Vonyx STM2500 El manual del propietario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
El manual del propietario
STM2500 Mixer 5 Channel, USB/MP3/BT
Ref. nr.: 172.887
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.2
2
3
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first time,
some smell may occur. This is normal and will disappear
after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains outlet
and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do
NOT connect the unit to a rheostat or dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to
rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician
only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for a
longer period of time, unplug it from the mains. The rule
is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the unit in
humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use
for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Vonyx cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations
and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
4
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Immediately upon receiving of the equipment, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts
are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection
if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing
materials. In the event that an equipment must be returned to the factory, it is important that the equipment be returned in the
original factory box and packing.
If the equipment has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room
temperature.
POWER SUPPLY
On the label on the backside of the equipment is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the
mains voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the equipment can be irreparably damaged. The equipment
must also be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable power supply.
FRONT PANEL
REAR PANEL
5
1. DJ Microphone Socket
Connect the microphone with XLR plug or 1/4” jack plug. You can adjust the microphone volume by using the DJ-MIC
fader (5).
2. Treble Control
Used to increase or lower the high of the DJ-MIC.
3. Bass Control
Used to increase or lower the low of the DJ-MIC.
4. Talkover switch
When the Talkover switch is on, all other signal sources will be attenuated by 15dB, so that the microphone can be
clearly heard. In the OFF position, all signals returns to their original level.
5. DJ-MIC Level Control
Used to adjust the level of DJ-MIC outputs.
6. Phono/Line/Usb/Mic Switch
Use this switch to select the input to be sent to the individual channel.
7. Channel Fader
Used to adjust the level of each channel.
8. Crossfader
Use slide-fader to gain a smooth volume control between channel 1 and channel 2 without re-adjusting the channel
volume-controls. If the crossfader is in the center position. Both channels can be heard.
9. Master Level VU-meter
The LED display shows the level of the left and right master output.
10. Headphone Socket
Connect your headphone with impedance between 16 and 600 Ohms to this connector.
11. Cue select knob
Connect your headphones to the headphones socket and select the desired channel (channel 1-4 or MIC) for
monitoring with the Cue switch.
12. Phone Level Control
With this knob, you can adjust the headphones volume without changing the output signal.
13. Master Control
Adjust the level of the master-output.
14. Power Switch
Press down the button to turn on this unit.
15. USB
Connect to USB stick.
16. LCD DISPLAY
The LCD display show you some information as playback support, file name, elapsed time, total time, file number, total
file number, etc.
17. MODE SELECT
Short press to select the USB and BT-function. Long press to turn on/off the mode.
18. Play/pause
Each time you press this button, the operation changes from play to pause or from pause to play.
19. FOLDER
Allows you to select a directory on the playback USB support.
20. REPEAT
Use this button to repeat one track or all the track.
21. |<< PREVIOUS
Use this button to re-start the track or to select the previous track.
22. >>| NEXT
Use this button to select the next track.
23. AC Connection
Used to plug the power cord in. Only operate the fuse when the device is disconnected from mains. Only use fuses of
the same rating and power.
24. Master Output
Master output connects to the main amplifier, accepts RCA jacks.
25. Rec Output
To connect your recording unit. These jacks are RCA types. Which are suitable for connection of a recording device. Its
level is not influenced by the master control.
26. Phono/Line Inputs Sockets
These inputs, for CH1-4, accept RCA-plug connectors. Use phono input socket for phonograph turntables. Use line
socket for CD players, cassette players. Line level musical instruments with stereo outputs such as rhythm machines or
samplers should also be connected with the line input socket.
27. MIC Sockets
Connect your microphone with 1/4” jack plug here. The signals of MIC 2 can be controlled via CH 4, if MIC/LINE 4
switch is set to MIC.
28. GND
Connect the earth cable from the turntables. This helps to reduce humming and pop noise.
6
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo
ook wanneer het apparaat voor een langere tijd niet
gebruikt wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker
verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op
te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en
het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Vonyx geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.
7
UITPAKKEN
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk
de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het apparaat moet worden
teruggestuurd, is het belangrijk dat de apparatuur in originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet
onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur
komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
AANSLUITSPANNING
Op het label aan de achterzijde van het apparaat staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten.
Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat
onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén
dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
BEDIENINGSPANEEL
ACHTERPANEEL
8
1. DJ Microfoon ingang
Verbind de microfoon met XLR stekker of 6.35mm Jack connector. U kunt de microfoon volume aanpassen met de DJ-
MIC fader (5).
2. Treble regelaar
Om de hoge tonen te verhogen of verlagen van de DJ-MIC.
3. Bass regelaar
Om de lage tonen te verhogen of verlagen van de DJ-MIC.
4. Talkover schakelaar
Wanneer de Talkover is ingeschakeld, zullen alle andere signaalbronnen worden verzwakt door 15dB, zodat de
microfoon duidelijk kan worden gehoord. In de stand OFF, gaan alle signalen terug naar hun oorspronkelijke niveau.
5. DJ-MIC Volumeregelaar
Instellen van de DJ-MIC volumeregelaar.
6. Phono/Line/Usb/Mic Schakelaar
Gebruik deze schakelaar om de input in elk kanaal te selecteren.
7. Channel Fader
Om het geluidsniveau van elk kanaal aan te passen.
8. Crossfader
Gebruik de crossfader om een soepele volume tussen kanaal 1 en 2 hebben zonder het kanaal volumeregeling
bijstellen. Als de crossfader in de middenstand, kunnen beide kanalen worden gehoord.
9. Master Level VU-meter
De LED-display geeft het niveau weer van de linker en rechter master-uitgang.
10. Hoofdtelefoon ingang
Sluit uw hoofdtelefoon met een impedantie tussen de 16 en 600 ohm op deze aansluiting.
11. Cue Select Toets
Sluit uw hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoon aansluiting en selecteer het gewenste voorluister kanaal (kanaal 1-4 of
MIC) voor beheer met de Cue switch.
12. Phone Volumeregelaar
Met deze knop kunt u de hoofdtelefoon volume aan passen zonder dat het uitgangssignaal wordt beïnvloedt.
13. Master Volumeregelaar
Pas het volume niveau aan van de master-uitgang.
14. Power Schakelaar
Druk de knop in om het apparaat in te schakelen.
15. USB
Sluit uw USB-stick aan.
16. LCD Scherm
Het LCD-scherm laat onder ander de volgende informatie zien, bestandsnaam, verstreken tijd, totale tijd, aantal
bestanden, totale aantal bestanden, etc.
17. MODE SELECT
Druk kort om USB en BT functie te selecteren. Druk langer om de modus in of uit te schakelen.
18. Play/pause
Elke keer dat u op deze knop drukt, verandert de weergave modus van afspelen naar pauze of van pauze in afspelen.
19. FOLDER
U kunt een map op de USB-stick selecteren.
20. REPEAT
Gebruik deze knop om één muzieknummer of alle muzieknummer te herhalen.
21. |<< PREVIOUS
Gebruik deze knop om opnieuw te beginnen van een muzieknummer of het vorige muzieknummer te selecteren.
22. >>| NEXT
Gebruik deze knop om het volgende muzieknummer te selecteren.
23. AC Aansluiting
Gebruik het meegeleverde netsnoer. De zekering mag alleen vervangen worden wanneer het netsnoer uit het
stopcontact is gekoppeld. Gebruik altijd hetzelfde type zekering.
24. Master Uitgang
Master-uitgang wordt aangesloten op de eindversterker, RCA-aansluitingen.
25. Rec Output
To connect your recording unit. These jacks are RCA types. Which are suitable for connection of a recording device. Its
level is not influenced by the master control.
26. Phono/Line Ingang
Deze ingangen, voor CH1-4, accepteren RCA-connectoren. Gebruik Phono-ingang voor draaitafels. Gebruik Line
aansluiting voor CD-spelers, cassettespelers. Line-niveau muziekinstrumenten met stereo-uitgangen, zoals ritme
machines of samplers moeten ook worden verbonden met de Line-ingang.
27. MIC Ingang
Sluit uw microfoon met 6.35mm jack connector aan. De signalen van de MIC 2 kan worden bediend via CH 4, als MIC /
LINE 4 schakelaar op MIC.
28. GND
Sluit de massakabel van de draaitafels aan. Dit helpt om te zoemen en pop geluid te verminderen.
9
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann
sich Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät
erst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es
einschalten. Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im
Freien benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Vonyx ist in keinem Fall
verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für
Folgeschäden jeglicher Form.
10
VOR DER INBETRIEBNAHME
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
NETZANSCHLUSS
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte
entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und
dürfen nicht nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der
zulässigen Spannung entspricht.
VORDERSEITE
RÜCKSEITE
11
1. DJ Mikrofon-Anschluss
Schließen Sie das Mikrofon mit XLR-Stecker oder 6.35mm Klinkenstecker. Sie können die Mikrofonlautstärke mit Hilfe
des DJ-MIC-Fader (5) einstellen.
2. Treble Regler
Verwendet werden, um zu erhöhen oder senken Sie die Hoch des DJ-MIC.
3. Bass Regler
Verwendet werden, um zu erhöhen oder senken Sie die niedrigen des DJ-MIC.
4. Talkover-Schalter
Wenn die Talkover eingeschaltet ist, werden alle anderen Signalquellen von 15dB gedämpft werden, so dass das
Mikrofon deutlich zu hören ist. In der Position OFF, kehrt alle Signale in ihre ursprüngliche Niveau.
5. DJ-MIC Level Control
Verwendet werden, um das Niveau der DJ-MIC-Ausgänge anpassen.
6. Phono / Line / USB / MIC-Schalter
Verwenden Sie diesen Schalter, um den Eingang zu dem individuellen Kanal gesendet werden soll.
7. Kanal-Fader
Verwendet, um den Pegel für jeden Kanal einzustellen.
8. Crossfader
Verwenden slide-Fader, um eine glatte Lautstärke zwischen Kanal 1 und Kanal 2 ohne erneute Anpassung der
Kanallautstärke-Kontrolle zu gewinnen. Wenn der Crossfader in der Mittelstellung. Beide Kanäle zu hören.
9. Master Level VU-meter
Die LED-Anzeige zeigt den Pegel des linken und rechten Master-Ausgang.
10. Kopfhörerbuchse
Verbinden Sie Ihren Kopfhörer mit einer Impedanz von 16 bis 600 Ohm mit diesem Anschluss.
11. Cue Select-Knopf
Stecken Sie Ihre Kopfhörer in die Kopfhöreranschluss und wählen Sie den gewünschten Audiokanal (Kanal 1-4 oder
MIC) für die Verwaltung mit dem Cue-Schalter.
12. Phone Level Control
Mit diesem Regler können Sie die Kopfhörerlautstärke ohne Änderung des Ausgangssignals einzustellen.
13. Master Regler
Stellen Sie die Lautstärke der Master-Ausgang
14. Ein/Aus Schalter
Drücken Sie die Taste um das Gerät einzuschalten.
15. USB
Schließen Sie Ihr USB-Stick.
16. LCD Bildschirm
Das LCD Bildschirm zeigt unter anderem, die folgenden Informationen, Dateiname, verstrichene Zeit, Gesamtzeit,
Anzahl der Dateien, die Gesamtzahl der Dateien, etc.
17. Mode Select
Kurz drücken, um den USB-und BT-Funktion zu wählen. Lange drücken, um Ein- / Ausschalten des Modus.
18. Play/pause
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich der Betrieb aus dem Spiel, um Pause-Modus zu spielen.
19. Folder
Können Sie ein Verzeichnis auf dem USB-Wiedergabe Unterstützung auszuwählen.
20. Repeat
Verwenden Sie diese Taste, um einen Titel oder alle Titel zu wiederholen.
21. |<< Previous
Verwenden Sie diese Taste, um neu zu starten die Spur oder, um den vorherigen Titel auszuwählen.
22. >>| Next
Verwenden Sie diese Taste, um den nächsten Titel zu wählen.
23. AC-Anschluss
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Die Sicherung sollte ausgetauscht, Netz- und Anschlusskabel abziehen.
Verwenden Sie immer die gleiche Typs und Leistung Sicherung
24. Master Output
Master-Ausgang verbindet sich mit dem Hauptverstärker, übernimmt Cinch-Buchsen.
25. Rec Output
Um Anschluss Ihres Aufnahmegerätes. Diese Buchsen dienen RCA Typen. Die geeignet sind zur Verbindung einer
Aufzeichnungsvorrichtung. Ihre Höhe nicht von der übergeordneten Steuerung beeinflusst.
26. Phono / Line Eingänge Sockets
Diese Eingänge, für CH1-4, akzeptieren RCA-Steckverbindern. Verwenden Sie Cinch eingangs buchse für
Plattenspieler. Verwenden Sie Leitungsbuchse für CD-Player, Kassettenrecorder. Line-Level-Musikinstrumente mit
Stereo-Ausgänge, wie Rhythmusmaschinen oder Sampler sollte auch mit der Linie-Eingangsbuchse angeschlossen
werden.
27. MIC Sockets
Schließen Sie Ihr Mikrofon mit 6.35mm Klinkenstecker. Die Signale der MIC 2 kann über CH 4 gesteuert werden, wenn
MIC / LINE 4 Schalter auf MIC eingestellt ist.
28. GND
Das Erdungskabel von den Plattenspieler. Zur Vermeidung von Brummen und anderen Störgeräuschen.
12
ESPAÑOL
Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en
el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-
16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
producir interferencias.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la
autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta
manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato
o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones
de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
13
INSTRUCCIONES DESEMBALAJE
PRECAUCIÓN! Inmediatamente después de recibir el equipo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notificar al
remitente de inmediato y retener el material de embalaje para la inspección si en alguna pieza aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso
de que el equipo deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el equipo sea devuelto en la caja original de la fábrica y el
embalaje.
Si el equipo ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de agua producida podría dañar su dispositivo. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
En la etiqueta de la parte trasera del equipo se indica a que tipo de fuente de alimentación debe estar conectado. Compruebe
que la tensión de la red corresponde a esto, todas las otras tensiones pueden dañar el equipo. El equipo también debe estar
conectado directamente a la red para ser utilizado. No usar dimmer o fuente de alimentación ajustable.
PANEL FRONTAL
PANEL TRASERO
14
1. Entrada DJ Micrófono
Conecte el micrófono con conector XLR o 1/4 conector jack ". Puede ajustar el volumen del micrófono mediante el
fader de DJ-MIC (5).
2. Control de Agudos
Se usa para aumentar o disminuir el tono agudo de la DJ-MIC.
3. Control de Graves
Se usa para aumentar o reducir el tono grave de la DJ-MIC.
4. Interruptor Talkover
Cuando el interruptor Talkover está activado, todas las demás fuentes de señales serán atenuadas por 15 dB, por lo
que el micrófono puede ser claramente escuchado. En la posición OFF, todas las señales vuelve a su nivel original.
5. DJ-MIC Level Control
Se utiliza para ajustar el nivel de DJ-MIC.
6. Phono / Línea / USB / interruptor Mic
Utilice este interruptor para seleccionar la entrada para ser enviado al canal individual.
7. Canal Fader
Se utiliza para ajustar el nivel de cada canal.
8. Crossfader
Utilice el fader lateral para obtener un control de volumen suave entre los canales 1 y 2 sin volver a ajustar los
volúmenes de canal. Si el crossfader está en la posición central. Ambos canales se pueden escuchar.
9. Indicador Nivel Maestro
La pantalla LED muestra el nivel de la salida principal izquierda y derecha.
10. 10. Toma de auriculares
Conecte sus auriculares con una impedancia de 16 ohmios y 600 a este conector.
11. 11. Cue mando de selección
Conecte sus auriculares a la toma de auriculares y seleccione el canal deseado (canal 1-4 o MIC) para el seguimiento
con el interruptor de Cue.
12. 12. Control de volumen auriculares
Con este mando, se puede ajustar el volumen de los auriculares sin cambiar la señal de salida.
13. 13. Control Maestro
Ajuste el nivel del maestro-salida.
14. 14. Interruptor ON/OFF
Presione el botón para encender la unidad.
15. 15. USB
Conectar una memoria USB.
16. 16. DISPLAY LCD
La pantalla LCD le muestra alguna información como soporte de reproducción, nombre de archivo, el tiempo
transcurrido, el tiempo total, número de expediente, número total de archivos, etc.
17. 17. MODE SELECT
Pulse brevemente para seleccionar el BT-función USB y. Mantenga pulsado para activar / desactivar el modo.
18. 18. PLAY / Pausa
Cada vez que se pulsa este botón, la operación cambia desde el juego para hacer una pausa o de pausa para jugar.
19. 19. FOLDER
Le permite seleccionar un directorio en el soporte de reproducción USB.
20. 20. REPEAT
Utilice este botón para repetir una pista o todo el camino.
21. 21. | << ANTERIOR
Utilice este botón para volver a empezar la pista o para seleccionar la pista anterior.
22. 22. >> | SIGUIENTE
Utilice este botón para seleccionar la siguiente pista.
23. 23 Conexión AC
Se utiliza para conectar el cable de alimentación. Sólo operar el fusible cuando el dispositivo está desconectado de la
red eléctrica. Sólo utilice fusibles del mismo amperaje y potencia.
24. 24 Master output
Salida principal se conecta al amplificador principal (DJ mezcla final después de la sección de crossfader), acepta
conectores RCA.
25. 25. Rec salida
Para conectar la unidad de grabación. Estas tomas son de tipo RCA. Que son adecuadas para la conexión de un
dispositivo de grabación. Su nivel no está influenciado por el control maestro.
26. 26. Phono / Entradas de Línea
Estas entradas, por CH1-4, aceptan conectores RCA de conexión. Utilice toma de entrada de phono para tocadiscos.
Utilice toma de línea para reproductores de CD, reproductores de casetes. Instrumentos musicales de nivel de línea
con salidas estéreo, tales como máquinas de ritmo o samplers también deben estar conectados con la toma de
entrada de línea.
27. 27. Entradas de MICRO
Conecte su micrófono con conector jack 1/4 "jack aquí. Las señales de MIC 2 se pueden controlar a través de CH 4, si
MIC / LINE 4 interruptor está en MIC.
28. 28. GND
Conecte el cable de tierra de los platos. Esto ayuda a reducir el zumbido y el ruido del pop.
15
FRANCAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Vonyx. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé peut
effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal, l’odeur
disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques et
dysfonctionnements.
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur,
par exemple radiateur. Ne positionnez pas l’appareil sur une
surface vibrante. N’obturez pas les ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé. Tout cordon secteur endommagé peut
engendrer une décharge électrique et un
dysfonctionnement.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec les
mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche secteur
et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments internes
sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE L’ALLUMEZ
PAS. Contactez votre revendeur. NE BRANCHEZ PAS
l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les
réparations
- Branchez l’appareil à une prise 220-240 V/50 Hz avec terre,
avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée de
l’appareil, débranchez l’appareil du secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez
l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou en extérieur.
- Afin d’éviter tout accident dans des lieux publics, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs. Les
résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas de
dysfonctionnement, demandez conseil à un spécialiste.
- Ayez toujours les mains propres pour utiliser l’appareil.
- Ne forcez pas les réglages.
- Cet appareil utilise un haut-parleur qui peut engendrer un
champ magnétique. Placez toujours l'appareil à 60 cm au
moins d'un ordinateur ou téléviseur.
- L'appareil contient un accumulateur au plomb rechargeable.
Rechargez l'accumulateur tous les trois mois en cas de non
utilisation prolongée de l'appareil sinon l'accumulateur
pourrait être endommagé.
- Si l'accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type. Déposez la pièce usagée dans
un container spécifique.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits chimiques
qui abîment le revêtement, utilisez uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des
pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves et /
ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si des
personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240 V~/50 Hz. Vérifiez
la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la tension
d’alimentation du pays est compatible avec l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter
l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant
engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent
être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une déchetterie. Consultez votre revendeur ou
les autorités locales. Les valeurs mentionnées peuvent différer légèrement d'un appareil à l'autre. Les caractéristiques techniques
peuvent être modifiées sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous perdriez tout droit à la
garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect
des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect
des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable pour tous les dommages quelle que soit la forme.
16
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE
ATTENTION ! A réception de l'appareil, déballez-le avec précaution, vérifiez le contenu et assurez-vous que tous les éléments
sont bien présents et en bon état. Emettez immédiatement des réserves au transporteur si vous constatez des dommages.
Conservez l'emballage d'origine et les accessoires d'emballage. Si l'appareil doit être retourné, chez le fournisseur, il doit être
emballé dans les éléments d'origine.
Si l'appareil a été soumis à des fluctuations importantes de températures (par exemple pendant le transport), ne l'allumez pas
immédiatement. De la condensation pourrait endommager l'appareil. Laissez-le éteint jusqu'à ce qu'il atteigne la température
ambiante.
ALIMENTATION
Vous trouverez sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil, le type d'alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension secteur correspond
bien à la tension indiquée. Si vous utilisez une tension d'alimentation différente, l'appareil sera irrémédiablement endommagé.
L'appareil doit être directement relié au secteur, en aucun cas, vous ne pouvez utiliser de dimmer ou d'alimentation réglable.
FACE AVANT
FACE ARRIERE
17
1. Prise Microphone DJ
Reliez le microphone à la prise XLR ou jack 6,35. Vous pouvez régler le volume du microphone avec le fader DJ-MIC
(5).
2. Réglage Treble (aigus)
Pour augmenter ou diminuer les aigus du DJ-MIC.
3. Réglage Bass (graves)
Pour augmenter ou diminuer les graves du DJ-MIC.
4. Interrupteur Talkover
Lorsque l'interrupteur Talkover est allumé, toutes les autres sources de signal sont diminuées de 15 dB, le microphone
peut ainsi être entendu clairement. En position OFF, tous les signaux reviennent à leur niveau d'origine.
5. Réglage Level DJ-MIC
Pour régler le niveau des sorties DJ-MIC.
6. Sélecteur Phono/Line/Usb/Mic
Utilisez ce sélecteur pour choisir l'entrée à envoyer dans chaque canal.
7. Fader Channel
Pour régler le niveau de chaque canal.
8. Crossfader
Utilisez le fader pour avoir un volume agréable entre le canal 1 et le canal 2 sans devoir régler à nouveau les contrôles
de volume de canaux. Si le crossfader est en position centrale, les deux canaux peuvent être écoutés.
9. VU-mètre Master Level
Affichage à LEDs du niveau de la sortie master droite et gauche.
10. Prise Headphone casque
Reliez votre casque avec une impédance entre 16 et 600 ohms.
11. Bouton Cue select
Reliez votre casque à la prise casque et sélectionnez le canal souhaité (canal 1-4 ou MIC) pour une gestion avec
l'interrupteur Cue.
12. Réglage niveau Phone
Réglage du volume du casque sans changer le signal de sortie.
13. Réglage Master
Réglage du niveau de la sortie master.
14. Interrupteur Power
Appuyez sur l'interrupteur pour allumer l'appareil.
15. USB
Port USB pour brancher une clé USB.
16. Affichage LCD
Affichage de certaines informations : support de lecture, nom du fichier, durée écoulée, durée totale, numéro du fichier,
nombre total de fichiers ...
17. MODE SELECT
Appuyez brièvement pour sélectionner la fonction USB et BT. Appuyez plus longuement pour désactiver le mode.
18. Play/pause
A chaque pression sur cette touche, vous passez du mode lecture au mode pause et inversement.
19. FOLDER
Vous permet de sélectionner un dossier sur le support de lecture USB.
20. REPEAT
Touche pour répéter une voie ou toutes les voies.
21. |<< PREVIOUS
Touche pour redémarrer une voie ou sélectionner la vie précédente.
22. >>| NEXT
Touche pour sélectionner la voie suivante.
23. Prise secteur AC
Prise pour brancher le cordon secteur livré. L'appareil doit impérativement être débranché s'il faut remplacer le fusible.
Utilisez toujours des fusibles de même puissance.
24. Sortie Master
Sortie Master à relier à l'amplificateur principal, accepte les prises RCA.
25. Sortie Rec
Pour brancher votre enregistreur. Prises RCA. Son niveau n'est pas influencé par le réglage Master.
26. Prises entrées Phono/Line
Entrées pour CH1-4, prises RCA. Utilisez une prise d'entrée phono pour des platines disques. Utilisez une prise ligne
pour des lecteurs CD, lecteurs de cassettes. Les instruments de musique de niveau ligne avec sorties stéréo, tels que
boîtes à rythme ou samplers, peuvent également être branchés à cette prise ligne.
27. Prise MIC
Reliez votre micro avec prise jack 6,35 ici. Les signaux de MIC 2 peuvent être réglés via CH 4, si l'interrupteur
MIC/LINE 4 est sur MIC.
28. GND
Reliez le câble de mise à la terre pour platines disques. Cela permet de diminuer les ronflements ou les bouclages de
masse.
18
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated voltage : AC230V 50Hz
Rated power : 10W
Frequency response : 20Hz~20KHz ±2dB
Distortion : <0.02%
S/N Ratio : >70dB
Headphone impedance : 32Ω
Inputs
Microphone : 1.5mV / 2.2KΩ
Phono : 3.2mV / 47KΩ
Line : 150mV / 47KΩ
Outputs
Main : 0dB / 1V 600Ω
Rec. : 0dB / 1V 600Ω
Tone Control
Treble : +12dB/-12dB
Bass : +12dB/-12dB
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be
changed without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
European Union
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
2011/65/EC
19
20
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.audizio.com
Copyright © 2022 by Tronios The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vonyx STM2500 El manual del propietario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
El manual del propietario