Medion AKOYA P6812 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
QSG MD98760 P6812_M51P1 Final MSN 4003 8449.FH11 Thu Jul 28 13:46:19 2011 Seite 1
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
MEDION
®
AKOYA
®
P6812 (MD 98760)
39,6 cm / 15,6" Notebook
Auf den Oberflächen befinden sich Schutzfolien, um das Gerät vor Kratzern während
der Produktion und dem Transport zu schützen.
Ziehen Sie alle Folien ab, nachdem Sie das Gerät korrekt aufgestellt haben und
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
1. Akku einlegen
Akku unbedingt
verriegeln, um ungewolltes Herausfallen zu vermeiden.
2. Netzadapter anschließen
Schalter am Netzadapter auf die Stellung I stellen, um das Notebook mit Strom
zu versorgen und den Akku aufzuladen.
3. Notebook starten
Display aufklappen und den Ein-/Ausschalter kurz gedrückt halten.
Die Ersteinstallation kann bis zu 30 Minuten in Anspruch nehmen. Nehmen Sie
während der Erstinstalltion das Notebook nicht vom Strom und schalten Sie es
nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation auswirken. Schalten Sie das
Notebook erst dann aus, wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde
und der Windows Desktop erscheint.
Deutsch English
Français
Nederlands Dansk Italiano
1.
2. 3.
A protective foil is on the surfaces to protect the device against scratching during
production and transportation.
Pull off all the foil after you have set up the device correctly and before bringing
it into operation.
1. Insert the battery
Always remember to secure the battery to prevent it falling out by accident.
2. Connecting the mains adapter
Turn the switch on the mains cable to the position I to power up your notebook
and charge the battery.
3. Start the Notebook
Flip up the screen and briefly press the on/off switch.
The initial installation may take up to 30 minutes to complete. Do not unplug the
notebook from the mains or switch it off during the initial installation. This may
adversely affect the installation. Only switch the notebook off after installation has
been completed successfully and the Windows desktop appears.
Les surfaces sont recouvertes de films protecteurs afin de protéger l'appareil des
rayures lors de la fabrication et du transport.
Enlever tous les films après avoir correctement installé l'appareil et avant de le
mettre en service.
1. Insérer la batterie
Verouiller absolument la batterie pour éviter toute chute involontaire.
2. Brancher l'adaptateur secteur
Mettre linterrupteur de ladaptateur secteur en position I pour alimenter le
notebook en courant et recharger laccu.
3. Démarrer le notebook
Relever lécran et maintenir le bouton de marche/arrêt brièvement enfoncé.
La première installation peut durer 30 minutes. Ne coupez pas lalimentation en
courant du notebook pendant la première installation et ne léteignez pas. Cela
pourrait avoir des répercussions négatives sur linstallation. Néteignez le notebook
quune fois linstallation terminée avec succès et lorsque le Bureau Windows
apparaît.
De beschermfolie op de oppervlakten beschermen het toestel tijdens de productie
en het transport tegen krassen.
Verwijder alle folie nadat u het toestel correct hebt opgesteld en voordat u het
toestel in gebruik neemt.
1. Accu plaatsen
De accu moet vergrendeld worden, om te voorkomen dat deze er per ongeluk
uitvalt.
2. Netadapter aansluiten
Schakelaar bij de netadapter in stand I plaatsen, om de notebook van stroom
te voorzien en de accu op te laden.
3. Notebook starten
Beeldscherm openklappen en de aan/uitschakelaar even ingedrukt houden.
De eerste installatie kan tot 30 minuten duren. Tijdens de eerste installatie de
notebook niet loskoppelen van het stroomnet en niet uitschakelen. Dat kan een
negatieve invloed hebben op de installatie. Schakel de notebook pas uit wanneer
de installatie met succes voltooid is en het Windows bureaublad wordt getoond.
For at beskytte apparatets overflader mod ridser under produktionen og transporten
er disse dækket med beskyttelsesfolier.
Træk alle folier af efter at du har opstillet apparatet korrekt og inden du tager det
i brug.
1. Isæt batteriet
Luk batterirummet, så batteriet ikke falder ud.
2. Tilslut strømadapteren
Sæt kontakten på strømadapteren I, så den bærbare computer forsynes med
strøm og batteriet oplades.
3. Start den bærbare computer
Åbn displayet, og tryk kort på Tænd/Slukknappen.
Førstegangsinstallationen kan tage op til 30 minutter. Ved førstegangsinstallationen
må stikket ikke trækkes ud, og computeren må ikke slukkes. Dette ville kunne
påvirke installationen negativt. Sluk først for computeren, når installationen er
blevet afsluttet og Windows skrivebord vises på skærmen.
Sulla superficie del dispositivo si trovano delle pellicole che lo proteggono dai
graffi durante la produzione e il trasporto.
Asportare tutte le pellicole dopo avere posizionato correttamente il dispositivo e
prima di metterlo in funzione.
1. Inserire la batteria
Accertarsi che la batteria sia fissata per evitare che esca accidentalmente.
2. Collegare l'alimentatore
Spostare linterruttore dellalimentatore nella posizione I per fornire corrente
al notebook e caricare la batteria.
3. Accendere il notebook
Aprire il display e tenere premuto brevemente linterruttore on/off.
La prima installazione può durare fino a 30 minuti. Nel frattempo, non scollegare
lalimentazione del notebook e non spegnerlo, perché questo potrebbe ripercuotersi
negativamente sullinstallazione. Spegnere il notebook soltanto quando
linstallazione è completata e viene visualizzato il desktop di Windows.
MSN 4003 8449
QSG MD98760 P6812_M51P1 Final MSN 4003 8449.FH11 Thu Jul 28 13:46:19 2011 Seite 2
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
MEDION
®
AKOYA
®
P6812 (MD 98760)
39,6 cm / 15,6" Notebook
En las superficies del aparato se encuentran láminas protectoras para protegerlo
contra rasguños durante la producción y el transporte.
Una vez colocado el aparato retire las láminas antes de ponerlo en marcha.
1. Colocar la batería
Se debe bloquear la batería para evitar que se caiga accidentalmente.
2. Conectar el adaptator
Poner el interruptor del adaptador de red en la posición I para abastecer de
corriente el ordenador portátil y para cargar la batería.
3. Iniciar el ordenador portátil
Abrir la pantalla y pulsar brevemente el conectador/desconectador.
La primera instalación puede durar hasta 30 minutos. Durante la primera instalación
no desconecte el ordenador portátil de la corriente ni lo apague. Esto podría tener
consecuencias negativas en la instalación. Desconecte el ordenador portátil
solamente cuando la instalación se haya realizado con éxito y cuando aparezca el
escritorio de Windows.
Español Português
Polski
Magyar Slovenèina Türkçe
1.
2. 3.
Nas superfícies encontramse películas de protecção para proteger o aparelho de
riscos durante a produção e o transporte.
Retire todas as películas, depois de ter colocado o aparelho correctamente e antes
de colocálo em funcionamento.
1. Colocar bateria
Fechar obrigatoriamente a bateria para evitar que esta caia.
2. Ligar adaptador de rede
Colocar o interruptor no adaptador de rede na posição I para alimentar o
Notebook com corrente e carregar a bateria.
3. Iniciar Notebook
Abrir o visor e manter o interruptor de ligar/desligar premido por breves
instantes.
A primeira instalação pode demorar até 30 minutos. Durante a primeira instalação
não retire o Notebook da corrente e não o desligue. Isto poderá influenciar
negativamente a instalação. Desligue o Notebook apenas quando a instalação tiver
sido concluída com sucesso e aparecer a área de trabalho do Windows.
A felületeken védõfólia található, mely védi a terméket a gyártás és a szállítás
alatt keletkezett esetleges sérülésektõl.
A készülék megfelelõ felállítása után, az üzembe vétel elõtt húzza le a fóliákat.
1. Helyezze az akkumulátort a készülékbe.
Az akkumulátort minden esetben rögzítse az akaratlan kiesés megelõzésére.
2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert.
A notebook hálózati árammal történõ ellátásának biztosításához és az
akkumulátor feltöltéséhez helyezze a hálózati adapter kapcsolóját az I állásba.
3. Indítsa el a notebookot.
Nyissa fel a kijelzõt és kis ideig tartsa benyomva a be/kikapcsoló gombot.
Az elsõ telepítés max. 30 percet vesz igénybe. Az elsõ telepítés alatt ne szüntesse
meg a notebook hálózati áramellátását és ne kapcsolja ki.
Ez kedvezõtlenül befolyásolhatja a telepítést.
Csak akkor kapcsolja ki a notebookot, ha a telepítés sikeresen befejezõdött és
megjelenik a Windows Asztal.
Na povrini so zaèitne folije, ki napravo med proizvodnjo in prevozom zaèitijo
pred praskami.
Vse folije odstranite, ko ste napravo pravilno postavili in preden jo zaènete
uporabljati.
1. Vstavite baterijo
Baterijo obvezno zapahnite, da prepreèite neelen izpad.
2. Prikljuèite napajalni vmesnik
Stikalo na napajalnem vmesniku premaknite v poloaj I, da prenosnik oskrbite
z elektriènim tokom in napolnite baterijo.
3. Prenosnik vkljuèite
Odprite zaslon in kratko pritisnite tipko za vklop/izklop.
Prva namestitev lahko traja do 30 minut. Med prvo namestitvijo prenosnika ne
odklopite iz elektriènega napajanja in ga ne izkljuèite. To bi lahko negativno vplivalo
na namestitev. Prenosnik izkljuèite ele, ko se namestitev uspeno zakljuèi in se
prikae namizje Windows.
Üretim ve nakliye sýrasýnda çizilmesini önlemek için cihazýn yüzeyleri koruyucu
folyoyla kaplanmýþtýr.
Cihazý doðru þekilde yerleþtirdikten sonra çalýþtýrmaya geçmeden önce tüm
folyolarý çýkarýn.
1. Aküyü yerleþtirin.
Akünün istenmeden dýþarý düþmesini önlemek için aküyü mutlaka kilitleyin.
2. Güç adaptörünü baðlayýn.
Dizüstü bilgisayarý elektrikle beslemek ve aküyü þarj etmek için güç
adaptöründeki þalteri I konumuna getirin.
3. Dizüstü bilgisayarý çalýþtýrýn.
Ekraný yukarý doðru kaldýrarak açýn ve açma/kapatma düðmesini kýsa bir süre
basýlý tutun.
Ýlk kurulum 30 dakika kadar sürebilir. Ýlk kurulum sýrasýnda dizüstü bilgisayarý
kapatmayýn ve elektrik baðlantýsýný kesmeyin. Bunlar kurulumu olumsuz etkileyebilir.
Sadece kurulum baþarýyla tamamlandýktan ve Windows Masaüstü görüntülendikten
sonra dizüstü bilgisayarý kapatýn.
MSN 4003 8449
Na powierzchni znajduje siê folia ochronna, zabezpieczaj¹ca urz¹dzenie przed
porysowaniem podczas produkcji i transportu.
Po prawid³owym ustawieniu urz¹dzenia, ale przed jego uyciem, naley cign¹æ
wszystkie folie ochronne.
1. Wk³adanie akumulatora
Akumulator nale¿y bezwzglêdnie zablokowaæ, aby nie dopuci do
przypadkowego wypadniêcia.
2. Pod³¹czanie zasilacza sieciowego
Ustawiæ prze³¹cznik zasilacza sieciowego w pozycji I, aby zasilaæ notebook
pr¹dem sieciowym i na³adowaæ akumulator.
3. Uruchamianie notebooka
Otworzyæ wywietlacz i przytrzymaæ krótko wciniêty przycisk w³./wy³.
Pierwsza instalacja mo¿e zaj¹æ nawet do 30 minut. Podczas pierwszej instalacji
nie nale¿y od³¹czaæ notebooka od zasilania sieciowego i nie nale¿y go wy³¹czaæ.
Mog³oby to niekorzystnie wp³yn¹æ na instalacjê. Notebook mo¿na wyaæczyæ
dopiero po pomylnym zakoñczeniu instalacji i pojawieniu siê pulpitu Windows.

Transcripción de documentos

QSG MD98760 P6812_M51P1 Final MSN 4003 8449.FH11 Thu Jul 28 13:46:19 2011 Seite 1 C M Y CM MY CY CMY K 39,6 cm / 15,6" Notebook MEDION® AKOYA® P6812 (MD 98760) 1. 2. 3. Deutsch English Français Auf den Oberflächen befinden sich Schutzfolien, um das Gerät vor Kratzern während der Produktion und dem Transport zu schützen. Ziehen Sie alle Folien ab, nachdem Sie das Gerät korrekt aufgestellt haben und bevor Sie es in Betrieb nehmen. A protective foil is on the surfaces to protect the device against scratching during production and transportation. Pull off all the foil after you have set up the device correctly and before bringing it into operation. Les surfaces sont recouvertes de films protecteurs afin de protéger l'appareil des rayures lors de la fabrication et du transport. Enlever tous les films après avoir correctement installé l'appareil et avant de le mettre en service. 1. Akku einlegen Akku unbedingt verriegeln, um ungewolltes Herausfallen zu vermeiden. 1. Insert the battery Always remember to secure the battery to prevent it falling out by accident. 2. Connecting the mains adapter Turn the switch on the mains cable to the position I to power up your notebook and charge the battery. 1. Insérer la batterie Verouiller absolument la batterie pour éviter toute chute involontaire. 2. Netzadapter anschließen Schalter am Netzadapter auf die Stellung I stellen, um das Notebook mit Strom zu versorgen und den Akku aufzuladen. 3. Notebook starten Display aufklappen und den Ein-/Ausschalter kurz gedrückt halten. Die Ersteinstallation kann bis zu 30 Minuten in Anspruch nehmen. Nehmen Sie während der Erstinstalltion das Notebook nicht vom Strom und schalten Sie es nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation auswirken. Schalten Sie das Notebook erst dann aus, wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde und der Windows Desktop erscheint. 3. Start the Notebook Flip up the screen and briefly press the on/off switch. The initial installation may take up to 30 minutes to complete. Do not unplug the notebook from the mains or switch it off during the initial installation. This may adversely affect the installation. Only switch the notebook off after installation has been completed successfully and the Windows desktop appears. 2. Brancher l'adaptateur secteur Mettre l‘interrupteur de l‘adaptateur secteur en position I pour alimenter le notebook en courant et recharger l‘accu. 3. Démarrer le notebook Relever l‘écran et maintenir le bouton de marche/arrêt brièvement enfoncé. La première installation peut durer 30 minutes. Ne coupez pas l‘alimentation en courant du notebook pendant la première installation et ne l‘éteignez pas. Cela pourrait avoir des répercussions négatives sur l‘installation. N‘éteignez le notebook qu‘une fois l‘installation terminée avec succès et lorsque le Bureau Windows apparaît. Nederlands Dansk Italiano De beschermfolie op de oppervlakten beschermen het toestel tijdens de productie en het transport tegen krassen. Verwijder alle folie nadat u het toestel correct hebt opgesteld en voordat u het toestel in gebruik neemt. For at beskytte apparatets overflader mod ridser under produktionen og transporten er disse dækket med beskyttelsesfolier. Træk alle folier af efter at du har opstillet apparatet korrekt og inden du tager det i brug. Sulla superficie del dispositivo si trovano delle pellicole che lo proteggono dai graffi durante la produzione e il trasporto. Asportare tutte le pellicole dopo avere posizionato correttamente il dispositivo e prima di metterlo in funzione. 1. Accu plaatsen De accu moet vergrendeld worden, om te voorkomen dat deze er per ongeluk uitvalt. 1. Isæt batteriet Luk batterirummet, så batteriet ikke falder ud. 1. Inserire la batteria Accertarsi che la batteria sia fissata per evitare che esca accidentalmente. 2. Tilslut strømadapteren 2. Collegare l'alimentatore 2. Netadapter aansluiten Schakelaar bij de netadapter in stand I plaatsen, om de notebook van stroom te voorzien en de accu op te laden. 3. Notebook starten Beeldscherm openklappen en de aan/uitschakelaar even ingedrukt houden. De eerste installatie kan tot 30 minuten duren. Tijdens de eerste installatie de notebook niet loskoppelen van het stroomnet en niet uitschakelen. Dat kan een negatieve invloed hebben op de installatie. Schakel de notebook pas uit wanneer de installatie met succes voltooid is en het Windows bureaublad wordt getoond. Sæt kontakten på strømadapteren på I, så den bærbare computer forsynes med strøm og batteriet oplades. Spostare l’interruttore dell’alimentatore nella posizione I per fornire corrente al notebook e caricare la batteria. 3. Start den bærbare computer Åbn displayet, og tryk kort på Tænd/Slukknappen. 3. Accendere il notebook Aprire il display e tenere premuto brevemente l’interruttore on/off. Førstegangsinstallationen kan tage op til 30 minutter. Ved førstegangsinstallationen må stikket ikke trækkes ud, og computeren må ikke slukkes. Dette ville kunne påvirke installationen negativt. Sluk først for computeren, når installationen er blevet afsluttet og Windows’ skrivebord vises på skærmen. La prima installazione può durare fino a 30 minuti. Nel frattempo, non scollegare l’alimentazione del notebook e non spegnerlo, perché questo potrebbe ripercuotersi negativamente sull’installazione. Spegnere il notebook soltanto quando l’installazione è completata e viene visualizzato il desktop di Windows. MSN 4003 8449 Probedruck QSG MD98760 P6812_M51P1 Final MSN 4003 8449.FH11 Thu Jul 28 13:46:19 2011 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K 39,6 cm / 15,6" Notebook MEDION® AKOYA® P6812 (MD 98760) 1. 2. Español Português En las superficies del aparato se encuentran láminas protectoras para protegerlo contra rasguños durante la producción y el transporte. Una vez colocado el aparato retire las láminas antes de ponerlo en marcha. Nas superfícies encontramse películas de protecção para proteger o aparelho de riscos durante a produção e o transporte. Retire todas as películas, depois de ter colocado o aparelho correctamente e antes de colocálo em funcionamento. 1. Colocar la batería Se debe bloquear la batería para evitar que se caiga accidentalmente. 2. Conectar el adaptator Poner el interruptor del adaptador de red en la posición I para abastecer de corriente el ordenador portátil y para cargar la batería. 3. Iniciar el ordenador portátil Abrir la pantalla y pulsar brevemente el conectador/desconectador. La primera instalación puede durar hasta 30 minutos. Durante la primera instalación no desconecte el ordenador portátil de la corriente ni lo apague. Esto podría tener consecuencias negativas en la instalación. Desconecte el ordenador portátil solamente cuando la instalación se haya realizado con éxito y cuando aparezca el escritorio de Windows. 1. Colocar bateria Fechar obrigatoriamente a bateria para evitar que esta caia. 2. Ligar adaptador de rede Colocar o interruptor no adaptador de rede na posição I para alimentar o Notebook com corrente e carregar a bateria. 3. Iniciar Notebook Abrir o visor e manter o interruptor de ligar/desligar premido por breves instantes. A primeira instalação pode demorar até 30 minutos. Durante a primeira instalação não retire o Notebook da corrente e não o desligue. Isto poderá influenciar negativamente a instalação. Desligue o Notebook apenas quando a instalação tiver sido concluída com sucesso e aparecer a área de trabalho do Windows. 3. Polski Na powierzchni znajduje siê folia ochronna, zabezpieczaj¹ca urz¹dzenie przed porysowaniem podczas produkcji i transportu. Po prawid³owym ustawieniu urz¹dzenia, ale przed jego uŸyciem, naleŸy œciœgn¹æ wszystkie folie ochronne. 1. Wk³adanie akumulatora Akumulator nale¿y bezwzglêdnie zablokowaæ, aby nie dopuœciœ do przypadkowego wypadniêcia. 2. Pod³¹czanie zasilacza sieciowego Ustawiæ prze³¹cznik zasilacza sieciowego w pozycji I, aby zasilaæ notebook pr¹dem sieciowym i na³adowaæ akumulator. 3. Uruchamianie notebooka Otworzyæ wyœwietlacz i przytrzymaæ krótko wciœniêty przycisk w³./wy³. Pierwsza instalacja mo¿e zaj¹æ nawet do 30 minut. Podczas pierwszej instalacji nie nale¿y od³¹czaæ notebooka od zasilania sieciowego i nie nale¿y go wy³¹czaæ. Mog³oby to niekorzystnie wp³yn¹æ na instalacjê. Notebook mo¿na wyaæczyæ dopiero po pomyœlnym zakoñczeniu instalacji i pojawieniu siê pulpitu Windows. Magyar Slovenšèina Türkçe A felületeken védõfólia található, mely védi a terméket a gyártás és a szállítás alatt keletkezett esetleges sérülésektõl. A készülék megfelelõ felállítása után, az üzembe vétel elõtt húzza le a fóliákat. Na površini so zašèitne folije, ki napravo med proizvodnjo in prevozom zašèitijo pred praskami. Vse folije odstranite, ko ste napravo pravilno postavili in preden jo zaènete uporabljati. Üretim ve nakliye sýrasýnda çizilmesini önlemek için cihazýn yüzeyleri koruyucu folyoyla kaplanmýþtýr. Cihazý doðru þekilde yerleþtirdikten sonra çalýþtýrmaya geçmeden önce tüm folyolarý çýkarýn. 1. Vstavite baterijo Baterijo obvezno zapahnite, da prepreèite neželen izpad. 1. Aküyü yerleþtirin. Akünün istenmeden dýþarý düþmesini önlemek için aküyü mutlaka kilitleyin. 2. Prikljuèite napajalni vmesnik 2. Güç adaptörünü baðlayýn. 1. Helyezze az akkumulátort a készülékbe. Az akkumulátort minden esetben rögzítse az akaratlan kiesés megelõzésére. 2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert. A notebook hálózati árammal történõ ellátásának biztosításához és az akkumulátor feltöltéséhez helyezze a hálózati adapter kapcsolóját az I állásba. 3. Indítsa el a notebookot. Nyissa fel a kijelzõt és kis ideig tartsa benyomva a be/kikapcsoló gombot. Az elsõ telepítés max. 30 percet vesz igénybe. Az elsõ telepítés alatt ne szüntesse meg a notebook hálózati áramellátását és ne kapcsolja ki. Ez kedvezõtlenül befolyásolhatja a telepítést. Csak akkor kapcsolja ki a notebookot, ha a telepítés sikeresen befejezõdött és megjelenik a Windows Asztal. Stikalo na napajalnem vmesniku premaknite v položaj I, da prenosnik oskrbite z elektriènim tokom in napolnite baterijo. 3. Prenosnik vkljuèite Odprite zaslon in kratko pritisnite tipko za vklop/izklop. Prva namestitev lahko traja do 30 minut. Med prvo namestitvijo prenosnika ne odklopite iz elektriènega napajanja in ga ne izkljuèite. To bi lahko negativno vplivalo na namestitev. Prenosnik izkljuèite šele, ko se namestitev uspešno zakljuèi in se prikaže namizje Windows. Dizüstü bilgisayarý elektrikle beslemek ve aküyü þarj etmek için güç adaptöründeki þalteri I konumuna getirin. 3. Dizüstü bilgisayarý çalýþtýrýn. Ekraný yukarý doðru kaldýrarak açýn ve açma/kapatma düðmesini kýsa bir süre basýlý tutun. Ýlk kurulum 30 dakika kadar sürebilir. Ýlk kurulum sýrasýnda dizüstü bilgisayarý kapatmayýn ve elektrik baðlantýsýný kesmeyin. Bunlar kurulumu olumsuz etkileyebilir. Sadece kurulum baþarýyla tamamlandýktan ve Windows Masaüstü görüntülendikten sonra dizüstü bilgisayarý kapatýn. MSN 4003 8449 Probedruck
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Medion AKOYA P6812 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario