LG WD-10700MDS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
WD-8048(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-8049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1048(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1248(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1249(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
ndice
Í
2
Advertencias ..............................................................................3
Especificacione
s ........................................................................4
Instalació
n..................................................................................5
Cuidados antes del lavad
o ......................................................10
Cómo añadir detergent
e ..........................................................11
Funció
n ....................................................................................12
Cómo utilizar la lavador
a .........................................................13
Mantenimient
o .........................................................................20
Guía para la resolución de problema
s.....................................23
Términos de la garantí
a...........................................................26
El Sistema de Lavado Inteligente detecta la cantidad de carga y la
temperatura del agua y a continuación determina el nivel óptimo
del agua y el tiempo de lavado para reducir al mínimo el consumo
de energía y agua.
El movimiento rotatorio del tambor reduce los enredos de ropa y
mejora la potencia del lavado.
Se ha utilizado el sistema de Bloqueo para niños para impedir que
los niños pulsen cualquier botón para cambiar el programa durante
el funcionamiento.
Mediante la detección de la cantidad de carga y equilibrio,
distribuye de manera uniforme la carga para reducir al mínimo el
nivel de ruido del centrifugado.
Si la lavadora se apaga debido a una interrupción de la corriente
eléctrica, se reiniciará automáticamente desde la posición en que
paró en el ajuste correspondiente.
aracterísticas del producto
C
Más económica mediante un Sistema de Lavado
Inteligente
Sistema de Protección Anti-arrugas
Bloqueo para niños
Sistema de control de velocidad de bajo ruido
Rearranque automático
3
Por su seguridad, siga la informacn de este manual para minimizar el riesgo de
provocar un fuego, una explosión, o una descarga ectrica, y para evitar que s
e
dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
!
LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA
dvertencias
A
• Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a
temperaturas bajo cero o a la intemperie
.
• Es peligroso modificar las especificaciones d
e
este aparato de cualquier manera
.
• No debe intentar reparar la máquina uste
d
mismo. Las reparaciones efectuadas po
r
personas inexpertas o no cualificadas puede
n
provocar lesiones y/o averías más graves en l
a
máquina
.
• Mantenga la zona de debajo y de alrededor d
e
sus electrodomésticos libre de materiale
s
inflamables tales como hilachas, papeles
,
trapos, productos químicos, etc
.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso d
e
que este electrodoméstico sea utilizado po
r
niños o éstos anden cerca.
• No permita que los niños jueguen sobre, con
o
dentro de este electrodoméstico ni de ningun
o
otro
.
• No deje la puerta de la lavadora abierta
.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños par
a
que se cuelguen de la misma o para que s
e
arrastren hacia su interior
.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavador
a
mientras ésta se encuentra en movimiento
.
Espere hasta que el tambor se haya detenid
o
por completo
.
• El proceso del lavado puede producir e
l
desgaste interno de los tejidos
.
• No lave o seque artículos que hayan sido
limpiados, lavados, puestos en remojo
o
manchados con sustancias inflamables
o
explosivas (tales como cera, aceite, pintura
,
gasolina, desengasantes, disolventes d
e
limpieza en seco, keroseno, etc.) que puede
n
prenderse o explotar
.
El aceite puede permanecer en el tambor tra
s
un ciclo completo, conllevando un riesgo d
e
incendio durante el secado. Por lo tanto, n
o
cargue la lavadora con prendas manchadas d
e
aceite.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidament
e
las instrucciones de lavado de la prenda de
l
fabricante
.
• No cierre la puerta de la lavadora de un portaz
o
o intente forzar la puerta para abrirla, cuand
o
ésta se encuentra bloqueada. Esto podrí
a
causar daños a la lavadora
.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir un
a
descarga eléctrica, desenchufe e
l
electrodoméstico del suministro de corriente
o
desconecte la lavadora en el cuadro eléctrico d
e
la casa o retirando el fusible o desconectando e
l
interruptor antes de intentar cualquier tipo d
e
operación de mantenimiento o limpieza
.
• No intente nunca hacer funcionar est
e
electrodoméstico si está estropeado, funcion
a
mal, está parcialmente desmontado o tien
e
piezas perdidas o rotas, entre las que se incluy
e
el cable o enchufe dañados
.
• Por favor, llame al Centro de atención al client
e
si su producto ha sido accidentalment
e
sumergido en agua.
Riesgo de descarga eléctrica e incendio
.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cualquier trabajo de electricidad necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electricista
competente o una persona competente
.
Utilice la toma de corriente exclusiva de 220-240 V con terminal de puesta a tierra. No utilice un cable
alargador o un adaptador doble
.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de
servicio o una persona igualmente cualificada con el fin de evitar cualquier peligro
.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado actuales
.
• Si su lavadora huele de una manera extraña o sale humo de ella. Desenchufe y contácte con su servicio
técnico.
4
Spanner
Enchufe de toma de
corriente
Si el cable de alimentación se
daña, debe ser sustituido por el
fabricante o sus representantes
de servicio o una persona
igualmente cualificada, con el
fin de evitar cualquier peligro.
(Para el detegente
y el suavizante
para tejidos)
Panel de control
Tambor
Patas de nivelación
Tapón de la cubierta
inferior
Cubierta inferior
Cajón
Puerta
Filtro de la desagüe
de drenaje
Tapón de drenaje
Manguera de entrada (1EA)
Llave de tuercas
Accessories
specificaciones
E
Nombre
Fuente de alimentación
Tamo
Peso/x. de vatios
Consumo de agua
Presión admisible
del agua
Velocidad de
centrifugado
42 49 69 63
0,3-10kgf/cm
2
(30-1000kPa)
Lavadora de carga frontal
220
-240V~, 50Hz
55kg/2100W
600m360mm×850mm 600m440mm×850mm
600m550mm×850mm
60kg/2100W 65kg/2100W
Rinse hold/No Spin/400/800/1200rpm [WD-1248(0-9)S(P)/N(P)/T(P)WD-1249(0-9)S(P)/N(P)/T(P)]
Rinse hold/No Spin/400/800/1000rpm [WD-1048(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)]
Rinse hold/No Spin/400/800rpm [WD-8048(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-8049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)]
WD-8048(0-9)S(P)WD-8049(0-9)S(P)
WD-1048(0-9)S(P)
WD-1049(0-9)S(P)
WD-1248(0-9)S(P)
WD-1249(0-9)S(P)
WD-1248(0-9)T(P)
WD-1249(0-9)T(P)
WD-1048(0-9)T(P)WD-1049(0-9)T(P)
WD-8048(0-9)T(P)
WD-8049(0-9)T(P)
WD-8048(0-9)N(P)WD-8049(0-9)N(P)
WD-1048(0-9)N(P)
WD-1049(0-9)N(P)
WD-1248(0-9)N(P)
WD-1249(0-9)N(P)
5
. Para impedir los daños internos durante
el transporte, los 4 tornillos especiales
están bloqueados. Antes de hacer
funcionar la lavadora, quite los tornillos
junto con los tapones de caucho.
• Si no se quitan, se pueden provocar una
fuerte vibración, ruido y un
funcionamiento defectuoso.
. Quite los 4 tornillos junto con los
tapones de caucho retorciendo
ligeramente el tapón. Conserve los
4 tornillos y la llave de tuercas para
uso futuro.
• Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de
transporte.
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante
el transporte.
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La abertura de la base no debe estar obstruida por alfombras o moqueta cuando se instala la
lavadora sobre un suelo con alfombra o moqueta.
En aquellos países que haya zonas en las que se dan plagas de cucarachas u otro tipo de bichos,
presten especial atención a que los electrodomésticos y sus alrededores estén limpios en todo
momento.
Todos aquellos daños causados por las cucarachas o otros bichos en los electrodomésticos no
quedarán cubiertos por la garantía del electrodoméstico.
. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados
se Packing
Washer
Packing Support
Embalaje de la
base
Lavadora
Soporte de
embalaje
(No se puede
usar soporte de
embalaje
dependiendo de
los modelos.)
nstalación
I
Tornillos de transporte
Desmontaje de los tornillos de transporte
Antes de utilizar la lavadora se deben
quitar todos los tornillos de embalaje y
de transporte.
Al desembalar la base, asegúrese de
retirar el soporte adicional de embalaje,
situado en la parte central del embalaje
de la base
1 3
2 4
Nivel del suelo:
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1,5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
Espacio libre adicional:
Se requiere para los modelos de pared, puerta y ventana.
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Compruebe que la circulación del aire no se ve interrumpida por alfombras, esterillas, etc.
• No intente nunca corregir las irregularidades del suelo colocando trozos de madera, cartón o
materiales similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora junto a una cocina de gas o una cocina de carbón,
entre los dos aparatos se debe insertar un aislante (85 x 60 cm), cubierto con hoja de aluminio
en la cara orientada hacia la cocina de gas o de carbón.
• No se debe instalar la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda descender por
debajo de 0 °C.
• Cuando se haya instalado la lavadora, compruebe que es fácilmente accesible para un técnico
en caso de avería.
• Una vez instalada la lavadora, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de
transporte suministrados, asegurándose de que el electrodoméstico es estable y queda una
separación de 20 mm aproximadamente entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior
de la encimera.
650
850
600
Lavadora
Manguera de drenaje
Pila de la
colada
aprox.
2 cm
6
nstalación
I
Requisitos del lugar de instalación
Colocació
n
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1
Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por niños o personas enfermas sin supervisión.
Los niños deben estar vigilados para asegurarse que no juegan con el electrodoméstico.
8
mc
0
0
1
.
x
a
m
m
c
0
6 .
n
im
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
60" MAX
36" MIN
60" MAX
36" MIN
m
c 0
0
1
.
x
a
m
Aprox.105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
m
c
0
6
.n
i
m
• La manguera de desagüe no debería
estar a mas de 1 metro de altura del
suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de
desagüe protegerá el suelo de dañarla a
causa de escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera es muy
largo, por favor no llene la lavadora,
podria causar un ruido extrañ.
• Cuando instale la manguera de desagüe,
asegúrelo firmemente, procurando que
no se mueva atándolo con una cuerda.
• Asegurando la instalación, el tubo del
desagüe protegerá el suelo de derrames
de agua.
Este equipo no ha sido diseñado para utilizarlo en el mar ni para utilizarlo en instalaciones móviles tales como
caravanas, aviones, etc.
Cierre la llave de paso en caso de que la máquina no vaya a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo
(por ejemplo, en vacaciones), en especial si no hubiera un sumidero en el suelo (desagüe) en las inmediaciones.
Cuando se disponga a deshacerse del electrodoméstico, corte los cables de alimentación, y destruya el enchufe.
Desmonte el cierre de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados en el interior.
El material de embalaje (por ejemplo, películas, Styrofoam) puede resultar peligroso para los niños. Se corre el
peligro de que se asfixien. Mantenga todos estos materiales de embalaje lejos del alcance de los niños.
Manguera
Retenedor
Tubo de lavado
Atadura
Correa
max.100cm
min.60cm
max.100cm
min.60cm
nstalación
I
Instalación del desagüe
MFL35347708-P9
9
Pata de nivelación
Contratuerca
Pata de nivelación Pata de nivelación
Más arriba Más abajo
EL
Taco Antideslizante es de un material autoadhesivo utilizado en los peldaños de
escaleras para prevenir resbalones
Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
Puede obtener los tapones de goma (nº de pieza 4779EN4001C) en el dpto. de repuestos de LG.
Rubber Cup
Tapón de goma
La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y la vibración
excesivos. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y
nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación.
Si el suelo no está nivelado, ajuste los pies de nivelación según sea
necesario (no introduzca trozos de madera, etc. debajo de los pies).
Asegúrese de que los cuatro pies son estables y descansan sobre el
suelo y, a continuación, compruebe que el electrodoméstico está
perfectamente nivelado (utilice un nivel de burbuja de aire)
Después de ajustar las patas, apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes de la placa superior de la
lavadora, la máquina no se debe mover arriba o abajo en absoluto.
(Compruebe esto en dos direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa superior de la máquina en
diagonal, ajuste de nuevo las patas
nstalación
I
Ajuste de nivel
Suelos de hormigón
Suelos de madera
Suelos de Baldosas (Suelos Resbaladizos)
Los suelos inestables (parquet, tarimas etc..) pueden contribuir a
vibraciones excesivas o errores de equilibrio en la carga.
En el caso que la lavadora se instale en una plataforma levantada, se
debe asegurar que no existe ningún riesgo de caída
NOTA
NOT
A
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Posicione cada pata con el Taco Antideslizante y nivele la máquina. (Corte el Taco Antideslizante en
secciones de 70x70 mm y fije los pedazos en el suelo seco donde se vaya a colocar la máquina)
• Los suelos de madera son especialmente propensos a las vibraciones.
• Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque tapones de goma debajo de
cada pata, al menos con un grosor de 15 mm bajo la lavadora, asegurados con tornillos por lo menos a 2 viguetas
del piso.
• Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo es más estable.
• Una colocación y nivelación correctas de la lavadora garantiza un funcionamiento duradero, regular y fiable.
• La lavadora debe estar completamente horizontal y permanecer fija en dicha posición.
• No debe oscilar hacia las esquinas cuando esté cargada.
• La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para suelos y otros recubrimientos lubricantes.
• Evite que los pies de la lavadora se mojen. Si los pies de la lavadora se mojan, se puede desplazar.
1.
2.
Importante!
10
Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido
de su prenda y cómo se debe lavar.
Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el
mi
smo ciclo de lavado. Los tejidos diferentes necesitan lavarse de diferentes formas, con
temperatura de agua y velocidad de centrifugado diferentes. Separe siempre los colores
os
curos de los claros y blancos. Lávelos por separado, ya que se puede producir una
transferencia de colores e hilas, lo que provocará la decoloración del blanco, etc. Si es
po
sible, no lave artículos muy sucios con uno ligeramente sucio.
Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) Separe las prendas según la cantidad de
suciedad.
Color (Blanco, Claros, Oscuros
) Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
Hilachas (Productores o recolectore
s Lave por separado los productores de hilachas
de hilachas
) los recolectores de hilachas.
Mezcle prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Cargue los artículos grandes
en primer lugar. Los artículos grandes no deben representar más de la mitad del total de
la carga.
No lave prendas por separado. Esto puede provocar una carga desequilibrada. Añada
uno o dos artículos similares.
• Compruebe que todos los bolsillos están
vacíos. Los objetos tales como clavos,
horquillas, cerillas, bolígrafos, monedas y
llaves pueden dañar tanto su lavadora
como su ropa.
• Cierre las cremalleras, corchetes y
cordones para asegurarse de que estos
artículos no se enganchen en otras
prendas.
• Trate previamente la suciedad y las
manchas cepillando con un poco de
detergente disuelto en agua sobre las
manchas como cuellos y puños de
camisas para quitar mejor la suciedad.
Escoja un ciclo (60 °C… de ALGODÓN, agregue una media carga de detergente) que permite lavar
sin la ropa. Esto quitará residuos del tambor que se pueden haber quedado durante la fabricación.
uidados antes del lavado
C
1. Etiquetas de cuidados
2.
Clasificación
3. Cuidados antes de la carga
Cuidados antes del lavado
Antes del primer lavado
11
Solamente lavado principal
Prelavado + Lavado principal
• No sobrepase la línea de llenado
máximo. Un llenado excesivo puede
provocar una distribución prematura del
suavizante para tejidos que podría
manchar las prendas.
• No deje el suavizante para tejidos en el
cajón de detergente durante más de 2
días. (El suavizante para tejidos podría
endurecerse).
• El suavizante se añadirá
automáticamente durante el último ciclo
de enjuague.
• No abra el cajón cuando se suministra
agua.
• No se permiten los disolventes
(benceno, etc.).
• El detergente se debe utilizar de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del detergente.
• Si se utiliza más detergente que la cantidad
recomendada, se produce demasiada espuma y
esto hará que disminuya el resultado del
lavado o provocará una pesada carga en el
motor. (Provocará fallas de funcionamiento).
• Utilice detergente en polvo sólo para una
lavadora de carga frontal.
• Quizás sea necesario ajustar el uso de
detergente en cuanto a la temperatura del
agua, dureza del agua, tamaño y nivel de
suciedad de la carga. Para obtener
mejores resultados, evite el exceso de
espuma.
• Puede utilizarse un descalcificador de agua,
como Calgón, para reducir el uso de
detergente en áreas de agua
extremadamente concentrada.
Añada el producto según las cantidades
especificadas en el paquete.
Primero añada detergente y después el
descalcificador.
• Utilice la misma cantidad de agua que para
el lavado con agua poco concentrada.
Consejos
Carga completa: según las
recomendaciones del
fabricante.
Carga parcial: 3/4 de la cantidad
normal.
Carga mínima: 1/2 de la carga
completa.
• El detergente sale desde el cajón
distribuidor al comienzo del ciclo.
( )
125 ml
MAX MAX
125 ml
NOTA
Detergente para
lavado principal
Suavizante
para tejidos
Detergente para
el prelavado
ómo añadir detergente
C
1. El cajón distribuidor
4. Descalcificador de agua
3. Dosis de detergente
2.
Cómo añadir suavizante para tejidos
mo añadir detergente y suavizante para tejidos
No eche suavizante para tejidos
directamente sobre la ropa.
12
Temperatur
a adecuada
Carga
máxima
Compruebe primero si la
ropa es lavable
a
quina. (Ropa blanca d
e
algon, toallas
y
banas de lino ...
)
Ropa de color resistente
(camisas, camisones
,
pijamas ...) y ropa blanc
a
de algodón poco suci
a
(ropa interior ...
)
Poliamida, aclico
,
poliéste
r
Ropa delicada fácilment
e
dañable (seda, cortinas ...
)
lo ropa de pura lan
a
virgen lavable a quin
a
Ropa de color poco sucia
y resistente
Ropa de bebe
y resistent
e
95˚C
60˚C
(Fría, 30˚C,
40˚C)
40˚C
( 60˚C, Fría,
30˚C)
30˚C
(40˚C, Fría)
95˚C
(40˚C, 60˚C)
Menos de
2,0 kg
Menos de
1,5 kg
Menos de
3,0 kg
1,5 kg
Menos de
2,0 kg
Menos de
1 kg
Menos de
1,5 kg
Menos de
1 kg
Menos de
2,0 kg
Menos de
4,0 kg
Menos de
3,0 kg
Menos de
6,0 kg
Menos de
1,5 kg
Menos de
2,0 kg
Menos de
1 kg
Menos de
Pre-Lavado : Si la colada está muy sucia, se recomienda el “Pre-Lavado”. El Pre-Lavado está
disponible en los programa para prendas de Algodón y prendas Sintético.
Aclarado intensivo : Si desea un mayor aclarado, la función superaclarado eliminará cualquier
Aclarado intensivo : Usado para introducir un aclarado adicional, que consistirá en eliminar
restos de residuos detergente.
Bio : Para elminar manchas de proteínas(leche, sangre, chocolate...), se selecciona pulsando
el botón-
Nota : Sólo se podrá seleccionar BIO cuando la temeperatura es superior a 60˚C en algodón,
sintético y Cuidado lnfantil
Antiarrugas : Para prevenir arrugas, seleccione estaopción.
resto de detergente.
unción
F
Nominal Nominal Nominal
Procesos recomendados según el tipo de ropa a lavar
WD-**48(0-9)*T(P)
WD-**49(0-9)*T(P)
WD-**48(0-9)*N(P)
WD-**49(0-9)*N(P)
WD-**48(0-9)*S(P)
WD-**49(0-9)*S(P)
Pre-Lavado
Intensivo
Aclarado
intensivo
Antiarrugas
Intensivo
Aclarado
intensivo
Ahorro de Tiempo
Aclarado intensivo
Antiarrugas
Bio
Tiempo Diferido
Aclarado intensivo
Ahorro de Tiempo
Pre-Lavado
Intensivo
Aclarado
intensivo
An
tiarrugas
Pre-Lavad
o
Intensivo
Aclarado
intensivo
An
tiarrugas
Pre-Lavado
Aclarado
intensivo
An
tiarrugas
Bio
Tiempo Diferido
Ahorro de Tiempo
Algodón
Sintético
Delicado
Lavado a
mano/lana
Cuidado
infantil
Rápido 30
OpciónTipo de tejidoPrograma
40˚C
(Fría, 30˚C)
30˚C
(Fría, 40˚C)
13
• Pulse la tecla Encendido( ) para
empezar.
• Pulse la tecla Inicio/Pausa( ).
• Condición inicial
- Lavado: Sólo lavado principal
- Aclarado: 3 tiempos
- Centrifugado:
- Temperatura del agua: 60˚C
- Programa: Algodón
• Pulse la tecla Encendido( ) para
empezar.
• Seleccione las condiciones que desee
utilizar, pulsando cada tecla
correspondiente.
Para seleccionar cada condición, rogamos
consulte las secciones de las páginas 14 a
19.
• Pulse la tecla Inicio/Pausa( )
.
ómo utilizar la lavadora
C
1.Para uso en el programa
inicial (Algodón)
2.Selección manual
WD-8049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1249(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-8048(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1048(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1248(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
800 rpm[WD-8048(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)
WD-8049(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)]
1000 rp
m[WD-1048(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)
WD-1049(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)]
1200 rp
m[WD-1248(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)
WD-1249(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)]
14
ómo utilizar la lavadora
C
(1) Botón : Encendido
(2) Botón : Programa
(3) Botón : Inicio/Pausa
(5) Botón :
Temporizador Ahorro de
Temperatura del agua
(6) Botón : Antiarrugas/Bio
(4) Botón : Centrifugado (7) Botón :
Aclarado intensivo/Prelavado
(8) Botón : Temperatura del agua
(9) Botón : Bloqueo para niños
• Si desea un mayor aclarado, la función
superaclarado eliminará cualquier resto de
detergente.
• Al seleccionar la función Aclarado intensivo
se incrementa el tiempo y el agua del
aclarado.
2. Aclarado intensivo
• Si quiere evitar arrugas en la ropa,
seleccione esta tecla con el centrifugado.
4. Antiarrugas
• Se pueden seleccionar todas las
funciones pulsando el botón Opción.
- Aclarado intensivo/Prelavado/Antiarrugas/
Bio/Tiempo Diferido/Ahorro de Tiempo
Si quiere eliminar manchas de proteínas(leche,
sangre, chocolate...) deberá seleccionar la función
Bio, presionando este botón Se podrá seleccionar
cuando la temperatura es superior a 60˚C en
algodón, sintético y Cuidado infantil
3. Bio
• Esta función no está disponible con los programas
Rápido 30, Aclarado+Centrifugado y Centrifugado
• Esta opción se puede usar para reducir el
riempo de lavado de un programa
• Para usar esta opción presione el botón
Tiempo una vez antes de que el programa
empiece
5. Ahorro de Tiempo
Opción
• Si la ropa está muy sucia, la opcion
“Pre-Lavado” es eficaz.
• El prelavado puede utilizarse en el programa
de tejido de Algodón y Sintético.
1. Pre-Lavado
La lámpara se enciende si se selecciona esa
función
8 79 6 5 4 3 2 1
Temporizador
15
Centrifugado
1. Selección del centrifugado
ómo utilizar la lavadora
C
• Si desea dejar los tejidos en la máquina sin
centrifugar después del aclarado para impedir
que se arruguen, puede seleccionar retención
de aclarado pulsando el botón Aclarado.
• Para continuar con el vaciado de agua o con el
centrifugado, una vez que ha llegado a la
función de no aclarar usando el Botón de
Programas y el Botón de Centrifugado hasta el
programa necesario.
(Centrifugado o Desagüe)
Si la lámpara se enciende, si ha seleccionado esa
función.
3. A.E.E. (Aclarado en espera)
• Si no se selecciona ningún centrifugado, la
lavadora se para después de haber vaciado
el agua.
Si la lámpara se enciende, se ha seleccionado
esa función.
2. Sin centrifugado
- Algodón. Cuidado infantil. Sintetic Delicado.
Lavado a mano/Delicad Aclarodo+centrifugado
800-A.E.E-Sin centrifugado-400-centrifugado
800-Sin centrifugado-400-Rapido 30
400-800-A.E.E.-Sin centrifugado
WD-8048(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)WD-8049(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)
- Algodón. Cuidado infantil. Sintetic 1000-A.E.E-
Sin centrifugado-400-800
- Delicado
800-A.E.E-Sin centrifugado-400-centrifugado
- Lavado a mano/Delicad. Rapido30
1000-A.E.E-Sin cenrifugado-400-800
- Aclarodo+centrifugado
1000-A.E.E-Sin centrifugado-400-800
- Centrifugado
1000-Sin centrifugado-400-800
WD-1048(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)WD-1049(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)
- Algodón. Cuidado infantil. favorito
1200-A.E.E-Sin centrifugado-400-800
- Delicado
800-A.E.E-Sin centrifugado-400
- Lavado a mano/Delicad. Rapido30
1200-A.E.E-Sin cenrifugado-400-800
- Aclarodo+centrifugado
1000-A.E.E-Sin centrifugado-400-800
- Centrifugado
1200-Sin centrifugado-400-800
WD-1248(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)WD-1249(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)
1. Pulse el botón Encendido.
2. Fije la velocidad deseada del centrifugado
presionando el Dial del centrifugado.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Sólo centrifugado
• Pulsando el botón Centrifugado, se pueden
elegir las rpm del centrifugado.
• La velocidad de centrifugado se establece
de acuerdo con el programa de la forma siguiente:
Preparación del lavado antes de comenzar
"Temporizador"
- Abra el grifo del agua
- Cargue la colada y cierre la puerta
- Coloque el detergente y el suavizante para
tejidos en el cajón.
• Si se pulsa el botón Temporizador,
aparece "3:00". El tiempo retardado
máximo es 19:00 horas y el tiempo mínimo
es 3:00 horas.
• Con cada pulsación de botón el tiempo de
retardo adelanta en una hora.
Temporizador es 'tiempo previsto' desde
el presente hasta la finalización del ciclo de
lavado o proceso seleccionado Lavado,
Aclarado, Centrifugado .
• De acuerdo con la condición del suministro de
agua y la temperatura, el tiempo retardado y el
tiempo de lavado real pueden variar.
• Cómo ajustar "Temporizador"
- Pulse el botón Inicio/Pausa.
(":" parpadea).
- Pulse el botón Encendido( ).
• Para cancelar el retardo de tiempo, pulse
el botón Encendido( )
.
6. Temporizador
- Gire el selector de programas (o presione el
botón de programas) para seleccionar el
programa que desee
- Presione el botón de Tiempo dos veces, de
esa forma podra seleccionar el tiempo deseado
cuando presione el botón de nuevo
16
Se puede utilizar esta función si desea
bloquear todos los botones para evitar el ajuste
de un niño o de personas enfermas.
Cuando está seleccionado el bloqueo para niños, no
funciona ninguno de los mandos excepto el botón de
encendido general.
Si desea modificar el programa cuando está activo
el Bloqueo para nos
,
1.Presione los botones de temperatura y c a la vez
de nuevo
ómo utilizar la lavadora
C
Temperatura del agua
Bloqueo para niños
1. Bloqueo para niños
2.Pulse el botón Inicio/Pausa( ).
3.Cambie el programa deseado y pulse el botón
Inicio/Pausa(
).
• El bloqueo infantil se puede seleccionar en cualquier
momento, a excepción de que la máquina se pare en
caso de error, que se cáncelara automáticamente
Bloqueo infantil funcionará cuando esté apagada.
El bloqueo infantil se puede seleccionar apretando
el botón de temperatura y el botón deOpción
(Aclarado lntensivo/Prelavado) de forma simultanea
Para desactivar el bloqueo infantil Presione el botón
de temperatura y el botón de Opción(Aclarado
Intensivo/ Prelavado)de forma simultanea otra vez
• Presionando el botón
de temperatura se podrá seleccionar la
temperatura del agua
• La temperatura del agua se puede
seleccionar de la siguiente manera
según el programa
- Algodón
Fría – 30°C – 40°C – 60°C – 95°C
Fría / 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
Fría / 40°C / 60°C / 95°C
- Sintético
Fría – 30°C – 40°C – 60°C
- Delicado y Lana y Rápido 30 y
Lavado a mano
Fría – 30°C – 40°C
1. Temperatura del agua
30
[WD-1248(0-9)S(P)/N(P)/T(P)WD-1249(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1048(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-1049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)]
[WD-8048(0-9)S(P)/N(P)/T(P)WD-8049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)]
17
ómo utilizar la lavadora
C
2. Recorrido
3. Favorito
-
Algodón
-
Aclarado
-
+Centrifugado
-
Delicado
-
Lavado a Mano/
-
Lana
-
Rápido 30
-
Sintético
-
Centrifugado
-
Cuidado Infantil
El programa Favorito permite almacenar programas
hechos a medida para un siguiente uso.
Para hacer un programa Favorito:
1. Seleccione programa favorito
2. Seleccione la opción deseada
3. Presione Inicio / Pausa
Con este proceso su opción almacena en la memoria
Para el próximo uso podrá seleccionar esta opción sólo
con seleccionar el programa Favorito
• Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa
( ), se selecciona automáticamente el
programa Algodón
.
-
Girando el selector de programas (o presionando
el botón de programs), el programa se selecciona
en este orden:“Algodón-Guidado infantil-Sintético-
Delicado-Lavado a Mano/Lana/Rápido 30-Aclarado
+Centrifugado-Centrifugado.”
Respecto al tipo de ropa lavable para cada
programa, rogamos consulte la página 12.
Programa
1. Programa
• Están disponibles 8 programas de
acuerdo con el tipo de colada.
• Se encenderá un indicador que mostrará el
programa seleccionado.
18
- Programa de Algodón / Lavado principal /
Aclarado normal / 800 rpm / 60ºC
- Programa de Algodón / Lavado principal /
Aclarado normal / 1000 rpm / 60ºC
ómo utilizar la lavadora
Inicio/Pausa
C
[WD-8048(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)[WD-8048(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)WD-8049(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)]WD-8049(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)]
[WD-1048(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)[WD-1048(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)WD-1049(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)]WD-1049(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)]
- Programa de Algodón / Lavado principal /
Aclarado normal / 1200 rpm / 60ºC
[WD-1248(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)[WD-1248(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)WD-1249(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)]WD-1249(0-9)*S(P)/N(P)/T(P)]
Encendido
• Pulse el botón Encendido para encender
y apagar la energía eléctrica
Para cancelar la función de Tiempo Diferido,
tieneque haberse apreatado el botón de encendido
.
• Cuando se pulsa el botón Encendido, la
lavadora está lista para el programa
Algodón. Y las otras condiciones
iniciales de la siguiente manera
• Por lo tanto, si desea avanzar por el ciclo
de lavado sin seleccionar el programa,
sólo tiene que pulsar el botón
Inicio/Pausa y la lavadora continuará su
funcionamiento.
1.Encendido
2.P
rograma inicial
Programa inicial
• Este botón Inicio/Pausa se utiliza en los
ciclos de lavado y en otros o para hacer
una pausa en los ciclos.
• Si se necesita una parada temporal del
ciclo de lavado, pulse el botón
"Inicio/Pausa"
.
• Cuando el electrodoméstico se encuentre
en modo Pausa por un periodo superior a
4 minutos, se desconectará
automáticamente.
N.B. No se podrá abrir la puerta hasta que
transcurran entre 1 y 2 minutos
después de que se haya
seleccionado la opción Pause, o
cuando se llegue al final del ciclo de
lavado.
1. Inicio
2. Pausa
19
ómo utilizar la lavadora
C
• Cuando se ha completado el ciclo de
lavado, aparece “ ” en la
Pantalla múltiple”.
• Durante el ciclo de lavado, se muestra el
tiempo restante de lavado.
• Programa recomendado por el fabricante.
• El tiempo de lavado puede variar
dependiendo de la cantidad de colada, la
presión del agua, la temperatura del agua
y otras condiciones de lavado.
• Si se detecta un desequilibrio o si se pone
en marcha el programa de eliminación de
espuma, el tiempo de lavado será mayor.
(Tiempo adicional máx. 45minutos).
• Cuando se ha seleccionado el bloqueo
para niños, aparece " ".
Pantalla
4. Finalización del lavado
5. Tiempo Restante
3. Bloqueo de Puerta
1.Pantalla de funciones
especiales
• Cuando se ha seleccionado el botón de
Tiempo Diferido, se muestra el tiempo
restante del programa seleccionado.
• Si hay algún problema en la lavadora,
se muestra el tipo de problema.
“ ” :
Error en la detección de la
presión del agua
“ ” :
Problema de llenado excesivo
de agua
“ ” : La puerta no está cerrada
“ ” :
Problema en la entrada del
agua
“ ” : Problema de drenaje
“ ” : Problema de desequilibrio
“ ” :
Problema de temperatura del
agua
Si se muestran estas letras de error, consulte
la página 23 de resolución de problemas y
siga la guía.
2.Pantalla de
autodiagnósticos
• El indicador de blogueo se ilumina cuando
la puerta está bloqueada
• La puerta puede desbloguearse presionando
el botón lnicio/Pausa para parar la lavadora
• La puerta puede abrirse después de un corto
periodo de tiempo
WD-8048(9)*/WD-1048(9)* (±10%)
WD-1248(9)*N/TP (±10%)
SP NP TP
Algodón 60°C
Algodón 95°C
Sintético 40°C
Delicado 40°C
Lavado a mano 40°C
Cuidado infantil 60°C
Rápido 30
Aclarado+Centrifugado
Algodón 60°C
Algodón 95°C
Sintético 40°C
Delicado 40°C
Lavado a mano 40°C
Cuidado infantil 60°C
Rápido 30
Aclarado+Centrifugado
2:54/2:57
2:54/2:57
1:28/1:31
1:03
1:09
2:41
30’
19’/22’
3:07/3:10
2:54/2:57
1:28/1:31
1:03
1:09
2:41
30’
19’/22’
3:02/3:05
2:54/2:57
1:28/1:31
1:03
1:09
2:41
30’
19’/22’
3:15
2:57
1:31
1:03
1:09
2:41
30’
22’
El filtro de entrada del agua
- El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón
del detergente.
- Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se
puede obstruir.
Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando.
El filtro de la desagüe de drenaje
El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la colada.
Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un funcionamient
o
uniforme de su máquina
.
PRECAUCIÓN Vacíelo primero utilizando la Manguera de drenaje y después abra la
desagüe para eliminar aquello que pueda haberla detenido
.
Espere a que el agua se enfríe antes de proceder a la limpieza de la desagüe de drenaje,
llevar a cabo vaciados de emergencia o la apertura de la puerta en caso de emergencia
Retire los elementos de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en
la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores.
Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar
riesgos de descarga eléctrica.
Cuando se quiera deshacer de su electrodoméstico, corte los cables de alimentación y rompa el
tapón. Abra el cierre de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados en el
interior.
2
3
2
3
1
100
!
Abra el tapón de la
cubierta inferior
(①)
utilizando una
moneda. Gire el
tapón de drenaje
(②)
para sacar la
manguera.
Desconecte el tapón de drenaje
(②)dejando que el agua fluya
hacia fuera. En este momento
utilice un recipiente para impedir
que el agua caiga al suelo. Si ya no
sale agua, gire el filtro de la
desagüe
(③) a la izquierda hasta
abrirlo totalmente.
Saque cualquier material extraño
del filtro de la desagüe
(③).
Después de la limpieza, gire el
filtro de la desagüe
(③) en el
sentido de las agujas del reloj e
inserte el tapón de drenaje
(②)
en su lugar original. Cierre el
tapón de la cubierta inferior.
antenimiento
M
1. 2.
3.
Desatornille la
manguera de
entrada del
agua.
2.
Apriete la
manguera de
entrada.
4.
Cierre el grifo
del agua.
1.
Limpie el filtro
utilizando un
cepillo de
cerdas duras.
3.
20
21
Cajón distribuidor de detergente
Con el tiempo, los detergentes y suavizantes dejan restos en el cajón.
• Se deben limpiar de vez en cuando con un chorro de agua corriente.
• Si es necesario, se puede eliminar completamente de la máquina pulsando el pestillo
hacia abajo y tirando hacia fuera.
• Para facilitar la limpieza, se puede quitar la parte superior del compartimento del
suavizante para tejidos.
antenimiento
M
El hueco del cajón
También se puede acumular detergente en el interior
del hueco, que se debe limpiar de vez en cuando con
un cepillo de dientes viejo.
• Cuando haya terminado la limpieza, vuelva a colocar
el cajón y realice un ciclo de aclarado sin ropa.
El Tambor de lavado
• Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas
que nosotros no podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente.
Con el tiempo, es necesaria una revisión periódica, debido a que el cúmulo de cal
puede dañar el tambor y éste deberá ser sustituido.
• Aunque el tambor esté hecho de acero inoxidable, pueden aparecer manchas de óxido
causadas por pequeños articulos de metal (clips, pins) que se hayan caído por
descuido.
• El Tambor debe ser limpiado periódicamente.
• Si usa agentes desincrustantes, tintes ó lejías, asegurese de que son los adecuados
para el funcionamiento correcto de la lavadora.
Algunos agentes desincrustantes pueden tener componentes que dañen algunas
partes de la lavadora.
Limpie las manchas del tambor con un detergente adecuado que no dañe la
superficie.
No utilice nunca estropajo.
23
Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías
en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada
.
Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los punto
s
siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio
.
Síntoma Posible causa Solución
Ruido de traqueteo y
chirridos
Sonido retumbante
Ruido de vibraciones
Fugas de agua
Exceso de agua
jabonosa
No entra agua en la
lavadora o entra
despacio
El agua de la lavadora
no se vacía o se vacía
lentamente.
Puede haber objetos extraños tales
como
monedas o imperdibles en el
tambor o en la desagüe.
Las cargas de lavado pesadas
pueden
producir un sonido
re
tumbante. Esto generalmente es
normal
.
Ha quitado todos los tornillos de
transporte y el embalaje?
Descansan firmemente todos los pies
en
el suelo?
La conexión de la manguera de
llenado
es floja en el grifo o en la
lavadora
.
Las tuberías de desagüe de la casa
es
n obstruidas.
El suministro de agua no es adecuado
en
la zona.
El grifo de suministro del agua no es
comple
tamente abierto.
La manguera de entrada del agua
es
retorcida
El filtro de la manguera de entrada
es
obstruido.
La manguera de drenaje está
re
torcida u obstruida.
El filtro de drenaje es obstruido.
Pare
la lavadora y compruebe el tambor y
el fil
tro de drenaje.
Si
continua el ruido desps de arrancar
de
nuevo la lavadora, llame a su agente
de
servicio autorizado.
Si
el sonido contia, la lavadora
probablemen
te es desequilibrada. Párela
y distribuya la carga de lavado.
Si
no se han quitado durante la instalación.
ase
la sección sobre la instalación para
qui
tar los tornillos de transporte.
Carga
de lavado distribuida de manera no
uni
forme en el tambor. Pare la lavadora y
redis
tribuya la carga de lavado.
Compruebe
y apriete las conexiones de la
manguera
.
Desobs
truya la tubería de drenaje.
ngase
en contacto con un fontanero si
es
necesario.
Demasiado
detergente o detergente
inapropiado?
La formación de espuma
puede
provocar fugas de agua.
Pruebe
con otro grifo de la casa.
Grifo completamente abierto.
Enderece la manguera.
Compruebe
el filtro de la manguera de
en
trada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje
.
Limpie
el filtro de drenaje.
uía para la resolución de problemas
G
Síntoma Posible causa Solución
La lavadora no arranca
La lavadora no
centrifuga
La puerta no se abre
Retardo del tiempo de
ciclo de lavado
• El cable de alimentación
eléctrica quizás no esté
enchufado o la conexión puede
estar floja.
• Fusible de la casa fundido,
disyuntor disparado o se ha
producido un corte en el
suministro eléctrico.
• El grifo del suministro del agua
no está abierto.
Compruebe que la puerta está
firmemente cerrada.
Asegúrese de que el enchufe ajusta
correctamente en la toma mural.
Reinicie el disyuntor o sustituya el
fusible.
No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema es una sobrecarga del
circuito, haga que lo corrija un electricista
cualificado.
Abra el grifo de suministro del agua.
Cierre la puerta y pulse el botón
Inicio/Pausa. Después de pulsar el botón
Inicio/Pausa, puede pasar cierto tiempo
antes de que la lavadora comience a
centrifugar. La puerta se debe bloquear
antes de que se pueda conseguir el
centrifugado.
Si la lavadora está encendida, la puerta
no se puede abrir por cuestiones de
seguridad.
Espere uno o dos minutos antes de abrir
la puerta para dar tiempo al mecanismo
de bloqueo eléctrico a liberarse.
El tiempo de lavado puede variar debido
a la cantidad de colada, la presión del
grifo del agua, la temperatura del agua y
otras condiciones de uso.
Si se detecta un desequilibrio o si
funciona el programa de eliminación de
agua jabonosa, el tiempo de lavado
aumentará por encima del tiempo
previsto.
24
uía para la resolución de problemas
G
Síntoma Posible causa Solución
• El suministro de agua no es adecuado en la
zona.
• Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
• La manguera de entrada de agua está
retorcida.
• El filtro de la manguera de entrada está
obstruido.
• La manguera de drenaje está retorcida u
obstruida.
• El filtro de drenaje está obstruido.
• La carga es demasiado pequeña.
• La carga está desequilibrada.
• El aparato posee un sistema de detección y
corrección de desequilibrios. Si se cargan
artículos individuales pesados (alfombrillas
de baño, albornoces, etc.) este sistema
puede detener el centrifugado o incluso
interrumpir el ciclo de centrifugado
conjuntamente si el desequilibrio es
demasiado grande incluso después de que
comiencen varios centrifugados.
• Si la colada está aún demasiado húmeda al
final del ciclo, añada artículos más
pequeños de ropa a lavar para equilibrar la
carga y repita el ciclo de centrifugado.
• Está abierta la puerta?
• Si hay un exceso de agua debido a una
válvula de agua defectuosa.
• Lo vera aparecer en la pantalla digital
cuando los Sensores del nivel agua estén
funcionando incorrectamente.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Abra completamente el grifo.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
Añada 1 o 2 artículos similares para
contribuir a equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir un
centrifugado adecuado.
Cierre la puerta.
Si no desaparece " ", llame al servicio
técnico.
Desenchufe el cable de alimentación y
llame al servicio técnico.
Cierre el grifo del agua .
Desconecte el enchufe de toma de
corriente.
Llame al servicio técnico
25
uía para la resolución de problemas
G
T
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA :
• Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
• Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e
incluido en este certificado de garantía.
• Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario.
• Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, golpeo,
aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada.
• Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en
presencia del personal de la Compañía de Transportes, por lo que conviene inspeccionar
los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
• Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas,
esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
• Los productos por mal uso al no atender las instruccciones de funcionamiento y manejo
que se adjuntan con cada aparato.
• Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
• Las partes de madera, goma, plástico, cristal, agujas, cabezales de registros y
reproducción, y los conos de los altavoces.
• Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
• Cuando el número de serie del aparato no coincida con el número expresado en el
certificado de garantía.
• Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG
ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.
• Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de cabezales
de vídeo, limpiezas, etc.
• Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su
periodicidad.
• Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no
incluido o especificado en este certificado de garantía
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo
que el aparato esté fuera de servicios.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE
.
2.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de punto
s
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales
.
3.
La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salu
d
pública
.
4.
Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con s
u
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimient
o
donde adquirió el producto
.
26
érminos de la garantía
MFL35347708-FD
P/No.: MFL35347708
ver.072209.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG WD-10700MDS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario