120 CC3

Intimus 120 CC3, Pro 120 CC3, Pro 120 CC4, Pro 120 SC2 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Intimus 120 CC3 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CAMPO DE APLICACIÓN:
La destructora de datos intimus 120SC2/CC3/CC4/
CC5/CC6 es una máquina que se ha concebido para
el desmenuzamiento de documentos corrientes, así
como de soportes de datos, como discos CD, DVD,
tarjetas de crédito y disquetes de 3,5”.
¡La máquina solamente debe ser utilizada
para el desmenuzamiento de papel y
tarjetas de crédito, así como de discos
CD y DVD y disquetes 3,5”!
El desmenuzamiento de otro tipo de soportes
de datos puede producir daños en el aparato
(p. ej. destrucción del mecanismo de corte,
etc.).
COLOCACIÓN:
- Desembale y coloque el aparato.
- Cuelgue el saco de plástico en el marco del saco.
- Enchufe el aparato a la red (1) (Fig. 2) (ver las
indicaciones sobre el fusible previo necesario
del tomacorriente en “CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS”).
¡La toma de conexión a la red de la
máquina tiene que encontrarse en un
lugar fácilmente accesible y en las
inmediaciones de la máquina!
¡La máquina sólo se deberá usar en
recintos cerrados y con temperaturas
comprendidas entre 10 – 25ºC.
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
<< ¡Peligro de lesión! No acercar a
la apertura de alimentación pie-
zas sueltas de ropa, corbatas,
bisutería, cabello largo u otros
objetos sueltos!
<< ¡Peligro de lesión! No introducir los dedos
en la apertura de alimentación!
<< ¡En caso de emergencia desconectar el
aparato usando el interruptor principal o
el interruptor de emergencia, o extraer la
clavija de red!
<< Antes de abrir el aparato hay que extraer
la clavija de red!
¡Las reparaciones solamente debe efectu-
arlas un técnico especialista!
<< ¡El aparato no debe ser operado por varias
personas al mismo tiempo!
La concepción de los elementos de seguri-
dad se basa en un manejo sin peligro en un
„servicio por una sola persona“.
<< ¡Durante el proceso de trituración no
se deben efectuar otros trabajos en la
máquina (p. ej. limpieza etc.)!
<< ¡La máquina no es un juguete y no es
apropiada para el empleo y uso por parte
de niños!
El concepto global en razón de la seguridad
(dimensiones, orificios de alimentación,
desconexiones de seguridad, etc.) de esta
máquina no incluye ningún tipo de garantía
en cuanto a un manejo inofensivo por parte
de niños.
120SC2
120CC3
120CC4
120CC5
120CC6
Fig. 1
3
9
10
11
4
6
7
8
2
Fig. 2
1
12
13
Fig. 3
5
90134 9 08/13
14
E
MANEJO
PUESTA EN SERVICIO
ELEMENTOS DE MANDO:
1 = Clavija de enchufe a la red (Fig. 2)
Al enchufar la máquina a través de la clavija
de enchufe a la red eléctrica, la máquina se
encuentra en primer lugar desconectada.
2 = Pulsador funcional (Fig. 1)
“Listo para el uso” / “Apagado” /
“Parada”
Este pulsador comprende tres funciones:
a) “Listo para el uso”
Accionando brevemente este pulsador
se conecta el equipo en el modo de
funcionamiento “listo para el uso”.
Al mismo tiempo se encenderá el
indicador piloto integrado .
b) “Apagado”
Si se acciona este pulsador en el
modo de funcionamiento “Listo para el
uso” aprox. por 3 seg., la máquina se
desconectará.
Nota: Si la máquina no se utiliza durante
un periodo de tiempo de aprox. 5 min.,
se apagará automáticamente.
c) “Parada”
Al accionar brevemente este pulsador
mientras el mecanismo de corte está
en marcha, se desconectará éste y se
quedará parado.
3 = Pulsador de avance (Fig. 1)
Este pulsador comprende dos funciones:
a) Accionando brevemente este pulsador,
el mecanismo de corte avanzará unos
pocos segundos, por ejemplo, para
sacar el material que aún se encuentra
en el mecanismo de corte. Al mismo
tiempo se encenderá el indicador piloto
integrado .
b) Si este pulsador se mantiene oprimido
durante unos dos segundos, el
mecanismo de corte avanzará de modo
continuo, por lo que el máquina se podrá
suministrar con material. Al mismo
tiempo se encenderá el indicador piloto
integrado .
4 = Pulsador de retroceso (Fig. 1)
El mecanismo de corte retrocede
brevemente al accionar este pulsador. Al
mismo tiempo se encenderá el indicador
piloto integrado .
5 = Barrera fotoeléctrica (avance) (Fig. 3)
Inicia el proceso de desmenuzamiento en
el momento de introducir material en una
de las dos ranuras de alimentación. Al
mismo tiempo se encenderá el indicador
piloto del pulsador de avance.
6 = Indicador de control (Fig. 1)
“Material atascado en el aparato” /
“Alimentación de material en paralelo”
/ “Barrera fotoeléctrica tapada por
apertura de puerta o por conexión”
Para el modo de proceder consulte la
descripción correspondiente en el apartado
“AVERÍA”.
a) “Material atascado en el aparato”
Se encenderá al introducir demasiado
material en el mecanismo de corte.
El mecanismo de corte se bloquea,
retrocede a continuación un poco y se
para. El motor se desconecta.
b) “Alimentación de
material en paralelo”
Se enciende si se alimenta material
al mismo tiempo por ambas ranuras.
El mecanismo de corte se detiene,
retrocede a continuación un poco y se
para. El motor se desconecta.
c) “Barrera fotoeléctrica tapada
por apertura de puerta”
Se enciende si al abrir la puerta
sigue habiendo material en una de
las dos ranuras de alimentación. El
mecanismo de corte se para. El motor
se desconecta.
d) “Barrera fotoeléctrica tapada
por conexión”
Se enciende si al conectar la máquina
sigue habiendo material en una de las
dos ranuras de alimentación.
Traducción de Instrucciones de uso originales
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
La destructora no se debe utilizar nunca
como asiento ni como taburete. ¡Peligro de
caída por rotura de material!
CÓMO CONECTAR EL APARATO:
Para conectar el aparato en “listo para el uso” proceda
como sigue:
- Accione brevemente el pulsador funcional (2).
- El indicador piloto del pulsador funcional (2) se
encenderá para la función “Listo para el uso”.
- A continuación se puede empezar a alimentar el
aparato con papel.
ALIMENTACIÓN DE MATERIAL:
Introduzca papel por la ranura de alimentación de papel
(12) (Fig. 3) al mecanismo de corte.
Introduzca los soportes de datos (CD, DVD o tarjeta
de crédito), uno a uno, por la ranura de alimentación
de CD/DVD, dispuesta separadamente, (13) (Fig. 3) al
mecanismo de corte.
El aparato se conecta automáticamente a la marcha
de avance, mete el material y se desconecta
automáticamente después de haber nalizado la etapa
de desmenuzamiento.
¡Mientras se introduzca papel no se deberá
introducir nunca al mismo tiempo CD/DVD
o a la inversa!
Notas: Para el desmenuzamiento de láminas
transparentes se tiene que conectar la máquina a mano
en el modo de funcionamiento de avance (mantenga
accionado el pulsador de avance (3) durante unos 2
segundos).
Accionando brevemente el pulsador funcional (2)
(función de “Parada”) se puede detener en todo
momento la etapa de desmenuzamiento. Para continuar,
mantenga accionado el pulsador de avance (3) durante
2 segundos.
Si la máquina no se utiliza durante un periodo de tiempo
de aprox. 5 min. se desconecta.
¡No introduzca nunca en el aparato más
material del indicado como máximo
(consulte el apartado “DATOS TÉCNICOS”)!
En el caso de que se haya introducido de todos
modos demasiado material en el mecanismo
de corte, consulte en “AVERÍAS” en el apartado
“MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO”.
El recipiente recolector tiene dos compartimentos
separadosque sirven para clasicar correctamente
las basura.
CÓMO VACIAR EL SACO RECOLECTOR
PARA PAPEL (Fig. 4):
En cuanto el saco recolector se haya llenado de papel, el
aparato se desconectará. El indicador de control (11)
se enciende. Proceda como sigue:
- Abra la puerta. El indicador de control (8) se
enciende. Si aún queda material en una de las ranuras
de alimentación, el indicador de control (6) se
encenderá también ahora.
ELEMENTOS DE MANDO:
7 = Indicador de control (Fig. 1)
“Engrasar mecanismo de corte”
Se enciende cuando el mecanismo de corte de la
versión Cross-Cut (cruzado) se tiene que engrasar.
El proceso de engrase se tiene que conrmar
con el pulsador de retroceso (4) (ver descripción
en “MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE
CORTE”).
8 = Indicador de control (Fig. 1)
“Puerta abierta” / “Avería eléctrica”
a) “Puerta abierta”
Se enciende si la puerta del armario inferior
está abierta. El aparato se desconecta
automáticamente y no se puede conectar
mientras la puerta siga estando abierta.
b) “Avería eléctrica”
parpadea, si ha surgido una avería eléctrica
en los sensores de la puerta. El aparato se
desconecta. Avise al comercio especializado
más cercano.
9 = Indicador de control (Fig. 1)
“Sobrecarga de motor” / “Avería eléctrica”
Para el modo de proceder consulte la descripción
correspondiente en el apartado “AVERÍA”.
a) “Guardamotor”
Se enciende cuando el motor se ha
sobrecargado y desconectado. La máquina no
se puede activar durante la fase de enfriamiento
del motor.
b) “Avería eléctrica”
parpadea, si ha surgido una avería eléctrica
dentro de la placa de circuitos impresos
del sistema de mando. Al mismo tiempo se
encenderá el indicador piloto del pulsador
funcional (2). La máquina se desconecta. Avise
al comercio especializado más cercano.
10 = Indicador de control
“Recipiente CD/DVD lleno” (Fig. 1)
Se enciende cuando el recipiente de CD/DVD
está lleno y se tiene que vaciar El mecanismo de
corte para el desmenuzamiento de CD/DVD se
desconecta. El proceso de vaciado del recipiente
de CD/DVD se tiene que conrmar con el pulsador
de avance (3).
Nota: El mecanismo de corte para el
desmenuzamiento de papel puede seguir
funcionando.
11 = Indicador de control
“Saco recolector de papel lleno” (Fig. 1)
Se enciende cuando el saco recolector para papel
está lleno y se tiene que vaciar. El mecanismo
de corte para el desmenuzamiento de papel se
desconecta.
Nota: El mecanismo de corte para el
desmenuzamiento de CD/DVD puede seguir
funcionando.
12 = Ranura de alimentación de papel (Fig. 3)
13 = Ranura de alimentación de CD/DVD (Fig. 3)
14 = Saco recolector para papel (Fig. 4)
15 = Recipiente recolector de CD/DVD (Fig. 4)
16 = Botellita de aceite (Fig. 6)
- Saque el saco recolector (14) junto con el marco
contenido en la unidad inferior de la carcasa, retire el
saco y elimine el contenido. El indicador de control
(11) se apaga.
- Cuelgue el saco vaciado en el marco del saco y vuelva
a introducir el saco con marco en la unidad inferior de
la carcasa. Cierre la puerta. El indicador de control
(8) se apaga.
- Si el indicador de control (6) está encendido,
conrme brevemente con el pulsador de avance
(3). El material que se había quedado en la ranura
de alimentación es desmenuzado y el indicador se
apaga.
Nota: ¡La máquina sólo funciona con la puerta cerrada!
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE RECOLECTOR
PARA CD/DVD (Fig. 4):
Nota: El sistema de vigilancia “Recipiente CD lleno”
funciona mediante recuento de los procesos realizados
de desmenuzamiento.
Al alcanzar el mando un número programado previamente
(aprox. 20 unidades) de CD/DVD introducidos, el aparato
se desconectará. El indicador de control (10) se
enciende.
Proceda como sigue:
- Abra la puerta. El indicador de control (8) se
enciende y el indicador piloto del pulsador de
avance (3) así como el indicador de control (10)
parpadean.
- Retire el recipiente recolector (14) situado en el lado
interior de la puerta y vacíe el contenido.
- Accione brevemente el pulsador de avance (3) para
conrmar el vaciado del recipiente CD/DVD. El
recuento comienza otra vez desde cero. El indicador
de control (10) así como también el indicador piloto
del pulsador de avance (3) se apagan.
- Vuelva a colgar el recipiente vaciado en la puerta y
cierre la puerta.
Nota: ¡La máquina sólo funciona con la puerta cerrada!
INDICADOR DINÁMICO DE CARGA:
A n de evitar el atasco de material y, por lo tanto, lograr
una destrucción continuada y efectiva de los soportes de
datos, se indica - durante la etapa de desmenuzamiento
- el grado momentáneo de carga del motor mediante
una luz difusa, determinada por el color, en la ranura de
alimentación, como sigue:
Luz verde: Carga < 50%
Luz amarilla: Carga 50 -75%
Luz roja: Carga 75 -100%
120SC2
120CC3
120CC4
120CC5
120CC6
Fig. 1
3
9
10
11
4
6
7
8
2
15
14
Fig. 4
16
12
13
Fig. 3
5
90134 9 08/13
15
E
MANEJO
Traducción de Instrucciones de uso originales
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO:
(Función de auto-retroceso)
Si se produce un atasco debido a un exceso de material
introducido, el aparato reacciona como sigue:
- El mecanismo de corte se bloquea, retrocede a continuación
un poco (material se libera) y se para. El motor se desconecta.
El indicador de control (6) se enciende.
Proceda como sigue:
Papel atascado en la ranura de alimentación de papel (12)
- Retire el papel retrocedido.
- Una vez hecho esto, el mecanismo de corte avanzará
automáticamente y desmenuzará el resto de papel contenido
en el mecanismo de corte. El indicador piloto integrado del
pulsador de avance (3) está encendido durante el avance. El
indicador de control (6) se apaga.
- Continúe con el desmenuzamiento introduciendo una cantidad
menor de papel.
Material atascado en la ranura de alimentación de CD/DVD
(13)
- Retire el material retrocedido.
¡Retire el material con sumo cuidado, porque se
puede cortar en los puntos alados de corte!
- A continuación, el material restante se vuelve a transportar
automáticamente al mecanismo de corte y se desmenuza. El
indicador piloto integrado del pulsador de avance (3) está
encendido durante el avance. El indicador de control (6)
se apaga.
- En cuanto el material haya pasado por el mecanismo de
corte, podrá seguir con el desmenuzamiento pero dosicando
correctamente.
- Si fuera necesario, conecte el mecanismo de corte a
mano, alternando entre avance y retroceso, hasta que el
material haya pasado por el mecanismo de corte y se haya
desmenuzado.
ALIMENTACIÓN DE MATERIAL EN PARALELO:
Si se introduce material por ambas ranuras de alimentación, la
máquina reaccionará como sigue:
- El mecanismo de corte se bloquea, retrocede a continuación
un poco (material se libera) y se para. El motor se desconecta.
El indicador de control (6) se enciende.
- Retire el material de una de las ranuras.
- Accione brevemente el pulsador de avance (3). El material
restante de la otra ranura se introducirá en el mecanismo de
corte para ser desmenuzado. El indicador de control (6)
se apaga.
BARRERA FOTOELÉCTRICA TAPADA
POR APERTURA DE PUERTA:
Si al abrir la puerta se encontrara aún material en una de
las ranuras de alimentación, el motor se desconectará y el
mecanismo de corte se parará. El indicador de control (6)
se enciende.
Cierre la puerta y conrme la situación accionando brevemente
el pulsador de avance (3). El material restante se introducirá en
el mecanismo de corte para ser desmenuzado.
BARRERA FOTOELÉCTRICA TAPADA POR CONEXIÓN:
Si al conectar la máquina hubiera material en una de las ranuras
de alimentación, el indicador de control se enciende (6).
Retire el material y conrme la situación accionando brevemente
el pulsador de avance (3).
GUARDAMOTOR:
Si el motor se sobrecarga, se desconectará. El indicador de
control (9) se enciende.
Deje enfriar el aparato unos 25-40 minutos (en función del
modelo y temperatura ambiental) y vuelva a activar entonces
el aparato.
AVERÍA ELÉCTRICA:
Si el indicador de control (9) parpadea en combinación con el
indicador piloto del interruptor funcional (2) o sólo el indicador
de control (8), signica que ha surgido una avería eléctrica.
Con lo que el aparato no se puede activar.
Avise en este caso al comercio especializado más cercano.
LISTA DE VERIFICACIÓN EN LAS AVERÍAS:
Si el aparato no funciona, compruebe los siguientes puntos:
- ¿Se ha conectado la clavija de enchufe a la red de corriente
eléctrica?
- ¿Está la puerta cerrada?
- ¿Esta el saco recolector de papel lleno?
Siga las instrucciones en el apartado “CÓMO VACIAR EL
SACO RECOLECTOR”.
- ¿Está el recipiente recolector para CD/DVD lleno?
Siga las instrucciones en el apartado “CÓMO VACIAR EL
RECIPIENTE RECOLECTOR PARA CD/DVD”.
- ¿Hay material atascado en el aparato?
Siga las instrucciones en el apartado “MATERIAL ATASCADO
EN EL APARATO”.
- ¿Se ha sobrecargado el motor?
Consulte el apartado “GUARDAMOTOR”.
Si su aparato presenta otro problema distinto a los alistados
anteriormente, notifíquelo al comercio especializado más
cercano.
120SC2
120CC3
120CC4
120CC5
120CC6
Fig. 5
16
Fig. 6
90134 9 08/13
- Accione el pulsador de retroceso (4) y no lo suelte hasta que el
indicador de control (7) se apague.
- Cierre la puerta de nuevo.
Una vez hecho esto, el mecanismo de corte comenzará
automáticamente un ciclo de limpieza (avance/retroceso) y, a
continuación, se desconecta. La máquina vuelve a estar lista para
el uso. Si desea pedir el aceite especial, consulte el apartado
“ACCESORIOS ESPECIALES”.
FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE AHORRO ENERGÉTICO:
Si el aparato no se utiliza durante algún tiempo, se desconectará
automáticamente tras unos 5 min. El indicador piloto del pulsador
funcional (2) para “Listo para el uso” se apaga. Accione brevemente
el pulsador funcional para reconectar.
ELIMINACIÓN DEL APARATO USADO:
Elimine el aparato usado al nal de su vida útil respetando
siempre las normas medioambientales. No tire las partes
de la máquina ni el embalaje con la basura doméstica.
16
E
DATOS TÉCNICOS
ACCESSORIO ESPECIAL
Denominación N° de pedido
Saco de plástico, 440x330x950x0,05 mm 99977
Botellita de aceite, 110 ml 88035
Inicación: En el caso de pedidos ulteriores de acces-
orios especiales y de piezas de repuesto, rogamos se
dirija a nuestro representante ocial.
MANTENIMIENTO / ELIMINACIÓN
AVERIA
LIMPIEZA DE LAS FOTOCÉLULAS (Fig. 5):
En el caso de que se hayan quedado papeles adheridos en la ranura
de entrada (p. ej. tras un atasco de papel) es posible que el aparato
no se desconecte a causa de la fotocélula “tapada”.
Puede retirar los trozos de papel o bien limpiar la fotocélula,
alimentando el mecanismo de corte con una hoja de papel adicional,
o activar la marcha de retroceso del aparato pasando, a continuación,
brevemente un pincel sobre ambas “ópticas” de la fotocélula.
MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE CORTE
(CORTE CRUZADO/CROSS-CUT):
Después de haber transcurrido un determinado tiempo de
servicio, se deberá aplicar aceite en los mecanismos de
corte cruzado.
Si el indicador de control está encendido (7), proceda
como sigue:
Abra la puerta. El indicador de control (8) se enciende y el indicador
piloto del pulsador de retroceso (4) así como el indicador de
control (7) parpadean. Tome la botellita de aceite (16) (Fig. 6)
situada en el soporte de la puerta y vuelva a cerrar la puerta.
Distribuya un poco de aceite sobre una hoja de papel y, a
continuación, introdúzcala por la ranura de alimentación de papel
(12) al mecanismo de corte.
El papel se mete y el aceite penetrará así en el mecanismo de corte.
Nota: Para borrar el indicador, habrá que conrmar este
proceso, después de haber engrasado el mecanismo de corte,
como sigue:
- Abra la puerta hasta que el indicador de control (8) se encienda.
Los indicadores de control (7) y ( 4) parpadean.
Traducción de Instrucciones de uso originales
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
* referido a papel formato A4 70g/m
2
a 230V/50Hz
Modelo Tipo Ancho de corte Rendimiento de corte Ancho de Nivel de ruídos Dimensiones Peso
papel / CD,DVD papel / CD,DVD trabajo A x F x A
intimus 120SC2 227-6S 5,8 mm / 8 mm 35-38 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 46 kg
intimus 120SC2 227-4S 3,8 mm / 8 mm 31-33 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 46 kg
intimus 120CC3 227-4C 3,8x36 mm / 8 mm 23-25 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 47 kg
intimus 120CC4 227-2C 1,9x15 mm / 8 mm 15-17 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 47 kg
intimus 120CC5 227-1C 0,8x12 mm / 8 mm 10-12 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 47 kg
intimus 120CC6 227-1CF 0,8x4,5 mm / 8 mm 7-8 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 47 kg
Modelo Datos de conexión a la red
tensión de conexión/frecuencia · consumo de corriente · potencia
intimus 120SC2
220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1
25
V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120SC2
220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1
25
V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC3
220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1
25
V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC4
220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1
25
V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC5
220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1
25
V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC6
220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1
25
V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
Fusible previo (lento): 220-230V = 10 A / 115-125V = 15 A / 100V = 18 A
/