con ACEITE APAGADO AVOIDSERIOUS INJURY ORDEATH Barra de mando del cabezal de la recortadora Controldo la acele Cord6n arrancador Tapadel depositode aceitedel motor con Tapa del deposito de Cubierta del Ceb IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Barra de mando del cablsal de la recortadora - debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora, Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fdo. 21 Cabeza de la Linea de la recortadora Control de la aceleracidn - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. recortadora La operaci6n de cualquier recodadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m_.scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. COMO UTILIZAR SU RECORTADORA Tabulaci6n de la placade btoque 1 CONTROL DE LA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor es controlada por una vd.lvulareguladora situada al lado del mango superior. La posici6n RAPIDA es para comenzar y'para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible. PARADA es para parar el motor. CONTROL DE LA IMPULSI6N DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detrds de la palanca de la recodadora para operar la misma. • La rotaci6n del cabezal de la recortadora se contmla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo al mango. • La mtaci6n del cabezal de la recortadora se parard cuando la barra de control sea eoltada. PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE /IPRECAUCI6N: Pare el motor y espere hast=a que todas la piezas m6viles se hayan detenidd completamente. Desconecte el alambre de la bujfa de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a padir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de code recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la plata de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a/a posici6n deseada. 2. Suelte la aleta y asegurese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura. 22 ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumard pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. Aseg_rese que la segadora est6 nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserts y apriete la variUa medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. .Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la hnea de Ileno en la va_lla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_.sa menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Tapa del rellenador de gasolina deposito de aceite GASOLINA •Llene el estanque de combustible hasta la parts inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasoline regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanes. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados _ldurante los primeros 30 d/as. PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce ala separaci6n y formaci6n de dcidoe durante el almacenamiento. La gasoline acfdica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Pare evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado per un perfodo de 30 dfas o rods. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar haste que las lineas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instmcciones Para El Almacenamiento pare mds informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor opara el carburador en el estanque del combustible puss se pueden producir daSos permanentes. Cord6n arrancador AVISO PARA RECORTAR • Fije el control de la aceleraci6n ala posici6n RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6sped est_.n altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso m_s lento. • Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora pare remueva cualquier acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto facilitate, el flujo de aire de motor y alargar_ la vida del motor. * Para mejores resultados y una Ifnea duradera, utilice los extremes de la Iinea para hacer el code. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente trav_s de las malas hierbas. • Utilizer el lade izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo. • Si las lineae de la recortadora se vuelven cortas, se necesitar_, mg=stiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA LiNEA DE LA RECORTADORA" en la seccibn del Mantenimiento de este manual • El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causer el desgaste premature de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora. PARA PARAR EL MOTOR • Pare parer el motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n ala posici6n de PARADA. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1. Pare hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando per unos cuantos minutes. 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n ala posici6n mas RAPIDA. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador r_pidamente. No permite que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVISO" En climas m&s frfos puede que sea necesario repetir los pesos del cebado. En climes m&s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutes antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pesos del cebado. 23 ,,O0 'MA 0, A MEDIDA QUE COMPLETE /__ oo .v.o,oo ou o I Revisar $1hay sujetadores sueltos _) Llmpiar Is recortadora Limp_ardebaJode la cublerla dol motor i Impulsadas Revisar las cormas y las poleas R A Veriflque/ reemplazarlas Ilneas de la rocortadora _/_(P_ _._._O_ FECHAS I_ _ V'_ ¥# I_ ills Revisarel nlveldel acelte M Camblar el acelte del motor I/1,2 O elde snenclader OT Inspecctonar Umplarel filtro aim R Limpiaro / camblarla bujla Camblar el cartucho de papeldel filtm de elro _2 v'= 1 - Camblarm_tsa menudo cuandose opere baJocalga pesada o en amblentesconanas temperaturas. 2 - Dar servido m_s a menudo cuandose opere eft €ondiclonessuclaso polvorosas. 3 - Reemplazar las llneas de la recortadoracuando se hsyan gastadohesla I_ mitadde su largura original. RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de esta recortadora no cubra los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene qua mantoner la recortadora segdn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados pot Io menos un vez por carla temporada. • Una vez al aSo, cambie la bujfa y el elemento del filtro de aira. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aira-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure rods. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. 3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICACI(_N Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual.. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de pl._stico. Los lubricantes viscosos atraerd.n polvo y mugra, Io que acortard, la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada. L|NEA DE LA RECORTADORA Para un rendimientobptimo, reemplazar las Ifneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una linea de recodadora de 155 Inch de dl.'-'tmetro,Corte la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva Ilnea en el cabezal de la recortadora, controle todas las Ifneas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora est_ balanceado y no vibre de modo an6malo. RECORTADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden da£_arla goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligras que pueden daSar alas Ilantas. 24 _.PRECAUCI6N: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada. No utilice otros rnatedales como cables, cuerdas, eintas, etc. un cable podrfa romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podr/a causer heridas series. PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGITUD APROPIA NOTA: La Ifnea de la recortadora precortada ala Iongitud apropiada esta disponible pare esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de Recambio de este manual. Si la Ifnea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-314 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue: 1. Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora an la mama en la cara del blindaje de escombms seg[in Io mostrado. 2. Envuelva le Ifnea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a la otra cara y cbrtela en la mama "22" (anchura de corte de su unidad). Cubierta del chasis 4. Con la extremidad de la Ifnea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la Ifnea hacia afuera basra que la linea est6 completamente colocada debajo del clip del sujetador. 5. Repetir en el otro lado de la place portante. 6. Controlar las Ifneas para asegurase que sean de la misma largura. 7. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a 6sta. Unea de la recortadora Aperturede la place portante ENVUELVA LA LfNEA ALREDEDOR Maroa del blindaje de escombros de la linea encanillada )del sujetador Nueva Ifnea de la recortadora MOTOR LUBRICACI6N Use solamente aceite de detergente de alta calldad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicioAPL Seleccione la calidad de viscosidadSAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada, SAE VISCOSITY F -20 *20 TEMPERATURE PARA REEMPLAZAR LAS LfNEA DE LA RECORTADORA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6nga;o de modo que no pueda entrar an contacto con _sta. 2. Remover la Ifnea gastada de laplaca portante. 3. Plegar an dos la nueva Ifnea cortada ala medida e introducir la extremidad plegada a trav6s de la place portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. 0 30 32 GRADES 40 60 .10 0 RANGE ANTICIPATED 10 BEFORE 80 100 _ _to NEXT OIL CHANGE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mds a menudo, pare evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la recortadora se utilize menos 25 horas el aSo. 25 Revise el nivel del aceite del calder antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 4. AVISO: Antes de inclinar ]a recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque eet6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contecto con _sta. 2. Remueva la tape del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la recortadora y hdgala descansar en su lado y drone el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor. 5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE ACEITE" en la seccibn de Operaci6n de este manual). 6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito dal aceite. 7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a 6eta. Labio Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurd.ndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura. Cartucho Cubierta- Orejasde la cublerta SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd cormfdo puss pmducir un peligro de incendio y/o daSo. BUJIA Cambie el bujfa al comienzo de cada temporada de siege o despuds de cada 100 horas de operaci6n, to que suceda primero, El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANT: Pare obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de c_sped y residuos. Limpie la porte de su recortadora despu6s de cada ueo, _PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con dsta. Envase • Haga descansar la recortadora en su lado. Asegdrese que el filtro de alre y que el carburador queden mirando hacia arriba. I impie la parte inferiorde su recortadora raspd.ndolapare remover la acumulaci6n de c_sped y residuos. • Limpie el motor a menudo para evitar la acumulacibn de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura mds alta y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, eceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la recortadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados pare evitar que los entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste, FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del airs sucio. Sustituir el papal del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, md.sa menudo si se utilize en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta pare removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho. /IPRECAUCl6N: Los solventes de petrSleo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpier el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use alre a presi6n pare limpiado o secarlo. 26 PARA REMOVEPJAJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA 1. Remueva el tomillo en el frsnte de la cubierta del chasis. 2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora. 4_ ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: 1. Pare el motor. 2. AsegL_rese que las Ifneas rotatorias y que toclas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y pbngalo en donde no pueda entrar en contact• con 6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. Cublerta PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior puede set ajustado en diferentes posiciones de altura 1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada. 2. Apriete la periUa del mango de rood• firme. NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lad• izquierdo. 3. 4. 5. Mango superior ".:.?,'--. ", ;- •, ## . -'.,', • . • Mandla de mango ',._ 'V; • ";, 6. 7. ,;,., Remueva los dos (2) tomillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje. Ponga la recortadore en su lad• con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo. Remueva la Correa de la polsa del motor sobre el cig0efial. ;/ # _' " \_ del motor Tomillos del blindaje 27 8. Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora. 9. Observe la posici6n del cable de control y del resorte de llamada dsl piSon Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del piSon Ioco del chasis y remueva la correa y el piSon Ioco de la recortadora. 10. Remueva la correa del conjunto del piSon Ioco al remover el fijador de correa inferior y las poleas del piSon. 11. Monte la nueva correa, las poleas del piSon Ioco y el fijador de correa inferior al soporte del piSon. Apriefe los pemos de la polea con seguridad. AVISO: Aseg_rese que la correa est_ en el interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del piSbn. 12. Instale la correa y el conjunto del piSon Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un resode del pii=ionIoco y monte el piSon Ioco al chasis. Apriete con seguridad. 13. Instale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor. 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tomillos con seguridad. 15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad. Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman pare asegurar un ajuste adecuado y una vide large. Polea del motor Conjunto del pii_6n Ioco Ecrou _'_ Engranaje piano Espaciador Resorle del pii_6n ",, Fijador de correa inferior Cable de control Engmn_e piano Polea del cabezal de la recoriadora MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones • personales. Si cree que el motor estd funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otto centro de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no estd funcionando en forms adecua,da debido e problemas que se sospecha vienen del carburador, neve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro cenfro de servicio cualificado pare la reparaci6n y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica pars la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia pars hacer los ajustes necesarios. 28 Prepare inmediatamente su recortadora para el alma cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dias o mas. RECORTADORA Cuando se va a guardar la recortadora por un cierto perfodo de tiempo, limpiela cuidadosamerits, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un drea limpia y seca. 1. Umpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). 2. Lubriquela segt_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 3. Asegt_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos estSn apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn daSadas, quebradas o desgastadas. C&mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con ]a pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje. • Afloje ]a perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante. IMPORTANTE" Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control. formaci6n de dcidos durante almacemamiento. la gasolina dcideca puede naSar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejd.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est8 vac_o. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporcibn de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la buil'a. 2. Vacfe una onza (29 mi) de aceite a trav6s dsl agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distdbuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producird.n problemas. • Si es posible, guards su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl,-'tstico. El pld.sticono puede respirar, Io que permits la formacibn de condensaci6n, Io que producird la oxidacibn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cobra la recortadora mientras el motor y las dreas de escape todavfa estd.ncalientes. ,APRECAUCI(_N: Nunca almacene la recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrl'e el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado. Manilla de mango MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la 29 SOLUCI6N DE PROBLEMAS- Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est6 dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No srranca CAUSA CORRECCI6N 1 Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Ague en el combustible. 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujfa mala. 7. La palanca de control de la aceleraci6n no estd. en posici6n correcta (si existe). Pdrdida de potencia Vibraci6n excesiva 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio Y nueva. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 5. Conecte el alambre ala bujfa. 6. Cambie la bujia. 7. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA. 1. Filtro de aim sucio. 2. Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadom. 3, Demasiado aceite en el motor. 4. Velocidad de recorrido demasiado rdpida, 1. Limpie/cambie el filtro de aim. 2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la recortadora. 3. Revise el nivel del aceite. Uneas irregulares o rotes. 1. Controlar las I[neas de la recortadora. 2. Controlar toda la ferreter[a, incluidos los pemos del motor. 3. Controladarreglar el cabezal de la recortadora. o 2. Tuercas o pemos sueltos. 3. Cabezal de la recortadom da5ado. 4. Cortea una velocidad de recorrido mds lenta. Cord6n arrancador diffcll de tlrar 1. CigOe_al del motor plegado. 1. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado. Pdrdida de movlmlento del cabezal 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la corms si estd. rots. Diflcil de empujar 1. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted, 1. Ajuste la altura del mango de mocloque le acomode. Rendlmlento de corte escaso 1. La Ifnea de la recortadora es demasiado corta, 2. La palanca de control de la aceleraci6n no estd en posici6n correcta (si existe). El cabezal de la recortadora mantiene la Ifnea Linea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada. 2. Clip del sujetador roto. , 3. Unea de la recortadora de medida incorrecta. 3O 1. Si la linea estd gastada o rots hasta la mitad de su largura original, reemplazar la tines. 2. Mover la palanca de acpleraci6n en la posici6n RAPIDA. 1. Seguir las instrucciones en la secci6n Mantenimiento. 2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda. 3. Utilizer una Ifnea de', reecortadorede didmetm .155 inch. BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1 i 524 I 1330 REPAIR MANUAL 1036 EMISSION LABEL 34 I I 1058 OWNER S MANU ._......+• Ilo GUIA DE INCLINACION _ • • ...... .Q...R_D O VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICI6N I .., i • ...... _".......... VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA. I •:/_-.. I ++y:+ I .......... J " "'-...... ........ Opera una recortadora de maleza en sentido diagonal a tray,s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. o') co 10 GRADOS 15 GRADOS Utllice este gula, y no recorte en una eueste mayor de 15 gmdos. Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta qua aumenta aproximadamente Una inclinacl6n de 15 grados es una ouesta qua eumenta eproximadamente Use extrema precauci6ny evite cambios de direccl6n o movimientos 1.7 pies de altura, por cada 10 pies. 2.5 pies de altura, pot cada 10 pies. bruscos y repentlnos cuando recorte en euestes. Siga las inetrueeiones en este pare recortar con arriba seguridad en lea cuestas. Opera la racortadora de maleza en adicionalee diagonal a trav6s demanual la cuesta, nunca cuesta o cuesta abajo. Use extrema precauci6n cuando opera la recortadora en o carte de las ¢uestas y cualquier obst=teulo qua pu• dlera obstruir la operaci6n.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.773707 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas