Bosch NGP73 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE USO Y CUIDADO
para
ESTUFAS DE GAS
con PARRILLAS SUPERFICIALES COMPLETAS
MODELOS DE 30"
NGT73, NGP73
MODELOS DE 36"
NGT93, NGP93
Para el Instalador: Guarde este Manual con la estufa.
Para el Consumidor: Guarde este Manuel para el futuro
Estimado Propietario de una Estufa Bosch
Gracias y felicidades por su compra de una estufa de Bosch. No
importe, si usted es un chef experto o un principiante, nosotros
estamos convencidos que su estufa Bosch satisface y excede sus
expectativas para una estufa moderna de gas. Vas a sentirse orgulloso
por la calidad de consatrucción de estas estufas finas.
También le queremos pedir que lea este manual cuidadosamente
antes de usar su estufa nueva. Es sobre todo importante si usted
nunca antes ha usado una estufa de gas. Ponga mucha atención, por
favor, a las Instrucciones de Seguridad impresas al principio del
manual y los numerosos consejos de seguridad que aparecen en
este manual. Además, asegúrese da familiarizarse con la operación
correcta de la estufa y sus procedimientos de limpieza y manteni-
miento. Cumpliendo con estas instrucciones y procedimientos, le
asegura sacar el máximo provecho de su estufa nueva.
Para obtener aún más información, visite nuestra página Web en
www.boschappliances.com para aprender más acerca de su estufa
así como otros aparatos de Bosch de excelente calidad. Si tiene
alguna pregunta, llame por favor al 1-800-944-2904. Para información
adicional, escriba por favor a:
BOSCH
BSH Home Appliances Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
Nota: La estufa Bosch a que se refiere este manual fue fabricada por
BSH Home Appliances Corp.
!
No almacene o utilice gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro aparato.
QUÉ HACER AL OLER GAS:
No intente encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono en su edificio.
Llame de inmediato a su proveedor de
gas con un teléfono de su vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede contactar a su proveedor
de gas, llame a los bomberos.
Sólo un instalador calificado, una
agencia de servicios autorizada o el
proveedor de gas pueden realizar los
trabajos de instalación y servicio.
PÁGINA 1
!
ATENCIÓN:
El no observar la infomación en este
manual, puede dar como resultado un
incendio o explosión causando daños,
heridas personales o la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
COOKTOP SAFETY
ATENCIÓN Para reducir el riesgo de un
incendio, descarga eléctrica o heridas a per-
sonas, tome estas precauciones:
Se debe usar este aparato sólo en un hogar familiar.
Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, contacte
al fabricante.
Un técnico calificado debe instalar la estufa y conectarla
a tierra. Que el instalador le muestre dónde se
encuentra la válvula de cierre del gas.
No repare o reemplace ninguna parte del aparato a
menos que lo recomiende específicamente este manual.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
técnico calificado.
Mantenga los encendedores limpios y secos para un
encendido y desempeño correcto de los quemadores.
En caso que se apague un quemador y se escape el gas,
abra una ventana o una puerta. Espere por lo menos
5 minutos antes de usar la estufa.
No debe obstruir el flujo del aire de ventilación y de
combustión.
No utilice papel de aluminio para forrar alguna parte
de la estufa.
Si la estufa se encuentra cerca de una ventana, asegúrese
que el viento no sople en las cortinas encima de los
quemadores; podrían encenderse.
!
Indice
Instrucciones de Seguridad ........................1-2
Instrucciones de Operación
Las Características de su Estufa........................... 3
Quemadores Sellados............................................. 4
Tapas de Quemadores ........................................... 4
Parrillas....................................................................... 4
Perillas de Control de Quemadores............... 4-5
Encendido/Reencendido Electrónico .................. 5
Características Típicas de las Llamas.................. 5
Falla Eléctrica........................................................... 5
Utensilios de Cocina Apropiados ........................ 6
Tabla para Cocinar.................................................. 7
Cuidado y Limpieza
Limpiar la Estufa....................................................... 8
Tabla de Limpieza de la Estufa ......................... 8-9
Solución de Problemas
En Caso de una Falla Eléctrica.............................. 5
Antes de Llamar al Servicio.................................10
Servicios para Consumidores
Garantía ................................................................... 11
Cómo Obtener Servicio ...................................... 10
Placa con Información....................... Back Cover
!
!
!
PÁGINA 2
SEGURIDAD PERSONAL
ATENCIÓN PARA REDUCIR EL
RIESGO DE HERIDAS A PERSONAS,
EN CASO DE UN INCENDIO DE
GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, bandeja de
horno u otra bandeja de metal, luego trate de apagar el
quemador de gas. TENGA CUIDADO Y EVITE
QUEMADURAS. Cuando las llamas no se apagan de inmediato,
EVACÚE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.
No utilice agua, incluyendo trapos o toallas húmedas en
incendios de grasa. Puede resultar una explosión violenta de
vapor.
NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Se puede
quemar.
SIEMPRE tenga un DETECTOR DE HUMO que funciona
cerca de la cocina.
DEJE PRENDIDO EL VENTILADOR DE LA CAMPANA
cuando flamea comida.
Utilice un extinguidor SÓLO CUANDO:
Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase
ABC, y sabe cómo manejarlo.
El incendio es pequeño y está contenido en el área donde
comenzó.
Se está llamando a los bomberos.
Usted puede combatir el incendio con su espalda hacia
la salida.
APAGUE LAS LLAMAS de otros tipos de incendios
alimenticios con bicarbonato de sodio. NUNCA use agua
con incendios alimenticios.
Nunca utilice la estufa para calentar una habitación.
Nunca se deben dejar solos a los niños ni los animales
en un área donde se utilizan aparatos. Nunca se les debe
permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del aparato.
CUIDADO: No almacene cosas de interés para los
niños arriba o en la parte trasera de la estufa.
No almacene materiales inflamables encima de o
cerca de la estufa.
Cuando utilice la estufa: NO TOQUE LAS PARRILLAS
DEL QUEMADOR O EL ÁREA ALREDEDOR.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Proposición 65 para California - Atención: El com-
bustible para cocina en forma de gas encendido produce
algunos derivados que se encuentran en la lista de substancias
conocidas a causar cáncer o daños reproductivos por el
Estado de Califonia. Para minimizar la exposición ante estas
substancias, siempre opere esta unidad de acuerdo a las
instrucciones incluidas en este folleto y proporcione una
buena ventilación.
Sólo utilice agarraderas secas; las agarraderas húmedas o
mojadas en superficies calientes pueden causar quemaduras de
vapor.
Nunca deje la estufa sin atención cuando la use. Los
derrames causan humo, y se pueden encender los derrames
grasosos.
Durante el proceso de cocinar, ajuste el control del
quemador de tal forma que la llama sólo caliente la
parte inferior de la olla y que no se extienda más allá del fondo
de la olla. Un derrame sobre un quemador puede apagar toda o
parte de la llama o dificultar el encendido por chispa. Al
presentrase un derrame, apague el quemador y revise su
operación. Si el quemador está funcionado correctamente, vuelva
a prenderlo.
Tenga cuidado que las corrientes de aire que resultan de
ventiladores o conductos de aire a presión no soplen o
empujen las llamas hasta extenderse más allá de los
bordes de la olla.
Siempre posicione las manijas de los utensilios hacia
dentro para que no se extiendan sobre áreas adyacen-tes de
trabajo, quemadores o el borde de la estufa.
Use ropa apropiada. Nunca debe usar ropa floja o mangas que
cuelgan cuando cocine.
En el caso de encenderse su ropa personal, ÉCHESE AL
SUELO Y DÉSE VUELTAS DE INMEDIATO para apagar
las llamas.
Nunca permita el contacto de la ropa, agarraderas u
otros materiales inflamables con quemadores calientes
o parrillas calientes.
Sólo utilice ciertos tipos de vidrio, vidrio cerámico a
prueba de calor, cerámica, vajilla de barro u otros
utensilios vidriados que son aptos para el uso con la
estufa.
No limpie la estufa mientras sigue caliente. Algunos
detergentes producen vapores nocivos cuando se aplican a
superficies calientes.
CUIDADO: No permita el contacto de papel de
aluminio, plástico, papel o tela con un quemador o una
parrilla caliente. No permita que las ollas se sequen
hirviendo.
ATENCIÓN PARA REDUCIR EL
RIESGO DE HERIDAS QUEMADAS,
DURANTE EL USO DE LA ESTUFA,
OBSERVE LO SIGUIENTE:
!
PÁGINA 3
LAS CARACTERÍSTICAS DE SU ESTUFA
2
1
4
5
1
2
4
5
8
1
7
3
1
7
3
8
6
4
6
4
Modelos de 30"
Modelos de 36"
NO LLAVE* UBICACIÓN TASA EN BTU
1 Atrás Izquierda 9,100
2Atrás Derecha-30" 11,000
3Atrás Derecha-36" 9,100
4 Delante Izquierda 12,500 - Modelo NGT
15,000 - Modelo NGP
5 Delante Derecha-30" 6,500
6 Delante Centro-36" 6,500
7 Atrás Centro-36" 11,000
8 Placa con Información/Númer de Serie
* Los números clave de 1-7 corresponden también a la ubicación de la
perilla de control para el quemador.
PÁGINA 4
Las siguientes páginas explican cómo funciona cada
característica de la estufa y cómo lograr los mejores
resultados.
Siga estos consejos cuando usa la estufa:
Use utensilios de cocina apropiados (Vea pág. 6.)
Centre la olla sobre el quemador antes de encender
el quemador.
Refiérase a la tabla de cocina en la página 7 para ajustes
sugeridos de llamas.
Perillas de Control de Quemadores
ATENCIÓN: Para evitar llamaradas-
súbitas se deben posicionar todas las
rejillas correctamente en la estufa cada
vez que se utiliza. Se deben colocar cada
una de las cuatro patas en los hoyitos
correspondientes en la estufa. Vea la ilustración en
la página 8. No utilice una parrilla cuando faltan las
patas de hule o cuando están dañadas.
!
Los modelos de 30" vienen con dos parrillas universales.
Posicione el lado recto en el centro. Son intercambiables
al girar por 180°.
Los modelos de 36" tienen una parrilla lateral, una
parrilla en el centro y una parrilla sencilla. Posicione las
parrillas en la estufa como se muestra arriba.
Parrillas del Quemador
En el borde de la parte inferior de la parrilla se encuentra
la etiqueta con la posición de cada doble parrilla, como se
muestra en la figura abajo.
Sencillo
(Sólo en
los
modelos
de 36")
Centro
Lateral
Universal
(Sólo en los modelos de 30")
La tapa del quemador es de acero aporcelanado. En la parte
inferior de la tapa hay un localizador que debe encajar en la
ranura correspondiente de la base del quemador. Cuando no
posiciona correctamente la tapa del quemador, es posible que
el quemador no se encienda o que la llama no se encienda
completa o correctamente.
Tapas de Quemador
ATENCIÓN: Para evitar llamaradas-
súbitas no utilice la estufa sin haber
posicionado correctamente todas las tapas
y parrillas de los quemadores.
!
OPERACIÓN DE LA ESTUFA
Quemadores Sellados
Su estufa nueva viene con quemadores de gas sellados.
No hay partes del quemador abajo de la estufa que se
tienen que limpiar, desmontar o ajustar. Su estufa viene
con dos diferentes tamaños de quemador, grande y
mediano. Utilice la olla de acuerdo al tamaño del quemador.
Base del Quemador
Tapa del Quemador de
Esmalte de Porcelana
Ranura
LO
OFF
HI
.
Linea indicador de
perilla
Perilla de control
Indice
LOS CONTROLES DE
QUEMADORES ESTÁNDAR
PÁGINA 5
Perillas de Control de Quemadores
(continuación)
Los controles de quemadores estándar tienen un número
infinito de ajustes de calor sin posiciones fijas.
Para operar: Seleccione la perilla de control apropiada,
empújela hacia abajo y gire hacia la izquierda hasta el
tamaño deseado de la llama. APAGUE girando la perilla
hacia la derecha a la posición de OFF.
Se encuentra un anillo de hule abajo de cada perilla de
control.
Para quitar la perilla y el anillo: Con el quemador
en la posición de OFF, levante la perilla cuidadosamente
y sáquela. Utilice una espátula de plástico para levantar
el anillo biselado desde el costado.
OPERACIÓN DE LA ESTUFA
El encendedor debe estar limpio y seco para una
operación correcta.
Evite echar agua o comida al encendedor.
Cuando el encendedor está mojado o sucio, puede
echar chispas sin encender el quemador, o echar
chispas en forma continua cuando hay una llama.
Nota: Cuando el encendedor no se enciende dentro
de 4 segundos, apague el quemador. Revise si la tapa está
posicionada correctamente sobre la base del quemador y
que el encendedor esté limpio y seco. Cuando un quemador
aún no quiere encender, consulte Antes de Llamar al Servicio
en la página 10.
CUIDADO: La opción de reencendido no funciona
en caso de una falla eléctrica.
Falla Eléctrica
En el caso de una falla eléctrica, sólo se pueden
encender los quemadores estándar en forma manual.
Cuando se está utilizando la estufa durante una falla
eléctrica, cambie todas las perillas de control de los
quemadores a la posición OFF. Luego se pueden
encender los quemadores estándar manualmente, al
prender un cerillo cerca de los orificios y girar la perilla
de control a la posición HI. Espere hasta que la llama esté
encendida alrededor de todo el quemador antes de
ajustar la llama a la altura deseada.
Características Típicas de las Llamas
La llama del quemador debe ser azul y estar estable sin
tener puntas de color amarillo, ruido excesivo o agitación.
Debe quemar completamente alrededor de la tapa del
quemador.
Las partículas ajenas en la línea de gas pueden causar una
llama de color naranja durante el uso inicial. Con el tiempo
debe desaparecer esto. Revise la tapa del quemador para
asegurarse que los orificios de salida no estén obstruidos.
Cuando los orificios están tapados, consulte 'Antes de
Llamar al Servico' en la página 10.
Nota: Se puede escuchar un sonido "pop" cuando
apaga el quemador manualmente. El "chasquido" puede
ser más fuerte con gas LP que con gas natural. Esto es
normal.
Electronic Ignition/Reignition
La estufa utiliza encendedores electrónicos para
encender los quemadores. No hay una llama de piloto.
Cada quemador tiene su propio encendedor. Cuando se
apaga una llama durante el uso, el quemador se va a
reencender automáticamente.
CUIDADO: Los cuatro encendedores echan chispas
cuando cualquiera de los quemadores esté
ENCENDIDO o cuando el sistema de reencendido está
activado. No toque los quemadores cuando utiliza la
estufa.
ATENCIÓN: Para evitar un choque
electrico, no meta la la mano a través de la
apertura del anillo a la caja empotrada.
!
Para reemplazar el anillo y la perilla: Reemplace el anillo
colocando la ranura central alrededor de la estufa. El anillo
de hule debe ser fijado bien alrededor de la apertura de la
estufa. Coloque la línea indicadora de la perilla de control
a la posición de OFF; empújela firmemente.
PÁGINA 6
Empareje el Diámetro de la Olla a la Llama
La llama debe tener el mismo tamaño que el fondo
de la olla o más pequeño. No utilice ollas pequeñas
con llamas altas ya que las llamas pueden devorar
los lados de la olla.
Las ollas muy grandes que abarcan dos quemadores
son colocadas de frente al fondo, no lado a lado.
Use Ollas Balanceadas
Las ollas deben estar totalmente sentadas sobre la
parrilla de la estufa sin mecer.
Centre la olla sobre el quemador.
Utilice una Tapa que Cierre Bien
Una tapa que cierra bien acorta el tiempo de
cocinar.
UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS
Las Características de los Utensilios de Cocina
Las ollas con fondo de aluminio o cobre conducen el calor uniformemente.
Las ollas de acero, si no se combinan con otros metales, pueden cocinar poco uniformemente.
Ollas de hierro fundido absorben el calor lentamente y cocinan más uniformemente a temperaturas bajas a
medianas.
Las ollas planas de fondo pesado ofrecen un calor uniforme y estabilidad.
NO UTILICE ollas delgadas, deformadas, abolladas o estriadas ya que cocinan poco uniformemente.
Ollas que abarcan 2 quemadores, p.ej. asaderos, asadores y sartenes para escalfar pescado se pueden
usar cuando se colocan de frente al fondo. Ajuste la llama igualmente para cocinar uniformemente. Utilice
el asadero de accesorio de Bosch con su estufa. Para pedir, llame al número 800 de abajo.
Utilice un wok con un fondo plano. Cuando usa un wok con fondo redondo, utilice el anillo de soporte
para wok de accesorio de Bosch. Para pedir, llame al número 800 de abajo.
Para sopas y sancochos hervidos, o chocolate derretido, use el plato de hervir de Bosch. El plato distribue
calor suavemente y parejo. El plato de hervir solamente acompana el modelo NGP, pero se puede
comprar separado para el modelo NGT. Para pedir, llame al número 800 de abajo.
Las ollas de presión y enlatadores deben cumplir con los mismos requerimientos como se describe arriba.
Después de hervir el contenido, utilice el menor ajuste de calor posible para mantener el hervido o
la presión (para ollas/enlatadores de presión)..
Servicio al Cliente de Bosch 800/944-2904
PÁGINA 7
LOIMENTO Comenzar a Cocinar Seguir Cocinando
PANES Med. – precalentar Med. LO a Med.
Pan Francés, Crepas el sartén
Sandwiches a la Parrilla
CEREALES HI – tapar, hervir el Med. LO a Med.
harina de Maíz, Sémola, agua, agregar el cereal. termine cocinar según las
Avena indicaciones en el paquete.
CHOCOLATE LO para derretir*. Quite cuando está derretido.
FREIR EN HI – calentar aceite Med. HI a HI – para
ABUNDANTE ACEITE mantener la temperatura.
HUEVOS HI – tapar, hervir el OFF a LO– cocine 3
Cocidos en su cáscara agua, agregar huevos, a 4 minutos para huevos
tapar. blandos; o 15 a 20
minutos para huevos duros.
Fritos, Revueltos Med. a Med. HI LO a Med. LO
derr. mant. agr. huevos. terminar de cocinar.
CARNE, PESCADO, AVE
HI – hasta que la carne Med. LO a Med. – para
Tocino, Empanadas comienza a echar chispas. terminar de cocinar.
Estofado: Filete Suizo, HI – derretir grasa, luego LO a Med. LO – tapar,
Estofado dorar en Med. HI a HI, hervir a fuego lento
agregar líquido, tapar. hasta que quede suave.
Freir: Pollo HI – derretir grasa, luego LO – tapar, terminar
dorar en Med. de cocinar.
Freir en Sartén: Med. HI a HI Med. a HI
Filetes, Hamburguesas, precalentar el sartén. dorar la carne.
Salchichas, Chuletas
Hervir a fuego lento: HI – tapar, hervir el LO a Med. LO
Pollo Guisado, Corned líquido.
Beef, Escalfar Pescado
PALOMITAS Med a Med. HI – tapar, Med. a Med. HI
calentar hasta que los terminar de reventar.
granos revienten.
OLLA DE PRESIÓN Med. HI a HI – formar Med. LO a Med.
Meat, Vegetables presión. mantener la presión.
ARROZ HI –tapar, hervir el LO a Med. LO – tapar,
agua, agregar arroz, tapar cocinar según las
indicaciones en el paquete.
SALSAS Med. HI a HI – cocinar LO a Med. LO
En base a Tomate la carne/verdura,
seguir la receta.
Blanca, Crema, Bernesa, LO a Med. LO – derretir LO a Med. LO
Holandesa la grasa, seguir la receta. terminar de cocinar.
CALDOS, GUISADOS HI – tapar, hervir el LO a Med. LO
líquido. hervir a fuego lento.
FREIR EN POCO HI – calentar el aceite, Med. HI a HI
ACEITE REMOVIENDO agregar verduras. terminar de cocinar.
VERDURAS HI – tapar, hervir el Med. LO a Med.
Fresca agua y la verdura. cocinar 10 a 30 minutos,
o hasta que quede suave.
TABLA PARA COCINAR
!
PÁGINA 8
LIMPIAR LA ESTUFA
Se puede limpiar toda la estufa con una esponja jabonosa, luego enjuagar y secarla.
Si queda suciedad persistente, siga los métodos de limpieza recomendados abajo.
Modelos de 36"
Parte / Material de la Estufa Detergente Sugerido Recordatorios Importantes
Base del Quemador y
Tapa del Quemador, parte in-
ferior
Aleación de Aluminio
Detergente y agua caliente;
enjuagar y secar.
cepillo con dientes duros de cerda
de nylón para limpiar olla.
Detergentes Abrasivos: Brillo
®
o
esponjas S.O.S.
®
. Enjuagar y secar.
No remoje las tapas del quem.
No raspe o abra los orificios.
Limpie los orificios con un hilo o
un clip enderezado.
No utilice un palillo que se pueda
romper.
Tapa del Quemador y
acabado exterior
Esmalte de Porcelana
Agua caliente jabonosa; enjuagar y
secar cuidadosamente.
Detergentes no abrasivos: Amoníaco,
Fantastic
®
, Fomula 409
®
.
Deterg. ligeramente abrasivos: Bon
Ami
®
, Ajax
®
, Comet
®
.
Detergentes líquidos: Kleen King
®,
Soft Scrub
®
.
Cepillo con dientes duros de
cerda de nylón para limpiar olla.
Reensamblar. Asegure que la
tapa esté sentada sobre la base y
alineada con las ranuras.
Derrames ácidos o cargados de
azúcar deterioran el esmalte de
porcelana. Quite la mugre de
inmediato.
No utilice una esponja o toalla
húmeda con la porcelana caliente.
No remoje las tapas del quemador.
Siempre aplique mínima presión
con los detergentes abrasivos.
Tabla de Limpieza de la Estufa
Sigue en la otra página
CUADADO:
Antes de limpiar, asegúrese que los quemadores estén apagados y que las parrillas estén frías.
Siempre utilice el detergente más suave para hacer el trabajo.Utilice trapos, esponjas o toallas de papel
limpios,suaves.
Frote los acabados de acero inoxidable en la dirección del grano.Limpie el área para evitar marcas de
agua.
No limpie las partes removibles de la estufa en un horno auto-limpiador.
Después de la limpieza, coloque las partes en sus posiciones correctas antes de usar la estufa.
Los detergentes recomendados abajo y en la página siguiente, indican tipos de productos de limpieza y no
constituyen una aprobación de una marca particular. Use todos los productos según las indicaciones en el empaque.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de un golpe eléctrico: Si limpia debajo de la hormilla, es
siempre necesario desconectarla de el tablero de distribucion electrico antes de tocar adentro.
PÁGINA 9
Las parrillas son pesadas; tenga
cuidado al levantarlas. Póngalas
sobre una superficie protegida.
Ampollas / grietas / muescas son
comunes debido a las
temperaturas extremas en los
dedos de parrilla y los cambios
rápidos de la temperatura.
Derrames ácidos o cargados de
azúcar deterioran el esmalte de
porcelana. Quite la mugre de
inmediato.
Detergentes abrasivos, utilizados
abundantemente o muy seguido,
pueden echar a peder el esmalte.
Detergentes no abrasivos: Agua
caliente y detergente, Fantastic
®,
,
Formula 409
®,
. Enjuagar y secar de
inmediato.
Detergentes Ligeramente
Abrasivos: Bon Ami
®
y Soft Scrub
®
.
Detergentes abrasivos para
manchas persistentes: esponjilla de
fibra metálica con jabón.
Parrillas
/ Esmalte de Porcelana
sobre Hierro Fundido
El acero inoxidable resiste a la
mayoría de las manchas de comida
y picaduras siempre y cuando se
mantenga la superficie limpia y
protegida.
Nunca permita que se queden
manchas de comida o sal sobre el
acero inoxidable por mucho
tiempo.
Frote ligeramente en la dirección
de las líneas pulidas.
Cloro o compuestos de cloro en
algunos detergentes son
corrosivos para el acero
inoxidable. Revise los ingredientes
en la etiqueta antes de usarlo.
Detergentes no abrasivos: Agua
caliente y detergente, Fantastic
®,
For-
mula 409
®
. Enjuagar y secar de
inmediato.
Limpiador para dar brillo: Stainless
Steel Magic
®
para proteger el
acabado de manchas y picaduras;
mejora la apariencia.
Manchas de agua dura: Vinagre
casero.
Detergentes ligeramente abrasivos:
Limpiador líquido Kleen King
®,
para
Acero Inoxidable, limpiador Cameo
®,
para aluminio y acero inoxidable, Bon
Ami
®
.
Decoloración térmica: Bar Keepers
Friend
®
.
Parte / Material de la Estufa Detergente Sugerido Recordatorios Importantes
Acabado Exterior / Acero
Inoxidable
Agua jabonosa caliente; enjuague y
seque de inmediato.
Para quitar las perillas, levántelas.
Perillas de Control / Plástico
Ve Atención, pagina 8.
No debe remojar las perillas.
No trate de forzar las perillas
sobre el eje de la válvula.
No use fregadores afilados o
limpiadoras como BonAmi®,
Ajax® o Comet®. Pueden danar
el acabado permantente o quitar
las ilustraciones.
Tabla de Limpieza de la Estufa, continúa de la página anterior
Encendedores / Cerámica
Limpie cuidadosamente con un
hisopo de algodón humedecido
con agua, amoníaco o Formula
409
®
.
Quite la mugre cuidadosamente
con un palillo.
Evite agua excesiva sobre el
encendedor. Un encendedor
húmedo evita que el quemador
encienda.
Quite cualquier pelusa que pueda
quedar después de la limpieza.
Agua jabonosa caliente; enjuague y
seque de inmediato.
Para quitar el anillo, empújelo hacia
el centro y levántelo.
Anillos Biselados / Hule
No debe remojar los anillos.
No jale el anillo cuando lo quite o
reemplace.
PÁGINA 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
Asegúrese que la válvula de cierre de gas
esté en la posición de PRENDIDO y que el
suministro de gas a la casa no esté cerrado.
asegúrese que las tapas del quemador estén
posicionadas correctamente y que no estén
tapados los orificios. Limpie los orificios con
un alambre o clip enderezado si están
tapados.
Asegúrese que los encendedores estén
limpios y secos.
Asegúrese que no hay una corriente de aire
en la habitación
Revise la fuente de alimentación. Debe estar
aterrizada correctamente con la polaridad
apropiada. Asegúrese que la unidad esté
conectada y que no esté activado el
cortacircuitos.
Cuando se ha activado la conexión de la
corriente eléctrica durante el arranque o cuando
ha sido reconectada después de un apagón, los
encendedores pueden echar chispas una o dos
veces a pesar de que todos los quemadores
estén en la posición de apagado.
Para refacciones o servicio autorizado
Queremos que usted quede satisfecho. Cuando surja una situación que no ha sido resuelta a su completa
satisfacción, por favor llame al 800-944-2904 o escríbanos a:
BSH Home Appliances Corp.
Customer Support
5551 McFadden Ave.,
Huntington Beach, CA 92649
Favor de incluir el Número de Modelo, Número de Serie y Fecha de la Compra / Instalación Original con
toda forma de comunicación. (Vea la Contraportada)
SI LOS QUEMADORES NO ENCIENDEN CORECTAMENTE, CHEQUEE LO SIGUIENTE:
PÁGINA 11
GARANTÍA
GARANTÍA PARA LA ESTUFA BOSCH
NGT73 / NGT93 / NGP73 / NGP93
COBERTURA
Garantía para Un Año
Por un año a partir de la fecha de instalación o la fecha
de ocupación de una vivienda nueva, previamente
desocupada, vamos a reparar o reemplazar sin costo
alguno, cualquier parte que deja de funcionar con el uso
casero normal. Guarde su recibo fechado u otra muestra
de la fecha de instalación/ocupación. Bosch pagará por
toda la mano de obra y refacciones de partes defectuosas
debido a fallas del material o mano de obra. Una Agencia
de Servicios Autorizada por la Fábrica debe realizar el
servicio durante un horario laboral normal. Para información
sobre una agencia autorizada de servicios cerca de usted,
llame al 800/944-2904.
FUERA DE COBERTURA
1. Servicio por una agencia no autorizada, Daños o
reparaciones debido al servicio de una agencia no
autorizada o el uso de partes no autorizadas.
2. Visitas de servicio para:
Enseñarle cómo usar el aparato.
Corregir la instalación. Usted es responsable de
proporcionar el cableado eléctrico y/o la
instalación de gas, etc.
Poner los cortacircuitos o reemplazar fusibles.
3. Daños causados por accidente, alteración, mal uso,
abuso, instalación no apropiada o instalación que no
cumple con los códigos locales eléctricos o de fontanería,
o el almacenamiento no apropiado del aparato.
4. Reparaciones debido a un uso casero anormal.
5. Cualquier visita de servicio y costo de mano de obra
durante la garantía limitada.
6. Gastos viáticos y otros gastos generados cuando el
producto está instalado en un lugar con acceso limitado
o restringido, (ej. vuelos aéreos, viajes con
transbordador, regiones geográficas aisladas).
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
Esta garantía aplica con aparatos utilizados en
aplicaciones residenciales no cubre su uso en situaciones
comerciales.
Esta garantía sirve para productos comprados en los 50
estados de los EE.UU., el Distrito de Columbia y Canadá.
La garantía aplica aún si usted se muda durante el período
de garantía. En caso que el comprador original venda el
aparato durante el período de garantía, el nuevo propietario
sigue estando protegido hasta la fecha de vencimiento del
período de garantía del comprador original.
BOSCH NO SE HACE RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O
CONSECUENCIAL. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuenciales, de forma que la limitación o exclusión
mencionada arriba tal vez no aplica para usted. Esta
garantía le brinda derechos legales específicos y puede que
usted tenga otros derechos que pueden variar de estado
a estado o de provincia a provincia.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Como referencia útil, se incluyó la información del
número de serie en la contraportada. Para localizar el
número de serie en el producto, vea la página 3. Guarde
su factura para la validación de la garantía. Para obtener
servicio, consulte la página 10.
Las especificaciones sólo sirven para el propósito de planificación. Refiérase a las instrucciones de instalación y
consulte a su proveedor de la superficie de trabajo antes de hacer el recorte en la superficie de trabajo. Consulte
a un ingeniero de calefacción y ventilación para sus requerimientos específicos de ventilación. Para información más
detallada, refiérase a las instrucciones de instalación que acompañan el producto o escriba a BSH Home
Appliances Corp. indicando el número de modelo.
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están
certificados para ser usados en Canadá. Bosch no es responsable de productos que son transportados desde los
Estados Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá.
Para recibir la información más crítica con respecto a las dimensiones de instalación por fax, utilice su fax y llame
al 775/833-3600. Use el código #8317.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904
©2002 BSH Home Appliance Corp. • Litho U.S.A. 01/02
50 60 00 36 16 (8202)
Información sobre el Modelo
La placa con información sobre el modelo. ubicada en la superficie inferior de la estufa, muestra
el número de modelo y el número de serie de su estufa. Usted necesita esta información si su
estufa en algún momento requiere de servicio. Abajo encontrará la placa.
Como referencia útil, copie la información de la placa de modelo en el espacio proporcionado
abajo. Guarde su factura también. Se necesitan la factura, así como la información listada abajo
para la validación de la garantía.
No. de Modelo Nombre del
No. de Serie Distribuidor
Fecha de Compra Tel. Distribuid.

Transcripción de documentos

MANUAL DE USO Y CUIDADO para ESTUFAS DE GAS con PARRILLAS SUPERFICIALES COMPLETAS MODELOS DE 30" NGT73, NGP73 Para el Instalador: Para el Consumidor: MODELOS DE 36" NGT93, NGP93 Guarde este Manual con la estufa. Guarde este Manuel para el futuro Estimado Propietario de una Estufa Bosch Gracias y felicidades por su compra de una estufa de Bosch. No importe, si usted es un chef experto o un principiante, nosotros estamos convencidos que su estufa Bosch satisface y excede sus expectativas para una estufa moderna de gas. Vas a sentirse orgulloso por la calidad de consatrucción de estas estufas finas. También le queremos pedir que lea este manual cuidadosamente antes de usar su estufa nueva. Es sobre todo importante si usted nunca antes ha usado una estufa de gas. Ponga mucha atención, por favor, a las Instrucciones de Seguridad impresas al principio del manual y los numerosos consejos de seguridad que aparecen en este manual. Además, asegúrese da familiarizarse con la operación correcta de la estufa y sus procedimientos de limpieza y mantenimiento. Cumpliendo con estas instrucciones y procedimientos, le asegura sacar el máximo provecho de su estufa nueva. Para obtener aún más información, visite nuestra página Web en www.boschappliances.com para aprender más acerca de su estufa así como otros aparatos de Bosch de excelente calidad. Si tiene alguna pregunta, llame por favor al 1-800-944-2904. Para información adicional, escriba por favor a: BOSCH BSH Home Appliances Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Nota: La estufa Bosch a que se refiere este manual fue fabricada por BSH Home Appliances Corp. Indice Instrucciones de Seguridad ........................ 1-2 Instrucciones de Operación Las Características de su Estufa ........................... 3 Quemadores Sellados ............................................. 4 Tapas de Quemadores ........................................... 4 Parrillas ....................................................................... 4 Perillas de Control de Quemadores ............... 4-5 Encendido/Reencendido Electrónico .................. 5 Características Típicas de las Llamas .................. 5 Falla Eléctrica ........................................................... 5 Utensilios de Cocina Apropiados ........................ 6 Tabla para Cocinar .................................................. 7 ! Cuidado y Limpieza Limpiar la Estufa ....................................................... 8 Tabla de Limpieza de la Estufa ......................... 8-9 Solución de Problemas En Caso de una Falla Eléctrica .............................. 5 Antes de Llamar al Servicio ................................. 10 Servicios para Consumidores Garantía ................................................................... 11 Cómo Obtener Servicio ...................................... 10 Placa con Información ....................... Back Cover INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. COOKTOP SAFETY ! ATENCIÓN: ! ATENCIÓN – Para reducir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica o heridas a personas, tome estas precauciones: El no observar la infomación en este manual, puede dar como resultado un incendio o explosión causando daños, heridas personales o la muerte. • No almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Se debe usar este aparato sólo en un hogar familiar. Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, contacte al fabricante. • Un técnico calificado debe instalar la estufa y conectarla a tierra. Que el instalador le muestre dónde se encuentra la válvula de cierre del gas. QUÉ HACER AL OLER GAS: • No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos que lo recomiende específicamente este manual. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico calificado. • Mantenga los encendedores limpios y secos para un encendido y desempeño correcto de los quemadores. • En caso que se apague un quemador y se escape el gas, abra una ventana o una puerta. Espere por lo menos 5 minutos antes de usar la estufa. • No debe obstruir el flujo del aire de ventilación y de combustión. • No utilice papel de aluminio para forrar alguna parte de la estufa. • Si la estufa se encuentra cerca de una ventana, asegúrese que el viento no sople en las cortinas encima de los quemadores; podrían encenderse. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico. • No utilice ningún teléfono en su edificio. • Llame de inmediato a su proveedor de gas con un teléfono de su vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede contactar a su proveedor de gas, llame a los bomberos. Sólo un instalador calificado, una agencia de servicios autorizada o el proveedor de gas pueden realizar los trabajos de instalación y servicio. PÁGINA 1 ! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. SEGURIDAD PERSONAL ! ATENCIÓN — PARA REDUCIR EL RIESGO DE HERIDAS A PERSONAS, EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE: • APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal, luego trate de apagar el quemador de gas. TENGA CUIDADO Y EVITE QUEMADURAS. Cuando las llamas no se apagan de inmediato, EVACÚE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS. • No utilice agua, incluyendo trapos o toallas húmedas en incendios de grasa. Puede resultar una explosión violenta de vapor. • NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Se puede quemar. • • SIEMPRE tenga un DETECTOR DE HUMO que funciona cerca de la cocina. • DEJE PRENDIDO EL VENTILADOR DE LA CAMPANA cuando flamea comida. Utilice un extinguidor SÓLO CUANDO: • Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo. • El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó. • Se está llamando a los bomberos. • Sólo utilice agarraderas secas; las agarraderas húmedas o mojadas en superficies calientes pueden causar quemaduras de vapor. • Nunca deje la estufa sin atención cuando la use. Los derrames causan humo, y se pueden encender los derrames grasosos. • Durante el proceso de cocinar, ajuste el control del quemador de tal forma que la llama sólo caliente la parte inferior de la olla y que no se extienda más allá del fondo de la olla. Un derrame sobre un quemador puede apagar toda o parte de la llama o dificultar el encendido por chispa. Al presentrase un derrame, apague el quemador y revise su operación. Si el quemador está funcionado correctamente, vuelva a prenderlo. • Tenga cuidado que las corrientes de aire que resultan de ventiladores o conductos de aire a presión no soplen o empujen las llamas hasta extenderse más allá de los bordes de la olla. • Siempre posicione las manijas de los utensilios hacia dentro para que no se extiendan sobre áreas adyacen-tes de trabajo, quemadores o el borde de la estufa. • Use ropa apropiada. Nunca debe usar ropa floja o mangas que cuelgan cuando cocine. • En el caso de encenderse su ropa personal, ÉCHESE AL SUELO Y DÉSE VUELTAS DE INMEDIATO para apagar las llamas. • Nunca permita el contacto de la ropa, agarraderas u otros materiales inflamables con quemadores calientes o parrillas calientes. • Sólo utilice ciertos tipos de vidrio, vidrio cerámico a prueba de calor, cerámica, vajilla de barro u otros utensilios vidriados que son aptos para el uso con la estufa. • No limpie la estufa mientras sigue caliente. Algunos detergentes producen vapores nocivos cuando se aplican a superficies calientes. • CUIDADO: No permita el contacto de papel de aluminio, plástico, papel o tela con un quemador o una parrilla caliente. No permita que las ollas se sequen hirviendo. • • Usted puede combatir el incendio con su espalda hacia la salida. APAGUE LAS LLAMAS de otros tipos de incendios alimenticios con bicarbonato de sodio. NUNCA use agua con incendios alimenticios. ! ATENCIÓN — PARA REDUCIR EL RIESGO DE HERIDAS QUEMADAS, DURANTE EL USO DE LA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE: • Nunca utilice la estufa para calentar una habitación. • Nunca se deben dejar solos a los niños ni los animales en un área donde se utilizan aparatos. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del aparato. • CUIDADO: No almacene cosas de interés para los niños arriba o en la parte trasera de la estufa. • No almacene materiales inflamables encima de o cerca de la estufa. • Cuando utilice la estufa: NO TOQUE LAS PARRILLAS DEL QUEMADOR O EL ÁREA ALREDEDOR. ! Proposición 65 para California - Atención: El combustible para cocina en forma de gas encendido produce algunos derivados que se encuentran en la lista de substancias conocidas a causar cáncer o daños reproductivos por el Estado de Califonia. Para minimizar la exposición ante estas substancias, siempre opere esta unidad de acuerdo a las instrucciones incluidas en este folleto y proporcione una buena ventilación. PÁGINA 2 LAS CARACTERÍSTICAS DE SU ESTUFA 2 1 Modelos de 30" 1 2 5 4 4 ➥ 5 1 Modelos de 36" 7 8 3 1 7 3 4 NO LLAVE* 6 4 6 ➥ 8 UBICACIÓN TASA EN BTU 1 Atrás Izquierda 9,100 2 Atrás Derecha-30" 11,000 3 Atrás Derecha-36" 9,100 4 Delante Izquierda 12,500 - Modelo NGT 15,000 - Modelo NGP 5 Delante Derecha-30" 6,500 6 Delante Centro-36" 6,500 7 Atrás Centro-36" 11,000 8 Placa con Información/Númer de Serie * Los números clave de 1-7 corresponden también a la ubicación de la perilla de control para el quemador. PÁGINA 3 OPERACIÓN DE LA ESTUFA Las siguientes páginas explican cómo funciona cada característica de la estufa y cómo lograr los mejores resultados. Siga estos consejos cuando usa la estufa: • Use utensilios de cocina apropiados (Vea pág. 6.) • Centre la olla sobre el quemador antes de encender el quemador. • Refiérase a la tabla de cocina en la página 7 para ajustes sugeridos de llamas. Parrillas del Quemador En el borde de la parte inferior de la parrilla se encuentra la etiqueta con la posición de cada doble parrilla, como se muestra en la figura abajo. Quemadores Sellados Su estufa nueva viene con quemadores de gas sellados. No hay partes del quemador abajo de la estufa que se tienen que limpiar, desmontar o ajustar. Su estufa viene con dos diferentes tamaños de quemador, grande y mediano. Utilice la olla de acuerdo al tamaño del quemador. Tapas de Quemador Lateral Universal (Sólo en los modelos de 30") Centro Sencillo (Sólo en los modelos de 36") Los modelos de 30" vienen con dos parrillas universales. Posicione el lado recto en el centro. Son intercambiables al girar por 180°. Los modelos de 36" tienen una parrilla lateral, una parrilla en el centro y una parrilla sencilla. Posicione las parrillas en la estufa como se muestra arriba. Tapa del Quemador de Esmalte de Porcelana ATENCIÓN: Para evitar llamaradassúbitas se deben posicionar todas las rejillas correctamente en la estufa cada vez que se utiliza. Se deben colocar cada una de las cuatro patas en los hoyitos correspondientes en la estufa. Vea la ilustración en la página 8. No utilice una parrilla cuando faltan las patas de hule o cuando están dañadas. ! Perillas de Control de Quemadores Indice OFF Ranura Base del Quemador HI La tapa del quemador es de acero aporcelanado. En la parte inferior de la tapa hay un localizador que debe encajar en la ranura correspondiente de la base del quemador. Cuando no posiciona correctamente la tapa del quemador, es posible que el quemador no se encienda o que la llama no se encienda completa o correctamente. ! ATENCIÓN: Para evitar llamaradassúbitas no utilice la estufa sin haber posicionado correctamente todas las tapas y parrillas de los quemadores. PÁGINA 4 Linea indicador de perilla Perilla de control LO LOS CONTROLES DE QUEMADORES ESTÁNDAR . OPERACIÓN DE LA ESTUFA Perillas de Control de Quemadores El encendedor debe estar limpio y seco para una operación correcta. (continuación) Los controles de quemadores estándar tienen un número infinito de ajustes de calor sin posiciones fijas. Para operar: Seleccione la perilla de control apropiada, empújela hacia abajo y gire hacia la izquierda hasta el tamaño deseado de la llama. APAGUE girando la perilla hacia la derecha a la posición de OFF. Se encuentra un anillo de hule abajo de cada perilla de control. Para quitar la perilla y el anillo: Con el quemador en la posición de OFF, levante la perilla cuidadosamente y sáquela. Utilice una espátula de plástico para levantar el anillo biselado desde el costado. ! • Evite echar agua o comida al encendedor. • Cuando el encendedor está mojado o sucio, puede echar chispas sin encender el quemador, o echar chispas en forma continua cuando hay una llama. Nota: Cuando el encendedor no se enciende dentro de 4 segundos, apague el quemador. Revise si la tapa está posicionada correctamente sobre la base del quemador y que el encendedor esté limpio y seco. Cuando un quemador aún no quiere encender, consulte Antes de Llamar al Servicio en la página 10. Características Típicas de las Llamas La llama del quemador debe ser azul y estar estable sin tener puntas de color amarillo, ruido excesivo o agitación. Debe quemar completamente alrededor de la tapa del quemador. ATENCIÓN: Para evitar un choque electrico, no meta la la mano a través de la apertura del anillo a la caja empotrada. Para reemplazar el anillo y la perilla: Reemplace el anillo colocando la ranura central alrededor de la estufa. El anillo de hule debe ser fijado bien alrededor de la apertura de la estufa. Coloque la línea indicadora de la perilla de control a la posición de OFF; empújela firmemente. Las partículas ajenas en la línea de gas pueden causar una llama de color naranja durante el uso inicial. Con el tiempo debe desaparecer esto. Revise la tapa del quemador para asegurarse que los orificios de salida no estén obstruidos. Cuando los orificios están tapados, consulte 'Antes de Llamar al Servico' en la página 10. Electronic Ignition/Reignition Nota: Se puede escuchar un sonido "pop" cuando apaga el quemador manualmente. El "chasquido" puede ser más fuerte con gas LP que con gas natural. Esto es normal. La estufa utiliza encendedores electrónicos para encender los quemadores. No hay una llama de piloto. Cada quemador tiene su propio encendedor. Cuando se apaga una llama durante el uso, el quemador se va a reencender automáticamente. CUIDADO: Los cuatro encendedores echan chispas cuando cualquiera de los quemadores esté ENCENDIDO o cuando el sistema de reencendido está activado. No toque los quemadores cuando utiliza la estufa. Falla Eléctrica En el caso de una falla eléctrica, sólo se pueden encender los quemadores estándar en forma manual. Cuando se está utilizando la estufa durante una falla eléctrica, cambie todas las perillas de control de los quemadores a la posición OFF. Luego se pueden encender los quemadores estándar manualmente, al prender un cerillo cerca de los orificios y girar la perilla de control a la posición HI. Espere hasta que la llama esté encendida alrededor de todo el quemador antes de ajustar la llama a la altura deseada. CUIDADO: La opción de reencendido no funciona en caso de una falla eléctrica. PÁGINA 5 UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS Las Características de los Utensilios de Cocina • Las ollas con fondo de aluminio o cobre conducen el calor uniformemente. • Las ollas de acero, si no se combinan con otros metales, pueden cocinar poco uniformemente. • Ollas de hierro fundido absorben el calor lentamente y cocinan más uniformemente a temperaturas bajas a medianas. • Las ollas planas de fondo pesado ofrecen un calor uniforme y estabilidad. NO UTILICE ollas delgadas, deformadas, abolladas o estriadas ya que cocinan poco uniformemente. Empareje el Diámetro de la Olla a la Llama – La llama debe tener el mismo tamaño que el fondo de la olla o más pequeño. No utilice ollas pequeñas con llamas altas ya que las llamas pueden devorar los lados de la olla. – Las ollas muy grandes que abarcan dos quemadores son colocadas de frente al fondo, no lado a lado. Use Ollas Balanceadas – Las ollas deben estar totalmente sentadas sobre la parrilla de la estufa sin mecer. – Centre la olla sobre el quemador. Utilice una Tapa que Cierre Bien – Una tapa que cierra bien acorta el tiempo de cocinar. Ollas que abarcan 2 quemadores, p.ej. asaderos, asadores y sartenes para escalfar pescado se pueden usar cuando se colocan de frente al fondo. Ajuste la llama igualmente para cocinar uniformemente. Utilice el asadero de accesorio de Bosch con su estufa. Para pedir, llame al número 800 de abajo. Utilice un wok con un fondo plano. Cuando usa un wok con fondo redondo, utilice el anillo de soporte para wok de accesorio de Bosch. Para pedir, llame al número 800 de abajo. Para sopas y sancochos hervidos, o chocolate derretido, use el plato de hervir de Bosch. El plato distribue calor suavemente y parejo. El plato de hervir solamente acompana el modelo NGP, pero se puede comprar separado para el modelo NGT. Para pedir, llame al número 800 de abajo. Las ollas de presión y enlatadores deben cumplir con los mismos requerimientos como se describe arriba. • Después de hervir el contenido, utilice el menor ajuste de calor posible para mantener el hervido o la presión (para ollas/enlatadores de presión).. Servicio al Cliente de Bosch — 800/944-2904 PÁGINA 6 TABLA PARA COCINAR LOIMENTO Comenzar a Cocinar Seguir Cocinando PANES Pan Francés, Crepas Sandwiches a la Parrilla Med. – precalentar el sartén Med. LO a Med. CEREALES harina de Maíz, Sémola, Avena HI – tapar, hervir el agua, agregar el cereal. Med. LO a Med. – termine cocinar según las indicaciones en el paquete. CHOCOLATE LO para derretir*. Quite cuando está derretido. FREIR EN ABUNDANTE ACEITE HI – calentar aceite Med. HI a HI – para mantener la temperatura. HUEVOS Cocidos en su cáscara HI – tapar, hervir el agua, agregar huevos, tapar. OFF a LO– cocine 3 a 4 minutos para huevos blandos; o 15 a 20 minutos para huevos duros. Fritos, Revueltos Med. a Med. HI – derr. mant. agr. huevos. LO a Med. LO terminar de cocinar. CARNE, PESCADO, AVE Tocino, Empanadas HI – hasta que la carne comienza a echar chispas. Med. LO a Med. – para terminar de cocinar. Estofado: Filete Suizo, Estofado HI – derretir grasa, luego dorar en Med. HI a HI, agregar líquido, tapar. LO a Med. LO – tapar, hervir a fuego lento hasta que quede suave. Freir: Pollo HI – derretir grasa, luego dorar en Med. LO – tapar, terminar de cocinar. Freir en Sartén: Filetes, Hamburguesas, Salchichas, Chuletas Med. HI a HI – precalentar el sartén. Med. a HI – dorar la carne. Hervir a fuego lento: Pollo Guisado, Corned Beef, Escalfar Pescado PALOMITAS HI – tapar, hervir el líquido. LO a Med. LO Med a Med. HI – tapar, calentar hasta que los granos revienten. Med. a Med. HI – terminar de reventar. OLLA DE PRESIÓN Meat, Vegetables Med. HI a HI – formar presión. Med. LO a Med. – mantener la presión. ARROZ HI –tapar, hervir el agua, agregar arroz, tapar LO a Med. LO – tapar, cocinar según las indicaciones en el paquete. SALSAS En base a Tomate Med. HI a HI – cocinar la carne/verdura, seguir la receta. LO a Med. LO Blanca, Crema, Bernesa, Holandesa LO a Med. LO – derretir la grasa, seguir la receta. LO a Med. LO – terminar de cocinar. CALDOS, GUISADOS HI – tapar, hervir el líquido. LO a Med. LO – hervir a fuego lento. FREIR EN POCO ACEITE REMOVIENDO HI – calentar el aceite, agregar verduras. Med. HI a HI – terminar de cocinar. VERDURAS Fresca HI – tapar, hervir el agua y la verdura. Med. LO a Med. – cocinar 10 a 30 minutos, o hasta que quede suave. PÁGINA 7 LIMPIAR LA ESTUFA Se puede limpiar toda la estufa con una esponja jabonosa, luego enjuagar y secarla. Si queda suciedad persistente, siga los métodos de limpieza recomendados abajo. Modelos de 36" CUADADO: • Antes de limpiar, asegúrese que los quemadores estén apagados y que las parrillas estén frías. • Siempre utilice el detergente más suave para hacer el trabajo.Utilice trapos, esponjas o toallas de papel limpios,suaves. • Frote los acabados de acero inoxidable en la dirección del grano.Limpie el área para evitar marcas de agua. • No limpie las partes removibles de la estufa en un horno auto-limpiador. • Después de la limpieza, coloque las partes en sus posiciones correctas antes de usar la estufa. Los detergentes recomendados abajo y en la página siguiente, indican tipos de productos de limpieza y no constituyen una aprobación de una marca particular. Use todos los productos según las indicaciones en el empaque. ! ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de un golpe eléctrico: Si limpia debajo de la hormilla, es siempre necesario desconectarla de el tablero de distribucion electrico antes de tocar adentro. Tabla de Limpieza de la Estufa Parte / Material de la Estufa Detergente Sugerido Recordatorios Importantes Base del Quemador y Tapa del Quemador, parte inferior Aleación de Aluminio • Detergente y agua caliente; enjuagar y secar. • cepillo con dientes duros de cerda de nylón para limpiar olla. • Detergentes Abrasivos: Brillo® o esponjas S.O.S.®. Enjuagar y secar. • No remoje las tapas del quem. • No raspe o abra los orificios. • Limpie los orificios con un hilo o un clip enderezado. • No utilice un palillo que se pueda romper. Tapa del Quemador y acabado exterior Esmalte de Porcelana • Agua caliente jabonosa; enjuagar y secar cuidadosamente. • Detergentes no abrasivos: Amoníaco, Fantastic®, Fomula 409®. • Deterg. ligeramente abrasivos: Bon Ami®, Ajax®, Comet®. • Detergentes líquidos: Kleen King®, Soft Scrub®. • Cepillo con dientes duros de • Derrames ácidos o cargados de cerda de nylón para limpiar olla. azúcar deterioran el esmalte de porcelana. Quite la mugre de inmediato. • No utilice una esponja o toalla húmeda con la porcelana caliente. • No remoje las tapas del quemador. • Siempre aplique mínima presión con los detergentes abrasivos. • Reensamblar. Asegure que la tapa esté sentada sobre la base y alineada con las ranuras. Sigue en la otra página PÁGINA 8 Tabla de Limpieza de la Estufa, continúa de la página anterior Parte / Material de la Estufa Detergente Sugerido Recordatorios Importantes • Ve Atención, pagina 8. • No debe remojar las perillas. • No trate de forzar las perillas sobre el eje de la válvula. • No use fregadores afilados o limpiadoras como BonAmi®, Ajax® o Comet®. Pueden danar el acabado permantente o quitar las ilustraciones. • No debe remojar los anillos. • No jale el anillo cuando lo quite o reemplace. Perillas de Control / Plástico • Agua jabonosa caliente; enjuague y seque de inmediato. • Para quitar las perillas, levántelas. Anillos Biselados / Hule • Agua jabonosa caliente; enjuague y seque de inmediato. • Para quitar el anillo, empújelo hacia el centro y levántelo. Acabado Exterior / Acero Inoxidable • Detergentes no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic®, Formula 409®. Enjuagar y secar de inmediato. • Limpiador para dar brillo: Stainless Steel Magic ® para proteger el acabado de manchas y picaduras; mejora la apariencia. • Manchas de agua dura: Vinagre casero. • Detergentes ligeramente abrasivos: Limpiador líquido Kleen King®, para Acero Inoxidable, limpiador Cameo®, para aluminio y acero inoxidable, Bon Ami®. • Decoloración térmica: Bar Keepers Friend®. • El acero inoxidable resiste a la mayoría de las manchas de comida y picaduras siempre y cuando se mantenga la superficie limpia y protegida. • Nunca permita que se queden manchas de comida o sal sobre el acero inoxidable por mucho tiempo. • Frote ligeramente en la dirección de las líneas pulidas. • Cloro o compuestos de cloro en algunos detergentes son corrosivos para el acero inoxidable. Revise los ingredientes en la etiqueta antes de usarlo. Parrillas / Esmalte de Porcelana sobre Hierro Fundido • Detergentes no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic®,, Formula 409®,. Enjuagar y secar de inmediato. • Detergentes Ligeramente Abrasivos: Bon Ami® y Soft Scrub®. • Detergentes abrasivos para manchas persistentes: esponjilla de fibra metálica con jabón. • Las parrillas son pesadas; tenga cuidado al levantarlas. Póngalas sobre una superficie protegida. • Ampollas / grietas / muescas son comunes debido a las temperaturas extremas en los dedos de parrilla y los cambios rápidos de la temperatura. • Derrames ácidos o cargados de azúcar deterioran el esmalte de porcelana. Quite la mugre de inmediato. • Detergentes abrasivos, utilizados abundantemente o muy seguido, pueden echar a peder el esmalte. Encendedores / Cerámica • Limpie cuidadosamente con un hisopo de algodón humedecido con agua, amoníaco o Formula 409®. • Quite la mugre cuidadosamente con un palillo. • Evite agua excesiva sobre el encendedor. Un encendedor húmedo evita que el quemador encienda. • Quite cualquier pelusa que pueda quedar después de la limpieza. PÁGINA 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO SI LOS QUEMADORES NO ENCIENDEN CORECTAMENTE, CHEQUEE LO SIGUIENTE: • Asegúrese que la válvula de cierre de gas esté en la posición de PRENDIDO y que el suministro de gas a la casa no esté cerrado. • asegúrese que las tapas del quemador estén posicionadas correctamente y que no estén tapados los orificios. Limpie los orificios con un alambre o clip enderezado si están tapados. • Asegúrese que los encendedores estén limpios y secos. • Asegúrese que no hay una corriente de aire en la habitación • Revise la fuente de alimentación. Debe estar aterrizada correctamente con la polaridad apropiada. Asegúrese que la unidad esté conectada y que no esté activado el cortacircuitos. • Cuando se ha activado la conexión de la corriente eléctrica durante el arranque o cuando ha sido reconectada después de un apagón, los encendedores pueden echar chispas una o dos veces a pesar de que todos los quemadores estén en la posición de apagado. Para refacciones o servicio autorizado Queremos que usted quede satisfecho. Cuando surja una situación que no ha sido resuelta a su completa satisfacción, por favor llame al 800-944-2904 o escríbanos a: BSH Home Appliances Corp. Customer Support 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 Favor de incluir el Número de Modelo, Número de Serie y Fecha de la Compra / Instalación Original con toda forma de comunicación. (Vea la Contraportada) PÁGINA 10 GARANTÍA GARANTÍA PARA LA ESTUFA BOSCH NGT73 / NGT93 / NGP73 / NGP93 COBERTURA APLICACIÓN DE LA GARANTÍA Garantía para Un Año Esta garantía aplica con aparatos utilizados en aplicaciones residenciales no cubre su uso en situaciones comerciales. Por un año a partir de la fecha de instalación o la fecha de ocupación de una vivienda nueva, previamente desocupada, vamos a reparar o reemplazar sin costo alguno, cualquier parte que deja de funcionar con el uso casero normal. Guarde su recibo fechado u otra muestra de la fecha de instalación/ocupación. Bosch pagará por toda la mano de obra y refacciones de partes defectuosas debido a fallas del material o mano de obra. Una Agencia de Servicios Autorizada por la Fábrica debe realizar el servicio durante un horario laboral normal. Para información sobre una agencia autorizada de servicios cerca de usted, llame al 800/944-2904. FUERA DE COBERTURA 1. Servicio por una agencia no autorizada, Daños o reparaciones debido al servicio de una agencia no autorizada o el uso de partes no autorizadas. 2. Visitas de servicio para: Esta garantía sirve para productos comprados en los 50 estados de los EE.UU., el Distrito de Columbia y Canadá. La garantía aplica aún si usted se muda durante el período de garantía. En caso que el comprador original venda el aparato durante el período de garantía, el nuevo propietario sigue estando protegido hasta la fecha de vencimiento del período de garantía del comprador original. BOSCH NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de forma que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplica para usted. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted tenga otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia. • Enseñarle cómo usar el aparato. INFORMACIÓN DE SERVICIO • Corregir la instalación. Usted es responsable de proporcionar el cableado eléctrico y/o la instalación de gas, etc. Como referencia útil, se incluyó la información del número de serie en la contraportada. Para localizar el número de serie en el producto, vea la página 3. Guarde su factura para la validación de la garantía. Para obtener servicio, consulte la página 10. • Poner los cortacircuitos o reemplazar fusibles. 3. Daños causados por accidente, alteración, mal uso, abuso, instalación no apropiada o instalación que no cumple con los códigos locales eléctricos o de fontanería, o el almacenamiento no apropiado del aparato. 4. Reparaciones debido a un uso casero anormal. 5. Cualquier visita de servicio y costo de mano de obra durante la garantía limitada. 6. Gastos viáticos y otros gastos generados cuando el producto está instalado en un lugar con acceso limitado o restringido, (ej. vuelos aéreos, viajes con transbordador, regiones geográficas aisladas). PÁGINA 11 Información sobre el Modelo La placa con información sobre el modelo. ubicada en la superficie inferior de la estufa, muestra el número de modelo y el número de serie de su estufa. Usted necesita esta información si su estufa en algún momento requiere de servicio. Abajo encontrará la placa. Como referencia útil, copie la información de la placa de modelo en el espacio proporcionado abajo. Guarde su factura también. Se necesitan la factura, así como la información listada abajo para la validación de la garantía. No. de Modelo Nombre del No. de Serie Distribuidor Fecha de Compra Tel. Distribuid. Las especificaciones sólo sirven para el propósito de planificación. Refiérase a las instrucciones de instalación y consulte a su proveedor de la superficie de trabajo antes de hacer el recorte en la superficie de trabajo. Consulte a un ingeniero de calefacción y ventilación para sus requerimientos específicos de ventilación. Para información más detallada, refiérase a las instrucciones de instalación que acompañan el producto o escriba a BSH Home Appliances Corp. indicando el número de modelo. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá. Bosch no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá. Para recibir la información más crítica con respecto a las dimensiones de instalación por fax, utilice su fax y llame al 775/833-3600. Use el código #8317. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 ©2002 BSH Home Appliance Corp. • Litho U.S.A. 01/02 50 60 00 36 16 (8202)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bosch NGP73 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas