Bosch Gas Hob Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
[es] Instrucciones de uso ................................. 3
[en] Instruction manual .................................. 10
[fr] Notice d’utilisation ..................................17
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................25
Placa de cocción a gas
Gas hob
Table de cuisson gaz
Gaskookplaat
2
! Parrillas
" Perillas de control
# Quemador auxiliar de hasta 1 kW
$ Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW
% Quemador rápido de hasta 3 kW
& Quemador wok de doble llama de hasta 3,3 kW
' Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW
( Quemador wok de doble llama dual de hasta 5 kW
) Main Switch
! Pan supports
" Control knobs
# Auxiliary burner (up to 1 kW)
$ Semi-rapid burner (up to 1.75 kW)
% Rapid burner (up to 3 kW)
& Double-flame wok burner (up to 3.3 kW)
' Triple-flame wok burner (up to 4 kW)
( Dual double-flame wok burner up to 5 kW
) Main Switch
! Grilles
" Boutons de commande
# Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum
$ Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum
% Brûleur rapide de 3 kW maximum
& Brûleur wok double flamme de 3,3 kW maximum
' Brûleur wok triple flamme de 4 kW maximum
( Brûleur wok double flamme double de 5 kW maximum
) Interrupteur principal (Main Switch)
! Roosters
" Knoppen
# Hulpbrander tot 1 kW
$ Halfsnelbrander tot 1,75 kW
% Snelbrander tot 3 kW
& Wokbrander met dubbele vlam tot 3,3 kW
' Wokbrander met driedubbele vlam tot 4 kW
( Dual wokbrander met dubbele vlam tot 5 kW
) Main Switch
3&3$
3&3%
2
1
3&4$
2
1
3&4%
3&40
2
1
3&50
2
1
3
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad ........................................................3
Su nuevo aparato .......................................................................5
Accesorios ...........................................................................................5
Quemadores de gas ...................................................................5
Encendido manual..............................................................................6
Encendido automático.......................................................................6
Sistema de seguridad........................................................................6
Apagar un quemador.........................................................................6
Niveles de potencia............................................................................6
Interruptor principal / Bloqueo de la placa de cocción (Main
Switch) ..................................................................................................6
Advertencias ........................................................................................7
Consejos de cocinado.......................................................................7
Recipientes de cocinado ...........................................................7
Recipientes apropiados.....................................................................7
Advertencias de uso ..........................................................................7
Limpieza y mantenimiento ........................................................8
Limpieza................................................................................................8
Mantenimiento .....................................................................................8
Solucionar anomalías ................................................................8
Servicio de asistencia técnica ..................................................9
Condiciones de garantía ...................................................................9
Información técnica ...................................................................9
IMPORTANTE ......................................................................................9
Medio ambiente ..........................................................................9
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
: Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Solo
entonces podrá manejar su aparato de
manera efectiva y segura. Conserve las
instrucciones de uso e instalación y
entréguelas con el aparato si este cambia
de dueño.
El fabricante queda exento de toda
responsabilidad si no se cumplen las
disposiciones de este manual.
Las imágenes representadas en estas
instrucciones tienen carácter orientativo.
No saque el aparato del embalaje protector
hasta el momento del empotre. Si observa
algún daño en el aparato, no lo conecte.
Póngase en contacto con nuestro Servicio
Técnico.
Este aparato corresponde a la clase 3,
según la norma EN 30-1-1 para aparatos a
gas: aparato empotrado en un mueble.
Antes de instalar su nueva placa de
cocción asegúrese de que la instalación se
realiza siguiendo las instrucciones de
instalación.
Este aparato no puede ser instalado en
yates o caravanas.
Este aparato se debe utilizar únicamente en
lugares suficientemente ventilados.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Todos los trabajos de instalación,
conexión, regulación y adaptación a otros
tipos de gas deben ser realizados por un
técnico autorizado, respetando toda la
normativa y legislación aplicables y las
prescripciones de las compañías locales
proveedoras de gas y electricidad. Se
pondrá especial atención a las
disposiciones aplicables en cuanto a la
ventilación.
Este aparato sale de fábrica adaptado al
tipo de gas que indica la placa de
características. Si fuera necesario
cambiarlo, consulte las instrucciones de
instalación. Se recomienda llamar a nuestro
Servicio Técnico para la adaptación a otros
tipos de gas.
Si el cable de alimentación se daña solo
podrá ser reemplazado por el fabricante del
centro de servicio autorizado.
Este aparato ha sido diseñado solo para
uso doméstico, no está permitido su uso
comercial o profesional. Utilice el aparato
únicamente para cocinar, nunca como
calefacción. La garantía únicamente tendrá
validez en caso de que se respete el uso
para el que fue diseñado.
Durante el funcionamiento, el aparato no
debe dejarse sin vigilancia.
No use tapas o barreras de protección para
niños que no estén recomendadas por el
fabricante de la placa de cocción. Pueden
provocar accidentes, p. ej. debido al
sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
4
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y personas que
presenten limitaciones en sus facultades
físicas, sensoriales o psíquicas o que
carezcan de experiencia y conocimientos si
son supervisados o han sido instruidos
respecto al uso seguro del aparato y son
conscientes de los peligros que conlleva su
uso.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no debe encomendarse a los
niños a menos que estén supervisados.
¡Peligro de deflagración!
La acumulación de gas sin quemar en un
recinto cerrado conlleva peligro de
deflagración. No someta el aparato a
corrientes de aire. Los quemadores podrían
apagarse. Lea atentamente las
instrucciones y advertencias relativas al
funcionamiento de los quemadores de gas.
¡Peligro de intoxicación!
El uso de un aparato de cocción a gas
produce calor, humedad y productos de
combustión en el local donde está
instalado. Asegure una buena ventilación
de la cocina, especialmente mientras la
placa de cocción esté en funcionamiento:
mantenga abiertos los orificios de
ventilación natural o instale un dispositivo
de ventilación mecánica (campana
extractora). La utilización intensa y
prolongada del aparato puede necesitar
una ventilación complementaria o más
eficaz: abra una ventana o aumente la
potencia de la ventilación mecánica.
¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes se
calientan mucho. No toque nunca las
superficies calientes. Mantenga alejados a
los niños menores de 8 años.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No coloque objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacene objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
No almacene ni utilice productos químicos
corrosivos, vapores, materiales
inflamables ni productos no alimenticios
debajo de este electrodoméstico ni cerca
de él.
¡Peligro de incendio!
Las grasas o aceites sobrecalentados se
inflaman fácilmente. No se ausente
mientras caliente grasa o aceite. Si se
inflaman, no apague el fuego con agua.
Cubra el recipiente con una tapa para
sofocar el fuego y desconecte la zona de
cocción.
¡Peligro de lesiones!
Los recipientes que presenten daños,
tengan un tamaño inadecuado, rebasen
los bordes de la placa de cocción o estén
mal situados pueden provocar lesiones
graves. Observe los consejos y
advertencias relativos a los recipientes de
cocinado.
¡Peligro de lesiones!
En caso de avería, corte la alimentación
eléctrica y de gas del aparato. Para la
reparación, llame a nuestro servicio
técnico.
¡Peligro de lesiones!
No manipule el interior del aparato. Si
fuera necesario, llame a nuestro servicio
técnico.
¡Peligro de lesiones!
Si alguna de las perillas de control no se
puede girar, no la fuerce. Llame
inmediatamente al servicio técnico para
que proceda a su reparación o
sustitución.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilice máquinas de limpieza a vapor
para limpiar el aparato.
5
Su nuevo aparato
En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así
como la potencia de los quemadores.
Accesorios
Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes
accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio
Técnico.
--------
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizan o se
utilizan incorrectamente estos accesorios.
Quemadores de gas
Cada perilla de control de accionamiento tiene señalado el
quemador que controla.
Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible
asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los
quemadores estén bien colocadas. No intercambie las tapas
de los quemadores.
Parrilla wok adicional
Para utilizar exclusivamente
en quemadores wok con reci-
pientes de base cóncava.
El uso de estos recipientes
puede causar cierta deforma-
ción temporal en la cubierta.
Esto es normal y no tiene
influencia en el funciona-
miento del aparato.
Parrilla cafetera adicional
Para utilizar exclusivamente
en el quemador auxiliar con
recipientes de diámetro infe-
rior a 12 cm.
Simmer Plate
Este accesorio ha sido dise-
ñado para reducir el nivel de
calor en la potencia mínima.
Colocar el accesorio directa-
mente sobre la parrilla con
los volcanes hacia arriba,
nunca directamente sobre el
quemador. Colocar el reci-
piente centrado sobre el
accesorio.
Simmer Cap
Quemador exclusivamente
indicado para cocinar en la
potencia mínima. Para su utili-
zación es preciso extraer el
quemador auxiliar y sustituirlo
por el quemador Simmer
Cap.
6
Encendido manual
1. Presione la perilla de control del quemador elegido y gírela
hacia la izquierda hasta la posición deseada.
2. Acerque algún tipo de encendedor o llama (antorcha,
cerillos, etc.) al quemador.
Encendido automático
Si su placa de cocción dispone de encendido automático
(bujías):
1. Presione la perilla de control del quemador elegido y gírela
hacia la izquierda hasta la posición de máxima potencia.
Mientras la perilla de control está presionada se producen
chispas en todos los quemadores. La llama se enciende.
2. Deje de presionar la perilla de control.
3. Gire la perilla de control a la posición deseada.
Si no se produce el encendido, gire la perilla de control a la
posición de apagado y repita los pasos. Esta vez mantenga la
perilla de control presionada durante más tiempo (hasta 10
segundos).
: ¡Peligro de deflagración!
Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague
el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al
menos un minuto antes de intentar encender el quemador.
Sistema de seguridad
Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un
sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si
los quemadores se apagan accidentalmente.
Para garantizar que este dispositivo esté activo:
1. Encienda el quemador con normalidad.
2. Sin soltar la perilla de control, manténgala presionada
firmemente durante 4 segundos tras haberse encendido la
llama.
Apagar un quemador
Gire la perilla de control correspondiente hacia la derecha
hasta la posición 0.
Niveles de potencia
Las perillas de control progresivas le permiten regular la
potencia que necesite entre los niveles máximo y mínimo.
En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y
exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles
de potencia posibles son:
Interruptor principal / Bloqueo de la placa de
cocción (Main Switch)
La placa de cocción puede disponer de un interruptor principal,
que corta el paso de gas general, y apaga todos los
quemadores a la vez. Este interruptor es muy práctico si se
tienen niños en casa, o si por algún motivo tiene que apagar
rápidamente todos los quemadores.
Para bloquear la placa de cocción:
Presione el interruptor principal.
Todos los quemadores que están encendidos se apagan. La
placa de cocción se bloquea.
Para desbloquear la placa de cocción:
1. Coloque todas las perillas de control en la posición de
apagado.
2. Presione y gire el interruptor principal en el sentido de las
manecillas del reloj hasta el tope.
Se abre el paso de gas general. Ya puede utilizar la placa de
cocción con normalidad.
Posición
Û
Perilla de control cerrada
Llama grande
Apertura o capacidad máximas y encen-
dido eléctrico
Llama pequeña
˜
Apertura o capacidad mínima
EXMtD WHUPRSDU
Llama exterior e interior a la
máxima potencia.
Llama exterior a la mínima
potencia, llama interior a la
máxima potencia.
Llama interior a la máxima
potencia.
Llama interior a la mínima
potencia.
$ %
$
%
7
Advertencias
Durante el funcionamiento del quemador es normal que se
escuche un leve silbido.
En los primeros usos es normal que se desprendan olores.
Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionamiento. Irán
desapareciendo.
Una llama de color naranja es normal. Se debe a la presencia
de polvo en el ambiente, líquidos derramados, etc.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del
quemador, cierre la perilla de control de accionamiento del
quemador y no intente reencenderlo durante por lo menos 1
minuto.
Unos segundos después del apagado del quemador se
producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomalía,
eso significa que la seguridad se ha desactivado.
Mantenga la máxima limpieza. Si las bujías están sucias el
encendido será defectuoso. Límpielas periódicamente con un
cepillo no metálico pequeño. Tenga en cuenta que las bujías
no deben sufrir impactos violentos.
Consejos de cocinado
Recipientes de cocinado
Recipientes apropiados
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a
evitar daños en los recipientes:
Quemador Muy fuerte -
Fuerte
Medio Lento
Quemador
wok
Hervir, cocer, asar,
dorar, paellas,
comida asiática
(wok)
Recalentar y mantener
calientes: platos prepara-
dos, platos cocinados
Quemador
rápido
Escalopas, bistec,
tortilla española, fri-
turas
Arroz, becha-
mel, ragout
Cocción al
vapor: pes-
cado, verdu-
ras
Quemador
semi-rápido
Patatas al vapor,
verduras frescas,
purés, pastas
Recalentar y mantener
calientes platos cocinados y
hacer guisos delicados
Quemador
auxiliar
Cocer: guisados,
arroz con leche,
caramelo
Descongelar y
cocer despa-
cio: legum-
bres, frutas,
productos con-
gelados
Hacer/fun-
dir: mante-
quilla,
chocolate,
gelatina
Quemador Diámetro mínimo
del recipiente
Diámetro máximo
del recipiente
Quemador wok 22 cm -
Quemador rápido 22 cm 26 cm
Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm
Quemador auxiliar 12 cm 16 cm
Utilice recipientes de tamaño
apropiado a cada quemador.
No utilice recipientes
pequeños en quemadores
grandes. La llama no debe
tocar los laterales del
recipiente.
No utilice recipientes
deformados que se muestren
inestables sobre la placa de
cocción. Los recipientes
podrían volcar.
Utilice solo recipientes de
base plana y gruesa.
No cocine sin tapa o con esta
desplazada. Se desperdicia
parte de la energía.
Coloque el recipiente bien
centrado sobre el quemador.
En caso contrario podría
volcar.
No coloque los recipientes
grandes en los quemadores
cercanos a las perillas de
control. Éstas pueden resultar
dañadas debido al exceso de
temperatura.
Coloque los recipientes sobre
las parrillas, nunca
directamente sobre el
quemador.
Asegúrese de que las parrillas
y tapas de los quemadores
estén bien colocadas antes de
su uso.
Maneje los recipientes con
cuidado sobre la placa de
cocción.
No golpee la placa de cocción
ni coloque sobre ella pesos
excesivos.
8
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.
Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos
elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se
dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por
poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego
más difíciles de eliminar. Es necesario que los agujeros y
ranuras estén limpios para que la llama sea correcta.
El movimiento de algunos recipientes puede dejar restos
metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y
frótelos con un cepillo no metálico.
Si las parrillas disponen de soportes de goma, tenga cuidado
al limpiarlas. Los soportes pueden soltarse y la parrilla puede
rayar la placa de cocción.
Seque completamente los quemadores y las parrillas siempre.
La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo
de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores,
asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el
difusor.
¡Atención!
No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la
placa de cocción.
Si la placa de cocción posee un panel de cristal o de
aluminio, no utilice un cuchillo, rasqueta o similar para limpiar
la unión con el metal.
Mantenimiento
Limpie al instante los líquidos que se derramen. Así evitará que
los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos
innecesarios.
No deje líquidos ácidos (zumo de limón, vinagre, etc.) sobre la
placa de cocción.
Debido a las altas temperaturas que soportan, el quemador
wok y las zonas de acero inoxidable (cubierta, contorno de los
quemadores, etc.) pueden cambiar de color. Esto es normal.
Después de cada uso, limpie dichas zonas con un producto
apropiado para acero inoxidable.
Se recomienda utilizar regularmente el producto de limpieza
disponible en nuestro Servicio Técnico con código 464524.
¡Atención!
El limpiador de inoxidable no se debe utilizar en la zona
alrededor de las perillas de control. Las indicaciones
(serigrafía) se pueden borrar.
Solucionar anomalías
En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar
fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta
los siguientes consejos:
Anomalía Posible causa Solución
El funcionamiento eléc-
trico general está averiado.
Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si el
fusible está averiado y cambiarlo.
El interruptor automático o un diferencial se dis-
paró.
Comprobar en el cuadro general de control si ha
saltado el automático o un diferencial.
El encendido automático
no funciona.
Pueden existir residuos de alimentos o de lim-
pieza entre las bujías y los quemadores.
El espacio entre la bujía y el quemador debe estar
limpio.
Los quemadores están mojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador.
Las tapas del quemador están mal colocadas. Comprobar que las tapas están bien colocadas.
El aparato no está conectado a tierra, está mal
conectado o la toma de tierra es defectuosa.
Póngase en contacto con el instalador eléctrico.
La llama del quemador no
es uniforme.
Las piezas del quemador están mal colocadas. Colocar correctamente las piezas.
Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador.
El flujo de gas no parece
normal o no sale gas.
El paso de gas está cerrado por llaves intermedias. Abrir las posibles llaves intermedias.
Si el gas proviene de un tanque, comprobar que
no está vacío.
Cambiar el tanque.
Hay olor a gas en la
cocina.
Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos.
Mal acoplamiento del tanque. Comprobar que el acoplamiento es perfecto.
Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y
avisar inmediatamente a un técnico de instalación
autorizado para la revisión y certificación de la ins-
talación. No utilizar el aparato hasta asegurarse
de que no existe ninguna fuga de gas en la insta-
lación o el aparato.
El quemador se apaga
inmediatamente después
de soltar la perilla.
No ha mantenido la perilla de control presionada
el tiempo suficiente.
Una vez encendido el quemador, mantener la
perilla de control presionada unos segundos más.
Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador.
9
Servicio de asistencia técnica
Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el
número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del
aparato. Esta información figura en la placa de características,
situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la
etiqueta del manual de uso.
Condiciones de garantía
Si, contrariamente a nuestras expectativas, el aparato
presentara algún daño o no cumpliera con sus exigencias de
calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes
posible. Para que la garantía tenga validez, el aparato no
deberá haber sido manipulado, ni sometido a un mal uso.
Las condiciones de garantía aplicables son las establecidas
por la representación de nuestra empresa en el país donde se
haya efectuado la compra. Puede solicitarse información
detallada en los puntos de venta. Es necesario presentar el
justificante de compra para hacer uso de la garantía.
Reservado el derecho de modificaciones.
Información técnica
NOTA: Este producto opera con gas L.P. Las capacidades
térmicas de los quemadores son para ambos gases (L.P. y
natural). Si se quiere utilizar el producto con gas natural llame
a nuestro centro de servicio.
IMPORTANTE
Coloque las parrillas y los quemadores como se indica en
los esquemas donde se describe el modelo.
Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
No utilice el aparato como calefacción, ya que esto es
peligroso.
PARA SU SEGURIDAD
SI HUELE A GAS:
ABRA LAS VENTANAS
NO TOQUE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS
APAGUE TODAS LAS LLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA
GENERAL DE PASO
LLAME INMEDIATAMENTE A LOS BOMBEROS O A SU
PROVEEDOR DE GAS
PARA SU SEGURIDAD
NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLES
EN LA CERCANÍA DE SU APARATO
INSTALE SU PRODUCTO CONFORME A LAS
INSTRUCCIONES DEL EMPOTRE PARA EVITAR DAÑO A
SUS MUEBLES POR TEMPERATURA
Medio ambiente
BSH Electrodomésticos se preocupa por el medio ambiente y
evita contaminarlo utilizando en el empaque del producto
materiales reciclables o que tengan la posibilidad de reutilizarse.
El embalaje suministrado ha protegido su equipo nuevo
durante el transporte de éste hasta su hogar. Contribuya a
mejorar el medio ambiente eliminando los materiales del
embalaje de una manera consciente y, de ser posible,
reutilícelos, ya que así generamos menos residuos y el
consumo de los recursos naturales es eficiente, evitando así la
tala de árboles.
¡Los viejos artefactos domésticos no son basura inservible! Un
reciclaje consciente puede generar valiosas materias primas.
Contamos con su cooperación clasificando este material para
su reciclaje/reutilización en áreas destinadas de su comunidad.
Le pedimos acercarse a su delegación o municipio para
obtener información acerca de cómo dar destino adecuado a
sus residuos.
¡Sus hijos y la naturaleza se lo agradecerán!
Quemador
auxiliar
Quemador
semi-rápido
Quemador
rápido
Quemador
doble llama
Quemador tri-
ple llama
Quemador
doble llama
dual
Capacidad térmica 1,00 kW 1,75 kW 3,00 kW 3,30 kW 4,00 kW 4,60/5,00 kW
Modelo PCP615B90V 121000
PCQ715B80V 121010
PCQ715B90V 121010
PCQ715M90V 121010
PCR915B91V 121001
PCP615A90V 121000
PCQ715A80V 121010
PCQ715A90V 121010
Opciones de regulación GAS NATURAL G20/17,6 - 19,6 mbar; 1,76 - 1,96 kPa
GAS LP G30/27,5 mbar; 2,75 kPa
Características eléctricas 110 - 240 V 50/60 Hz 0,0344/0,0158 A

Transcripción de documentos

Placa de cocción a gas Gas hob Table de cuisson gaz Gaskookplaat [es] Instrucciones de uso ................................. 3 [en] Instruction manual .................................. 10 [fr] Notice d’utilisation .................................. 17 [nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 25 3&3$ 3&3% 3&40 1  1        2 2 3&4$ 3&4%  3&50 1   1          2 2  ! Parrillas " Perillas de control # Quemador auxiliar de hasta 1 kW $ Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW % Quemador rápido de hasta 3 kW & ' ( ) Quemador wok de doble llama de hasta 3,3 kW Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW Quemador wok de doble llama dual de hasta 5 kW Main Switch ! Pan supports " Control knobs # Auxiliary burner (up to 1 kW) $ Semi-rapid burner (up to 1.75 kW) % Rapid burner (up to 3 kW) & ' ( ) Double-flame wok burner (up to 3.3 kW) Triple-flame wok burner (up to 4 kW) Dual double-flame wok burner up to 5 kW Main Switch ! Grilles " Boutons de commande # Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum $ Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum % Brûleur rapide de 3 kW maximum & ' ( ) Brûleur wok double flamme de 3,3 kW maximum Brûleur wok triple flamme de 4 kW maximum Brûleur wok double flamme double de 5 kW maximum Interrupteur principal (Main Switch) ! Roosters " Knoppen # Hulpbrander tot 1 kW $ Halfsnelbrander tot 1,75 kW % Snelbrander tot 3 kW & ' ( ) Wokbrander met dubbele vlam tot 3,3 kW Wokbrander met driedubbele vlam tot 4 kW Dual wokbrander met dubbele vlam tot 5 kW Main Switch 2 Û Índice en[usIr]ctoideuso Indicaciones de seguridad ........................................................3 Su nuevo aparato .......................................................................5 Accesorios ...........................................................................................5 Quemadores de gas ...................................................................5 Encendido manual..............................................................................6 Encendido automático .......................................................................6 Sistema de seguridad........................................................................6 Apagar un quemador.........................................................................6 Niveles de potencia............................................................................6 Interruptor principal / Bloqueo de la placa de cocción (Main Switch) ..................................................................................................6 Advertencias ........................................................................................7 Consejos de cocinado.......................................................................7 Recipientes de cocinado ...........................................................7 Recipientes apropiados.....................................................................7 Advertencias de uso ..........................................................................7 Limpieza y mantenimiento ........................................................ 8 Limpieza................................................................................................8 Mantenimiento .....................................................................................8 Solucionar anomalías ................................................................ 8 Servicio de asistencia técnica ..................................................9 Condiciones de garantía ...................................................................9 Información técnica ................................................................... 9 IMPORTANTE ......................................................................................9 Medio ambiente .......................................................................... 9 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Solo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura. Conserve las instrucciones de uso e instalación y entréguelas con el aparato si este cambia de dueño. El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las disposiciones de este manual. Las imágenes representadas en estas instrucciones tienen carácter orientativo. No saque el aparato del embalaje protector hasta el momento del empotre. Si observa algún daño en el aparato, no lo conecte. Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico. Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato empotrado en un mueble. Antes de instalar su nueva placa de cocción asegúrese de que la instalación se realiza siguiendo las instrucciones de instalación. Este aparato no puede ser instalado en yates o caravanas. Este aparato se debe utilizar únicamente en lugares suficientemente ventilados. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Todos los trabajos de instalación, conexión, regulación y adaptación a otros tipos de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando toda la normativa y legislación aplicables y las prescripciones de las compañías locales proveedoras de gas y electricidad. Se pondrá especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación. Este aparato sale de fábrica adaptado al tipo de gas que indica la placa de características. Si fuera necesario cambiarlo, consulte las instrucciones de instalación. Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para la adaptación a otros tipos de gas. Si el cable de alimentación se daña solo podrá ser reemplazado por el fabricante del centro de servicio autorizado. Este aparato ha sido diseñado solo para uso doméstico, no está permitido su uso comercial o profesional. Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefacción. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue diseñado. Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse sin vigilancia. No use tapas o barreras de protección para niños que no estén recomendadas por el fabricante de la placa de cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej. debido al sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales. 3 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos si son supervisados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva su uso. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no debe encomendarse a los niños a menos que estén supervisados. ¡Peligro de deflagración! La acumulación de gas sin quemar en un recinto cerrado conlleva peligro de deflagración. No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podrían apagarse. Lea atentamente las instrucciones y advertencias relativas al funcionamiento de los quemadores de gas. ¡Peligro de intoxicación! El uso de un aparato de cocción a gas produce calor, humedad y productos de combustión en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilación de la cocina, especialmente mientras la placa de cocción esté en funcionamiento: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora). La utilización intensa y prolongada del aparato puede necesitar una ventilación complementaria o más eficaz: abra una ventana o aumente la potencia de la ventilación mecánica. ¡Peligro de quemaduras! Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho. No toque nunca las superficies calientes. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años. ¡Peligro de incendio! ■ Las zonas de cocción se calientan mucho. No coloque objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacene objetos sobre la placa de cocción. ■ No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios debajo de este electrodoméstico ni cerca de él. ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de incendio! 4 Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente mientras caliente grasa o aceite. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción. ¡Peligro de lesiones! ■ Los recipientes que presenten daños, tengan un tamaño inadecuado, rebasen los bordes de la placa de cocción o estén mal situados pueden provocar lesiones graves. Observe los consejos y advertencias relativos a los recipientes de cocinado. ■ En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro servicio técnico. ■ No manipule el interior del aparato. Si fuera necesario, llame a nuestro servicio técnico. ■ Si alguna de las perillas de control no se puede girar, no la fuerce. Llame inmediatamente al servicio técnico para que proceda a su reparación o sustitución. ¡Peligro de descarga eléctrica! No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar el aparato. ■ ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Accesorios Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Técnico. Parrilla wok adicional Para utilizar exclusivamente en quemadores wok con recipientes de base cóncava. Simmer Plate Este accesorio ha sido diseñado para reducir el nivel de calor en la potencia mínima. El uso de estos recipientes puede causar cierta deformación temporal en la cubierta. Esto es normal y no tiene influencia en el funcionamiento del aparato. Colocar el accesorio directamente sobre la parrilla con los volcanes hacia arriba, nunca directamente sobre el quemador. Colocar el recipiente centrado sobre el accesorio. Parrilla cafetera adicional Para utilizar exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diámetro inferior a 12 cm. Simmer Cap Quemador exclusivamente indicado para cocinar en la potencia mínima. Para su utilización es preciso extraer el quemador auxiliar y sustituirlo por el quemador Simmer Cap. -------- El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizan o se utilizan incorrectamente estos accesorios. Quemadores de gas Cada perilla de control de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. No intercambie las tapas de los quemadores. 5 Encendido manual 1. Presione la perilla de control del quemador elegido y gírela hacia la izquierda hasta la posición deseada. En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles de potencia posibles son: Llama exterior e interior a la máxima potencia. 2. Acerque algún tipo de encendedor o llama (antorcha, cerillos, etc.) al quemador. Encendido automático Si su placa de cocción dispone de encendido automático (bujías): Llama exterior a la mínima potencia, llama interior a la máxima potencia. 1. Presione la perilla de control del quemador elegido y gírela hacia la izquierda hasta la posición de máxima potencia. Mientras la perilla de control está presionada se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende. 2. Deje de presionar la perilla de control. Llama interior a la máxima potencia. 3. Gire la perilla de control a la posición deseada. Si no se produce el encendido, gire la perilla de control a la posición de apagado y repita los pasos. Esta vez mantenga la perilla de control presionada durante más tiempo (hasta 10 segundos). : ¡Peligro de deflagración! Llama interior a la mínima potencia. Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador. Sistema de seguridad Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accidentalmente. Interruptor principal / Bloqueo de la placa de cocción (Main Switch) La placa de cocción puede disponer de un interruptor principal, que corta el paso de gas general, y apaga todos los quemadores a la vez. Este interruptor es muy práctico si se tienen niños en casa, o si por algún motivo tiene que apagar rápidamente todos los quemadores. Para bloquear la placa de cocción: Presione el interruptor principal. Todos los quemadores que están encendidos se apagan. La placa de cocción se bloquea. EXMtD WHUPRSDU $ % Para garantizar que este dispositivo esté activo: 1. Encienda el quemador con normalidad. 2. Sin soltar la perilla de control, manténgala presionada firmemente durante 4 segundos tras haberse encendido la llama. Apagar un quemador Gire la perilla de control correspondiente hacia la derecha hasta la posición 0. Niveles de potencia Las perillas de control progresivas le permiten regular la potencia que necesite entre los niveles máximo y mínimo. Posición Llama grande Llama pequeña Û — Perilla de control cerrada ˜ Apertura o capacidad mínima Apertura o capacidad máximas y encendido eléctrico Para desbloquear la placa de cocción: 1. Coloque todas las perillas de control en la posición de apagado. 2. Presione y gire el interruptor principal en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope. $ % Se abre el paso de gas general. Ya puede utilizar la placa de cocción con normalidad. 6 Advertencias Consejos de cocinado Durante el funcionamiento del quemador es normal que se escuche un leve silbido. En los primeros usos es normal que se desprendan olores. Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionamiento. Irán desapareciendo. Una llama de color naranja es normal. Se debe a la presencia de polvo en el ambiente, líquidos derramados, etc. En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cierre la perilla de control de accionamiento del quemador y no intente reencenderlo durante por lo menos 1 minuto. Quemador Muy fuerte Fuerte Medio Lento Quemador wok Hervir, cocer, asar, Recalentar y mantener dorar, paellas, calientes: platos preparacomida asiática dos, platos cocinados (wok) Quemador rápido Escalopas, bistec, Arroz, bechatortilla española, fri- mel, ragout turas Cocción al vapor: pescado, verduras Unos segundos después del apagado del quemador se producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomalía, eso significa que la seguridad se ha desactivado. Quemador Patatas al vapor, semi-rápido verduras frescas, purés, pastas Recalentar y mantener calientes platos cocinados y hacer guisos delicados Mantenga la máxima limpieza. Si las bujías están sucias el encendido será defectuoso. Límpielas periódicamente con un cepillo no metálico pequeño. Tenga en cuenta que las bujías no deben sufrir impactos violentos. Quemador auxiliar Descongelar y cocer despacio: legumbres, frutas, productos congelados Cocer: guisados, arroz con leche, caramelo Hacer/fundir: mantequilla, chocolate, gelatina Recipientes de cocinado Recipientes apropiados Quemador Diámetro mínimo Diámetro máximo del recipiente del recipiente Quemador wok 22 cm - Quemador rápido 22 cm 26 cm Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm Quemador auxiliar 16 cm 12 cm Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes: Utilice recipientes de tamaño apropiado a cada quemador. No utilice recipientes pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los laterales del recipiente. No utilice recipientes deformados que se muestren inestables sobre la placa de cocción. Los recipientes podrían volcar. Coloque el recipiente bien centrado sobre el quemador. En caso contrario podría volcar. No coloque los recipientes grandes en los quemadores cercanos a las perillas de control. Éstas pueden resultar dañadas debido al exceso de temperatura. Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca directamente sobre el quemador. Asegúrese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocadas antes de su uso. Maneje los recipientes con cuidado sobre la placa de cocción. No golpee la placa de cocción ni coloque sobre ella pesos excesivos. Utilice solo recipientes de base plana y gruesa. No cocine sin tapa o con esta desplazada. Se desperdicia parte de la energía. 7 Limpieza y mantenimiento Limpieza ¡Atención! Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. ■ Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego más difíciles de eliminar. Es necesario que los agujeros y ranuras estén limpios para que la llama sea correcta. El movimiento de algunos recipientes puede dejar restos metálicos sobre las parrillas. Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y frótelos con un cepillo no metálico. Si las parrillas disponen de soportes de goma, tenga cuidado al limpiarlas. Los soportes pueden soltarse y la parrilla puede rayar la placa de cocción. Seque completamente los quemadores y las parrillas siempre. La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede deteriorar el esmalte. Después de la limpieza y secado de los quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor. ■ No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la placa de cocción. Si la placa de cocción posee un panel de cristal o de aluminio, no utilice un cuchillo, rasqueta o similar para limpiar la unión con el metal. Mantenimiento Limpie al instante los líquidos que se derramen. Así evitará que los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos innecesarios. No deje líquidos ácidos (zumo de limón, vinagre, etc.) sobre la placa de cocción. Debido a las altas temperaturas que soportan, el quemador wok y las zonas de acero inoxidable (cubierta, contorno de los quemadores, etc.) pueden cambiar de color. Esto es normal. Después de cada uso, limpie dichas zonas con un producto apropiado para acero inoxidable. Se recomienda utilizar regularmente el producto de limpieza disponible en nuestro Servicio Técnico con código 464524. ¡Atención! El limpiador de inoxidable no se debe utilizar en la zona alrededor de las perillas de control. Las indicaciones (serigrafía) se pueden borrar. Solucionar anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa El funcionamiento elécFusible defectuoso. trico general está averiado. El encendido automático no funciona. Solución Comprobar en la caja general de fusibles si el fusible está averiado y cambiarlo. El interruptor automático o un diferencial se disparó. Comprobar en el cuadro general de control si ha saltado el automático o un diferencial. Pueden existir residuos de alimentos o de limpieza entre las bujías y los quemadores. El espacio entre la bujía y el quemador debe estar limpio. Los quemadores están mojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador. Las tapas del quemador están mal colocadas. Comprobar que las tapas están bien colocadas. El aparato no está conectado a tierra, está mal conectado o la toma de tierra es defectuosa. Póngase en contacto con el instalador eléctrico. La llama del quemador no Las piezas del quemador están mal colocadas. es uniforme. Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador. El flujo de gas no parece normal o no sale gas. Si el gas proviene de un tanque, comprobar que no está vacío. Cambiar el tanque. Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. Mal acoplamiento del tanque. Comprobar que el acoplamiento es perfecto. Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y avisar inmediatamente a un técnico de instalación autorizado para la revisión y certificación de la instalación. No utilizar el aparato hasta asegurarse de que no existe ninguna fuga de gas en la instalación o el aparato. Hay olor a gas en la cocina. El quemador se apaga inmediatamente después de soltar la perilla. 8 Colocar correctamente las piezas. El paso de gas está cerrado por llaves intermedias. Abrir las posibles llaves intermedias. No ha mantenido la perilla de control presionada Una vez encendido el quemador, mantener la el tiempo suficiente. perilla de control presionada unos segundos más. Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador. Servicio de asistencia técnica posible. Para que la garantía tenga validez, el aparato no deberá haber sido manipulado, ni sometido a un mal uso. Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Esta información figura en la placa de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del manual de uso. Las condiciones de garantía aplicables son las establecidas por la representación de nuestra empresa en el país donde se haya efectuado la compra. Puede solicitarse información detallada en los puntos de venta. Es necesario presentar el justificante de compra para hacer uso de la garantía. Condiciones de garantía Si, contrariamente a nuestras expectativas, el aparato presentara algún daño o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes Reservado el derecho de modificaciones. Información técnica Quemador auxiliar Quemador semi-rápido Quemador rápido Quemador doble llama Quemador tri- Quemador ple llama doble llama dual Capacidad térmica 1,00 kW 1,75 kW 3,00 kW 3,30 kW 4,00 kW 4,60/5,00 kW Modelo PCP615B90V 1 2 1 0 0 0 PCQ715B80V 1 2 1 0 1 0 PCQ715B90V 1 2 1 0 1 0 PCQ715M90V 1 2 1 0 1 0 PCR915B91V 1 2 1 0 0 1 PCP615A90V 1 2 1 0 0 0 PCQ715A80V 1 2 1 0 1 0 PCQ715A90V 1 2 1 0 1 0 Opciones de regulación GAS NATURAL G20/17,6 - 19,6 mbar; 1,76 - 1,96 kPa GAS LP G30/27,5 mbar; 2,75 kPa Características eléctricas 110 - 240 V∼ 50/60 Hz 0,0344/0,0158 A NOTA: Este producto opera con gas L.P. Las capacidades térmicas de los quemadores son para ambos gases (L.P. y natural). Si se quiere utilizar el producto con gas natural llame a nuestro centro de servicio. IMPORTANTE ■ ■ ■ Coloque las parrillas y los quemadores como se indica en los esquemas donde se describe el modelo. SI HUELE A GAS: ■ ABRA LAS VENTANAS ■ NO TOQUE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS ■ ■ APAGUE TODAS LAS LLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE PASO LLAME INMEDIATAMENTE A LOS BOMBEROS O A SU PROVEEDOR DE GAS Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables. PARA SU SEGURIDAD No utilice el aparato como calefacción, ya que esto es peligroso. ■ PARA SU SEGURIDAD ■ NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLES EN LA CERCANÍA DE SU APARATO INSTALE SU PRODUCTO CONFORME A LAS INSTRUCCIONES DEL EMPOTRE PARA EVITAR DAÑO A SUS MUEBLES POR TEMPERATURA Medio ambiente BSH Electrodomésticos se preocupa por el medio ambiente y evita contaminarlo utilizando en el empaque del producto materiales reciclables o que tengan la posibilidad de reutilizarse. El embalaje suministrado ha protegido su equipo nuevo durante el transporte de éste hasta su hogar. Contribuya a mejorar el medio ambiente eliminando los materiales del embalaje de una manera consciente y, de ser posible, reutilícelos, ya que así generamos menos residuos y el consumo de los recursos naturales es eficiente, evitando así la tala de árboles. ¡Los viejos artefactos domésticos no son basura inservible! Un reciclaje consciente puede generar valiosas materias primas. Contamos con su cooperación clasificando este material para su reciclaje/reutilización en áreas destinadas de su comunidad. Le pedimos acercarse a su delegación o municipio para obtener información acerca de cómo dar destino adecuado a sus residuos. ¡Sus hijos y la naturaleza se lo agradecerán! 9
1 / 1