RT82-SC2

Wacker Neuson RT82-SC2 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson RT82-SC2 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RT82-SC2
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 114
5000620525 - 227
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
RT82-SC2
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 114
5000620525 - 227
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur ............................................................................................................................... 12
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant .................................................................................................................................. 18
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière ................................................................................................................................. 22
Knickgelenk
Articulated steering joint
Unión articulada de dirección
Joint articulé ..................................................................................................................................... 26
Armaturen/Leitungen
Electric equipment/wiring
Equipo eléctrico/cables
Équipement électrique/câblage ....................................................................................................... 28
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique ................................................................................................................. 32
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique ................................................................................................................. 34
Vorderdeckel
Front cover
Tapa delantera
Couvercle avant ............................................................................................................................... 38
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons ...................................................................................................................... 40
Hinterdeckel
Rear cover
Tapa de atrás
Couvercle arrière ............................................................................................................................. 44
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour ................................................................................................................ 46
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f ..................................................................................................... 50
RT82-SC2
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 114
5000620525 - 227
Anbauteile Der Hydraulikpumpe
Hydraulic pump mounting parts
Piezas de montaje de bomba hidráulica
Pièces de montage de pompe hyd .................................................................................................. 80
Spannungsregler
Voltage regulator
Regulador de voltaje
Régulateur de tension ...................................................................................................................... 82
Kolben Kpl.
Piston cpl.
Pistón compl.
Piston compl. ................................................................................................................................... 84
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 86
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl. ................................................................................................................................... 88
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence .......................................................................................................................... 90
Bestandteile Des Motores
Engine components
Piezas del motor
Parties constituantes du moteu ....................................................................................................... 94
Ölwanne
Oil pan
Colector de aceite
Cuvette-carter à huile ...................................................................................................................... 98
Regler
Governor control
Regulador
Régulateur .......................................................................................................................................100
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................102
Elektroanlassmotor
Electric starter motor
Motor electrico
Moteur electrique .............................................................................................................................106
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
RT82-SC2
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
13 / 114
5000620525 - 227
5004953327
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
200 5000161460 1 PC Lombardini-Motor
Motor lombardini
Engine-lombardini
Moteur lombardini
201 5000182919 1 PC Antriebspumpe
Bomba de accionamiento
Drive pump
Pompe d'entraînement
202 5000182916 1 PC Erregerpumpe
Bomba del excitador
Exciter pump
Pompe de l'excitatrice
203 5000119619 1 PC Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
204 5000155487 1 PC Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
205 5000119695 1 PC Hülse
Collar
Collar
Douille
206 5000150022 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
207 5000156315 1 PC Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M6 x 10
211 5000115877 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
212 5000162855 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
214 5000176114 1 PC Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Boîtier de filtre complet
215 5000119582 1 PC Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
216 5000154686 1 PC Luftfilterkonsole
Soporte de filtro del aire
Air cleaner bracket
Support du filtre à air
217 5000150293 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
222 5000181844 1 PC Kraftstoffilter Mit Wasserabschei-
Der
Filtro de combustible con
dispositivo para separar
Fuel filter w/water separator
Filtre de carburant avec purge
555 5000165555 1 PC Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
566 5000085437 3 PC Relais
Relai
Relay
Relais
574 5000150961 1 PC Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A 12V
574 5000156190 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
584 5000110557 1 PC Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
12in
651 5000119929 1 PC Verschraubung, Kappe
Unión, tapa
Fitting cap
Raccord, capuchon
No.8
655 5000119906 1 PC Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
663 5000119937 1 PC Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
44
665 5000119960 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
667 5000119962 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
668 5000154402 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
670 5000096087 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN 1661
674 5000010367 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
RT82-SC2
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
17 / 114
5000620525 - 227
5004953327
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1006 5000162829 2 PC Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10 x 35 DIN603
1010 5000165460 8 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 22, 10.9
31Nm/23ft.lbs
1011 5000033198 8 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
1221 5000119683 1 PC Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
380
1227 5000080737 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,489 x 0,070in
1228 5000080732 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,644 x 0,087in
1233 5000183205 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/16 ID x 46,60in
1236 5000159556 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4 x 75,6in
1240 5000160171 1 PC Filtereinsatz
Cartucho filtrante
Filter insert
Element filtrant
1242 5000159294 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
1259 5000164069 2 PC Luftfilterkonsole
Soporte de filtro del aire
Air filter bracket
Support du filtre à air
1278 5000171456 2 PC Klemme
Abrazaderaro de aire
Clamp
Pince
1294 5000162184 1 PC Sekundärelement
Elemento secundario
Secondary element
Cartouche secondaire
5000620525 - 227
5004953409
18 / 114
RT82-SC2
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant
5000620525 - 227
5004953409
20 / 114
RT82-SC2
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant
RT82-SC2
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière
23 / 114
5000620525 - 227
5004953323
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
300 5000117176 1 PC Hinterrahmen
Chasis de atrás
Rear frame
Châssis arrière
301 5000153625 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
302 5000179971 1 PC Hydrauliktank
Tanque hidráulico
Hydraulic tank
Réservoir hydraulique
303 5000150089 1 PC Gehäuse
Caja
Housing
Carter
305 5000152305 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
306 5000154260 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
309 5000154751 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
311 5000156164 2 PC Stange
Varilla
Rod
Tringle
312 5000154712 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
403 5000119984 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
404 5000181474 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
405 5000164540 2 PC Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
411 5000150098 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
417 5000150104 1 PC Zylinder
Cilindro
Cylinder
Cylindre
450 5000181896 1 PC Hydraulikverteiler
Distribuidor hidráulico
Hydraulic manifold
Tubulure hydraulique
552 5000165515 1 PC Decodiermodul
Módulo decodificador
Decoder module
Module de décodage
569 5000165552 1 PC Batterie
Batería
Battery
Batterie
12V
576 5000170950 1 PC Stecker Und Kabelbaum Kpl.
Enchufe y conjunto de cables
compl.
Plug and harness cpl.
Fiche et harnais de câbles éle
650 5000157165 14 PC Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 X 25 8,8
654 5000119954 2 PC Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 40
666 5000119927 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4in
668 5000154402 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
670 5000010365 4 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN980
673 5000010366 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
674 5000010367 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
679 5000160298 6 PC Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
B8.4
681 5000010621 6 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
682 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5000620525 - 227
5004990315
26 / 114
RT82-SC2
Knickgelenk
Articulated steering joint
Unión articulada de dirección
Joint articulé
RT82-SC2
Armaturen/Leitungen
Electric equipment/wiring
Equipo eléctrico/cables
Équipement électrique/câblage
29 / 114
5000620525 - 227
5004953324
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
552 5000165515 1 PC Decodiermodul
Módulo decodificador
Decoder module
Module de décodage
554 5000170949 2 PC Empfängerauge
Receptor de rayos
Infrared sensor
Oeil récepteur
555 5000176204 1 PC Motorkontrollmodulsatz
Juego de módulo de mando del
motor
Engine control module kit
Jue de module de contrôle de m
556 5000178862 1 PC Anzeigemodul
Módulo de visualización
Display module
Module d'affichage
557 5000150110 1 PC Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
558 5000160387 1 PC Sensoreinheit
Unidad de alertaa
Sensor
Appareil d'alerte
560 5000150113 1 PC Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
561 5000150114 1 PC Vakuumschalter
Interruptor
Vacuum switch
Interrupteur à vide
562 5000150115 1 PC Zündschalter
Interruptor de encendido
Ignition switch
Interrupteur d'ignition
566 5000085437 3 PC Relais
Relai
Relay
Relais
570 5000119292 1 PC Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
571 5000119293 1 PC Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
574 5000150961 1 PC Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A 12V
576 5000170950 1 PC Stecker Und Kabelbaum Kpl.
Enchufe y conjunto de cables
compl.
Plug and harness cpl.
Fiche et harnais de câbles éle
578 5000181882 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
579 5000154405 1 PC Ladungsanschlussmodul
Módulo de toma de carga
Charge port module
Module de prise de charge
581 5000150291 1 PC Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
583 5000154403 2 PC Lichtringmodul
Módulo de anillo de luz
Light ring module
Module de l'anneau lumineux
585 5000170174 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
675 5000150116 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M12
676 5000150117 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M12
742 5000155486 1 PC Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
1245 5000160840 1 PC 2-Pol Stecker
Enchufe
Connector housing, 2 pole,plug
Fiche
1246 5000160841 2 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle connector
Prise de courant
1247 5000160842 1 PC Haltekeil
Cuña de retención
Lock wedge
Cale de fixation
1248 5000161278 1 PC Kabelbaum Für Kühlmittelumlauf
Conjunto de cables para
desviación del enfriador
Coolant bypass wiring harness
Harnais de câbles électriques
1249 5000086983 1 PC Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
5000620525 - 227
5004998612
34 / 114
RT82-SC2
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique
5000620525 - 227
5004998612
36 / 114
RT82-SC2
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique
5000620525 - 227
5004953326
40 / 114
RT82-SC2
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
RT82-SC2
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
41 / 114
5000620525 - 227
5004953326
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
401 5100015899 1 PC Haube-Hinten
Cubierta del motor-trasero
Hood kit-rear
Capot-d'arrière
402 5000150097 1 PC Abdeckplatte
Tapa de acceso
Access cover
Couvercle à accès
406 5000154415 1 PC Sicherungsplatte
Placa de seguridad
Lock plate
Plaque d'arrêt
415 5000157907 1 PC Dichtungssatz
Juego de juntas
Gasket set
Jeu de joints
416 5000154400 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
420 5000154394 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
421 5000158661 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
422 5200009767 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
429 5000154411 1 PC Ring
Anillo
Ring
Anneau
430 5000154412 1 PC Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
431 5000154413 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
432 5000154414 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
435 5000158662 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
436 5000155115 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
438 5000158663 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
439 5000158664 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
440 5000158665 1 PC Umhüllung
Envoltura
Casing
Gaine
553 5000165514 1 PC Sender
Transmisor
Transmitter module
Transmetteur
554 5000170949 2 PC Empfängerauge
Receptor de rayos
Infrared sensor
Oeil récepteur
556 5000178862 1 PC Anzeigemodul
Módulo de visualización
Display module
Module d'affichage
557 5000150110 1 PC Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
562 5000150115 1 PC Zündschalter
Interruptor de encendido
Ignition switch
Interrupteur d'ignition
565 5200014987 1 PC Kappe Kpl.
Tapa compl.
Cap cpl.
Couvercle compl.
577 5000154417 1 PC Ladungskabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
583 5000154403 1 PC Lichtringmodul
Módulo de anillo de luz
Light ring module
Module de l'anneau lumineux
674 5000010367 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
684 5000011151 7 PC Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 30 DIN603
710 5000172857 1 PC Scheibe
Arandela
Retaining washer
Rondelle
5000620525 - 227
5004953326
42 / 114
RT82-SC2
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
5000620525 - 227
5004990321
46 / 114
RT82-SC2
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
RT82-SC2
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
47 / 114
5000620525 - 227
5004990321
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000116902 1 PC Bandagenträger
Soporte del tambor
Drum support
Support de tambour
50 5000118366 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000118368 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
52 5000116903 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
53 5000116906 2 PC Bandagennabe
Maza de tambor
Drum hub
Moyeu de tambour
54 5000116907 1 PC Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
55 5000119284 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
57 5000118796 1 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
58 5000181899 1 PC Antriebsmotor
Motor de accionamiento
Drive motor
Moteur d'entraînement
59 5000082961 2 PC Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
60 5000119285 2 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
61 5000116874 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
100 x 120 x 12
62 5000119286 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
63 5000116869 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
62 x 2 DIN471
64 5000044706 2 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
140 x 4 DIN472
65 5000080666 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
66 5000080667 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1in
67 5000116872 2 PC Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A14 x 9 x 50 DIN6885
68 5000116873 1 PC Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A18 x 11 x 50 DIN6885
70 5000014398 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12 x 2
71 5000078269 2 PC Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
9/16-18in
93 5000119505 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
94 5000152276 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
81,92 x 5,33
95 5000154482 1 PC Ritzel
Piñon diferencial
Pinion gear
Pignon
671 5000116871 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M36 x 3
825Nm/609ft.lbs
672 5000150020 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M36
699 5000011543 5 PC Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
700 5000011544 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
41Nm/30ft.lbs
ISO4762
5000620525 - 227
5004990321
48 / 114
RT82-SC2
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
RT82-SC2
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
49 / 114
5000620525 - 227
5004990321
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
736 5000111979 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 60
85Nm/63ft.lbs
ISO4762
758 5000072758 30 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
1268 5000182756 1 PC Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
RT82-SC2
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
51 / 114
5000620525 - 227
5004990322
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000116902 1 PC Bandagenträger
Soporte del tambor
Drum support
Support de tambour
50 5000118366 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000118368 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
52 5000116903 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
53 5000116906 2 PC Bandagennabe
Maza de tambor
Drum hub
Moyeu de tambour
54 5000116907 1 PC Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
55 5000119284 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
56 5000116909 1 PC Ritzel
Piñon diferencial
Pinion gear
Pignon
57 5000118796 1 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
58 5000181899 1 PC Antriebsmotor
Motor de accionamiento
Drive motor
Moteur d'entraînement
59 5000082961 2 PC Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
60 5000119285 2 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
61 5000116874 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
100 x 120 x 12
62 5000119286 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
63 5000116869 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
62 x 2 DIN471
64 5000044706 2 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
140 x 4 DIN472
65 5000080666 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
66 5000080667 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1in
67 5000116872 2 PC Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A14 x 9 x 50 DIN6885
68 5000116873 1 PC Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A18 x 11 x 50 DIN6885
69 5000119329 3 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
85,32 x 3,53
70 5000014398 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12 x 2
71 5000078269 2 PC Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
9/16-18in
80 5000119377 1 PC Gehäuse
Caja
Housing
Carter
81 5000117564 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
82 5000154320 1 PC Welle
Eje
Shaft
Arbre
83 5000117612 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
84 5000151152 1 PC Ring
Anillo
Ring
Anneau
RT82-SC2
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
53 / 114
5000620525 - 227
5004990322
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
85 5000085783 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
86 5000027402 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
87 5002006236 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
88 5002001042 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
62 x 2 DIN472
89 5002004639 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
42 x 1,75 DIN472
90 5000152277 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1,25 x 0,05
91 5000089840 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
92 5000054245 3 PC Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
7/32 x 3/4 in
93 5000119505 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
94 5000152276 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
81,92 x 5,33
95 5000154482 1 PC Ritzel
Piñon diferencial
Pinion gear
Pignon
671 5000116871 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M36 x 3
825Nm/609ft.lbs
672 5000150020 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M36
693 5000011469 6 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
698 5000011542 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
41Nm/30ft.lbs
699 5000011543 5 PC Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
736 5000111979 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 60
85Nm/63ft.lbs
ISO4762
758 5000072758 30 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
1257 5000163621 1 PC Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
1268 5000182756 1 PC Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
5000620525 - 227
5100050450
58 / 114
RT82-SC2
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador compl.
Excitatrice compl.
RT82-SC2
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador compl.
Excitatrice compl.
59 / 114
5000620525 - 227
5100050450
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000116902 1 PC Bandagenträger
Soporte del tambor
Drum support
Support de tambour
2 5000171032 2 PC Erregerwelle Ohne Senkung
Eje del excitador s/escariador
Exciter shaft w/o counterbore
Arbre de l'excitatrice sans lo
3 5000171033 2 PC Erregerwelle Mit Senkung
Eje del excitador c/escariador
Exciter shaft w/counterbore
Arbre de l'excitatrice avec lo
4 5000171034 4 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd excentrique
5 5000171035 4 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd excentrique
6 5000171028 8 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
45 x 1,69in
8 5200001515 2 PC Zahnrad (Composite)
Engranaje (compuesto)
Gear (composite)
Engrenage (composite)
9 5000116958 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000116959 1 PC Lagerdeckel
Tapa del rodamiento
Bearing cover
Tapa del rodamiento
11 5000182917 1 PC Erregermotor
Motor excitador
Exciter motor
Moteur d'excitatrice
12 5000080742 4 PC Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
13 5000115699 2 PC Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A10 x 8 x 16 DIN6885
14 5000171000 4 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
70 5000014398 3 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12 x 2
71 5000078269 3 PC Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
9/16-18in
692 5000011457 12 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
695 5000011534 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
702 5000012361 12 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
DIN933
720 5000033988 2 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
798 5000172326 24 PC Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
8.4
1269 5200024514 1 PC Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
1276 5000171445 2 PC Erregerwellensatz Ohne Senkung
Juego-eje del excitador s/
escariador
Exciter shaft kit w/o counterbore
Jeu-arbre de l'excitatrice san
1277 5000171446 2 PC Erregerwellensatz Mit Senkung
Juego-eje del excitador c/
escariador
Exciter shaft kit w/counterbore
Jeu-arbre de l'excitatrice ave
RT82-SC2
Hydraulikverteiler
Hydraulic manifold
Distribuidor hidráulico
Tubulure hydraulique
61 / 114
5000620525 - 227
5004998613
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000182725 1 PC Verteiler
Distribuidor
Manifold
Tubulure
2 5000182726 1 PC Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Solenoid valve
Électrovanne
3 5000182727 1 PC Spule
Bobina
Coil
Bobine
12V
4 5000182728 1 PC Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
5 5000159546 1 PC Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
6 5000159551 1 PC Reduzierstück
Unión reductora
Reducing fitting
Raccord réducteur
7 5000182729 1 PC Verteiler
Distribuidor
Manifold
Tubulure
8 5000173865 2 PC Steuerventil
Válvula de control
Control valve
Valve de régulation
9 5000013575 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 60
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
10 5000025657 4 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
5/16in
11 5000025647 6 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
12 5000086581 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
45 x 08 x 08
13 5000081583 5 PC Verschraubung-Gerade
Unión recto
Straight fitting
Raccord-droit
No.8
14 5000158574 3 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.6
15 5000158572 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
16 5000078816 1 PC Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
17 5000182735 1 PC Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
18 5000011439 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
19 5000010621 3 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
20 5000182736 1 PC Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
21 5000182737 1 PC Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
22 5000182738 2 PC Prüfverschraubung Mit Kappe
Unión de prueba con tapa
Test fitting w/cap
Raccord d'essai avec couvercle
M16 x 2, 7/16-20
UNC
23 5000159543 1 PC Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Solenoid valve
Soupape-solénoide
24 5000159552 1 PC Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Solenoid valve
Électrovanne
25 5000159545 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
26 5000159544 2 PC Spule
Bobina
Coil
Bobine
27 5000160744 1 PC Spule
Bobina
Coil
Bobine
28 5000155057 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-20 x 2-3/4in
RT82-SC2
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
67 / 114
5000620525 - 227
5004953328
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
801 5000177677 2 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
802 5000222136 2 PC Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Label-logo
Autocollant - logo
100 OD
805 5000176193 1 PC Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
807 5000171055 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
808 5000222087 2 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
816 5000177416 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label-diesel fuel
Autocollant
1301 5000178723 1 PC Aufkleberblatt RT EU
Hoja de calcomanias rt eu
Label-sheet rt eu
Feuille d'autocollants rt eu
RT82-SC2
Sender
Transmitter module
Transmisor
Transmetteur
69 / 114
5000620525 - 227
5100037368
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100029414 1 PC Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper housing
Châssis supérieur
2 5000180315 1 PC Untere Umhüllung
Envoltura inferior
Lower housing
Gaine inférieure
3 5000180316 1 PC Schaltplatte
Tablero de circuitos
Circuit board
Carte de circuit
4 5000180317 1 PC Leiterplatte
Presentación de tablero de
circuitos
Circuit board display
Affichage de carte de circuit
5 5000177083 2 PC Steuerhebel-Satz
Palanca de dirección-juego
Steering lever kit
Levier de direction-jeu
6 5100026184 1 PC Satz-Schalter
Juego-interruptor
Switch kit
Jeu-interrupteur
7 5100037365 1 PC 3-Polige Buchse
Socket 3-pin
3-pin connector
3 broches
8 5000117184 1 PC Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
9 5000164704 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
10 5000180320 1 PC Kleinteilesatz
Juego de piezas pequeñas
Hardware kit
Jeu de pièces
11 5000213091 1 PC Ladegerät
Juego de carga
Charging set
Jeu de charge
12 5000210156 1 PC Akku
Batería
Battery
Accumalteur
13 5000209760 1 PC Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
14 5000209761 1 PC Steckernetzteil
Enchufe de alimentación
Electrical plug
Mains plug
15 5000209762 1 PC Steckeradapter-Set
Enchufe de alimentación
Plug adapter set
Mains plug
16 5000209763 1 PC Anschlusskabel
Cable de alimentación
Power cable
Cable d’alimentation
17 5000114783 1 PC Band
Cinta
Band
Ruban
18 5000209158 1 PC Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
19 5000209157 1 PC Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
20 5000226261 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
21 5200017125 1 PC Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
22 5100037750 1 PC Plattenmodul Anschließen
Módulo de placa de interruptor
Switch plate module
Module de plaque d'interrupteu
553 5000165514 1 PC Sender
Transmisor
Transmitter module
Transmetteur
5000620525 - 227
5004950475
70 / 114
RT82-SC2
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
RT82-SC2
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
71 / 114
5000620525 - 227
5004950475
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000159290 3 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000082267 6 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
9 5000086331 6 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000083026 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8x35
11 5000159474 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 1,25 x 60
12 5000159462 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Boyau
20 5000159295 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
32 5000160186 1 PC Ansaugkrümmerdichtung
Junta-distribuidor de admisión
Intake manifold gasket
Joint-collecteur d'admission
35 5000159263 1 PC Auspuffkrümmer
Distribuidor de escape
Exhaust manifold
Collecteur d'échappement
43 5000159264 1 PC Ansaugkrümmer
Distribuidor de admisión
Intake manifold
Collecteur d'admission
68 5000159294 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
5000620525 - 227
5004950663
76 / 114
RT82-SC2
Reparaturdichtungssätze
Overhaul gasket kits
Juegos de juntas de reparación
Jeux de joints de réparation
5000620525 - 227
5004950685
82 / 114
RT82-SC2
Spannungsregler
Voltage regulator
Regulador de voltaje
Régulateur de tension
RT82-SC2
Spannungsregler
Voltage regulator
Regulador de voltaje
Régulateur de tension
83 / 114
5000620525 - 227
5004950685
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159343 1 PC Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
2 5000160837 1 PC Anschlussstecker
Conector enchufe
Plug connector
Raccord-fiche
2 5000160838 2 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle connector
Prise de courant
2 5000160839 1 PC Haltekeil
Cuña de retención
Lock wedge
Cale de fixation
3 5000160831 1 PC Regleranschlussstecker
Enchufe del regulador
Regulator connector plug
Fiche du régulateur
3 5000160832 2 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle connector
Prise de courant
3 5000160833 1 PC Reglerkeil
Cuña del regulador
Regulator wedge
Cale du régulateur
4 5000160834 1 PC Lichtmaschine-Anschlussstecker
Enchufe del alternador
Alternator connector plug
Fiche de l'alternateur
4 5000160835 2 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle connector
Prise de courant
4 5000160836 1 PC Lichtmaschinekeil
Cuña del alternador
Alternator wedge
Cale de l'alternateur
5000620525 - 227
5004950892
84 / 114
RT82-SC2
Kolben Kpl.
Piston cpl.
Pistón compl.
Piston compl.
RT82-SC2
Kolben Kpl.
Piston cpl.
Pistón compl.
Piston compl.
85 / 114
5000620525 - 227
5004950892
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160383 3 PC Kolbenringsatz
Juego de cubo levantador
Piston ring set
Jeu de moyeu de levage
1 5000160384 3 PC Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
1 5000160385 3 PC Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
2 5000160375 3 PC Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
2 5000160376 3 PC Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
2 5000160377 3 PC Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
3 5000160368 3 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
4 5000159444 3 PC Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
5 5000159244 6 PC Halteclip
Presilla de retención
Retaining clip
Clé de serrage
6 5000155689 3 PC Lagerschalen
Rodamiento
Bearing
Roulement
6 5000155690 3 PC Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
6 5000155691 3 PC Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000160367 3 PC Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
8 5000084175 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5000620525 - 227
5004950893
86 / 114
RT82-SC2
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
5000620525 - 227
5004950975
88 / 114
RT82-SC2
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl.
RT82-SC2
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
91 / 114
5000620525 - 227
5004950976
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000159473 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
4 5000063700 2 PC Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
5 5000082285 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6 5000084119 2 PC Stiftschraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 20
7 5000155706 1 PC Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à essence
7 5000087254 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
7 5000227601 1 PC Kolbenpumpe Compl.
Bomba de pistón compl.
Piston pump kit
Pompe à piston compl.
8 5000110759 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
9 5000159339 1 PC Kraftstoffpumpenstange
Varilla de bomba de combustible
Fuel pump rod
Tringle de pompe à essence
152.45 M
10 5000159237 6 PC Ring
Anillo
Ring
Anneau
11 5000082140 6 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
12 5200009479 6 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
13 5000082285 6 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
14 5000159246 3 PC Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
16 5000160391 3 PC Rückschlagventil
Válvula de retención
Back pressure valve
Soupape de retenue
18 5000160379 3 PC Einspritzpumpe
Bomba de inyección
Injection pump
Pompe à injection
20 5000160378 3 PC Stössel
Émbolo
Plunger
Piston plongeur
23 5000159317 3 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
24 5000159340 3 PC Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
25 5000160379 3 PC Einspritzpumpe
Bomba de inyección
Injection pump
Pompe à injection
28 5000159313 3 PC Druckfeder
Resorte de presión
Spring-pressure
Ressort de pression
29 5000159247 3 PC Stange
Varilla
Rod
Tige
30 5000159278 3 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
35 5000159236 3 PC Ring
Anillo
Ring
Anneau
36 5000159309 3 PC Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
37 5000159471 12 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
38 5000155709 1 PC Einspritzpumpe
Bomba inyectora
Injection pump
Pompe d'injection
39 5000159242 3 PC Klemme
Abrazadera
Clamp
Pince
5000620525 - 227
5004951216
100 / 114
RT82-SC2
Regler
Governor control
Regulador
Régulateur
RT82-SC2
Regler
Governor control
Regulador
Régulateur
101 / 114
5000620525 - 227
5004951216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159276 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
2 5000083995 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3 5000155741 1 PC Einstellschraube
Tornillo de ajuste
Adjustment screw
Vis d'ajustage
4 5000159319 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000159307 1 PC Hebel
Palanca
Lever
Levier
9 5000159477 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000159292 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
12 5000160386 1 PC Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
15 5000159352 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
16 5000159230 1 PC Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
17 5000159273 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
18 5000159457 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
19 5000159315 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
24 5000159314 1 PC Reglerfeder
Resorte del regulador
Spring-governor
Ressort régulateur
27 5000159321 1 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
30 5000159229 1 PC Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
37 5000159252 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M6 x 10
38 5000159270 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
39 5000083995 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
45 5000159304 1 PC Reglerhebel Kpl.
Palanca de regulador cpl.
Governor lever cpl.
Levier régulateur cpl.
46 5000159322 1 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
47 5000159304 1 PC Reglerhebel Kpl.
Palanca de regulador cpl.
Governor lever cpl.
Levier régulateur cpl.
50 5000159256 1 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
52 5000159245 1 PC Gestänge
Varillaje
Linkage
Tringles
57 5000159325 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
RT82-SC2
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
103 / 114
5000620525 - 227
5004951496
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000159461 1 PC Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
3 5000210347 1 PC Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
4 5000159468 12 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
5 5000159445 2 PC Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
6 5000159460 1 PC Rohr
Tubo
Tube
Tube
7 5000159280 1 PC Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
9 5000159308 1 PC Anschlußteil
Conector
Connector
Connexion
16 5000160373 6 PC Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
18 5000159328 6 PC Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
20 5000159303 6 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
24 5000159350 8 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
25 5000159449 2 PC Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
26 5000159479 8 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
27 5000159351 6 PC Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
28 5000160392 3 PC Auslaßventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
29 5000160390 3 PC Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
31 5000159453 1 PC Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
33 5000159285 3 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
34 5000160380 3 PC Vorkammer
Cámara de precombustión
Precombustion chamber
Préchambre
36 5000160381 3 PC Sitz Des Einlassventils
Asiento de la válvula de admisión
Seat-valve, intake
Siège de la soupape
37 5000160382 3 PC Sitz Des Auslasssventils
Asiento de la válvula de escape
Seat-valve, exhaust
Siège de la soupape
38 5000155745 1 PC Überdruckventil
Válvula de sobrepresión
Pressure valve
Soupape de surpression
44 5000159297 6 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
48 5000159311 1 PC Halter
Soporte
Bracket
Équerre
49 5000082292 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
50 5000159231 1 PC O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
51 5000159254 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
52 5000210346 1 PC Ventilhaube
Tapa de válvula
Valve cover
Couvercle de soupape
RT82-SC2
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
105 / 114
5000620525 - 227
5004951496
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
54 5000160205 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
55 5000159305 1 PC Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
56 5000160388 1 PC Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
60 5000160369 1 PC Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (1)
Junta de culata del cilindro con
entalladura (1)
Cylinder head gasket (1) notch
Joint de culasse de cylindre a
60 5000160370 1 PC Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (2)
Junta de culata del cilindro con
entalladura (2)
Cylinder head gasket (2) notch
Joint de culasse de cylindre a
60 5000160371 1 PC Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (3)
Junta de culata del cilindro con
entalladura (3)
Cylinder head gasket (3) notch
Joint de culasse de cylindre a
74 5000215494 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
77 5000206208 1 PC O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
5000620525 - 227
5004951500
106 / 114
RT82-SC2
Elektroanlassmotor
Electric starter motor
Motor electrico
Moteur electrique
/