Essick 821 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

7
MANUAL DE
CUIDADOS
Y
USO DEL
PROPIETARIO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
HUMIDIFICADOR
VAPORIZADOR
MODELOS:
821 000, BLANCO: control digital
Humidistato automático
Luz de llenado con apagado
automático
Ventilador de 2 velocidades con
funcionamiento silencioso para uso
nocturno
Ruedas giratorias EZ
Fácil de limpiar, unidad de fuerza
removible
CUIDE EL MEDIOAMBIENTE
RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS
Patentes: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Otras patentes pendientes
Para solicitar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
en español y francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
1B5864110 4/09
C
8
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
1.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar
de una sola forma en un tomacorriente polarizado de 120 V de CA, de 15 amp. Si el
enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no
encaja, consulte un electricista calificado. No intente ignorar esta norma de
seguridad. Si tiene que usar una extensión, ésta también debe aceptar el enchufe de
espiga ancha y tener el voltaje adecuado.
2. No deje el cable bajo alfombras, cerca de cortinas, en áreas de tránsito o cerca de
fuentes de calor o materiales combustibles.
3. No utilice el humidificador si el cable está dañado.
4. Antes de llenar, limpiar, efectuar reparaciones o cuando la unidad no esté en
uso, siempre desenchufe el cable.
5. Este humidificador ha sido aprobado por ETL con el uso de filtros/mecha
vaporizadores de Essick Air ya instalados.
6. Es muy importante que las soluciones de limpieza, como blanqueadores,
tratamientos bactericidas o eliminadores de sarro que se pueden usar para limpiar el
gabinete no se rocíen o apliquen sobre el chasis. Estas soluciones pueden
provocarle serios daños eléct
ricos al humidificador.
INTRODUCCIÓN
Su humidificador vaporizador Essick Air agrega una humedad invisible a su hogar moviendo
el aire seco que entra a través de un filtro/mecha saturado. A medida que el aire pasa a
través del filtro/mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás cualquier polvo blanco,
minerales o sólidos disueltos y suspendidos. Como el agua se evapora, queda solamente
aire húmedo limpio e invisible.
A medida que el filtro/mecha atrapa los minerales acumulados del agua, su capacidad de
absorber y evaporar el agua se reduce.
Recomendamos cambiar el filtro/mecha al comienzo de cada temporada. En áreas con
agua dura, pueden ser necesarios cambios más frecuentes para mante
ner la eficiencia
del humidificador.
Usar solamente repuestos para filtros/mecha y productos químicos marca Essick Air. Para
solicitar repuestos, filtros/mecha y productos químicos, llamar al 1-800-547-3888. Los
humidificadores de la serie 800 usan mechas Essick Air Nº 1043. Sólo la mecha
vaporizadora Essick Air garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso de
filtros/mecha que no sean marca Essick Air invalidará su garantía, así como la certificación
del rendimiento, y puede reducir el rendimiento de su humidificador.
9
FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR
PRECAUCIÓN:
NO deja la unidad directamente en frente a tuberías de aire caliente o
radiadores
. NO ubicarlo sobre moquettes blandas.
ENSAMBLAJE, MANDOS Y OPERACIÓN
1. Sacar el humidificador de la caja.
2. Retirar todos los materiales de embalaje. Verificar que se hayan sacado todas las
partes que aparecen a continuación del kit de accesorios de las cajas y del gabinete
antes de deshacerse de los embalajes:
RUEDAS
3. Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo. Insertar cada
uno de los ejes de las ruedas en los cuatro agujeros de las
ruedas en cada ángulo del fondo del humidificador. Las
ruedas deben encajar bien justas y se deben insertar hasta
que el tope del eje llegue a la superficie del gabinete.
4. Poner el gabinete de pie.
FILTRO/MECHA EVAPORADOR
5. Volver a colocar el conjunto del flotador y la varilla de elevación
adherida en el área compacta que se encuentra en el fondo de
la parte interna del gabinete. Deslizar la varilla de elevación
hacia el anillo de retención y torcer para asegurarla. La varilla
de elevación deberá poder moverse libremente hacia arriba y
hacia abajo alrededor de 3/8''. El anillo de retención deberá
estar ubicado entre las dos nervaduras de la varilla de
elevación.
6. Colocar nuevamente el conjunto del filtro/mecha en las guías
del fondo del gabinete y las nervaduras que se encuentran a
los lados.
7. Colocar el chasis en el gabinete asegurándose de que el
mismo se asiente correctamente en los bordes ranurados
delanteros y traseros.
INFORMACIONES IMPORTANTES PARA EL LLENADO
8. Antes de llenar el humidificador con agua, asegurarse de que el
interruptor de control de velocidades se encuentre apagado y que el humidificador esté
desenchufado. Llenar con agua el depósito de agua hasta el nivel señalado en el conjunto
de la estructura del filtro/mecha y la etiqueta “Fill to Here” (Llenar hasta aquí) que se
encuentra en la pared lateral del gabinete. No sobrepasar esta marca. Al llenar por primera
vez, la capacidad del depósito es de 6 galones.
9. Su humidificador está equipado con un solo depósito. Cuando el depósito esté vacío, el
ventilador del humidificador se apagará automáticamente pero volverá a encenderse de
manera automática cuando el depósito se llene nuevamente.
10. Cuando se llene el depósito por primera vez y el filtro/mecha esté aún seco llevará cerca
de 20 minutos vaciar la botella en el depósito. Después de que se haya vaciado el
depósito, debe llenarse nuevamente para lograr el tiempo máximo de funcionamiento.
Kit de ruedas Filtro/mecha evaporador
conjunto de varilla de elevación con flotador de poliestrireno
El aire seco entra al
humidificador por la parte
trasera y se humidifica a
medida que pasa por el
filtro/mecha evaporador.
Después se expulsa al
ambiente por medio del
ventilador.
LEGEND:
1. Depósito de agua
2. Chasis (conjunto de
motor y ventilador)
3. Filtro/mecha
evaporador
4. Depόsito de aqua
5. Entrada de aire seco
6. Salida de aire húmedo
10
OBSERVACIÓN: Recomendamos usar el Tratamiento bacteriostat Essick Air siempre que
rellene el depósito de agua para eliminar el crecimiento de bacterias. Añadir el
bacteriostat de acuerdo con las instrucciones del embalaje
OPERACIÓN
1. Enchufar el cable al receptáculo de la pared. Su humidificador está listo para el uso. El
humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes y lejos de
fuentes de calor. El flujo libre de aire en la unidad mejora la eficiencia y el desempeño.
2. El control del ventilador de 2 velocidades de la serie 800 permite usar la velocidad más
baja para un funcionamiento más lento o la más
alta para un máximo rendimiento.
3. Este modelo tiene un sistema automático que los
ciclos de la humidistat humidificador y desactivar
según sea necesario para mantener el valor
seleccionado.
4. El controlador digital tiene una pantalla que
brinda información sobre el estado de la unidad.
Pulsar el botón de encendido y seleccionar la
velocidad del ventilador (F1 para velocidad baja
y F2 para velocidad alta). En la instalación inicial se visualizará la humedad relativa del
ambiente. Cada vez que pulse el botón de control de humedad, se aumentará la
configuración en incrementos del 5%. En el punto de ajuste de 65%, la unidad funcionará
constantemente. Si el depósito está vacío, se indicará con una “F” parpadeante.
Verificación del indicador del filtro
La habilidad de un humidificador para suministrar de manera eficiente humedad se basa en
gran medida en el estado del filtro. Cuando el filtro se llena de impurezas pierde de manera
gradual su capacidad de absorción. Cuando esto ocurre, la humedad disminuye y el
humidificador tiene que estar en funcionamiento más tiempo para alcanzar la configuración
deseada. Este humidificador tiene un recordatorio de verificación del filtro que aparecerá
después de las 720 horas de uso. Cuando aparece el mensaje de Verificación de filtro (CF,
por sus siglas en inglés), desenchufe el cable y verifique el estado del filtro. Si se acumularon
depósitos o hay una decoloración severa, reemplace el filtro para volver a tener el máximo
rendimiento. El mensaje CF se reiniciará cuando se vuelva a conectar el humidificador.
Indicación del relleno (destella “F”)
Panel de control:
Exhibición de la humedad
Botón de
Control del Motor
Botón de
Ajuste
la Humedad
Botón de
Encendido
11
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar
reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Limpiar el humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de
bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se
puede usar para repasar la base del humidificador y la botella/depósito después de
limpiarlos.
Recomendamos limpiar el humidificador por lo menos una vez cada dos semanas para
mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar.
También recomendamos usar el Tratamiento antibacteriano Essik Air cada vez que
rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el
bactericida de acuerdo con las instrucciones del embalaje. Para solicitar el Tratamiento
bacteriostat (referencia Nº 1970), llame al 1-800-547-3888.
1. Apagar la unidad completamente y desenchufarla del tomacorriente.
2. Levantar el chasis.
3. Hacer rodar o llevar la base hasta la pileta de limpieza. Levantar el filtro/mecha de
la base dejando drenar el agua y retirar el conjunto del flotador del filtro/mecha.
Enjuagar la mecha solamente con agua limpia. No usar jabón, detergente ni
cualquier otro producto de limpieza sobre la mecha. Dejarla escurrir en la pileta.
REMOCIÓN DE SARRO
4. Vaciar el agua del depósito y de la botella de agua. Llenar el depósito hasta la
mitad con agua y añadirle 8 onzas (1 taza) de vinagre blanco a cada uno. Dejar
reposar durante 20 minutos. Después vaciar.
5. Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para retirar el
sarro. Enjuagar la botella de agua y el depósito cuidadosamente con agua limpia
para remover el sarro y la solución de limpieza antes de desinfectarlos.
DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD
6. Llenar el depósito con agua hasta la mitad y agregarle una cucharadita de
blanqueador a cada uno. Humedecer todas las superficies del gabinete. Dejar
reposar la solución durante 20 minutos, después enjuagar con agua hasta que el
olor a blanqueador se haya ido. Secar con un paño limpio. Se puede repasar la
parte exterior de la unidad con un paño suave humedecido con agua limpia.
7. Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo con las instrucciones de
ENSAMBLAJE.
ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO
1. Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento.
2. Desechar los filtros/mecha usados y el agua que pueda quedar en el depósito o
botella y dejar secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua
dentro del depósito o botella.
3. No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura.
4. Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada.
12
GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR.
EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008:
SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA
PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.
Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y
materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando
los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a
filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente.
Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere
de un distribuidor/comerciante con buena reputación.
La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal
uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo,
uso no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento
razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de
conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los
equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan
inadecuadamente en incumplimiento de este Manual del Usuario.
Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo,
entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias.
ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA
ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO
DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY,
EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE
OTRO ORIGEN. INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O
APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar
garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de
todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o
reinstalación y envío del producto para su reparación.
Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga
unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de
atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones
relacionados con el envío de la unidad para su reparación.
Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para
enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a
su criterio, con gastos de flete a cargo del fabricante. Se acuerda que dicha
reparación o reemplazo es la única solución disponible por parte del fabricante y
que CON EL MAYOR ALCANCE QUE PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO
ES RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS
DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador
intente reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica.
Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo
también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un
estado a otro.

Transcripción de documentos

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR VAPORIZADOR MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO MODELOS: 821 000, BLANCO: control digital      Humidistato automático Luz de llenado con apagado automático Ventilador de 2 velocidades con funcionamiento silencioso para uso nocturno Ruedas giratorias EZ Fácil de limpiar, unidad de fuerza removible French and Spanish Instructions included. Se incluyen instrucciones en español y francés. Directives en Français et en espagnol compris C CUIDE EL MEDIOAMBIENTE RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS Patentes: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904 Otras patentes pendientes Para solicitar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888 7 1B5864110 4/09 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola forma en un tomacorriente polarizado de 120 V de CA, de 15 amp. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, consulte un electricista calificado. No intente ignorar esta norma de seguridad. Si tiene que usar una extensión, ésta también debe aceptar el enchufe de espiga ancha y tener el voltaje adecuado. 2. No deje el cable bajo alfombras, cerca de cortinas, en áreas de tránsito o cerca de fuentes de calor o materiales combustibles. 3. No utilice el humidificador si el cable está dañado. 4. Antes de llenar, limpiar, efectuar reparaciones o cuando la unidad no esté en uso, siempre desenchufe el cable. 5. Este humidificador ha sido aprobado por ETL con el uso de filtros/mecha vaporizadores de Essick Air ya instalados. 6. Es muy importante que las soluciones de limpieza, como blanqueadores, tratamientos bactericidas o eliminadores de sarro que se pueden usar para limpiar el gabinete no se rocíen o apliquen sobre el chasis. Estas soluciones pueden provocarle serios daños eléctricos al humidificador. INTRODUCCIÓN Su humidificador vaporizador Essick Air agrega una humedad invisible a su hogar moviendo el aire seco que entra a través de un filtro/mecha saturado. A medida que el aire pasa a través del filtro/mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás cualquier polvo blanco, minerales o sólidos disueltos y suspendidos. Como el agua se evapora, queda solamente aire húmedo limpio e invisible. A medida que el filtro/mecha atrapa los minerales acumulados del agua, su capacidad de absorber y evaporar el agua se reduce. Recomendamos cambiar el filtro/mecha al comienzo de cada temporada. En áreas con agua dura, pueden ser necesarios cambios más frecuentes para mantener la eficiencia del humidificador. Usar solamente repuestos para filtros/mecha y productos químicos marca Essick Air. Para solicitar repuestos, filtros/mecha y productos químicos, llamar al 1-800-547-3888. Los humidificadores de la serie 800 usan mechas Essick Air Nº 1043. Sólo la mecha vaporizadora Essick Air garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso de filtros/mecha que no sean marca Essick Air invalidará su garantía, así como la certificación del rendimiento, y puede reducir el rendimiento de su humidificador. 8 FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR El aire seco entra al humidificador por la parte trasera y se humidifica a medida que pasa por el filtro/mecha evaporador. Después se expulsa al ambiente por medio del ventilador. LEGEND: 1. Depósito de agua 2. Chasis (conjunto de motor y ventilador) 3. Filtro/mecha evaporador 4. Depόsito de aqua 5. Entrada de aire seco 6. Salida de aire húmedo PRECAUCIÓN: NO deja la unidad directamente en frente a tuberías de aire caliente o radiadores. NO ubicarlo sobre moquettes blandas. ENSAMBLAJE, MANDOS Y OPERACIÓN 1. 2. Sacar el humidificador de la caja. Retirar todos los materiales de embalaje. Verificar que se hayan sacado todas las partes que aparecen a continuación del kit de accesorios de las cajas y del gabinete antes de deshacerse de los embalajes: ♦ Kit de ruedas ♦ Filtro/mecha evaporador ♦ conjunto de varilla de elevación con flotador de poliestrireno RUEDAS 3. Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo. Insertar cada uno de los ejes de las ruedas en los cuatro agujeros de las ruedas en cada ángulo del fondo del humidificador. Las ruedas deben encajar bien justas y se deben insertar hasta que el tope del eje llegue a la superficie del gabinete. 4. Poner el gabinete de pie. FILTRO/MECHA EVAPORADOR 5. Volver a colocar el conjunto del flotador y la varilla de elevación adherida en el área compacta que se encuentra en el fondo de la parte interna del gabinete. Deslizar la varilla de elevación hacia el anillo de retención y torcer para asegurarla. La varilla de elevación deberá poder moverse libremente hacia arriba y hacia abajo alrededor de 3/8''. El anillo de retención deberá estar ubicado entre las dos nervaduras de la varilla de elevación. 6. Colocar nuevamente el conjunto del filtro/mecha en las guías del fondo del gabinete y las nervaduras que se encuentran a los lados. 7. Colocar el chasis en el gabinete asegurándose de que el mismo se asiente correctamente en los bordes ranurados delanteros y traseros. INFORMACIONES IMPORTANTES PARA EL LLENADO 8. Antes de llenar el humidificador con agua, asegurarse de que el interruptor de control de velocidades se encuentre apagado y que el humidificador esté desenchufado. Llenar con agua el depósito de agua hasta el nivel señalado en el conjunto de la estructura del filtro/mecha y la etiqueta “Fill to Here” (Llenar hasta aquí) que se encuentra en la pared lateral del gabinete. No sobrepasar esta marca. Al llenar por primera vez, la capacidad del depósito es de 6 galones. 9. Su humidificador está equipado con un solo depósito. Cuando el depósito esté vacío, el ventilador del humidificador se apagará automáticamente pero volverá a encenderse de manera automática cuando el depósito se llene nuevamente. 10. Cuando se llene el depósito por primera vez y el filtro/mecha esté aún seco llevará cerca de 20 minutos vaciar la botella en el depósito. Después de que se haya vaciado el depósito, debe llenarse nuevamente para lograr el tiempo máximo de funcionamiento. 9 OBSERVACIÓN: Recomendamos usar el Tratamiento bacteriostat Essick Air siempre que rellene el depósito de agua para eliminar el crecimiento de bacterias. Añadir el bacteriostat de acuerdo con las instrucciones del embalaje OPERACIÓN 1. Enchufar el cable al receptáculo de la pared. Su humidificador está listo para el uso. El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes y lejos de fuentes de calor. El flujo libre de aire en la unidad mejora la eficiencia y el desempeño. 2. El control del ventilador de 2 velocidades de la serie 800 permite usar la velocidad más baja para un funcionamiento más lento o la más Panel de control: Exhibición de la humedad Indicación del relleno (destella “F”) alta para un máximo rendimiento. 3. Este modelo tiene un sistema automático que los ciclos de la humidistat humidificador y desactivar según sea necesario para mantener el valor Botón de Control del Motor seleccionado. Botón de Ajuste 4. El controlador digital tiene una pantalla que la Humedad brinda información sobre el estado de la unidad. Botón de Encendido Pulsar el botón de encendido y seleccionar la velocidad del ventilador (F1 para velocidad baja y F2 para velocidad alta). En la instalación inicial se visualizará la humedad relativa del ambiente. Cada vez que pulse el botón de control de humedad, se aumentará la configuración en incrementos del 5%. En el punto de ajuste de 65%, la unidad funcionará constantemente. Si el depósito está vacío, se indicará con una “F” parpadeante. Verificación del indicador del filtro La habilidad de un humidificador para suministrar de manera eficiente humedad se basa en gran medida en el estado del filtro. Cuando el filtro se llena de impurezas pierde de manera gradual su capacidad de absorción. Cuando esto ocurre, la humedad disminuye y el humidificador tiene que estar en funcionamiento más tiempo para alcanzar la configuración deseada. Este humidificador tiene un recordatorio de verificación del filtro que aparecerá después de las 720 horas de uso. Cuando aparece el mensaje de Verificación de filtro (CF, por sus siglas en inglés), desenchufe el cable y verifique el estado del filtro. Si se acumularon depósitos o hay una decoloración severa, reemplace el filtro para volver a tener el máximo rendimiento. El mensaje CF se reiniciará cuando se vuelva a conectar el humidificador. 10 PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar el humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella/depósito después de limpiarlos. Recomendamos limpiar el humidificador por lo menos una vez cada dos semanas para mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar. También recomendamos usar el Tratamiento antibacteriano Essik Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo con las instrucciones del embalaje. Para solicitar el Tratamiento bacteriostat (referencia Nº 1970), llame al 1-800-547-3888. 1. 2. 3. Apagar la unidad completamente y desenchufarla del tomacorriente. Levantar el chasis. Hacer rodar o llevar la base hasta la pileta de limpieza. Levantar el filtro/mecha de la base dejando drenar el agua y retirar el conjunto del flotador del filtro/mecha. Enjuagar la mecha solamente con agua limpia. No usar jabón, detergente ni cualquier otro producto de limpieza sobre la mecha. Dejarla escurrir en la pileta. REMOCIÓN DE SARRO 4. Vaciar el agua del depósito y de la botella de agua. Llenar el depósito hasta la mitad con agua y añadirle 8 onzas (1 taza) de vinagre blanco a cada uno. Dejar reposar durante 20 minutos. Después vaciar. 5. Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para retirar el sarro. Enjuagar la botella de agua y el depósito cuidadosamente con agua limpia para remover el sarro y la solución de limpieza antes de desinfectarlos. DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD 6. Llenar el depósito con agua hasta la mitad y agregarle una cucharadita de blanqueador a cada uno. Humedecer todas las superficies del gabinete. Dejar reposar la solución durante 20 minutos, después enjuagar con agua hasta que el olor a blanqueador se haya ido. Secar con un paño limpio. Se puede repasar la parte exterior de la unidad con un paño suave humedecido con agua limpia. 7. Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo con las instrucciones de ENSAMBLAJE. ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO 1. Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento. 2. 3. 4. Desechar los filtros/mecha usados y el agua que pueda quedar en el depósito o botella y dejar secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito o botella. No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura. Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada. 11 GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente. Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere de un distribuidor/comerciante con buena reputación. La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo, uso no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan inadecuadamente en incumplimiento de este Manual del Usuario. Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo, entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias. ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY, EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE OTRO ORIGEN. INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o reinstalación y envío del producto para su reparación. Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones relacionados con el envío de la unidad para su reparación. Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a su criterio, con gastos de flete a cargo del fabricante. Se acuerda que dicha reparación o reemplazo es la única solución disponible por parte del fabricante y que CON EL MAYOR ALCANCE QUE PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador intente reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica. Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un estado a otro. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Essick 821 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para