Kensington K72426AM Manual de usuario

Categoría
Presentadores inalámbricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2 3
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción /
Első lépések / Začínáme / Przygotowanie do pracy / Приступая к работе / Introdução
150' (50m) max.
150’ (50m) max.
Maximal 50 m (150 Fuß)
Max. 50 meter (150 voet)
50 m max
150’ (50m) máx.
150’ (50m) max.
Max. 150’ (50m).
150’ (50m) maks.
150’ (50 м) макс.
150’ (50m) máx.
On/Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter / Aan-uit-schakelaar /
Interruttore On/Off / Interruptor de encendido/apagado / BE/KI kapcsoló / Vypínač /
Włączanie/wyłączanie / Выключатель питания / Interruptor On/Off (Ligado/Desligado)
Mode switch / Bouton du mode / Moduswechsel / Modusschakelaar /
Interruttore di modalità / Conmutador de modo / Üzemmódkapcsoló /
Přepnutí režimu / Przełącznik trybu / Переключатель режимов /
Interruptor de modo
1
2
3
4 5
Power On / Marche / Einschalten /
Inschakelen / Acceso / Alimentación
encendida / Bekapcsolva / Zapnutí /
Włączone zasilanie / Питание вкл /
Alimentação ligada
Red on (3 secs) / Rouge allumé (3 secs) /
Rot an (3 Sek.) / Rood AAN (3 sec.) /
Rosso acceso (3 sec.) / Rojo encendido
(3 segundos) / Piros be (3 mp) / svítí červeně
(3 sek.) / Świeci się na czerwono (3 s) /
Горит красный (3 сек.) / Vermelho aceso (3 seg.)
Laser On / Laser allumé / Laser an /
Laser aan / Laser acceso / Láser encendido /
Lézer bekapcsolva / Zapnutí laseru /
Włączony laser / Лазер вкл / Laser ligado
Green On / Voyant vert allumé / Grüne LED an /
Groen aan / Verde - Acceso / Verde encendido /
Zöld lámpa bekapcsolva / Svítí zelená / Świeci na
zielono / Зеленый горит / Verde aceso
Low Battery / Voyant de batterie faible /
Akku fast leer / Batterij bijna leeg /
Batteria scarica / Nivel de batería bajo /
Akkumulátor kimerülőben / Slabá baterie /
Niski stan baterii / Низкий уровень заряда
батареи / Bateria Fraca
Red Blinking / Voyant rouge clignotant /
Rote LED blinkt / Rood knipperend /
Rosso lampeggiante / Rojo parpadeando /
Villogó piros lámpa / Bliká červená /
Miga na czerwono / Красный мигает /
Vermelho a piscar
Presentation Mode / Mode présentation / Präsentationsmodus / Presentatiemodus /
Modalità di presentazione / Modo de presentación / Bemutató mód /
Režim Prezentace / Tryb prezentacji / Режим презентации / Modo Apresentação
LED Indicator / Voyant lumineux / LED-Anzeige / LED-indicatielampje / Indicatore LED /
Indicador luminoso / LED jelző / Kontrolka LED / Dioda / Светодиодный индикатор /
Indicador de LED
Joystick, cursor control. Press for left mouse button /
Joystick de navigation. Cliquez sur le bouton gauche de la souris /
Joystick, Cursorsteuerung. Drücken = Klick mit linker Maustaste /
Joystick, cursorbesturing. Indrukken voor linkermuisknop /
Controllo del cursore con il joystick Corrisponde al pulsante sinistro del mouse /
Joystick, control de cursor. Pulsar para botón izquierdo del ratón /
Joystick, kurzorvezérlés. A bal egérgombot nyomja meg /
Pákový ovladač, ovladač kurzoru. Stiskněte levé tlačítko myši /
Joystick, sterowanie kursorem. Wciśnięcie spełnia rolę lewego przycisku myszy /
Джойстик, управление курсором. Функция левой кнопки мыши /
Joystick, controlo do cursor. Prima para activar o botão esquerdo do rato
Laser pointer / Pointeur laser /
Laserpointer / Laseraanwijzer /
Puntatore laser / Puntero láser /
Lézeres muta / Laserový
ukazatel / Wskaźnik laserowy /
Лазерная указка / Apontador
laser
Next / Suivant / Weiter /
Volgende / Avanti /
Siguiente / Tovább /
Další / Dalej / Далее /
Seguinte
Black screen / Écran vide / Schwarzer Bildschirm /
Zwart scherm / Schermo nero / Pantalla negra /
Fekete képernyő / Černá obrazovka / Wygaszony ekran /
Черный экран / Ecrã a preto
Previous / Précédent /
Zurück / Vorige /
Precedente / Anterior /
Előző / Předchozí / Wstecz /
Назад / Anterior
16 17
DICHIARAZIONE DI SICUREZZA DEI DISPOSITIVI LASER DI CLASSE 2
532+/- 10nm
QuestodispositivolaserèconformeallostandardinternazionaleIEC/EN60825-1:ED2.2007,
prodotto laser di classe 2 nonché agli standard 21 CFR 1040.10 e 1040.11 ad eccezione delle
differenze previste dalla Laser Notice numero 50 del 24 giugno del 2007:
1. Emissione di un raggio parallelo di luce visibile.
2. Potenzamassimadi1milliwattCW,intervallodellalunghezzad’ondacompresotra
532±10 nanometri.
3. Temperatura di esercizio compresa tra 0° e 40° C.
• Nonsmontareildispositivo
• Nonutilizzareildispositivoaldifuoridell’intervallospecificatoperlatemperaturadi
esercizio. Se il dispositivo viene esposto a un ambiente che non rientra negli standard
operativiprevisti,spegnerloestabilizzarelatemperaturaentrol’intervallospecificato
prima di utilizzarlo.
ATTENZIONE!
Una serie di etichette con le avvertenze di sicurezza in diverse lingue viene fornita a
corredo del prodotto. È importante applicare al puntatore laser l’etichetta nella lingua
appropriata per tutelare la sicurezza dell’utente e delle persone poste nelle vicinanze.
ATTENZIONE!
Questo dispositivo non presenta parti riparabili. Lutilizzo di controlli, regolazioni o
procedure diversi da quelli specificati può risultare in un’esposizione pericolosa a
radiazioni.
AVVISO SULLE INTERFERENZE RADIO DELLA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC)
Nota:QuestodispositivoèstatosottopostoatestedèrisultatoconformeailimitideidispositividigitalidiClasseB,aisensi
dellaParte15dellenormeFCC.Talilimitisonoprogettatiperfornireun’adeguataprotezionedainterferenzedannosein
unambienteresidenziale.Questodispositivogenera,utilizzaepuòemettereonderadioe,senoninstallatoeutilizzatoin
conformitàconleistruzioni,potrebbecausareinterferenzedannoseallecomunicazioniradio.Nonècomunquegarantito
che tali interferenze non possano verificarsi con installazioni particolari. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla
ricezione dei programmi radiofonici o televisivi, che può essere verificato spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di
provareaeliminarel’interferenzaadottandounaopiùmisureindicatediseguito:
• cambiarel’orientamentoolaposizionedell’antennaricevente;
• allontanareildispositivodalricevitore;
• collegareildispositivoaunapresasuuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore;
• contattareilrivenditoreountecnicospecializzatoinsistemiradiotelevisivi.
MODIFICHE:qualsiasimodificanonespressamenteapprovatadaKensingtonpuòinvalidareildirittodelclienteall’utilizzo
del dispositivo in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata.
Intervallo operativo specificato: da 2,402 a 2,478 GHz
Potenza massima di uscita di radiofrequenza: 0,0 dbm
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
IlprodottoèconformeallaParte15dellenormeFCC.Ilfunzionamentodeldispositivoèsoggettoaduecondizioni:(1)il
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione,
incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme
FCC,laparteresponsabilediquestodispositivoèKensingtonComputerProductsGroup,333TwinDolphinDrive,Sixth
Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, +1 800-535-4242.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IC
IlpresentedispositivoèstatosottopostoatestedèrisultatoconformeailimitispecificatinellaRSS-210.Ilfunzionamento
deldispositivoèsoggettoalledueseguenticondizioni:(1)ildispositivononpuòcausareinterferenzee(2)ildispositivo
deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
QuestaapparecchiaturadiClasse[B]èconformeallanormativacanadeseICES-003.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensingtondichiarachequestoprodottoèconformeairequisitiessenzialiealledisposizionidelle“direttiveCEapplicabili”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità,andareall’URLwww.support.kensington.com.
LE INFORMAZIONI SEGUENTI RIGUARDANO ESCLUSIVAMENTE GLI STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
L’usodiquestosimboloindicacheilprodottononpuòesseretrattatocomerifiutodomestico.Garantendoun
correttosmaltimentodiquestoprodottosicontribuisceaevitarepotenzialidanniall’ambienteeallasalute,che
potrebberoaltrimentiesserecausatidallosmaltimentoerratodelprodotto.Perinformazionipiùdettagliatesul
riciclaggiodiquestoprodotto,rivolgersiall’appositoufficiolocale,alserviziodismaltimentodeirifiutidomesticio
alnegozioincuièstatoacquistatoilprodotto.
KensingtoneACCOsonomarchicommercialiregistratidaACCOBrands.LaPromessaKensingtonèunmarchiodiservizio
diACCOBrands.PresenterExpertèunmarchioregistratodiACCOBrands.Tuttiglialtrimarchi,registratienonregistrati,
sono di proprietà dei rispettivi produttori.
© 2015 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi
altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di
Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 03/15
ACCO Brands Italia SRL
Strada della Merla, 49/B
10036 Settimo T.se (TO)
Italy
Español
PRECAUCIÓN: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Presentador láser verde Presenter Expert™ dispone de un puntero láser incorporado. Por
ello, al igual de lo que ocurre con cualquier puntero láser, es de vital importancia respetar
las siguientes advertencias e instrucciones de uso seguro para evitar daños:
• Nodirijanuncaelpunteroláseralosojosdeningunapersonanimiredirectamentealhazdelláser.Cualquierade
estas acciones podría ocasionar la pérdida temporal de visión al sentirse cegado, desorientado o deslumbrado por la
luz. Ello puede ser especialmente peligroso si la persona expuesta se encuentra realizando una actividad en la cual la
vista es de vital importancia, por ejemplo conduciendo un vehículo. Además, la exposición prolongada o repetida a los
haces del láser puede ser peligrosa y nociva para la vista.
• Nodirijanuncaunpunteroláseraningunapartedeningunapersonaoanimal.Lospunterosláserestándiseñados
para presentar únicamente objetos inanimados. En algunos estados y provincias es ilegal dirigir un puntero láser a un
oficial de la ley o cualquier otra persona. La responsabilidad de garantizar que el puntero láser se usa con arreglo a las
legislaciones locales corresponde al comprador/ usuario.
• Nodirijaelpunteroláserasuperficiesreflectantes.Elhazreflejadoproduceelmismoefectoqueunhazdirectoenelojo.
• Lospunteroslásernosonningúnjuguete.Nopermitaaningúnmenorutilizarlossinladebidasupervisión.En
algunos estados y provincias la legislación no permite que un menor compre o utilice un puntero de este tipo. La
responsabilidad de garantizar que el puntero láser se utiliza con arreglo a las legislaciones locales corresponde al
comprador/ usuario.
Acerca del presentador inalámbrico con puntero láser
• Elreceptorposeeunúnicoindicadorluminosocon2colores:verdeyrojo.Cuandosepulsaunbotóndelpresentador,
el indicador luminoso del receptor parpadea rápidamente en verde para indicar que el nivel de la batería es bueno. El
indicador luminoso parpadeará en rojo al pulsar un botón si el nivel de la batería es bajo.
• Lasbateríasincluidasenelpresentadorinalámbricoconpunteroláserdeberíandurarhastaunaño.Estecálculose
basa en un promedio de uso normal. Para ampliar la duración de las baterías, apague el mando a distancia insertando
el receptor dentro del mismo cuando no lo utilice.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta
de forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde.
Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual.
Consejos de asistencia técnica
• Esposiblequeencuentrelasoluciónasuproblemaenlaseccióndepreguntasmásfrecuentesdeláreadeasistencia
técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com.
• Llamedesdeunteléfonoquelepermitaaccederaldispositivo
• Tengalasiguienteinformaciónamano:
- Nombre, dirección y número de teléfono
- El nombre del producto de Kensington
- Síntomas del problema y cómo se produjeron
18 19
DECLARACIÓN DE SEGURIDAD PARA DISPOSITIVOS LÁSER DE CLASE 2
532+/- 10nm
Este dispositivo láser cumple con la norma internacional IEC/EN 60825-1: ED 2. 2007, para
productos láser de clase 2, así como con la 21 CFR 1040.10 y 1040.11, salvo en lo relativo a las
desviaciones conformes al anuncio de láser nº 50 con fecha de 24 de junio de 2007:
1. Emisión de un haz paralelo de luz visible;
2. Máxima potencia de 1 microvatios CW, rango de longitud de onda de 532±10 nanómetros;
3. Temperatura de funcionamiento entre 0 ° C (32° F) y 40° C (104° F).
• Nodesmonteeldispositivo
• Utiliceeldispositivoúnicamenteenelintervalodetemperaturadefuncionamientoque
se especifica. En caso de hallarse en un entorno distinto del prescrito para la utilización del
dispositivo, apáguelo y antes de volver a utilizarlo, cerciórese de que la temperatura
vuelva al intervalo de funcionamiento adecuado.
PRECAUCIÓN:
Este producto se suministra con un conjunto de etiquetas de advertencia de seguridad
en distintos idiomas. Por seguridad del usuario y de las demás personas que se
encuentren cerca, es esencial que se coloque la etiqueta correspondiente al país correcto
en el puntero láser.
PRECAUCIÓN:
El dispositivo carece de piezas que requieran mantenimiento. El uso de controles o
ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados podrían resultar en
una exposición peligrosa a las radiaciones.
DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (EE. UU.)
Nota: Este dispositivo respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa
de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas
en comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias tomando alguna
de las siguientes medidas:
• Vuelvaaorientaroaubicarlaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunatomadecorrientesituadaenuncircuitodistintoalqueestáconectadoelreceptor.
• Pidaayudaasudistribuidoroauntécnicoderadiootelevisión.
MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario
para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse.
Rango de frecuencia en funcionamiento: de 2,402 a 2,478 GHz
Potencia de salida RF máxima: 0,0 dbm
ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC
Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El
dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las
interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la
normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 333
Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA
Tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este dispositivo cumple los límites especificados en
RSS-210. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no debe causar interferencias
y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
directivas aplicables de la CE.
Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com.
LA INFORMACIÓN SIGUIENTE SÓLO SE APLICA A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNN EUROPEA:
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si
garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana las cuales podrían ser provocadas por la eliminación inadecuada del producto.
Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el
servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands Corporation. The Kensington Promise es una
marca de servicios de ACCO Brands Corporation. Presenter Expert es una marca registrada de ACCO Brands. El resto de
marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios.
©2015KensingtonComputerProductsGroup,divisióndeACCOBrands.Quedaprohibidalacopia,duplicaciónuotrotipo
de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de
Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 03/15
ACCO Brands Iberia, S.L.
C/Corazon de Maria, 6 6o Of 4
28002, Madrid
Espana
Magyar
FIGYELEM! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A Presenter Expert™ Green Laser Presenter beépített lézeres mutatót tartalmaz. Mint a lézeres
eszközöknél általában, a sérülések megelőzése érdekében fontos a következő figyelmeztetések
és biztonsági utasítások szem előtt tartása:
• Sohaneirányítsaalézerfénytmásokvagyasajátszemébe.Hamásszemébeirányítjaalézerfénytvagybelenéz,azonnal
beállhat az ideiglenes látási zavar, például egy pillanatra elsötétülhet a világ, illetve tájékozósi zavar vagy a szem káprázása
léphet fel. Ez akkor jelenthet nagy veszélyt, ha az adott személy olyan tevékenységet végez, amelyhez fontos a látás, például
autóvezetésnél. A lézerny sokáig tartó vagy gyakran ismétlődő nézése a szemre is káros lehet.
• Sohaneirányítsaalézerfénytembervagyállatfelé.Alézerfénycsaktárgyakravalómutatáshozvantervezve.Egyes
országokban törny tiltja a lézerny irányítását rendőrökre vagy más személyekre. A vásárló, illetve felhasználó felelős art,
hogy a lézermutató használata a törvényeknek megfelelően történjen.
• Nemutassonalézerfénnyeltükröződőfelületre.Avisszatükrözöttfényugyanolyanhatássalvanaszemre,mintaközvetlenfény.
• Alézermutatónemjátékszer.Gyermekekkezébecsakfelügyeletmellettjavasoltadni.Egyesországokbantörvénytiltja,hogy
gyermekek lézermutatót vásároljanak, illetve használjanak. A vásárló, illetve felhasználó felelős azért, hogy a lézermutató
használata a törvényeknek megfelelően történjen.
Műszaki támogatás
A műszaki támogast a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatás a telefonhívás
(és az esetleges távolsági hís) díját leszámítva nem jár költggel.
A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók.
Műszaki támogatáshoz kapcsolódó tippek
• Elképzelhető,hogyaproblémájáraamegoldástmegtaláljaa„Gyakranfeltettkérdések”címűleírásban,amelyakövetkező
webhelyen található, a támogatást nyújtó részben: www.support.kensington.com.
• Telefonáljonegyolyantelefonról,amelyenhozzáférazeszközhöz.
• Ittakövetkezőadatokatkellmegadnia:
- Név, cím és telefonsm;
- A Kensington-termék neve;
- A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők.
Biztonsági nyilatkozat 2-es osztályú lézerhez
532+/- 10nm
EzalézereseszközmegfelelazIEC/EN60825-1:ED2.2007,Class2lézerterméknekésa21CFR1040.10
és1040.11szabványoknak,kivévea2007.június24-én50.számúmegjegyzésselkapcsolatos
eltéréseket:
1. Láthatófénypárhuzamosfénycsóváinakkibocsátása;
2. Maximum1milliwattCWteljesítmény,hullámhossztartomány:532Ī10nanométer;
3. Üzemihőmérséklet:0-40°C.
• Azeszköztneszereljeszét
• Nehasználjaazeszköztameghatározottműködésihőmérséklet-tartományánkívül.Ha
az eszköz az előírt műkösi környezetén kívüli környezetbe kerül, kapcsolja ki az eszközt,
és csak az után kapcsolja be újra, hogy a hőmérséklet a megadott működési tartományon
belül stabilizálódott.

Transcripción de documentos

Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción / Első lépések / Začínáme / Przygotowanie do pracy / Приступая к работе / Introdução 150' (50m) max. 150’ (50m) max. Maximal 50 m (150 Fuß) Max. 50 meter (150 voet) 50 m max 150’ (50m) máx. 150’ (50m) max. Max. 150’ (50m). 150’ (50m) maks. 150’ (50 м) макс. 150’ (50m) máx. 3 1 On/Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter / Aan-uit-schakelaar / Interruttore On/Off / Interruptor de encendido/apagado / BE/KI kapcsoló / Vypínač / Włączanie/wyłączanie / Выключатель питания / Interruptor On/Off (Ligado/Desligado) 2 Mode switch / Bouton du mode / Moduswechsel / Modusschakelaar / Interruttore di modalità / Conmutador de modo / Üzemmódkapcsoló / Přepnutí režimu / Przełącznik trybu / Переключатель режимов / Interruptor de modo 2 3 LED Indicator / Voyant lumineux / LED-Anzeige / LED-indicatielampje / Indicatore LED / Indicador luminoso / LED jelző / Kontrolka LED / Dioda / Светодиодный индикатор / Indicador de LED Power On / Marche / Einschalten / Inschakelen / Acceso / Alimentación encendida / Bekapcsolva / Zapnutí / Włączone zasilanie / Питание вкл / Alimentação ligada Red on (3 secs) / Rouge allumé (3 secs) / Rot an (3 Sek.) / Rood AAN (3 sec.) / Rosso acceso (3 sec.) / Rojo encendido (3 segundos) / Piros be (3 mp) / svítí červeně (3 sek.) / Świeci się na czerwono (3 s) / Горит красный (3 сек.) / Vermelho aceso (3 seg.) Laser On / Laser allumé / Laser an / Laser aan / Laser acceso / Láser encendido / Lézer bekapcsolva / Zapnutí laseru / Włączony laser / Лазер вкл / Laser ligado Green On / Voyant vert allumé / Grüne LED an / Groen aan / Verde - Acceso / Verde encendido / Zöld lámpa bekapcsolva / Svítí zelená / Świeci na zielono / Зеленый горит / Verde aceso Low Battery / Voyant de batterie faible / Akku fast leer / Batterij bijna leeg / Batteria scarica / Nivel de batería bajo / Akkumulátor kimerülőben / Slabá baterie / Niski stan baterii / Низкий уровень заряда батареи / Bateria Fraca Red Blinking / Voyant rouge clignotant / Rote LED blinkt / Rood knipperend / Rosso lampeggiante / Rojo parpadeando / Villogó piros lámpa / Bliká červená / Miga na czerwono / Красный мигает / Vermelho a piscar Presentation Mode / Mode présentation / Präsentationsmodus / Presentatiemodus / Modalità di presentazione / Modo de presentación / Bemutató mód / Režim Prezentace / Tryb prezentacji / Режим презентации / Modo Apresentação Joystick, cursor control. Press for left mouse button / Joystick de navigation. Cliquez sur le bouton gauche de la souris / Joystick, Cursorsteuerung. Drücken = Klick mit linker Maustaste / Joystick, cursorbesturing. Indrukken voor linkermuisknop / Controllo del cursore con il joystick Corrisponde al pulsante sinistro del mouse / Joystick, control de cursor. Pulsar para botón izquierdo del ratón / Joystick, kurzorvezérlés. A bal egérgombot nyomja meg / Pákový ovladač, ovladač kurzoru. Stiskněte levé tlačítko myši / Joystick, sterowanie kursorem. Wciśnięcie spełnia rolę lewego przycisku myszy / Джойстик, управление курсором. Функция левой кнопки мыши / Joystick, controlo do cursor. Prima para activar o botão esquerdo do rato Laser pointer / Pointeur laser / Laserpointer / Laseraanwijzer / Puntatore laser / Puntero láser / Lézeres mutató / Laserový ukazatel / Wskaźnik laserowy / Лазерная указка / Apontador laser Previous / Précédent / Zurück / Vorige / Precedente / Anterior / Előző / Předchozí / Wstecz / Назад / Anterior Next / Suivant / Weiter / Volgende / Avanti / Siguiente / Tovább / Další / Dalej / Далее / Seguinte Black screen / Écran vide / Schwarzer Bildschirm / Zwart scherm / Schermo nero / Pantalla negra / Fekete képernyő / Černá obrazovka / Wygaszony ekran / Черный экран / Ecrã a preto 4 5 DICHIARAZIONE DI SICUREZZA DEI DISPOSITIVI LASER DI CLASSE 2 532+/- 10nm Questo dispositivo laser è conforme allo standard internazionale IEC/EN 60825-1: ED 2. 2007, prodotto laser di classe 2 nonché agli standard 21 CFR 1040.10 e 1040.11 ad eccezione delle differenze previste dalla Laser Notice numero 50 del 24 giugno del 2007: 1. Emissione di un raggio parallelo di luce visibile. 2. Potenza massima di 1 milliwatt CW, intervallo della lunghezza d’onda compreso tra 532±10 nanometri. 3. Temperatura di esercizio compresa tra 0° e 40° C. • Non smontare il dispositivo • Non utilizzare il dispositivo al di fuori dell’intervallo specificato per la temperatura di esercizio. Se il dispositivo viene esposto a un ambiente che non rientra negli standard operativi previsti, spegnerlo e stabilizzare la temperatura entro l’intervallo specificato prima di utilizzarlo. ATTENZIONE! Una serie di etichette con le avvertenze di sicurezza in diverse lingue viene fornita a corredo del prodotto. È importante applicare al puntatore laser l’etichetta nella lingua appropriata per tutelare la sicurezza dell’utente e delle persone poste nelle vicinanze. ATTENZIONE! Questo dispositivo non presenta parti riparabili. L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati può risultare in un’esposizione pericolosa a radiazioni. AVVISO SULLE INTERFERENZE RADIO DELLA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) Nota: Questo dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono progettati per fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un ambiente residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere onde radio e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è comunque garantito che tali interferenze non possano verificarsi con installazioni particolari. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiofonici o televisivi, che può essere verificato spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di provare a eliminare l’interferenza adottando una o più misure indicate di seguito: • cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente; • allontanare il dispositivo dal ricevitore; • collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore; • contattare il rivenditore o un tecnico specializzato in sistemi radiotelevisivi. MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto del cliente all’utilizzo del dispositivo in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata. Intervallo operativo specificato: da 2,402 a 2,478 GHz Potenza massima di uscita di radiofrequenza: 0,0 dbm DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, +1 800-535-4242. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IC Il presente dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti specificati nella RSS-210. Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura di Classe [B] è conforme alla normativa canadese ICES-003. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle “direttive CE applicabili”. Per una copia della Dichiarazione di conformità, andare all’URL www.support.kensington.com. Kensington e ACCO sono marchi commerciali registrati da ACCO Brands. La Promessa Kensington è un marchio di servizio di ACCO Brands. Presenter Expert è un marchio registrato di ACCO Brands. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori. © 2015 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 03/15 ACCO Brands Italia SRL Strada della Merla, 49/B 10036 Settimo T.se (TO) Italy Español PRECAUCIÓN: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Presentador láser verde Presenter Expert™ dispone de un puntero láser incorporado. Por ello, al igual de lo que ocurre con cualquier puntero láser, es de vital importancia respetar las siguientes advertencias e instrucciones de uso seguro para evitar daños: • • • •  o dirija nunca el puntero láser a los ojos de ninguna persona ni mire directamente al haz del láser. Cualquiera de N estas acciones podría ocasionar la pérdida temporal de visión al sentirse cegado, desorientado o deslumbrado por la luz. Ello puede ser especialmente peligroso si la persona expuesta se encuentra realizando una actividad en la cual la vista es de vital importancia, por ejemplo conduciendo un vehículo. Además, la exposición prolongada o repetida a los haces del láser puede ser peligrosa y nociva para la vista. No dirija nunca un puntero láser a ninguna parte de ninguna persona o animal. Los punteros láser están diseñados para presentar únicamente objetos inanimados. En algunos estados y provincias es ilegal dirigir un puntero láser a un oficial de la ley o cualquier otra persona. La responsabilidad de garantizar que el puntero láser se usa con arreglo a las legislaciones locales corresponde al comprador/ usuario. No dirija el puntero láser a superficies reflectantes. El haz reflejado produce el mismo efecto que un haz directo en el ojo. Los punteros láser no son ningún juguete. No permita a ningún menor utilizarlos sin la debida supervisión. En algunos estados y provincias la legislación no permite que un menor compre o utilice un puntero de este tipo. La responsabilidad de garantizar que el puntero láser se utiliza con arreglo a las legislaciones locales corresponde al comprador/ usuario. Acerca del presentador inalámbrico con puntero láser • •  l receptor posee un único indicador luminoso con 2 colores: verde y rojo. Cuando se pulsa un botón del presentador, E el indicador luminoso del receptor parpadea rápidamente en verde para indicar que el nivel de la batería es bueno. El indicador luminoso parpadeará en rojo al pulsar un botón si el nivel de la batería es bajo. Las baterías incluidas en el presentador inalámbrico con puntero láser deberían durar hasta un año. Este cálculo se basa en un promedio de uso normal. Para ampliar la duración de las baterías, apague el mando a distancia insertando el receptor dentro del mismo cuando no lo utilice. Asistencia técnica Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde. Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual. Consejos de asistencia técnica • • •  s posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia E técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com. Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo Tenga la siguiente información a mano: -  Nombre, dirección y número de teléfono -  El nombre del producto de Kensington -  Síntomas del problema y cómo se produjeron LE INFORMAZIONI SEGUENTI RIGUARDANO ESCLUSIVAMENTE GLI STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. 16 17 DECLARACIÓN DE SEGURIDAD PARA DISPOSITIVOS LÁSER DE CLASE 2 532+/- 10nm Este dispositivo láser cumple con la norma internacional IEC/EN 60825-1: ED 2. 2007, para productos láser de clase 2, así como con la 21 CFR 1040.10 y 1040.11, salvo en lo relativo a las desviaciones conformes al anuncio de láser nº 50 con fecha de 24 de junio de 2007: 1. Emisión de un haz paralelo de luz visible; 2. Máxima potencia de 1 microvatios CW, rango de longitud de onda de 532±10 nanómetros; 3. Temperatura de funcionamiento entre 0 ° C (32° F) y 40° C (104° F). • No desmonte el dispositivo • Utilice el dispositivo únicamente en el intervalo de temperatura de funcionamiento que se especifica. En caso de hallarse en un entorno distinto del prescrito para la utilización del dispositivo, apáguelo y antes de volver a utilizarlo, cerciórese de que la temperatura vuelva al intervalo de funcionamiento adecuado. PRECAUCIÓN: Este producto se suministra con un conjunto de etiquetas de advertencia de seguridad en distintos idiomas. Por seguridad del usuario y de las demás personas que se encuentren cerca, es esencial que se coloque la etiqueta correspondiente al país correcto en el puntero láser. PRECAUCIÓN: El dispositivo carece de piezas que requieran mantenimiento. El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados podrían resultar en una exposición peligrosa a las radiaciones. DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (EE. UU.) Nota: Este dispositivo respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias tomando alguna de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión. MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse. Rango de frecuencia en funcionamiento: de 2,402 a 2,478 GHz Potencia de salida RF máxima: 0,0 dbm ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA Tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este dispositivo cumple los límites especificados en RSS-210. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no debe causar interferencias y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com. 18 LA INFORMACIÓN SIGUIENTE SÓLO SE APLICA A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA: La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana las cuales podrían ser provocadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands Corporation. The Kensington Promise es una marca de servicios de ACCO Brands Corporation. Presenter Expert es una marca registrada de ACCO Brands. El resto de marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2015 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 03/15 ACCO Brands Iberia, S.L. C/Corazon de Maria, 6 6o Of 4 28002, Madrid Espana Magyar FIGYELEM! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A Presenter Expert™ Green Laser Presenter beépített lézeres mutatót tartalmaz. Mint a lézeres eszközöknél általában, a sérülések megelőzése érdekében fontos a következő figyelmeztetések és biztonsági utasítások szem előtt tartása: • • • • Soha ne irányítsa a lézerfényt mások vagy a saját szemébe. Ha más szemébe irányítja a lézerfényt vagy belenéz, azonnal beállhat az ideiglenes látási zavar, például egy pillanatra elsötétülhet a világ, illetve tájékozódási zavar vagy a szem káprázása léphet fel. Ez akkor jelenthet nagy veszélyt, ha az adott személy olyan tevékenységet végez, amelyhez fontos a látás, például autóvezetésnél. A lézerfény sokáig tartó vagy gyakran ismétlődő nézése a szemre is káros lehet. Soha ne irányítsa a lézerfényt ember vagy állat felé. A lézerfény csak tárgyakra való mutatáshoz van tervezve. Egyes országokban törvény tiltja a lézerfény irányítását rendőrökre vagy más személyekre. A vásárló, illetve felhasználó felelős azért, hogy a lézermutató használata a törvényeknek megfelelően történjen. Ne mutasson a lézerfénnyel tükröződő felületre. A visszatükrözött fény ugyanolyan hatással van a szemre, mint a közvetlen fény. A lézermutató nem játékszer. Gyermekek kezébe csak felügyelet mellett javasolt adni. Egyes országokban törvény tiltja, hogy gyermekek lézermutatót vásároljanak, illetve használjanak. A vásárló, illetve felhasználó felelős azért, hogy a lézermutató használata a törvényeknek megfelelően történjen. Műszaki támogatás A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatás a telefonhívás (és az esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem jár költséggel. A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók. Műszaki támogatáshoz kapcsolódó tippek • Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő webhelyen található, a támogatást nyújtó részben: www.support.kensington.com. • Telefonáljon egy olyan telefonról, amelyen hozzáfér az eszközhöz. • Itt a következő adatokat kell megadnia: - ­Név, cím és telefonszám; - A Kensington-termék neve; - A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők. Biztonsági nyilatkozat 2-es osztályú lézerhez Ez a lézeres eszköz megfelel az IEC/EN 60825-1: ED 2. 2007, Class 2 lézerterméknek és a 21 CFR 1040.10 és 1040.11 szabványoknak, kivéve a 2007. június 24-én 50. számú megjegyzéssel kapcsolatos eltéréseket: 1. Látható fény párhuzamos fénycsóváinak kibocsátása; 2. Maximum 1 milliwatt CW teljesítmény, hullámhossztartomány: 532Ī10 nanométer; 3. Üzemi hőmérséklet: 0 - 40° C. • Az eszközt ne szerelje szét 532+/- 10nm • Ne használja az eszközt a meghatározott működési hőmérséklet-tartományán kívül. Ha az eszköz az előírt működési környezetén kívüli környezetbe kerül, kapcsolja ki az eszközt, és csak az után kapcsolja be újra, hogy a hőmérséklet a megadott működési tartományon belül stabilizálódott. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Kensington K72426AM Manual de usuario

Categoría
Presentadores inalámbricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para