Black & Decker FSS1600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
26
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso especíco
La mopa de vapor de Black & Decker se ha diseñado para la
desinfección y la limpieza de los suelos de madera dura
sellada, material laminado sellado, linóleo, vinilo, baldosas de
cerámica, piedra, y mármol, así como para renovar el aspecto
de las alfombras. Este aparato está pensado únicamente para
uso doméstico en interiores.
El limpiador a vapor de Black & Decker (solo para los modelos
FSMF1621 y FSS1600) se ha diseñado para la desinfección
y limpieza de baldosas, supercies de trabajo, encimeras y
supercies de baños. Este aparato está pensado únicamente
para uso doméstico en interiores.
Instrucciones de
seguridad
@
¡Atención! Lea todas
las advertencias e
instrucciones de segu-
ridad.
En caso de no atenerse
a las siguientes advertencias
e instrucciones de seguridad,
podría producirse una descarga
eléctrica, incendio o lesión
grave.
@
¡Atención!
Al utilizar apara-
tos eléctricos, es necesario
seguir las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las
que se indican a continuación,
para reducir el riesgo de incen-
dios, electrocución, lesiones y
daños materiales.
u
Lea todo el manual detenidamente
antes de utilizar el aparato.
u
En este manual se describe el uso
para el que se ha diseñado el aparato.
La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas
de las recomendadas en este manual
de instrucciones puede presentar un
riesgo de lesiones.
u
Conserve este manual para futuras
consultas.
Utilización del aparato
u
No dirija el vapor directamente a las
personas, los animales, los aparatos
eléctricos o las tomas eléctricas.
u
No exponga el aparato a la lluvia.
u
No sumerja el aparato en agua.
u
No deje el aparato desatendido.
u
No deje el aparato conectado a una
toma eléctrica cuando no lo esté utili-
zando.
u
No tire del cable de alimentación para
desconectar el aparato de la toma
de corriente. Mantenga el cable de
alimentación del aparato alejado de
fuentes de calor, aceites y bordes
alados.
u
No manipule el limpiador a vapor con
las manos húmedas.
u
No tire del cable ni transporte el apara-
to tirando del cable, no utilice el cable
como un asa, no pille el cable con la
puerta, no tire del cable por esqui-
nas aladas y no exponga el cable a
supercies calientes.
27
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u
No utilice el aparato en espacios
cerrados llenos de vapor emitido por
disolventes de pintura al óleo, de
determinadas sustancias resistentes
a las polillas, de polvo inamable o de
otros gases explosivos o tóxicos.
u
Compruebe el tipo de suelo con el
fabricante.
u
No lo utilice sobre piel, muebles o
suelos pulidos con cera, telas sintéti-
cas, terciopelo ni en otros materiales
delicados sensibles al vapor.
@
¡Atención!
No lo utilice so-
bre suelos de madera o suelos
laminados sin sellar. En super-
cies que han sido tratadas con
cera o en algunos suelos sin
cera, es posible que el calor y
la acción del vapor acaben con
el brillo. Antes de proceder, se
recomienda siempre realizar
una prueba en una zona aislada
de la supercie que se va a lim-
piar. Es recomendable asimismo
que consulte las instrucciones
de uso y de cuidado del fabri-
cante del suelo.
u
No introduzca nunca productos des-
oxidantes, aromáticos, alcohólicos o
detergentes en el limpiador a vapor,
puesto que podría dañarse o funcionar
de forma peligrosa.
u
Si el disyuntor de su hogar se activa
mientras está usando la función de
vapor, deje de utilizar el aparato inme-
diatamente y póngase en contacto con
el centro de atención al cliente. (Tenga
cuidado con el riesgo de descarga
eléctrica.)
u
El aparato emite vapor muy caliente
para desinfectar el área de uso. Esto
implica que la cabeza de vapor, las
almohadillas limpiadoras y el acceso-
rio para alfombras pueden calentarse
mucho durante su uso.
u ¡Precaución!
Utilice siempre un
calzado adecuado cuando maneje la
mopa de vapor y cuando le cambie
los accesorios. No utilice zapatillas o
calzado abierto.
u
Es posible que, al utilizar el aparato, la
tapa se caliente.
u
Es posible que se escape vapor del
aparato durante el uso.
u
Debe tenerse especial cuidado al
utilizar este aparato. Mientras utiliza
el aparato, NO toque las piezas que
pueden calentarse.
u
Apague el aparato y coloque el mango
en posición vertical antes de quitar el
depósito de agua.
u
Si observa que se escapa vapor del
cuerpo del limpiador a vapor de mano,
apague la unidad y desconéctela de
la toma de corriente. Espere a que
se enfríe. Póngase en contacto con
su agente de servicio técnico más
cercano. No siga utilizando el aparato.
28
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Después de la utilización
u
Desenchufe el aparato y espere a que
se enfríe antes de limpiarlo.
u
Cuando no lo utilice, el aparato se
debe almacenar en un lugar seco.
u
Los niños no deben tener acceso a los
aparatos guardados.
Inspecciones y reparaciones
u
Antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento o de reparación,
primero debe desenchufar el aparato y
esperar a que se enfríe.
u
Antes de utilizarlo, compruebe que
el aparato no contenga piezas daña-
das ni defectuosas. Compruebe que
no haya piezas rotas, que los inter-
ruptores no estén dañados y que no
existan otros defectos que puedan
afectar al funcionamiento del aparato.
u
Compruebe con regularidad que el
cable de alimentación no ha sufrido
daños.
u
No utilice el aparato si presenta alguna
pieza dañada o defectuosa.
u
Solicite al servicio técnico autorizado
la reparación o sustitución de las
piezas dañadas o defectuosas.
u
Nunca intente extraer ni sustituir pie-
zas no especicadas en este manual.
Seguridad de terceros
u
Ninguna persona (incluidos los niños a
partir de 8 años de edad) con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o que carezca de expe-
riencia y conocimientos, debe utilizar
este aparato, salvo que haya recibido
supervisión o formación con respecto
al uso del aparato de una forma
segura y que comprenda los peligros
que entraña. Los niños no deben jugar
con el aparato. Ningún niño deberá
realizar las tareas de limpieza y man-
tenimiento, salvo que lo hagan bajo
supervisión.
u
Los niños deben vigilarse en todo mo-
mento para garantizar que el aparato
no se toma como elemento de juego.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede
producir riesgos residuales adicion-
ales no incluidos en las adverten-
cias de seguridad adjuntas. Estos
riesgos se pueden generar por un
uso incorrecto, demasiado prolon-
gado, etc.
El cumplimiento de las normas de
seguridad correspondientes y el
uso de dispositivos de seguridad
no evitan ciertos riesgos residu-
ales. Estos riesgos incluyen:
u
Lesiones producidas por el contacto
con piezas móviles.
u
Lesiones producidas por el contacto
con piezas calientes.
u
Lesiones producidas al cambiar
cualquier pieza o accesorio.
29
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u
Lesiones producidas al usar el aparato
por un tiempo demasiado prolongado.
Si utiliza un aparato durante períodos
de tiempo demasiado prolongados,
asegúrese de realizar pausas con
frecuencia.
Seguridad eléctrica
@
¡Atención! Este pro-
ducto debe conectarse
a una toma de tierra.
Compruebe siempre
que la tensión de la
red corresponda con
el valor indicado en la
placa de datos de la
herramienta.
El enchufe de la herramienta
eléctrica debe corresponder a la
toma de corriente utilizada. No
modique el enchufe. Estas pautas
le ayudarán a reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
u
Si se dañara el cable de alimentación,
deberá ser sustituido por el fabricante
o por un centro de asistencia técnica
autorizado de Black & Decker para
evitar cualquier situación de riesgo.
Cables de extensión y pro-
ductos de la clase 1
u
El cable de 3 núcleos debe utilizarse
cuando el aparto esté conectado a una
toma de tierra y cumpla con la clase 1.
u
Es posible utilizar hasta 30 m sin
perder energía.
Etiquetas del aparato
Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta:
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer el manual de instrucciones.
¡Atención! Peligro de quemaduras.
¡Atención! supercie caliente.
Mantenimiento y limpieza
Este aparato con cable de Black & Decker se ha diseñado
para que funcione durante un largo período de tiempo con
un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza
periódica del aparato.
¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza de
los aparatos con cable, antes es necesario apagarlos y
desenchufarlos.
u Limpie el aparato con un paño suave y húmedo.
u En caso de manchas resistentes, puede humedecer el
paño en una solución suave de jabón y agua.
Cuidado de las almohadillas limpiadoras
Instrucciones de cuidado y limpieza – No utilice suavizante
– Permita que se sequen por completo antes de volver a
utilizarlas.
¡Precaución! Siga las instrucciones de cuidado y de limpieza
impresas en la almohadilla limpiadora.
Sustitución del enchufe de la red eléctrica (sólo
para el Reino Unido e Irlanda)
Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red
eléctrica:
u Deseche el enchufe anterior según las normas de seguri-
dad.
u Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo
enchufe.
u Conecte el cable azul al terminal neutro.
u Conecte el cable verde/amarillo a una conexión a tierra.
¡Atención! Siga las instrucciones de montaje suministradas
con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado:
13 A.
30
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Protección del medio ambiente
Z
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su
producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad
para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
Sepárelo para su recogida selectiva.
z
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su reu-
tilización. La reutilización de materiales reciclados
contribuye a evitar la contaminación medioambiental
y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selec-
tiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales
previstos para tal n o a través del distribuidor cuando
adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos Black & Decker que han llegado
al nal de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le
rogamos que entregue el producto a cualquier agente de
servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en
nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico
más cercano si se pone en contacto con la ocina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Como opción alternativa, puede consultar la lista de servicios
técnicos autorizados de Black & Decker y obtener la informa-
ción completa de nuestros servicios de posventa y contactos
en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro-
ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de confor-
midad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de
la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas,
la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales productos para garantizar
al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
u El producto se haya utilizado con propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler.
u El producto se haya sometido a un uso inadecuado o
negligente.
u El producto haya sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes.
u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean del servicio técnico autorizado o personal de
servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico
autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de
servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la
ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como opción alternativa, puede consultar
la lista de servicios técnicos autorizados de Black & Decker
y obtener la información completa de nuestros servicios de
posventa y contactos en la siguiente dirección de Internet:
www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su
nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos
y ofertas especiales. Encontrará más información acerca de la
marca Black & Decker y de la gama de productos que ofrece
en la dirección www.blackanddecker.es
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Uso específico La mopa de vapor de Black & Decker se ha diseñado para la desinfección y la limpieza de los suelos de madera dura sellada, material laminado sellado, linóleo, vinilo, baldosas de cerámica, piedra, y mármol, así como para renovar el aspecto de las alfombras. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico en interiores. El limpiador a vapor de Black & Decker (solo para los modelos FSMF1621 y FSS1600) se ha diseñado para la desinfección y limpieza de baldosas, superficies de trabajo, encimeras y superficies de baños. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico en interiores. u u Instrucciones de seguridad En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato No dirija el vapor directamente a las ¡Atención! Lea todas personas, los animales, los aparatos @ las advertencias e eléctricos o las tomas eléctricas. instrucciones de segu- No exponga el aparato a la lluvia. ridad. En caso de no atenerse No sumerja el aparato en agua. a las siguientes advertencias No deje el aparato desatendido. e instrucciones de seguridad, No deje el aparato conectado a una podría producirse una descarga toma eléctrica cuando no lo esté utilieléctrica, incendio o lesión zando. grave. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato de la toma ¡Atención! Al utilizar aparade corriente. Mantenga el cable de @ tos eléctricos, es necesario alimentación del aparato alejado de seguir las precauciones de fuentes de calor, aceites y bordes seguridad básicas, incluidas las afilados. que se indican a continuación, No manipule el limpiador a vapor con para reducir el riesgo de incenlas manos húmedas. dios, electrocución, lesiones y No tire del cable ni transporte el aparadaños materiales. to tirando del cable, no utilice el cable como un asa, no pille el cable con la Lea todo el manual detenidamente puerta, no tire del cable por esquiantes de utilizar el aparato. nas afiladas y no exponga el cable a superficies calientes. u u u u u u u u u 26 (Traducción de las instrucciones originales) No utilice el aparato en espacios cerrados llenos de vapor emitido por disolventes de pintura al óleo, de determinadas sustancias resistentes a las polillas, de polvo inflamable o de otros gases explosivos o tóxicos. Compruebe el tipo de suelo con el fabricante. No lo utilice sobre piel, muebles o suelos pulidos con cera, telas sintéticas, terciopelo ni en otros materiales delicados sensibles al vapor. ¡Atención! No lo utilice so@ bre suelos de madera o suelos laminados sin sellar. En superficies que han sido tratadas con cera o en algunos suelos sin cera, es posible que el calor y la acción del vapor acaben con el brillo. Antes de proceder, se recomienda siempre realizar una prueba en una zona aislada de la superficie que se va a limpiar. Es recomendable asimismo que consulte las instrucciones de uso y de cuidado del fabricante del suelo. No introduzca nunca productos desoxidantes, aromáticos, alcohólicos o detergentes en el limpiador a vapor, puesto que podría dañarse o funcionar de forma peligrosa. u u u u u u u u u u u u ESPAÑOL Si el disyuntor de su hogar se activa mientras está usando la función de vapor, deje de utilizar el aparato inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. (Tenga cuidado con el riesgo de descarga eléctrica.) El aparato emite vapor muy caliente para desinfectar el área de uso. Esto implica que la cabeza de vapor, las almohadillas limpiadoras y el accesorio para alfombras pueden calentarse mucho durante su uso. ¡Precaución! Utilice siempre un calzado adecuado cuando maneje la mopa de vapor y cuando le cambie los accesorios. No utilice zapatillas o calzado abierto. Es posible que, al utilizar el aparato, la tapa se caliente. Es posible que se escape vapor del aparato durante el uso. Debe tenerse especial cuidado al utilizar este aparato. Mientras utiliza el aparato, NO toque las piezas que pueden calentarse. Apague el aparato y coloque el mango en posición vertical antes de quitar el depósito de agua. Si observa que se escapa vapor del cuerpo del limpiador a vapor de mano, apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente. Espere a que se enfríe. Póngase en contacto con su agente de servicio técnico más cercano. No siga utilizando el aparato. 27 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Después de la utilización Seguridad de terceros Desenchufe el aparato y espere a que Ninguna persona (incluidos los niños a se enfríe antes de limpiarlo. partir de 8 años de edad) con capaci Cuando no lo utilice, el aparato se dades físicas, sensoriales o mentales debe almacenar en un lugar seco. disminuidas, o que carezca de expe Los niños no deben tener acceso a los riencia y conocimientos, debe utilizar aparatos guardados. este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto Inspecciones y reparaciones al uso del aparato de una forma Antes de realizar cualquier operación segura y que comprenda los peligros de mantenimiento o de reparación, que entraña. Los niños no deben jugar primero debe desenchufar el aparato y con el aparato. Ningún niño deberá esperar a que se enfríe. realizar las tareas de limpieza y man Antes de utilizarlo, compruebe que tenimiento, salvo que lo hagan bajo el aparato no contenga piezas dañasupervisión. das ni defectuosas. Compruebe que Los niños deben vigilarse en todo mono haya piezas rotas, que los intermento para garantizar que el aparato ruptores no estén dañados y que no no se toma como elemento de juego. existan otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. Riesgos residuales. El uso de esta herramienta puede Compruebe con regularidad que el producir riesgos residuales adicioncable de alimentación no ha sufrido ales no incluidos en las advertendaños. cias de seguridad adjuntas. Estos No utilice el aparato si presenta alguna riesgos se pueden generar por un pieza dañada o defectuosa. uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. Solicite al servicio técnico autorizado El cumplimiento de las normas de la reparación o sustitución de las seguridad correspondientes y el piezas dañadas o defectuosas. uso de dispositivos de seguridad Nunca intente extraer ni sustituir pieno evitan ciertos riesgos residuzas no especificadas en este manual. ales. Estos riesgos incluyen: Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles. Lesiones producidas por el contacto con piezas calientes. Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza o accesorio. u u u u u u u u u u u u u u 28 (Traducción de las instrucciones originales) u Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza un aparato durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. Seguridad eléctrica ¡Atención! Este pro@ ducto debe conectarse a una toma de tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No modifique el enchufe. Estas pautas le ayudarán a reducir el riesgo de descargas eléctricas. u Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo. Cables de extensión y productos de la clase 1 El cable de 3 núcleos debe utilizarse cuando el aparto esté conectado a una toma de tierra y cumpla con la clase 1. Es posible utilizar hasta 30 m sin perder energía. u u ESPAÑOL Etiquetas del aparato Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta: ¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. ¡Atención! Peligro de quemaduras. ¡Atención! superficie caliente. Mantenimiento y limpieza Este aparato con cable de Black & Decker se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica del aparato. ¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza de los aparatos con cable, antes es necesario apagarlos y desenchufarlos. u Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. u En caso de manchas resistentes, puede humedecer el paño en una solución suave de jabón y agua. Cuidado de las almohadillas limpiadoras Instrucciones de cuidado y limpieza – No utilice suavizante – Permita que se sequen por completo antes de volver a utilizarlas. ¡Precaución! Siga las instrucciones de cuidado y de limpieza impresas en la almohadilla limpiadora. Sustitución del enchufe de la red eléctrica (sólo para el Reino Unido e Irlanda) Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red eléctrica: u Deseche el enchufe anterior según las normas de seguridad. u Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe. u Conecte el cable azul al terminal neutro. u Conecte el cable verde/amarillo a una conexión a tierra. ¡Atención! Siga las instrucciones de montaje suministradas con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 13 A. 29 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Protección del medio ambiente Z Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva. z La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: u El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. u El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. u El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará más información acerca de la marca Black & Decker y de la gama de productos que ofrece en la dirección www.blackanddecker.es 30 ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country . www.blackanddecker.pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país. DEUTSCH SVENSKA Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! Glöm inte att registrera produkten! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land. www.blackanddecker.se/productregistration Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet du bor i. FRANÇAIS N’oubliez pas d’enregistrer votre produit ! www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/ productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays. ITALIANO Non dimenticate di registrare il prodotto! www.blackanddecker.it/productregistration Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese. NEDERLANDS Vergeet niet uw product te registreren! www.blackanddecker.nl/productregistration U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in uw land. ESPAÑOL ¡No olvide registrar su producto! www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país. NORSK Ikke glem å registrere produktet ditt! www.blackanddecker.no/productregistration Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til Black & Decker i ditt eget land. DANSK Glem ikke at registrere dit produkt! www.blackanddecker.dk/productregistration Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/ productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til Black & Decker i dit eget land. SUOMI Muistathan rekisteröidä tuotteesi! www.blackanddecker.fi/productregistration Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker.fi/ productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi oman maasi Black & Decker -edustajalle. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας! www.blackanddecker.gr/productregistration Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www. blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Black & Decker FSS1600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario