Dell PowerEdge SC1435 El manual del propietario

Categoría
Accesorios de rack
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Rack Installation Guide
Guide d'installation du rack
Rack-Installationsanleitung
ラック取り付けガイド
Guía de instalación del rack
www.dell.com | support.dell.com
Rack Installation Guide
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid
the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, RapidRails, and VersaRails are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own
November 2005 P/N YC588 Rev. A00
Contents 3
Contents
1 Four-Post Rack Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SAFETY: Rack Mounting of Systems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
General Installation Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Before You Begin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Important Safety Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rack Requirements for VersaRails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rack Stabilizer Feet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recommended Tools and Supplies
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sliding Rails Rack Kit Contents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Static Rails Rack Kit Contents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation Tasks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Removing the Rack Doors
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marking the Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuring the Sliding Rail Assemblies (Sliding Rail Kits Only)
. . . . . . . . 13
Installing Chassis Static Rail Modules (Static Rail Kits Only)
. . . . . . . . . 14
Installing the Mounting Rails in the Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installing the System in the Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installing a System With Sliding Rails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installing a System With Static Rails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Replacing the Rack Doors
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installing the Tray and Cable-Management Arm (Sliding Rail Kits Only)
. . . 22
Installing the Tray
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installing the Cable-Management Arm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Routing Cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Removing the System From the Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Removing a System With Sliding Rails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Removing a System With Static Rails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Contents
2 Two-Post Rack Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SAFETY: Rack Mounting of Systems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Before You Begin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Important Safety Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recommended Tools and Supplies
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rack Kit Contents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation Tasks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Marking the Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Universal-Hole Spacing Racks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wide-Hole Spacing Racks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installing the Mounting Rails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Center-Mount Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Flush-Mount Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installing Chassis Static Rail Modules
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installing the System in the Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Removing the System From the Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Four-Post Rack Installation 5
Four-Post Rack Installation
Safety Instructions
Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system
and working environment from potential damage. For complete safety and regulatory information,
see the
Product Information
Guide
that shipped with your system. Warranty information might be
included in this document or as a separate document.
SAFETY: Rack Mounting of Systems
Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack installation
documentation accompanying the system and the rack for specific caution statements and
procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well
as to various peripherals or supporting hardware.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the
front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing
systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain
circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide
assemblies at one time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over
and may result in serious injury.
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell rack
cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has
not been approved by any safety agencies. It is your responsibility to ensure that the final combination of
system and rack complies with all applicable safety standards and local electric code requirements. Dell
disclaims all liability and warranties in connection with such combinations.
System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If you install
the kit in any other rack, be sure that the rack meets the specifications of a Dell rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight of the rack, a minimum of two
people should accomplish this task.
Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extended to
the floor, and that the full weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers
on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack.
Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.
6 Four-Post Rack Installation
Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack.
Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out
of a rack; the slide rails can pinch your fingers.
Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load
should not exceed 80 percent of the branch circuit rating.
Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
Do not step on or stand on any component when servicing other components in a rack.
General Installation Instructions
This installation guide provides instructions for trained service technicians installing one or more systems
in a rack cabinet. The RapidRails™ rack kit can be installed in all the system manufacturer's rack cabinets
without tools, and the VersaRails™ rack kit can be installed in most industry-standard rack cabinets. The
procedures for installing both RapidRails and VersaRails rack kits are similar. One rack kit is required for
each system to be installed in the rack cabinet.
This section includes procedures for the following four-post rack kits:
Sliding rails rack kit
Static rails rack kit (RapidRails and VersaRails versions)
(See "Two-Post Rack Installation" on page 27 for instructions on installing a static rails kit in a two-post
rack.)
Before You Begin
Before you begin installing your system in the rack, carefully read "Safety Instructions," found earlier
in this guide, as well as the safety instructions found in your Product Information Guide for additional
information.
CAUTION: When installing multiple systems in a rack, complete all of the procedures for the current system
before attempting to install the next system.
CAUTION: Rack cabinets can be extremely heavy and move easily on their casters. They do not have brakes. Use
extreme caution while moving the rack cabinet. Retract the leveling feet when relocating the rack cabinet. Avoid
long or steep inclines or ramps where loss of cabinet control may occur. Extend the leveling feet for support and
to prevent the cabinet from rolling.
NOTE: For instructions on installing the system itself, see ""Installing the System in the Rack" on page 18.
Four-Post Rack Installation 7
Important Safety Information
Observe the safety precautions in the following subsections when installing your system in the rack.
CAUTION: You must strictly follow the procedures in this document to protect yourself as well as others who
may be involved. Your system may be very large and heavy and proper preparation and planning are important to
prevent injury to yourself and to others. This precaution becomes increasingly important when systems are
installed high up in the rack.
CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system. Use only the rack kit for your system.
Using the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury to yourself and to
others.
Rack Requirements for VersaRails
NOTICE: The VersaRails rack kit is intended to be installed by trained service technicians in a rack that meets the
specifications of American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) standard
ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297, and Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
One rack kit is required for each system that is installed in a rack.
Rack Stabilizer Feet
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front
stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a
rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances.
Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over. See the documentation provided with the rack
cabinet for instructions on installing and anchoring the stabilizer feet.
Recommended Tools and Supplies
You may need the following items to install the system in a four-post rack cabinet:
#2 Phillips screwdriver
Masking tape or a felt-tip pen, for use in marking the mounting holes to be used
8 Four-Post Rack Installation
Sliding Rails Rack Kit Contents
One pair of slide assemblies (convertible to RapidRails or VersaRails configuration)
One cable-management arm
•One tray
One status indicator cable (if applicable)
Tie wraps to secure the cables to the cable management arm
Eight 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws (used in VersaRails configuration only)
NOTE: The nonmetric screws described in illustrations and in procedural steps are identified by size and number
of threads per inch. For example, a #10 Phillips-head screw with 32 threads per inch is identified as a 10-32 screw.
Figure 1-1. Sliding Rails Rack Kit Contents
1 tray 2 slide assemblies (2) 3 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips
screws (8) (VersaRails configuration only)
4 tie wraps 5 status indicator cable
(if applicable)
6 cable-management arm
1
2
3
5
6
4
Four-Post Rack Installation 9
Static Rails Rack Kit Contents
One pair of static mounting rails with either VersaRails brackets or RapidRails brackets.
One pair of chassis static rail modules
10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws (8) (VersaRails kits only)
Releasable tie wraps (2) (not shown in Figure 1-2)
NOTE: The nonmetric screws described in illustrations and in procedural steps are identified by size and number
of threads per inch. For example, a #10 Phillips-head screw with 32 threads per inch is identified as a 10-32 screw.
Figure 1-2. Static Rails Rack Kit Contents
1 10-32 x 0.5-inch flange-head
Phillips screws (8)
(VersaRails kits only)
2 static mounting rails (2) 3 chassis static rail modules (2)
FRONT
L
1
3
2
10 Four-Post Rack Installation
Installation Tasks
Installing a rack kit involves performing the following tasks (described in detail in subsequent sections)
in their numbered order:
1
Removing the rack doors
2
Marking the rack
3
Configuring the sliding rail assemblies (sliding rail kits only)
4
Installing chassis static rail modules (static rail kits only)
5
Installing the mounting rails in the rack
6
Installing the system in the rack
7
Installing the tray and cable-management arm (sliding rail kits only)
8
Routing cables
9
Replacing the rack doors
Removing the Rack Doors
See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet.
CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them
by yourself.
CAUTION: Store the two doors where they will not injure someone if the doors accidently fall over.
Marking the Rack
For a 1-U system, you must allow 1 U (44 mm, or 1.75 inches) of vertical space for each system you install
in the rack.
Rack cabinets that meet EIA-310 standards have an alternating pattern of three holes per rack unit with
center-to-center hole spacing (beginning at the top hole of a 1-U space) of 15.9 mm, 15.9 mm, and 12.7 mm
(0.625 inch, 0.625 inch, and 0.5 inch) for the front and back vertical rails (see Figure 1-3). Rack cabinets may
have round or square holes.
NOTE: The vertical rails may be marked by horizontal lines and numbers in 1-U increments. If you want, you can
make a note of the number marking on the rack’s vertical rail. It is not necessary to mark or place tape on the rack.
Four-Post Rack Installation 11
Figure 1-3. One Rack Unit
CAUTION: If you are installing more than one system, install the mounting rails so that the first system is
installed in the lowest available position in the rack.
To mark the rack, perform the following steps:
1
Place a mark (or tape) on the rack's front vertical rails where you want to locate the bottom
of the system you are installing in the rack.
The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest metal area between holes (marked
with a horizontal line on some rack cabinets—see Figure 1-4).
2
Place a mark 44 mm (1.75 inches) above the original mark you made (or count up three holes in a rack
that meets EIA-310 standards) and mark the rack's front vertical rails with a felt-tipped pen or masking
tape (if you counted holes, place a mark just above the top hole). This mark or piece of tape indicates
where the system's upper edge will be located on the vertical rails (see Figure 1-4).
1 U (44 mm or 1.75 inches)
12.7 mm (0.5 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
12.7 mm (0.5 inch)
12 Four-Post Rack Installation
Figure 1-4. Marking the Vertical Rails
1 marks on vertical rail (2)
1
Four-Post Rack Installation 13
Configuring the Sliding Rail Assemblies (Sliding Rail Kits Only)
The sliding rail assembly has a rotating mounting bracket at each end of the rail. The position of the
bracket determines whether the rail assembly is used as a RapidRail or a VersaRail. The RapidRail side of
the bracket has a hook and a latch that secure it to the vertical rail. The VersaRail side of the bracket has
three holes and uses screws to attach it to the vertical rail.
NOTE: The rack kit ships with the sliding rail assemblies in the RapidRails configuration.
To rotate the mounting bracket and change the mounting rails from RapidRails to VersaRails
(see
Figure 1-5
):
1
Lift the release lever on the rotating mounting bracket.
2
Rotate the bracket and slide it up off the two shoulder standoffs.
3
Continue to rotate the bracket 180 degrees until you can set the notches back over the shoulder
standoffs.
4
Rotate the bracket back in the opposite direction on the shoulder standoffs until the bracket clicks
into place.
Figure 1-5. Changing the Position of the Rotating Mounting Bracket
1 rotating bracket 2 release lever 3 shoulder standoffs (2)
4 notches (2) 5 mounting bracket flange
(RapidRails configuration shown)
1
2
4
3
5
14 Four-Post Rack Installation
Installing Chassis Static Rail Modules (Static Rail Kits Only)
NOTE: You do not need to remove the optional front bezel to install or remove the chassis static rail modules from
the chassis.
1
To install a rail module, locate the three keyhole slots on the rail module and the corresponding
shoulder screws on the side of the system (see Figure 1-6).
2
Place the rail module against the side of the system so that the shoulder screws fit through the round
portion of the keyhole slots, then slide the module towards the back of the system.
3
Repeat steps 1 and 2 to install the other rail module.
To remove a
rail module
from the chassis, pull up on the release latch, then slide the rail forward and
remove the rail module from the chassis.
Figure 1-6. Installing and Removing Static Rail Chassis Modules
1 keyhole slots (6) 2 shoulder screws (6) 3 release latch
4 rail modules (2) 5 system
4
2
3
1
5
Four-Post Rack Installation 15
Installing the Mounting Rails in the Rack
NOTE: The following instructions apply to both sliding mounting rails and static mounting rails.
Installing RapidRails Mounting Rails
1
At the front of the rack cabinet, position one of the mounting rails so that its mounting-bracket flange
fits between the marks or tape you placed (or numbered locations) on the vertical rails in "Marking the
Rack" (see Figure 1-7).
The top mounting hook on the front mounting-bracket flange should enter the top hole between the
marks you made on the vertical rails.
Figure 1-7. Installing RapidRails Mounting Rails
1 mounting hooks (2) 2 push buttons (2) 3 mounting rails (2)
front of rack
1
2
3
16 Four-Post Rack Installation
2
Push the mounting rail forward until the mounting hook enters the square hole, and then push down
on the mounting-bracket flange until the mounting hook seats and the push button extends through
the lower square hole (see Figure 1-7).
3
At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting hook enters
the upper square hole, and then push down on the flange until the mounting hook seats and the push
button extends through the lower square hole.
4
Repeat step 1 through step 3 for the mounting rail on the other side of the rack.
5
Confirm that the mounting rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack.
Installing the VersaRails Mounting Rails
1
At the front of the rack cabinet, position one of the mounting rails so that its mounting-bracket flange
fits between the marks you placed (or numbered locations) on the vertical rails in "Marking the Rack"
(see Figure 1-8).
The three holes on the front of the mounting-bracket flange should align with the holes between the
marks you made on the front vertical rail.
2
Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the upper and lower holes in the mounting-
bracket flange to secure the mounting rail to the front vertical rail.
3
At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting holes align
with their respective holes on the back vertical rail.
4
Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the upper and lower holes in the mounting-
bracket flange to secure the mounting rail to the back vertical rail.
5
Repeat step 1 through step 4 for the mounting rail on the other side of the rack.
6
Ensure that the mounting rails are mounted at the same position on the vertical rails on each side
of the rack.
Four-Post Rack Installation 17
Figure 1-8. Installing VersaRails Mounting Rails
1 mounting-bracket flange 2 10-32 x 0.5-inch flange-head
Phillips screws
(4 per mounting rail)
3 mounting rails (2)
front of rack
1
2
3
18 Four-Post Rack Installation
Installing the System in the Rack
CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position
in the rack.
CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the mounting rails
by yourself.
Installing a System With Sliding Rails
1
Pull the two inner slide rails out of the rack until they lock in the fully extended position
(see Figure 1-9).
2
Lift the system into position above the extended slides.
The three shoulder screws on each side of the system fit into the corresponding J-slots on the inner
slide assemblies (see Figure 1-9).
3
Lower the back of the system while aligning the back shoulder screws on the sides of the system with
the back J-slots on the slide assemblies.
4
Engage the back shoulder screws into their respective J-slots.
5
Lower the front of the system and fit the middle and front shoulder screws into the J-slots in the slide
assemblies.
The system release latch at the front of the inner slide rail will snap back as the shoulder screw passes
into the front slot. Use this system release latch when you wish to remove the system from the slide
assemblies.
6
Press the slide-release latch on the outside of each inner slide, then push the system into the rack.
7
Install the cable-management arm. See "Installing the Tray and Cable-Management Arm
(Sliding Rail Kits Only)" on page 22.
8
Tighten the thumbscrews on the rack front panel to secure the slide assemblies to the rack.
Four-Post Rack Installation 19
Figure 1-9. Installing a System With Sliding Rails
1 shoulder screws (6) 2 slide-release latch 3 J slots (6)
4 front release latch 5 inner slide rails (2)
1
2
4
3
5
20 Four-Post Rack Installation
Installing a System With Static Rails
To install the system on the rack, perform the following procedure:
1
From the front of the system, lift the chassis into position so that the chassis rail modules are aligned
with the mounting rails on the rack.
2
Push the chassis back into the mounting rails until the system stops (see Figure 1-10).
3
Secure both thumbscrews on the front panel of the chassis.
4
Install the optional front bezel (if applicable). See the procedures for installing the bezel in the
documentation provided with your system.
Figure 1-10. Installing a System With Static Rails
1 mounting rails (2) 2 chassis rail modules (2) 3 thumbscrews (2)
4 release latches (2)
1
3
4
2
Four-Post Rack Installation 21
5
Locate the releasable tie wrap attachment points located on the two back mounting-bracket flanges
(see Figure 1-11).
These tie wraps are used to secure the system’s cables to the mounting rails.
Figure 1-11. Installing the Releasable Tie Wraps
6
Push the tie wrap’s fastener through the attachment point.
7
Push the tie wrap’s plunger until it snaps to secure the tie wrap to the mounting rail.
8
Using the releasable tie wrap, secure your system’s cables to the mounting rail.
1 mounting rails (2) 2 releasable tie wraps (2)
1
2
22 Four-Post Rack Installation
Replacing the Rack Doors
See the procedures for replacing doors in the documentation provided with your rack.
CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them
by yourself.
Installing the Tray and Cable-Management Arm
(Sliding Rail Kits Only)
NOTE: This procedure does not apply to the static rail kit.
Installing the Tray
1
At the back of the system, fit the ends of the tray between the ends of the mounting rails and slide
the tray forward until it latches (see Figure 1-12).
2
In preparation for installing the cable-management arm, press the catch at the center of the cable-
management arm retention latch and rotate the latch downward (see Figure 1-12).
Figure 1-12. Installing the Tray
1 mounting rails (2) 2 tray 3 cable-management arm retention latch
1
3
back of system
2
Four-Post Rack Installation 23
Installing the Cable-Management Arm
NOTE: You can attach the cable-management arm to either the right or left mounting rail, depending on how you
intend to route cables from the system.
1
If necessary, press the catch at the center of the cable-management arm retention latch on the tray,
and rotate the latch downwards (see Figure 1-12).
2
At the back of the system, fit the latch on the front end of the cable-management arm onto
the innermost bracket on the slide assembly, until the latch engages (see Figure 1-13).
3
Fit the latch on the unattached end of the cable-management arm onto the outermost bracket on
the slide assembly, until the latch engages (see Figure 1-13).
Figure 1-13. Installing the Cable-Management Arm
1 mounting rails (2) 2 brackets (2) 3 latches (2)
4 cable-management arm
back of system
1
2
4
3
24 Four-Post Rack Installation
Routing Cables
1
Open the wire cable basket lid on the top of the cable-management arm
, to
enable cables to be routed
within the arms (see Figure 1-14).
Figure 1-14. Routing Cables on the Cable-Management Arm
2
If applicable, connect the system status-indicator cable to its connector on the system back panel.
Route the system status-indicator cable through the cable-management arm and insert the LED end
into the slot on the end of the cable-management arm.
3
Attach the I/O cable connectors and power cable connectors to their respective connectors on the
system back panel.
For details on cable connections, see your system’s
Getting Started Guide
or
Hardware Owner’s
Manual
.
NOTE: Use the strain-relief loops on the back of the power supplies to provide strain relief for the power
cables.
4
Using the tie-wraps provided in the rack kit, bundle the cables together so that they do not interfere
with adjacent systems in the rack.
1 cable-management arm 2 preinstalled tie wraps 3 cable-management arm
retention latch
4 basket lid 5 system status-indicator
cable connector
6 Velcro strap
7 preinstalled tie wraps
4
5
2
3
6
back of system
1
7
Four-Post Rack Installation 25
5
Route the cables through the cable-management arm baskets.
6
Adjust the cable slack as needed at the hinge position and secure the bundled cables with the vertical
Velcro strap (see Figure 1-14).
7
Use the preinstalled tie wraps at the inner end and hinge point of the cable-management arm to secure
the bundled cables in the cable-management arm channel (see Figure 1-14).
8
Close the cable basket lid.
9
Unscrew the thumbscrews that secure the front of the system to the front vertical rail.
10 Slide the system in and out of the rack to verify that the cables are routed correctly and do not bind,
stretch, or interfere with the movement of the cable-management arm. Adjust the cable positioning
inside the cable management arm as needed.
NOTE: If you pull the system out to its furthest extension, the slide assemblies lock in the extended position. To
release the lock, press the slide release latch on the side of the slide and then slide the system into the rack.
11
When you are satisfied that the cables are routed correctly, push the system fully into the rack.
12
Lift the cable-management arm retention latch on the tray to secure the arm (see Figure 1-14).
Removing the System From the Rack
Removing a System With Sliding Rails
To remove the system from the rack, perform the following procedure:
1
Turn off the system and attached peripherals, and disconnect the system from the electrical outlet.
2
Remove the I/O cable connectors and power cable connectors from their respective connectors on the
system back panel.
3
Loosen the thumbscrews on each side of the front chassis panel that secures the system to the rack.
4
Pull the system out of the rack until it locks with the rails in the extended position.
5
Pull up on the front release latch on each rail (see Figure 1-9) and slide the system forward.
6
Pull the system completely out of the rack.
Removing a System With Static Rails
To remove the system from the rack, perform the following procedure:
1
Turn off the system and attached peripherals, and disconnect the system from the electrical outlet.
2
Loosen the thumbscrews on each side of the front chassis panel that secures the system to the rack.
3
Disconnect all cables from the system.
4
Pull the system out of the rack until it stops because of the release latches.
5
Push down on the release latches on each side of the system (see Figure 1-10).
6
Pull the system completely out of the rack.
26 Four-Post Rack Installation
Two-Post Rack Installation 27
Two-Post Rack Installation
The two-post rack kit is used to install a system in a two-post, open-frame relay rack, such as those
found in telecommunications equipment facilities. Both 7.62-cm or 15.24-cm (3-inch and 6-inch) wide
two-post racks with universal hole spacing or wide hole spacing are accommodated. You can install this
kit in a center-mount or a flush-mount configuration.
You must properly secure the two-post relay rack to the floor, the ceiling, or upper wall, and where
applicable, to adjacent racks, using floor and wall fasteners and bracing specified or approved by the
rack manufacturer or by industry standards. See the two-post rack manufacturer's documentation for
warnings before attempting this installation.
CAUTION: Do not attempt to install the system into a two-post, open-frame relay rack that has not been
securely anchored in place. Damage to the system and personal injury to yourself and to others may result.
Safety Instructions
Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system
and working environment from potential damage. For complete safety information, see the
Product
Information
Guide
.
SAFETY: Rack Mounting of Systems
Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack installation
documentation accompanying the system and the rack for specific caution statements and
procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well
as to various peripherals or supporting hardware.
CAUTION: After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide
assemblies at one time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over and may result
in serious injury.
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell rack
cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has
not been approved by any safety agencies. It is your responsibility to ensure that the final combination of
system and rack complies with all applicable safety standards and local electric code requirements. Dell
disclaims all liability and warranties in connection with such combinations.
28 Two-Post Rack Installation
System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If you install the
kit in any other rack, be sure that the rack meets the specifications of a Dell rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight of the rack, a minimum of two people
should accomplish this task.
Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.
Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack.
Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out
of a rack; the slide rails can pinch your fingers.
Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load
should not exceed 80 percent of the branch circuit rating.
Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
Do not step on or stand on any component when servicing other components in a rack.
Before You Begin
Before you begin installing your system in the rack, carefully read "Safety Instructions," found earlier in
this guide, as well as the safety instructions found in your Product Information Guide for additional
information.
CAUTION: When installing multiple systems in a rack, complete all of the procedures for the current system
before attempting to install the next system.
NOTE: For instructions on installing the system itself, see ""Installing the System in the Rack" on page 37."
Important Safety Information
Observe the safety precautions in the following subsections when installing your system in the rack.
CAUTION: You must strictly follow the procedures in this document to protect yourself as well as others who
may be involved. Your system may be very large and heavy and proper preparation and planning are important
to prevent injury to yourself and to others. This precaution becomes increasingly important when systems are
installed high up in the rack.
CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system. Use only the rack kit for your system.
Using the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury to yourself and to
others.
Recommended Tools and Supplies
#2 Phillips screwdriver
3/8-inch wrench or nut driver (if changing bracket to flush-mount configuration)
Masking tape or felt-tip pen to mark the mounting holes
Two-Post Rack Installation 29
Rack Kit Contents
The two-post rack kit includes (see Figure 2-1):
One pair of mounting rails
12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screws (8)
Releasable tie wraps (2) (not shown in Figure 2-1)
Figure 2-1. Two-Post Rack Kit Components
1 12-24 x 0.5-inch pan-head
Phillips screws (8)
2 15.24-cm (6-inch) wide,
center-mount, threaded studs
3 7.62-cm (3-inch) wide, center-
mount, threaded studs
4 adjustable mounting flange 5 center-mount mounting flange 6 15.24-cm (6-inch) wide, flush-
mount, threaded studs
7 7.62-cm (3-inch) wide, flush-
mount, threaded studs
8 flush-mount mounting flange 9 mounting rails (2)
9
1
7
8
6
5
3
2
4
30 Two-Post Rack Installation
Installation Tasks
Installing a two-post rack kit includes performing the following tasks in order:
1
Marking the rack
Universal-hole spacing rack
Wide-hole spacing rack
2
Installing the mounting rails in the rack
Center-mount installation
Flush-mount installation
3
Installing the system in the rack
4
Routing cables
Marking the Rack
You must allow 1 U (44 mm, or 1.75 inch) of vertical space for each system that you install in the two-post
rack.
Universal-Hole Spacing Racks
Racks with universal-hole spacing have an alternating pattern of three holes per rack unit with center-to-
center hole spacing (beginning at the top hole of a 1-U space) of 15.9 mm, 15.9 mm, and 12.7 mm
(0.625 inch, 0.625 inch, and 0.5 inch) for the front and back vertical column of holes (see Figure 2-2).
Figure 2-2. Two-Post, Open-Frame Relay Rack Universal-Hole Spacing
12.7 mm (0.5 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
1 U (44 mm or 1.75 inches)
Two-Post Rack Installation 31
Wide-Hole Spacing Racks
Racks with wide-hole spacing have an alternating pattern of two holes per rack unit with center-to-center
hole spacing (beginning at the top hole of a 1-U space) of 31.7 mm and 12.7 mm (1.25 inches and 0.5 inch)
for the front and back vertical columns of holes (see Figure 2-3).
Figure 2-3. Two-Post, Open-Frame Relay Rack Wide-Hole Spacing
To mark the rack, perform the following steps:
1
Place a mark on the rack's front vertical rails where you want to locate the bottom of the system you are
installing in the two-post rack.
The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest metal area between holes.
NOTE: If your rack has wide-hole spacing, go to step 3.
2
Place a mark 44 mm (1.75 inches) above the original mark you made (or count up three holes in a rack
with universal-hole spacing) (see Figure 2-2).
Each 1 U (44 mm, or 1.75 inches) of vertical space on a rack with universal-hole spacing has three holes
with center-to-center spacing between holes (beginning at the top of a 1-U space) of 15.9 mm,
15.9 mm, and 12.7 mm (0.625 inch, 0.625 inch, and 0.5 inch) (see Figure 2-2).
NOTE: If your rack has universal-hole spacing, you have completed the procedure for marking the rack.
3
Place a mark 44 mm (1.75 inches) above the original mark you made (or count up to the next hole in
the rack with wide-hole spacing (see Figure 2-3).
Each 1 U (44 mm, or 1.75 inches) of vertical space on a rack with wide-hole spacing has two holes with
center-to-center spacing between holes (beginning at the top of a 1-U space) of 31.7 mm (1.25 inches)
(see Figure 2-3).
1 U (44 mm or 1.75 inches)
12.7 mm (0.5 inch)
31.7 mm (1.25 inches)
32 Two-Post Rack Installation
Installing the Mounting Rails
You can install the mounting rails in a two-post, open-frame rack having either universal-hole spacing (see
Figure 2-2) or wide-hole spacing (see Figure 2-3). You can install the mounting rails in either a flush-mount
or center-mount configuration.
CAUTION: Do not install another system using this rack kit. Use only the rack kit intended for your system. Using
the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury to yourself and to others.
Center-Mount Installation
The two-post rack kit is shipped with the brackets configured for a 7.62-cm (3-inch) wide center-mount
installation. See Figure 2-1 for mounting rail components. To complete the installation, perform the
following steps:
1
Locate the right mounting rail and push the adjustable mounting bracket toward the back of the
mounting rail (see Figure 2-4).
2
Position the right mounting rail in the two-post rack at the location you marked, push the center-
mount adjustable mounting bracket forward against the vertical two-post rack, and secure the
mounting flange and adjustable mounting bracket to the rack with four 12-24 x 0.5-inch pan-head
Phillips screws (see Figure 2-4).
3
Repeat step 1 and step 2 to install the left mounting rail in the rack.
Two-Post Rack Installation 33
Figure 2-4. Installing the Mounting Rails for Center-Mount Configuration
Flush-Mount Installation
The two-post rack kit is shipped with the brackets configured for a 7.62-cm (3-inch) wide center-mount
installation. See Figure 2-1 for mounting rail components. To prepare the mounting rails for flush-mount
installation in the two-post rack, perform the following steps:
1
Locate the two mounting rails and place them side by side on a smooth work surface, with the front
ends of the mounting rails toward you (see Figure 2-5).
2
Using a 3/8-inch wrench or nut driver, remove two nuts from the adjustable mounting bracket
(see Figure 2-5).
1 two-post open-frame rack 2 12-24 x 0.5-inch pan-head
Phillips screws (4 per rail)
3 center-mount mounting flange
2 mounting rails (2) 4 system rails (2) 6 release latch
2
1
4
6
3
5
34 Two-Post Rack Installation
3
Remove the bracket and then place the bracket on either the 7.62-cm or 15.24-cm (3-inch or 6-inch)
wide flush-mount threaded studs (see Figure 2-5).
4
Using the two nuts that you removed in step 2, tighten the nuts finger tight to secure the adjustable
mounting bracket (see Figure 2-5).
5
Repeat step 2 through step 4 to configure the other mounting rail.
Figure 2-5. Configuring the Adjustable Mounting Bracket for Flush-Mount Installation
6
Holding the left mounting rail at the location you marked, position the flush-mount mounting flange
against the front of the vertical two-post rack and secure it to the two-post rail with two 12-24 x
0.5-inch pan-head Phillips screws (see Figure 2-6).
1 nuts (2 per bracket) 2 adjustable mounting bracket 3 7.62-cm (3-inch) wide, flush-
mount, threaded studs
4 flush-mount mounting flange
1
4
3
2
Two-Post Rack Installation 35
7
Slide the adjustable-mounting bracket so that it is against the back of vertical two-post rack and secure
it to the two-post rail with two 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screws (see Figure 2-6).
8
Repeat step 6 and step 7 to install the right mounting rail in the rack.
9
Using a 3/8-inch wrench or nut driver, tighten the nuts on the adjustable mounting brackets on both
mounting rails.
Figure 2-6. Installing the Mounting Rails for Flush-Mount Configuration
1 two-post open-frame rack 2 12-24 x 0.5-inch pan-head
Phillips screws (4 per rail)
3 mounting rails (2)
2
1
3
36 Two-Post Rack Installation
Installing Chassis Static Rail Modules
NOTE: You do not need to remove the optional front bezel to install or remove the chassis static rail modules
from the chassis.
1
To install a rail module, locate the three keyhole slots on the rail module and the corresponding
shoulder screws on the side of the system (see Figure 2-7).
2
Place the rail module against the side of the system so that the shoulder screws fit through the round
portion of the keyhole slots, then slide the module towards the back of the system.
3
Repeat steps 1 and 2 to install the other rail module.
To remove a
rail module
from the chassis, pull up on the release latch, then slide the rail forward and
remove the rail module from the chassis.
Figure 2-7. Installing and Removing Static Rail Chassis Modules
1 keyhole slots (6) 2 shoulder screws (6) 3 release latch
4 rail modules (2) 5 system
4
2
3
1
5
Two-Post Rack Installation 37
Installing the System in the Rack
CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position
in the rack.
1
Place one hand on the front-bottom of the system and the other hand on the back-bottom of the
system.
2
Lift the system into position so that the side rails at the back of the system are aligned with the
mounting rails in the rack.
CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the mounting rails
by yourself.
3
Push the system into the mounting rails until the system stops.
4
Push in and turn the thumbscrews on each side of the front chassis panel to secure the system to the
rack.
Removing the System From the Rack
To remove the system from the rack, perform the following procedure:
1
Turn off the system and attached peripherals, and disconnect the system from the electrical outlet.
2
Loosen the thumbscrews on each side of the front chassis panel that secures the system to the rack.
3
Disconnect all cables from the system.
4
Pull the system out of the rack until it stops because of the release latches.
5
Push down on the release latches on each side of the system (see Figure 1-10).
6
Pull the system completely out of the rack.
38 Two-Post Rack Installation
Index 39
Index
C
cable routing, 24
cable tray, installing, 22
cable-management arm
installing, 22
routing cables, 25
cables, 25
center-mount
configuration, 32
contents listed
two-post rack kit, 29
VersaRails kit, 8-9
D
doors
removing, 10
replacing, 22
F
flush-mount
configuration, 33
four-post rack
removing system, 25, 37
four-post rack kit
tools and supplies, 7
VersaRails kit contents, 8-9
I
installing
cable tray, 22
cable-management arm, 22
four-post rack kit, 15
RapidRails mounting rails, 15
static rail modules, 14, 36
system in four-post rack,
18, 37
two-post rack kit, 27
two-post rack mounting
rails, 32-33
VersaRails mounting rails,
14, 17, 19, 36
K
kit contents
two-post rack, 29
VersaRails, 8-9, 21
M
marking rack
four-post rack kit, 10
two-post rack kit, 30-31
R
rack mount precautions, 6, 28
rack requirements
for VersaRails, 7
rack stabilizer feet, 7
rack unit, 11
removing system
four-post rack, 25, 37
replacing rack doors, 22
routing cables, 24
S
safety instructions, 5, 27
stabilizer feet, 7
T
tools and supplies
four-post rack kit, 7
two-post rack kit, 28
two-post rack kit
installing mounting rails, 32
kit contents, 29
marking rack, 30
tools and supplies, 28
V
VersaRails
installing, 14, 17, 19, 36
kit contents, 8-9, 21
vertical rails
marking, 10
one rack unit, 11
40 Index
40 Index
www.dell.com | support.dell.com
Guide d'installation du rack
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, RapidRails et VersaRails sont des marques de Dell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Novembre 2005 P/N YC588 Rev. A00
Sommaire 43
Sommaire
1 Installation dans un rack à quatre montants. . . . . . . . . . . 45
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Consignes générales d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informations importantes concernant la sécurité
. . . . . . . . . . . . . 47
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails
. . . . . . . . . 47
Pieds stabilisateurs du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Outils et fournitures recommandés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contenu du kit pour rack avec rails coulissants
. . . . . . . . . . . . . . 47
Contenu du kit pour rack avec rails statiques
. . . . . . . . . . . . . . . 49
Tâches d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Retrait des portes du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Marquage du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuration des assemblages à glissière
(kits avec rails coulissants uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installation des modules de rails statiques pour le châssis
(kits avec rails statiques uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Installation des rails de montage dans le rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation du système dans l'armoire rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Installation d'un système avec des rails coulissants
. . . . . . . . . . . . 58
Installation d'un système avec des rails statiques
. . . . . . . . . . . . . 59
Remise en place des portes du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation du chemin de câbles et du passe-câbles
(kits avec rails coulissants uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation du chemin de câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation du passe-câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Acheminement des câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Retrait du système de l'armoire rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Retrait d'un système avec rails coulissants
. . . . . . . . . . . . . . . . 65
Retrait d'un système avec rails statiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
44 Sommaire
2 Installation dans un rack à deux montants . . . . . . . . . . . . 67
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Informations importantes concernant la sécurité
. . . . . . . . . . . . . 68
Outils et fournitures recommandés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contenu du kit de rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tâches d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Marquage du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rack doté de trous à espacement universel
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rack doté de trous à espacement large
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Installation des rails de montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Montage central
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Montage encastré
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Installation des modules de rails statiques pour le châssis
. . . . . . . . . . 76
Installation du système dans l'armoire rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Retrait du système de l'armoire rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Installation dans un rack à quatre montants 45
Installation dans un rack à quatre montants
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour
contribuer à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels.
Pour obtenir toutes les informations concernant la sécurité et les réglementations, consultez le
Guide
d'informations
sur le produit
fourni avec le système. Vous pouvez trouver des informations sur la garantie
soit dans ce document, soit dans un document à part.
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
Pour la stabilité du rack et pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes. Reportez-vous
également à la documentation accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde
et les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme étant les composants d'un rack. Le terme “composant”
fait donc référence à un système mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds
stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs
avant. L'installation de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son
basculement et entraîner des blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter
des composants dans celui-ci.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack
plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer
et de blesser quelqu'un gravement.
REMARQUE : le système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que
composant destiné à être utilisé dans une armoire rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du
système et du kit d'installation en rack dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes
de certification de la sécurité. Il vous incombe de veiller à ce que la combinaison finale système et rack soit
conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur, ainsi qu'aux normes électriques locales. Dell décline
toute responsabilité et toutes garanties liées à ce type de combinaisons.
Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous
installez ce kit dans un autre rack, assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications
qu'un rack Dell.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas de rack sans aide. En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche
doit être réalisée par deux personnes au minimum.
46 Installation dans un rack à quatre montants
Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le
sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Avant d'intervenir sur un rack isolé, installez d'abord
les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds
stabilisateurs avant.
Chargez le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours l'élément le plus lourd en premier.
Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son compartiment.
Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails pour insérer ou
retirer un composant. Veillez notamment à ne pas coincer vos doigts dans les rails coulissants.
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit
pas dépasser 80 % de la capacité du circuit.
Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment ventilés.
Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack.
Consignes générales d'installation
Ce guide d'installation s'adresse à des techniciens de maintenance qualifiés. Il contient les instructions
relatives à l'installation d'un ou de plusieurs systèmes dans une armoire rack. Le kit RapidRails™ peut être
installé sans outils dans toutes les armoires rack du fabricant du système ; le kit VersaRails™ peut être
installé dans la plupart des armoires rack standard. La procédure d'installation des kits RapidRails et
VersaRails est similaire. Un kit d'installation est nécessaire pour chaque système.
Cette section contient les procédures d'installation des kits suivants pour racks à quatre montants :
Kit pour rack avec rails coulissants
Kit pour rack avec rails statiques (versions RapidRails et VersaRails)
Voir “Installation dans un rack à deux montants”, à la page 67 pour obtenir les instructions
d'installation d'un kit de rails statiques dans un rack à deux montants.
Avant de commencer
Avant de commencer à installer le système dans le rack, lisez attentivement la section “Consignes de
sécurité”, ainsi que les consignes de sécurité figurant dans le Guide d'informations sur le produit pour
plus d'informations.
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez toutes les opérations requises
sur le système en cours d'installation avant de passer au suivant.
PRÉCAUTION : les racks peuvent être extrêmement lourds, mais se déplacent assez facilement sur leurs
roulettes. Cependant, les armoires ne possèdent pas de système de freinage. Procédez avec la plus grande
prudence pour déplacer une armoire rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous la changez d'emplacement.
Évitez de déplacer le rack le long de rampes ou de plans inclinés trop longs ou trop abrupts, sur lesquels
l'armoire pourrait vous échapper. Ressortez les pieds réglables lorsque l'armoire doit être soutenue ou pour
lui éviter de glisser sur ses roulettes.
REMARQUE : pour plus d'informations sur l'installation du système proprement dit, voir “Installation du système
dans l'armoire rack”, à la page 58.
Installation dans un rack à quatre montants 47
Informations importantes concernant la sécurité
Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système dans le rack.
PRÉCAUTION : vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre
protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une
planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés en hauteur.
PRÉCAUTION : n'installez pas de kits prévus pour un autre système. Sinon, vous risquez d'endommager
le système et de vous blesser ou de blesser une autre personne.
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails
AVIS : le kit VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de maintenance qualifiés dans un rack
conforme aux spécifications des organismes suivants : American National Standards Institute (ANSI)/Electronic
Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297
et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Un kit est nécessaire pour chaque système installé dans un rack.
Pieds stabilisateurs du rack
PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs
avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de
systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des
blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Les pieds stabilisateurs évitent au rack de basculer. Consultez la documentation fournie avec l'armoire rack
pour savoir comment installer et fixer les pieds stabilisateurs.
Outils et fournitures recommandés
Les outils et fournitures suivants peuvent être nécessaires pour installer le système dans un rack
à quatre montants :
Tournevis cruciforme n°2
Une bande adhésive ou un stylo feutre, pour marquer les trous de montage à utiliser
Contenu du kit pour rack avec rails coulissants
Une paire d'assemblages à glissière (convertible en configuration RapidRails ou VersaRails)
Un passe-câbles
Un chemin de câbles
Un câble de voyant d'état (le cas échéant)
Des fixe-câbles pour attacher les cordons sur le passe-câbles
Huit vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce (utilisées dans la configuration VersaRails uniquement)
REMARQUE : les vis au pas non métrique décrites dans les illustrations et dans les procédures sont identifiées
par la taille et le nombre de filets par pouce. Par exemple, une vis à tête cruciforme n° 10 avec 32 filets par pouce
est désignée par l'appellation vis 10-32.
48 Installation dans un rack à quatre montants
Figure 1-1. Contenu du kit pour rack avec rails coulissants
1 Chemin de câbles 2 Assemblages à glissière (2) 3 Vis cruciformes à tête plate
10-32 x 0,5 pouce (8)
(configuration VersaRails
uniquement)
4 Fixe-câbles 5 Câble du voyant d'état
(le cas échéant)
6 Passe-câbles
1
2
3
5
6
4
Installation dans un rack à quatre montants 49
Contenu du kit pour rack avec rails statiques
Une paire de rails de montage statiques avec supports VersaRails ou RapidRails
Une paire de modules de rails statiques pour le châssis
Huit vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce (kits VersaRails uniquement)
Fixe-câbles détachables (2) (non représentés figure 1-2)
REMARQUE : les vis au pas non métrique décrites dans les illustrations et dans les procédures sont identifiées
par la taille et le nombre de filets par pouce. Par exemple, une vis à tête cruciforme n° 10 avec 32 filets par pouce
est désignée par l'appellation vis 10-32.
Figure 1-2. Contenu du kit pour rack avec rails statiques
1 Vis cruciformes à tête plate
10-32 x 0,5 pouce (8)
(kits VersaRails uniquement)
2 Rails de montage statiques (2) 3 Modules de rails statiques
pour le châssis (2)
FRONT
L
1
3
2
50 Installation dans un rack à quatre montants
Tâches d'installation
Pour installer un kit, vous devez effectuer dans l'ordre indiqué les tâches suivantes, décrites plus loin dans
ce guide :
1
Retrait des portes du rack
2
Marquage du rack
3
Configuration des assemblages de rails coulissants (kits avec rails coulissants uniquement)
4
Installation des modules de rails statiques pour le châssis (kits avec rails statiques uniquement)
5
Installation des rails de montage dans le rack
6
Installation du système dans l'armoire rack
7
Installation du chemin de câbles et du passe-câbles (kits avec rails coulissants uniquement)
8
Acheminement des câbles
9
Remise en place des portes du rack
Retrait des portes du rack
Consultez les procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec votre armoire rack.
PRÉCAUTION : compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes sans
l'assistance d'une autre personne.
PRÉCAUTION : placez les deux portes dans un endroit sûr où elles ne risquent pas de tomber accidentellement
et de blesser quelqu'un.
Marquage du rack
Pour un système de 1 U, vous devez compter un espace vertical de 44 mm (soit 1,75 pouces) pour
chaque système installé dans le rack.
Les racks conformes aux normes EIA-310 comportent des séries alternées de trois trous par unité.
L'espacement entre les trous, mesuré de centre à centre (en commençant par le trou supérieur) est
respectivement de 15,9 mm, 15,9 mm et 12,7 mm (0,625 pouce, 0,625 pouce et 0,5 pouce) pour les rails
verticaux avant et arrière (voir la figure 1-3). Les armoires rack peuvent comporter des trous ronds ou carrés.
REMARQUE : les rails verticaux peuvent être marqués par des lignes horizontales et des chiffres progressant
par incréments de 1 U. Si vous le souhaitez, vous pouvez noter le numéro figurant sur le rail vertical du rack.
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de marquer le rack ou d'y apposer un morceau de bande adhésive.
Installation dans un rack à quatre montants 51
Figure 1-3. Unité de rack
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes, placez les rails de montage de façon que le premier
système soit disposé le plus bas possible dans le rack.
Pour marquer le rack, procédez comme suit :
1
Placez une marque (ou de la bande adhésive) sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit
correspondant au bas du système à installer.
Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite entre les trous
(repérée par une ligne horizontale sur certaines armoires rack ; voir la figure 1-4).
2
Placez une marque à environ 44 mm (1,75 pouces) au-dessus de la marque que vous avez faite au
départ (ou remontez de 3 trous dans les racks de type EIA-310), puis marquez les rails verticaux du
rack avec un stylo feutre ou de la bande adhésive (si vous avez compté les trous, placez une marque
juste au-dessus du trou supérieur). Cette marque ou ce morceau de bande adhésive indique
l'emplacement du rebord supérieur du système sur les rails verticaux (voir la figure 1-4).
1 U (44 mm ou 1,75 pouces)
12,7 mm (0,5 pouce)
15,9 mm (0,625 pouce)
15,9 mm (0,625 pouce)
12,7 mm (0,5 pouce)
52 Installation dans un rack à quatre montants
Figure 1-4. Marquage des rails verticaux
1 Marques sur le rail vertical (2)
1
Installation dans un rack à quatre montants 53
Configuration des assemblages à glissière
(kits avec rails coulissants uniquement)
Les rails coulissants disposent d'un support de montage rotatif situé à chacune de leurs extrémités.
La position de ce support détermine si le rail est utilisé en configuration RapidRails ou VersaRails.
Le côté RapidRails du support est équipé d'un crochet et d'un loquet qui le fixe au rail vertical.
Le côté VersaRails du support comporte trois trous. Le support est alors fixé au rail vertical par des vis.
REMARQUE : les assemblages à glissière fournies avec le kit sont configurées en RapidRails.
Pour faire pivoter le support de montage et passer en configuration VersaRails (voir la
figure 1-5
),
procédez comme suit :
1
Relevez le levier d'éjection du support de montage rotatif.
2
Faites pivoter le support puis faites-le glisser vers le haut pour le dégager des deux picots.
3
Continuez de faire pivoter le support à 180 degrés jusqu'à ce que les picots s'insèrent dans
les encoches.
4
Faites pivoter le support dans la direction opposée pour l'emboîter dans les picots.
Figure 1-5. Changement de la position du support de montage rotatif
1 Support rotatif 2 Levier d'éjection 3 Picots (2)
4 Encoches (2) 5 Collerette du support de montage
(configuration RapidRails)
1
2
4
3
5
54 Installation dans un rack à quatre montants
Installation des modules de rails statiques pour le châssis
(kits avec rails statiques uniquement)
REMARQUE : il n'est pas nécessaire de retirer le cadre avant fourni en option pour installer ou retirer les modules
de rails statiques du châssis.
1
Pour installer un module de rails, repérez les trois orifices en trou de serrure sur le module, ainsi que
les vis à épaulement correspondantes sur le côté du système (voir la figure 1-6).
2
Placez le module de rail contre le côté du système de façon que les vis à épaulement s'emboîtent
dans la partie ronde des trous de serrure. Faites ensuite glisser le module vers l'arrière du système.
3
Recommencez les étapes 1 et 2 pour installer l'autre module de rail.
Pour retirer un
module de rail
du châssis, relevez le loquet de dégagement et tirez le rail vers l'avant.
Figure 1-6. Installation et retrait des modules de rails statiques pour le châssis
1 Orifices en trou de serrure (6) 2 Vis à épaulement (6) 3 Loquet de dégagement
4 Modules de rails (2) 5 Système
4
2
3
1
5
Installation dans un rack à quatre montants 55
Installation des rails de montage dans le rack
REMARQUE : les instructions suivantes s'appliquent à la fois aux rails de montage statiques et aux rails
coulissants.
Installation des rails de montage RapidRails
1
À l'avant du rack, positionnez l'un des rails de façon que la collerette du support de montage s'insère
entre les marques, les morceaux de bande adhésive ou les emplacements numérotés sur les rails
verticaux (section Marquage du rack). Voir la figure 1-7.
Le crochet de fixation supérieur de la collerette avant du support de montage doit pénétrer dans
le trou supérieur, situé entre les marques faites sur les rails verticaux.
Figure 1-7. Installation des rails de montage RapidRails
1 Crochets de fixation (2) 2 Boutons-poussoirs (2) 3 Rails de montage (2)
Avant du rack
1
2
3
56 Installation dans un rack à quatre montants
2
Poussez le rail vers l'avant jusqu'à ce que le crochet de fixation soit positionné dans le trou carré, puis
appuyez sur la collerette du support de montage jusqu'à ce que le crochet se mette en place et que le
bouton-poussoir ressorte dans le trou carré inférieur (voir la figure 1-7).
3
À l'arrière de l'armoire, tirez la collerette du support de montage vers l'arrière jusqu'à ce que le crochet
soit positionné dans le trou carré du haut, puis appuyez sur la collerette jusqu'à ce que le crochet se
mette en place et que le bouton-poussoir ressorte dans le trou carré inférieur.
4
Recommencez la procédure, de l'étape 1 à l'étape 3, pour le rail de montage situé de l'autre côté
du rack.
5
Vérifiez que les rails de montage sont montés à la même position verticale de chaque côté du rack.
Installation des rails de montage VersaRails
1
À l'avant du rack, positionnez l'un des rails de façon que la collerette du support de montage s'insère
entre les marques, les morceaux de bande adhésive ou les emplacements numérotés sur les rails
verticaux (section Marquage du rack). Voir la figure 1-8.
Les trois trous situés à l'avant de la collerette du support de montage doivent s'aligner avec ceux qui
se trouvent entre les marques que vous avez faites sur le rail vertical avant.
2
Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans les trous supérieur et inférieur de la collerette
du support de montage pour fixer le rail de montage sur le rail vertical avant.
3
À l'arrière de l'armoire, tirez sur la collerette du support de montage jusqu'à ce que les trous de
montage s'alignent avec les trous correspondants du rail vertical arrière.
4
Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans les trous supérieur et inférieur de la collerette
du support de montage pour fixer le rail de montage sur le rail vertical arrière.
5
Recommencez la procédure de l'étape 1 à l'étape 4, pour le rail de montage situé de l'autre côté
du rack.
6
Vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur sur les rails verticaux de chaque côté du rack.
Installation dans un rack à quatre montants 57
Figure 1-8. Installation des rails de montage VersaRails
1 Collerette du support
de montage
2 Vis cruciformes à tête plate
10-32 x 0,5 pouce
(4 par rail de montage)
3 Rails de montage (2)
Avant du rack
1
2
3
58 Installation dans un rack à quatre montants
Installation du système dans l'armoire rack
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack.
PRÉCAUTION : en raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul dans les rails
de montage.
Installation d'un système avec des rails coulissants
1
Tirez les deux rails coulissants intérieurs hors du rack jusqu'à ce qu'ils bloquent sur la butée
(voir la figure 1-9).
2
Soulevez le système pour le placer au dessus des rails coulissants.
Les trois vis à épaulement situées de chaque côté du système s'emboîtent dans les fentes en forme de J
qui se trouvent sur les assemblages à glissière internes (voir la figure 1-9).
3
Inclinez le système vers l'arrière tout en alignant les vis à épaulement arrière situées sur les côtés
du système avec les fentes en J situées à l'arrière des assemblages à glissière.
4
Emboîtez les vis à épaulement arrière dans les fentes correspondantes.
5
Abaissez l'avant du système jusqu'à ce que les vis à épaulement avant et centrale s'emboîtent dans
les fentes en J.
Le loquet de dégagement du système situé à l'avant du rail coulissant intérieur s'enclenche lorsque la
vis à épaulement s'insère dans la fente avant. Utilisez ce loquet pour retirer le système des assemblages
à glissière.
6
Appuyez sur le loquet de dégagement situé à l'extérieur de chaque rail coulissant interne, puis poussez
le système dans le rack.
7
Installez le passe-câbles. Voir “Installation du chemin de câbles et du passe-câbles (kits avec rails
coulissants uniquement)”, à la page 62.
8
Serrez les vis moletées sur le panneau avant du rack pour fixer les assemblages à glissière sur le rack.
Installation dans un rack à quatre montants 59
Figure 1-9. Installation d'un système avec des rails coulissants
Installation d'un système avec des rails statiques
Pour installer le système dans le rack, procédez comme suit :
1
À l'avant du système, soulevez le châssis et positionnez-le de façon que les modules de rail du châssis
soient alignés avec les rails de montage du rack.
2
Poussez le châssis dans les rails de montage jusqu'à la butée (voir la figure 1-10).
3
Serrez les deux vis moletées situées sur le panneau avant du châssis.
4
Installez le cadre avant (facultatif). Vous trouverez les instructions correspondantes dans la
documentation fournie avec le système.
1 Vis à épaulement (6) 2 Loquet de dégagement du rail 3 Emplacements en forme de J (6)
4 Loquet de dégagement frontal 5 Rails intérieurs (2)
1
2
4
3
5
60 Installation dans un rack à quatre montants
Figure 1-10. Installation d'un système avec des rails statiques
5
Repérez les points d'attache des fixe-câbles situés sur les deux collerettes des supports de montage
arrière (voir la figure 1-11).
Ces fixe-câbles sont utilisés pour fixer les cordons du système sur les rails de montage.
1 Rails de montage (2) 2 Modules de rails du châssis (2) 3 Vis moletées (2)
4 Loquets de dégagement (2)
1
3
4
2
Installation dans un rack à quatre montants 61
Figure 1-11. Installation des fixe-câbles détachables
6
Faites passer le plot du fixe-câbles dans le point d'attache.
7
Enfoncez le plot de manière à emboîter le fixe-câbles dans le rail de montage.
8
Utilisez le fixe-câbles pour fixer les cordons du système sur le rail de montage.
1 Rails de montage (2) 2 Fixe-câbles détachables (2)
1
2
62 Installation dans un rack à quatre montants
Remise en place des portes du rack
Consultez les procédures de réinstallation des portes dans la documentation fournie avec vos armoires rack.
PRÉCAUTION : compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes sans
l'assistance d'une autre personne.
Installation du chemin de câbles et du passe-câbles
(kits avec rails coulissants uniquement)
REMARQUE : cette procédure ne s'applique pas au kit de rails statiques.
Installation du chemin de câbles
1
À l'arrière du système, placez le chemin de câbles entre les rails de montage et poussez-le jusqu'à ce
qu'il se mette en place (voir la figure 1-12).
2
Pour préparer l'installation du passe-câbles, ouvrez le loquet de fixation en appuyant sur le cliquet
central (voir la figure 1-12).
Figure 1-12. Installation du chemin de câbles
1 Rails de montage (2) 2 Chemin de câbles 3 Loquet de fixation du passe-câbles
1
3
Arrière du système
2
Installation dans un rack à quatre montants 63
Installation du passe-câbles
REMARQUE : vous pouvez placer le passe-câbles sur le rail de montage gauche ou droit, selon la façon dont
vous souhaitez disposer les câbles du système.
1
Si nécessaire, ouvrez le loquet de fixation du passe-câbles en appuyant sur le cliquet central
(voir la figure 1-12).
2
À l'arrière du système, emboîtez le loquet situé à l'avant du passe-câbles sur le support interne
de l'assemblage à glissière (voir la figure 1-13).
3
Emboîtez l'autre loquet du passe-câbles sur le support externe de l'assemblage à glissière
(voir la figure 1-13).
Figure 1-13. Installation du passe-câbles
1 Rails de montage (2) 2 Supports (2) 3 Loquets (2)
4 Passe-câbles
Arrière du système
1
2
4
3
64 Installation dans un rack à quatre montants
Acheminement des câbles
1
Ouvrez le conduit situé en haut du passe-câbles
pour
permettre le passage des câbles
(voir la figure 1-14).
Figure 1-14. Acheminement des câbles dans le passe-câbles
2
Le cas échéant, connectez le câble du voyant d'état dans le connecteur approprié, sur le panneau
arrière du système.
Faites passer ce câble dans le passe-câbles et emboîtez l'extrémité dotée du voyant dans l'emplacement
situé à l'extrémité du passe-câbles.
3
Branchez les câbles d'E/S et les cordons d'alimentation sur les connecteurs correspondants, à l'arrière
du système.
Pour plus de détails sur le branchement des câbles, consultez le
Guide de mise en route
ou le
Manuel
du propriétaire
.
REMARQUE : pour éviter une tension excessive des câbles d'alimentation, faites-les passer dans les
boucles situées à l'arrière des blocs d'alimentation.
4
Utilisez les fixe-câbles fournis pour regrouper les câbles et les dégager des systèmes adjacents installés
dans le rack.
1 Passe-câbles 2 Fixe-câbles préinstallés 3 Loquet de fixation du passe-câbles
4 Couvercle du conduit
de câbles
5 Connecteur du câble du
voyant d'état du système
6 Bande Velcro
7 Fixe-câbles préinstallés
4
5
2
3
6
Arrière du système
1
7
Installation dans un rack à quatre montants 65
5
Disposez les câbles dans les conduits du passe-câbles.
6
Réglez la tension des câbles autour de la charnière et fixez-les à l'aide de la bande Velcro verticale
(voir la figure 1-14).
7
Utilisez les fixe-câbles préinstallés à l'extrémité interne du passe-câbles et à l'emplacement de la
charnière pour maintenir les câbles (voir la figure 1-14).
8
Refermez le conduit de câbles.
9
Desserrez les vis moletées fixant l'avant du système au rail vertical avant.
10 Poussez le système dans le rack puis ressortez-le, pour vérifier que les câbles sont installés
correctement et ne se bloquent pas, ne se tendent pas et ne se coincent pas lors du déplacement
du passe-câbles. Si nécessaire, repositionnez les câbles dans le passe-câbles.
REMARQUE : si vous tirez le système au maximum, les assemblages à glissière se verrouillent dans
cette position. Pour les déverrouiller, appuyez sur le loquet de dégagement situé sur le côté de la glissière,
puis faites coulisser le système dans le rack.
11
Une fois les câbles correctement positionnés, enfoncez le système dans le rack.
12
Refermez le loquet de fixation du passe-câbles (voir la figure 1-14).
Retrait du système de l'armoire rack
Retrait d'un système avec rails coulissants
Pour retirer le système du rack, procédez comme suit :
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Débranchez les câbles d'E-S et les cordons d'alimentation des connecteurs correspondants,
à l'arrière du système.
3
Desserrez les vis moletées situées de chaque côté du panneau avant du châssis (qui fixe le système
au rack).
4
Tirez le système hors du rack jusqu'à ce qu'il bloque sur la butée.
5
Soulevez le loquet de dégagement avant de chaque rail (voir la figure 1-9), puis tirez le système
vers l'avant.
6
Retirez complètement le système du rack.
66 Installation dans un rack à quatre montants
Retrait d'un système avec rails statiques
Pour retirer le système du rack, procédez comme suit :
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Desserrez les vis moletées situées de chaque côté du panneau avant du châssis (qui fixe le système
au rack).
3
Déconnectez tous les câbles du système.
4
Tirez le système hors du rack jusqu'à ce qu'il soit arrêté par la butée de sécurité.
5
Appuyez sur les loquets de dégagement, de chaque côté du système (voir la figure 1-10).
6
Retirez complètement le système du rack.
Installation dans un rack à deux montants 67
Installation dans un rack à deux montants
Le kit pour rack à deux montants permet d'installer un système dans un rack à châssis ouvert tel que
ceux qui sont utilisés dans les équipements de télécommunications. Des racks à deux montants d'une
largeur de 7,62 cm ou 15,24 cm (soit 3 et 6 pouces) avec un espacement des trous universel ou large
peuvent être utilisés. Vous pouvez installer ce kit dans une configuration à montage central ou encastré.
Le rack à deux montants doit être fixé au sol, au plafond ou en haut d'un mur et si nécessaire, aux racks
adjacents à l'aide d'attaches murales ou de dispositifs de fixation au sol et de calage indiqués ou
approuvés par le fabricant du rack ou conformes aux normes industrielles. Lisez attentivement les
avertissements et consignes figurant dans la documentation du rack avant de commencer l'installation.
PRÉCAUTION : ne tentez pas d'installer le système dans un rack à châssis ouvert si celui-ci n'est pas fixé.
Vous risqueriez d'endommager le système et de vous blesser au de blesser d'autres personnes.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour
contribuer à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels. Pour
obtenir des informations complètes sur la sécurité, reportez-vous au
Guide
d'informations sur le produit
.
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
Pour la stabilité du rack et pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes. Reportez-vous
également à la documentation accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde
et les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme étant les composants d'un rack. Le terme “composant” fait
donc référence à un système mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION : après avoir installé le système/les composants dans un rack, ne sortez jamais plusieurs composants
à la fois à l'aide des assemblages à glissière. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire
basculer et de blesser quelqu'un gravement.
REMARQUE : le système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que
composant destiné à être utilisé dans une armoire rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du
système et du kit d'installation en rack dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes
de certification de la sécurité. Il vous incombe de veiller à ce que la combinaison finale système et rack soit
conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur, ainsi qu'aux normes électriques locales. Dell décline
toute responsabilité et toutes garanties liées à ce type de combinaisons.
68 Installation dans un rack à deux montants
Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous installez ce
kit dans un autre rack, assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack Dell.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas de rack sans aide. En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit
être réalisée par deux personnes au minimum.
Chargez le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours l'élément le plus lourd en premier.
Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son compartiment.
Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails pour insérer ou
retirer un composant. Veillez notamment à ne pas coincer vos doigts dans les rails coulissants.
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit
pas dépasser 80 % de la capacité du circuit.
Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment ventilés.
Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack.
Avant de commencer
Avant de commencer à installer le système dans le rack, lisez attentivement la section “Consignes de
sécurité”, ainsi que les consignes de sécurité figurant dans le Guide d'informations sur le produit pour plus
d'informations.
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez toutes les opérations requises sur
le système en cours d'installation avant de passer au suivant.
REMARQUE : pour plus d'informations sur l'installation du système proprement dit, voir “Installation du système
dans l'armoire rack”, à la page 77“.
Informations importantes concernant la sécurité
Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système dans
le rack.
PRÉCAUTION : vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre
protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une
planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés en hauteur.
PRÉCAUTION : n'installez pas de kits prévus pour un autre système. Sinon, vous risquez d'endommager
le système et de vous blesser ou de blesser une autre personne.
Outils et fournitures recommandés
Tournevis cruciforme n°2
Clé 3/8 ou tournevis à douille (pour passer au montage encastré)
Bande adhésive ou stylo feutre pour marquer les trous de montage à utiliser
Installation dans un rack à deux montants 69
Contenu du kit de rack
Le kit pour rack à deux montants contient les éléments suivants (voir la figure 2-1) :
Une paire de rails de montage
Huit vis cruciformes à tête plate 12-24 x 0,5 pouce
Fixe-câbles détachables (2) (non représentés figure 2-1)
Figure 2-1. Composants d'un kit pour rack à deux montants
1 Huit vis cruciformes à tête
plate 12-24 x 0,5 pouce
2 Goujons filetés de 15,24 cm
(6 pouces) pour montage
central
3 Goujons filetés de 7,62 cm
(3 pouces) pour montage
central
4 Collerette de montage
réglable
5 Collerette pour le montage
central
6 Goujons filetés de 15,24 cm
(6 pouces) pour le montage
encastré
7 Goujons filetés de 7,62 cm
(3 pouces) pour le montage
encastré
8 Collerette pour le montage
encastré
9 Rails de montage (2)
9
1
7
8
6
5
3
2
4
70 Installation dans un rack à deux montants
Tâches d'installation
Pour installer un kit de rack à deux montants, vous devez effectuer les opérations suivantes dans l'ordre
indiqué :
1
Marquage du rack
Rack doté de trous à espacement universel
Rack doté de trous à espacement large
2
Installation des rails de montage dans le rack
Montage central
Montage encastré
3
Installation du système dans l'armoire rack
4
Acheminement des câbles
Marquage du rack
Vous devez compter un espace vertical de 1 U (44 mm, soit 1,75 pouces) pour chaque système installé
dans le rack.
Rack doté de trous à espacement universel
Les racks dotés de trous à espacement universel comportent des séries alternées de trois trous par unité.
L'espacement entre les trous, mesuré de centre à centre (en commençant par le trou supérieur) est
respectivement de 15,9 mm, 15,9 mm et 12,7 mm (0,625 pouce, 0,625 pouce et 0,5 pouce) pour les
colonnes avant et arrière (voir la figure 2-2).
Figure 2-2. Espacement universel sur un rack à deux montants avec châssis ouvert
12,7 mm (0,5 pouce)
15,9 mm (0,625 pouce)
15,9 mm (0,625 pouce)
1 U (44 mm ou 1,75 pouces)
Installation dans un rack à deux montants 71
Rack doté de trous à espacement large
Les racks dotés de trous à espacement large comportent des séries alternées de deux trous par unité.
L'espacement entre les trous, mesuré de centre à centre (en commençant par le trou supérieur) est
respectivement de 31,7 mm et 12,7 mm (1,25 pouces et et 0,5 pouce) pour les colonnes avant et arrière
(voir la figure 2-3).
Figure 2-3. Espacement large sur un rack à deux montants avec châssis ouvert
Pour marquer le rack, procédez comme suit :
1
Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit correspondant au bas du système
à installer dans le rack.
Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite entre les trous.
REMARQUE : si vous utilisez un rack doté de trous à espacement large, passez à l'étape 3.
2
Placez une marque à environ 44 mm (1,75 pouces) au-dessus de la marque que vous avez faite au
départ (ou remontez de 3 trous pour un rack avec trous à espacement universel). Voir la figure 2-2.
Chaque unité de 1 U (44 mm, soit 1,75 pouces) d'espace vertical dans un rack doté de trous à
espacement universel comporte trois trous. Leur espacement, mesuré de centre à centre (en
commençant par le haut) est respectivement de 15,9 mm, 15,9 mm et 12,7 mm (0,625 pouce,
0,625 pouce et 0,5 pouce). Voir la figure 2-2.
REMARQUE : si vous utilisez un rack avec trous à espacement universel, la procédure de marquage est
terminée.
3
Placez une marque à environ 44 mm (1,75 pouces) au-dessus de la marque que vous avez faite
au départ (ou remontez au trou suivant si vous utilisez un rack avec trous à espacement large).
Voir la figure 2-3.
Chaque unité de 1 U (44 mm, soit 1,75 pouces) d'espace vertical dans un rack doté de trous
à espacement large comporte deux trous. Leur espacement, mesuré de centre à centre
(en commençant par le haut) est de 31,7 mm (1,25 pouces). Voir la figure 2-3.
1 U (44 mm ou 1,75 pouces)
12,7 mm (0,5 pouce)
31,7 mm (1,25 pouces)
72 Installation dans un rack à deux montants
Installation des rails de montage
Vous pouvez installer les rails de montage dans un rack à deux montants avec châssis ouvert doté de trous
à espacement universel (voir la figure 2-2) ou large (voir la figure 2-3), en procédant à un montage central
ou encastré.
PRÉCAUTION : n'utilisez pas ce kit pour installer un système pour lequel il n'a pas été prévu. Sinon,
vous risquez d'endommager le système et de vous blesser ou de blesser une autre personne.
Montage central
Le kit pour rack à deux montants est fourni avec des supports configurés pour une installation de 7,62 cm
(3 pouces) de large avec montage central. Les composants des rails de montage sont présentés figure 2-1.
Pour effectuer l'installation, procédez comme suit :
1
Repérez le rail de montage de droite et poussez le support de montage réglable vers l'arrière du rail
(voir la figure 2-4).
2
Positionnez le rail de montage de droite dans le rack à l'emplacement marqué, poussez le support
de montage central vers le rack et fixez la collerette de montage et le support de montage réglable
sur le rack. Utilisez quatre vis cruciformes à tête plate de 12-24 x 0,5-pouce (voir la figure 2-4).
3
Recommencez l'étape 1 et l'étape 2 pour installer le rail de montage gauche dans le rack.
Installation dans un rack à deux montants 73
Figure 2-4. Installation des rails pour un montage central
Montage encastré
Le kit pour rack à deux montants est fourni avec des supports configurés pour une installation de 7,62 cm
(3 pouces) de large avec montage central. Les composants des rails de montage sont présentés figure 2-1.
Pour préparer les rails à un montage encastré dans le rack à deux montants, procédez comme suit :
1
Identifiez les deux rails de montage et déposez-les côte à côte sur un plan de travail lisse, en plaçant
l'avant des rails vers vous (voir la figure 2-5).
1 Rack à deux montants
avec châssis ouvert
2 Huit vis cruciformes à tête
plate 12-24 x 0,5 pouce
(4 par rail)
3 Collerette pour le montage
central
2 Rails de montage (2) 4 Rails du système (2) 6 Loquet de dégagement
2
1
4
6
3
5
74 Installation dans un rack à deux montants
2
À l'aide d'une clé 3/8 ou d'un tournevis à douille, retirez les deux écrous du support de montage
réglable (voir la figure 2-5).
3
Retirez le support et placez-le sur les goujons filetés de 7,62 cm ou 15,24 cm (3 ou 6 pouces)
pour montage encastré (voir la figure 2-5).
4
Réinstallez le support de montage réglable en resserrant les deux écrous retirés à l'étape 2
(voir la figure 2-5).
5
Recommencez la procédure, de l'étape 2 à l'étape 4, pour l'autre rail de montage.
Figure 2-5. Installation du support de montage réglable pour un montage encastré
1 Écrous (2 par support) 2 Support de montage réglable 3 Goujons filetés de 7,62 cm
(3 pouces)
4 Collerette pour le montage
encastré
1
4
3
2
Installation dans un rack à deux montants 75
6
Tout en maintenant le rail de montage gauche à l'emplacement marqué, placez la collerette pour
montage encastré contre l'avant du rack et fixez-la sur le rail à l'aide de deux vis cruciformes à tête plate
12-24 x 0,5 pouce (voir la figure 2-6).
7
Faites glisser le support de montage réglable contre l'arrière du rack et fixez-le au rail à l'aide de
deux vis cruciformes à tête plate 12-24 x 0,5 pouce (voir la figure 2-6).
8
Recommencez l'étape 6 et l'étape 7 pour installer le rail de montage droit dans le rack.
9
À l'aide d'une clé 3/8 ou d'un tournevis à douille, resserrez les écrous sur les supports de montage
réglables des deux rails de montage.
Figure 2-6. Installation des rails pour un montage encastré
1 Rack à deux montants
avec châssis ouvert
2 Huit vis cruciformes à tête plate 12-24
x 0,5 pouce (4 par rail)
3 Rails de montage (2)
2
1
3
76 Installation dans un rack à deux montants
Installation des modules de rails statiques pour le châssis
REMARQUE : il n'est pas nécessaire de retirer le cadre avant fourni en option pour installer ou retirer les modules
de rails statiques du châssis.
1
Pour installer un module de rails, repérez les trois orifices en trou de serrure sur le module, ainsi que
les vis à épaulement correspondantes sur le côté du système (voir la figure 2-7).
2
Placez le module de rail contre le côté du système de façon que les vis à épaulement s'emboîtent
dans la partie ronde des trous de serrure. Faites ensuite glisser le module vers l'arrière du système.
3
Recommencez les étapes 1 et 2 pour installer l'autre module de rail.
Pour retirer un
module de rail
du châssis, relevez le loquet de dégagement et tirez le rail vers l'avant.
Figure 2-7. Installation et retrait des modules de rails statiques
1 Orifices en trou de serrure (6) 2 Vis à épaulement (6) 3 Loquet de dégagement
4 Modules de rails (2) 5 Système
4
2
3
1
5
Installation dans un rack à deux montants 77
Installation du système dans l'armoire rack
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack.
1
Placez une main sous l'avant du système et l'autre sous l'arrière du système.
2
Soulevez le système, positionnez-le de façon que les rails situés à l'arrière s'alignent sur les rails
de montage du rack.
PRÉCAUTION : en raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul dans les rails
de montage.
3
Poussez le système dans les rails de montage jusqu'à la butée.
4
Installez et serrez les vis moletées situées de chaque côté du panneau avant du châssis, de manière
à fixer le système sur le rack.
Retrait du système de l'armoire rack
Pour retirer le système du rack, procédez comme suit :
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Desserrez les vis moletées situées de chaque côté du panneau avant du châssis (qui fixe le système
au rack).
3
Déconnectez tous les câbles du système.
4
Tirez le système hors du rack jusqu'à ce qu'il soit arrêté par la butée de sécurité.
5
Appuyez sur les loquets de dégagement, de chaque côté du système (voir la figure 1-10).
6
Retirez complètement le système du rack.
78 Installation dans un rack à deux montants
Index 79
Index
A
Acheminement des câbles, 64
Armoire à quatre montants
retrait du sysme, 65, 77
C
Câbles, 65
acheminement, 64
Chemin de câbles,
installation, 62
Consignes de sécurité, 45, 67
Contenu du kit
kit pour rack à deux
montants, 69
kit VersaRails, 47, 49
VersaRails, 48-49, 61
I
Installation
chemin de câbles, 62
kit pour rack à
deux montants, 67, 72-73
kit pour rack à
quatre montants, 55
système dans un rack à
quatre montants, 58, 77
Installation (suite)
modules de rails
statiques, 54, 76
passe-câbles, 62
rails de montage
RapidRails, 55
rails de montage
VersaRails, 54, 57, 59, 76
K
Kit pour rack à deux montants
contenu du kit, 69
installation des rails
de montage, 72
marquage du rack, 70
outils et fournitures, 68
Kit pour rack à quatre
montants
contenu du kit
VersaRails, 47, 49
M
Marquage du rack
kit pour rack à
deux montants, 70-71
kit pour rack à
quatre montants, 50
Montage central, 72
Montage encastré, 73
O
Outils et fournitures
kit pour rack à
deux montants, 68
rack à quatre montants, 47
P
Passe-câbles
acheminement des câbles, 65
installation, 62
Pieds stabilisateurs, 47
Portes
remise en place, 62
retrait, 50
Précautions relatives au
montage en rack, 46, 68
R
Rack à quatre montants
outils et fournitures, 47
Rack, pieds stabilisateurs, 47
80 Index
80 Index
Rails verticaux
marquage, 50
unité, 51
Remise en place des portes
du rack, 62
Retrait du système
armoire à quatre montants,
65, 77
S
Spécifications de rack
requises pour les rails
VersaRails, 47
U
Unité de rack, 51
V
VersaRails
contenu du kit, 47-49, 61
installation, 54, 57, 59, 76
www.dell.com | support.dell.com
Rack-Installationsanleitung
Anmerkungen, Hinweise und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer
erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,
wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. streng verboten.
Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo, RapidRails und VersaRails sind Marken von Dell Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen beziehen Sie auf die entsprechenden Hersteller bzw.
deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
November 2005 P/N YC588 Rev. A00
Inhalt 83
Inhalt
1 Montage in einem Rack mit vier Stützen . . . . . . . . . . . . . 85
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack
. . . . . . . . . . . . . . 85
Allgemeine Installationsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Vorbereitungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wichtige Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Rack-Anforderungen für VersaRails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Rack-Stabilisatoren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Inhalt des Rack-Kits für Gleitschienen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Inhalt des Rack-Kits für feste Schienen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ablauf der Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Abnehmen der Rack-Türen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Markieren des Racks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Konfiguration der Gleitschienensätze (nur bei Kits mit Gleitschienen)
. . . . 93
Installation der festen Schienenmodule am Gehäuse
(nur bei Kits mit festen Schienen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Installation der Montageschienen im Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Installation des Systems im Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Installation eines Systems mit Gleitschienen
. . . . . . . . . . . . . . . . 98
Installation eines Systems mit festen Schienen
. . . . . . . . . . . . . 100
Wiederanbringen der Rack-Türen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Installation der Ablage und des Kabelführungsarms
(nur bei Kits mit Gleitschienen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Installation der Ablage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Installation des Kabelführungsarms
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Verlegen der Kabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Entfernen des Systems aus dem Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Entfernen eines Systems mit Gleitschienen
. . . . . . . . . . . . . . . 105
Entfernen eines Systems mit festen Schienen
. . . . . . . . . . . . . . 106
84 Inhalt
2 Montage in einem Zwei-Stützen-Rack . . . . . . . . . . . . . . 107
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack
. . . . . . . . . . . . . 107
Vorbereitungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Wichtige Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Inhalt des Rack-Kits
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ablauf der Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Markieren des Racks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Racks mit universellem Lochabstand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Racks mit weitem Lochabstand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Installation der Montageschienen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mittenmontage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Installation mit bündiger Montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Installation von festen Schienenmodulen am Gehäuse
. . . . . . . . . . . . 117
Installation des Systems im Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Entfernen des Systems aus dem Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Montage in einem Rack mit vier Stützen 85
Montage in einem Rack mit vier Stützen
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und
eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen
über die Sicherheitsanforderungen und Betriebsvorschriften finden Sie im
Product Information Guide
(Produktinformationshandbuch) zum System. Die Garantieinformationen befinden sich entweder dort
oder in einem gesonderten Dokument.
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für die Stabilität und Sicherheit des Racks.
Spezielle Warnungen und/oder Sicherheitshinweise und Prozeduren finden Sie auch in der
zum System gehörenden Dokumentation zur Rack-Installation.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“ bezieht sich also auf
ein beliebiges System oder auch Peripheriegeräte und Zusatzhardware.
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei frei stehenden Racks die
vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen
Stabilisatoren. Wenn vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht
werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen. Befestigen Sie daher
immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im Rack installieren.
Ziehen Sie nach dem Einbau von Systemen bzw. Komponenten in einem Rack niemals mehr als eine
Komponente gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer
Komponente kann das Rack umkippen und Verletzungen verursachen.
ANMERKUNG: Das System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in einem
Dell-Rack unter Verwendung des kundenseitigen Rack-Kits sicherheitszertifiziert. Die Installation des Systems
und des Rack-Kits in anderen Racks ist von keiner Prüfbehörde abgenommen. Sie sind selbst dafür
verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards
und die lokalen elektrischen Richtlinien erfüllt. Dell übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
derartige Kombinationen.
System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden.
Wenn Sie das Kit in einem anderen Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass das Rack die
Spezifikationen eines Dell-Racks erfüllt.
VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden. Wegen der Höhe und
des Gewichts des Racks sollte diese Arbeit mit mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
86 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack
befestigt sind, fest auf dem Boden aufliegen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden
lastet. Montieren Sie an einem einzelnen Rack die vorderen und seitliche Stabilisatoren, an mehreren
miteinander verbundenen Racks die vordere Stabilisatoren, bevor Sie Arbeiten am Rack durchführen.
Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und setzen Sie die schwerste Komponente zuerst
ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie eine Komponente aus dem Rack
ziehen.
Es besteht Quetschgefahr für die Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente
drücken und eine Komponente in das Rack schieben oder herausziehen.
Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die
Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
Überprüfen Sie, ob eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten im Rack gewährleistet ist.
Treten Sie nicht auf Komponenten und stellen Sie sich nicht darauf, wenn Sie an anderen
Komponenten in einem Rack Arbeiten durchführen.
Allgemeine Installationsanleitung
Diese Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation eines oder mehrerer Systeme in einem
Rack durch geschulte Servicetechniker. Das RapidRails™ Rack-Kit kann ohne Werkzeuge in allen
Gestellschränken des Systemherstellers montiert werden und das VersaRails™ Rack-Kit in den meisten
Standardgestellschränken. Die Montage der RapidRails- und VersaRails-Rack-Kits verläuft ähnlich. Für
jedes im Rack installierte System wird ein Rack-Kit benötigt.
Dieser Abschnitt enthält Anweisungen für die folgenden Rack-Kits mit vier Stützen:
Rack-Kit mit Gleitschienen
Rack-Kit mit festen Schienen (RapidRails- und VersaRails-Version)
(Installationsanweisungen für ein Kit mit festen Schienen in einem Rack mit zwei Stützen erhalten
Sie unter „Montage in einem Zwei-Stützen-Rack“ auf Seite 107.)
Vorbereitungen
Lesen Sie vor dem Einbau des Systems im Rack sorgfältig die „Sicherheitshinweise“ am Anfang dieser
Anleitung sowie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Systeme in einem Rack installieren, schließen Sie alle Maßnahmen für ein
System ab, bevor Sie das nächste System installieren.
VORSICHT: Racks können sehr schwer sein und leicht wegrollen. Sie sind nicht mit Bremsen ausgestattet.
Bewegen Sie ein Rack nur mit größter Vorsicht. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße ein, bevor Sie ein Rack
bewegen. Vermeiden Sie lange bzw. steile Neigungen oder Rampen, auf denen Sie die Kontrolle über das Rack
verlieren könnten. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße aus, damit das Rack abgestützt wird und nicht
wegrollen kann.
ANMERKUNG: Wie das System als solches installiert wird, erfahren Sie unter „Installation des Systems im Rack“
auf Seite 98.
Montage in einem Rack mit vier Stützen 87
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden
Unterabschnitten.
VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen Vorgehensweisen genau, um sich selbst und
andere Personen nicht zu gefährden. Das System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten die
Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen vorzubeugen. Diese Vorkehrungen gelten umso
mehr, wenn Systeme oben im Rack installiert werden.
VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere Systeme vorgesehen sind. Verwenden
Sie ausschließlich das für das System vorgesehene Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System
verwenden, könnte das System beschädigt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden.
Rack-Anforderungen für VersaRails
HINWEIS: Das VersaRails-Rack-Kit ist zur Installation durch geschulte Servicetechniker in einem Rack
vorgesehen, das den Spezifikationen ANSI/EIA-310-D-92 (American National Standards Institute bzw. Electronic
Industries Association), IEC 297 (International Electrotechnical Commission) und der DIN 41494 (Deutsches Institut
für Normung) entspricht. Für jedes in einem Rack montierte System wird ein Rack-Kit benötigt.
Rack-Stabilisatoren
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei frei stehenden Racks die vorderen
und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren.
Wenn vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack
unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren,
bevor Sie Komponenten im Rack installieren.
Die Stabilisatoren verhindern das Umkippen des Racks. Anleitungen zur Installation und Befestigung
der Stabilisatoren finden Sie in der mit dem Gestellschrank gelieferten Dokumentation.
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
Sie benötigen eventuell folgende Hilfsmittel zur Installation des Systems in einem Rack mit vier Stützen:
Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2
Kreppband oder einen Filzstift zur Markierung der verwendeten Montagelöcher
88 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Inhalt des Rack-Kits für Gleitschienen
Ein Paar Gleitschienensätze (umwandelbar in RapidRails- oder VersaRails-Konfiguration)
Ein Kabelführungsarm
Eine Ablage
Ein Statusanzeigekabel (falls zutreffend)
Kabelbinder zum Befestigen der Kabel am Kabelführungsarm
Acht 10-32 x 0,5 Zoll-Kreuzschlitzbundschrauben (nur für VersaRails-Konfiguration verwendet)
ANMERKUNG: Die in den Abbildungen und Anweisungen genannten nichtmetrischen Schrauben werden nach
ihrer Größe und der Anzahl der Windungen pro Zoll bezeichnet. So wird z. B. eine Kreuzschlitzschraube Nr. 10
mit 32 Windungen pro Zoll als 10-32-Schraube bezeichnet.
Abbildung 1-1. Inhalt des Rack-Kits für Gleitschienen
1 Ablage 2 Schienensätze (2) 3 10-32 x 0,5 Zoll-Kreuzschlitzbund-
schrauben (8) (nur für VersaRails-
Konfiguration)
4 Kabelbinder 5 Statusanzeigekabel
(falls zutreffend)
6 Kabelführungsarm
1
2
3
5
6
4
Montage in einem Rack mit vier Stützen 89
Inhalt des Rack-Kits für feste Schienen
Ein paar feste Montageschienen, entweder mit VersaRails- oder RapidRails-Halterungen.
Ein Paar Festschienenmodule für das Gehäuse
10-32 x 0,5 Zoll-Kreuzschlitzbundschrauben (8) (nur bei VersaRails-Kits)
Lösbare Kabelbinder (2) (nicht dargestellt in Abbildung 1-2)
ANMERKUNG: Die in den Abbildungen und Anweisungen genannten nichtmetrischen Schrauben werden nach
ihrer Größe und der Anzahl der Windungen pro Zoll bezeichnet. So wird z. B. eine Kreuzschlitzschraube Nr. 10
mit 32 Windungen pro Zoll als 10-32-Schraube bezeichnet.
Abbildung 1-2. Inhalt des Rack-Kits für feste Schienen
1 10-32 x 0,5 Zoll-Kreuzschlitzbund-
schrauben (8) (nur bei VersaRails-Kits)
2 Feste Montageschienen (2) 3 Feste Schienenmodule
für das Gehäuse (2)
FRONT
L
1
3
2
90 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Ablauf der Installation
Bei der Montage eines Rack-Kits sind die folgenden Arbeitsschritte (ausführlich in den nächsten
Abschnitten beschrieben) nacheinander auszuführen:
1
Abnehmen der Rack-Türen
2
Markieren des Racks
3
Konfiguration der Gleitschienensätze (nur bei Kits mit Gleitschienen)
4
Installation der festen Schienenmodule am Gehäuse (nur bei Kits mit festen Schienen)
5
Installation der Montageschienen im Rack
6
Installation des Systems im Rack
7
Installation der Ablage und des Kabelführungsarms (nur bei Kits mit Gleitschienen)
8
Verlegen der Kabel
9
Wiederanbringen der Rack-Türen
Abnehmen der Rack-Türen
Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation zum Gestellschrank.
VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe
abzunehmen oder einzubauen.
VORSICHT: Verstauen Sie die Türen so, dass niemand verletzt wird, falls sie versehentlich umfallen.
Markieren des Racks
Bei einem 1-U-System benötigen Sie für jedes System, das Sie im Rack installieren, einen vertikalen
Abstand von 1 U (44 mm bzw. 1,75 Zoll).
Gestellschränke, die den EIA-310-Standards entsprechen, weisen ein sich wiederholendes Muster aus drei
Löchern pro Rack-Einheit auf, deren Mittenabstand zueinander (beginnend mit dem oberen Loch einer
1-U-Einheit) 15,9 mm, 15,9 mm und 12,7 mm (0,625, 0,625 und 0,5 Zoll) an den vorderen und hinteren
vertikalen Schienen beträgt (siehe Abbildung 1-3). Gestellschränke können mit runden oder rechteckigen
Löchern ausgestattet sein.
ANMERKUNG: Die vertikalen Schienen sind eventuell in Abständen von 1 U mit horizontalen Linien und Zahlen
markiert. Notieren Sie sich die Nummer der Markierung auf der vertikalen Schiene. So brauchen Sie keine
zusätzlichen Markierungen oder Klebeband am Rack anzubringen.
Montage in einem Rack mit vier Stützen 91
Abbildung 1-3. Eine Rack-Einheit
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System einsetzen wollen, installieren Sie die Montageschienen so, dass sich
das erste System möglichst weit unten im Rack befindet.
Gehen Sie zum Markieren des Racks wie folgt vor:
1
Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung (mit Stift oder Klebe-
band) an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in den Rack
einbauen möchten.
Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen
den Löchern (bei einigen Racks mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet, siehe Abbildung 1-4).
2
Bringen Sie 44 mm (1,75 Zoll) über der Originalmarkierung eine Markierung an (oder zählen Sie in
einem Rack nach EIA-310-Standard drei Löcher nach oben). Markieren Sie die vorderen vertikalen
Schienen mit einem Filzstift oder einem Stück Kreppband (falls Sie die Löcher gezählt haben, bringen
Sie direkt über dem oberen Loch eine Markierung an). Die Markierung bzw. das Kreppband zeigt die
spätere Position der Oberkante des Systems an den vertikalen Schienen (siehe Abbildung 1-4).
1 U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mm
92 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Abbildung 1-4. Vertikale Schienen markieren
1 Markierungen auf vertikalen Schienen (2)
1
Montage in einem Rack mit vier Stützen 93
Konfiguration der Gleitschienensätze (nur bei Kits mit Gleitschienen)
Der Gleitschienensatz ist an den Enden jeweils mit einer drehbaren Montagehalterung ausgestattet.
Die Position der Halterung bestimmt, ob der Schienensatz als RapidRails oder VersaRails eingesetzt
wird. Auf der RapidRails-Seite der Halterung befinden sich ein Haken und eine Verriegelung zur
Befestigung an der vertikalen Schiene. Auf der VersaRails-Seite der Halterung befinden sich drei Löcher,
und zur Befestigung an der vertikalen Schiene kommen Schrauben zum Einsatz.
ANMERKUNG: Bei Auslieferung befinden sich die Gleitschienensätze des Rack-Kits in der RapidRails-
Konfiguration.
So drehen Sie die Montagehalterung und ändern die Konfiguration der Montageschienen von RapidRails
auf VersaRails (siehe
Abbildung 1-5
):
1
Heben Sie den Freigabehebel an der drehbaren Montagehalterung an.
2
Drehen Sie die Halterung und schieben Sie sie von den zwei Abstandshaltern nach oben weg.
3
Drehen Sie die Halterung weiter bis auf 180 Grad, bis die Abstandshalter wieder in die Aussparungen
eingreifen.
4
Drehen Sie die Halterung auf den Abstandshaltern in der Gegenrichtung, bis sie einrastet.
Abbildung 1-5. Position der drehbaren Montagehalterung ändern
1 Drehbare Halterung 2 Freigabehebel 3 Abstandshalter (2)
4 Aussparungen (2) 5 Montagehalterungsflansch
(RapidRails-Konfiguration
dargestellt)
1
2
4
3
5
94 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Installation der festen Schienenmodule am Gehäuse
(nur bei Kits mit festen Schienen)
ANMERKUNG: Um die festen Schienenmodule zu installieren oder zu entfernen, brauchen Sie die optionale
Frontverkleidung nicht abzunehmen.
1
Um ein Schienenmodul zu installieren, verwenden Sie die drei Befestigungslöcher am Schienenmodul
und die entsprechenden Ansatzschrauben auf der Seite des Systems (siehe Abbildung 1-6).
2
Setzen Sie das Schienenmodul an der Seite des Systems so an, dass die Ansatzschrauben durch die
weiten Aussparungen der Befestigungslöcher greifen, und schieben Sie dann das Modul zur
Systemrückseite hin.
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für das andere Schienenmodul.
Um ein Schienenmodul vom Gehäuse zu entfernen, ziehen Sie die Sperrklinke nach oben, schieben Sie
dann die Schiene nach vorn, und entfernen Sie das Schienenmodul vom Gehäuse.
Abbildung 1-6. Festschienenmodule installieren und entfernen
1 Befestigungslöcher (6) 2 Ansatzschrauben (6) 3 Sperrklinke
4 Schienenmodule (2) 5 System
4
2
3
1
5
Montage in einem Rack mit vier Stützen 95
Installation der Montageschienen im Rack
ANMERKUNG: Die folgenden Anweisungen gelten sowohl für Gleitschienen als auch für feste Schienen.
Installation der RapidRails-Montageschienen
1
Setzen Sie eine der Montageschienen so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass sich der
Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen (oder an der Markierung mit der richtigen
Zahl) aus dem Schritt „Markieren des Racks“ an den vertikalen Schienen befindet
(siehe Abbildung 1-7).
Der obere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch sollte in das obere Loch zwischen
den Markierungen auf den vertikalen Schienen eingreifen.
Abbildung 1-7. Installation der RapidRails-Montageschienen
1 Montagehaken (2) 2 Drucktasten (2) 3 Montageschienen (2)
Rack-Vorderseite
1
2
3
96 Montage in einem Rack mit vier Stützen
2
Schieben Sie die Montageschiene nach vorn, bis der Montagehaken in das Rechteckloch eingreift,
und drücken Sie dann den Montagehalterungsflansch nach unten, bis der Montagehaken sitzt und
die Drucktaste im unteren Rechteckloch einrastet (siehe Abbildung 1-7).
3
Ziehen Sie auf der Rückseite des Gestellschranks den Flansch der Montagehalterung nach hinten,
bis der Montagehaken in das obere Rechteckloch eingreift. Drücken Sie dann den Flansch nach unten,
bis der Montagehaken sitzt und die Drucktaste im unteren Rechteckloch einrastet.
4
Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 3 für die Montageschiene auf der anderen Seite des Racks.
5
Achten Sie darauf, dass die Montageschienen auf beiden Rack-Seiten in der gleichen Höhe an den
vertikalen Schienen befestigt werden.
Installation der RapidRails-Montageschienen
1
Setzen Sie eine der Montageschienen so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass sich der
zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen (oder an der Markierung mit
der richtigen Zahl) aus dem Schritt „Markieren des Racks“ an den vertikalen Schienen befindet
(siehe Abbildung 1-8).
Die drei Löcher an der Vorderseite des Montagehalterungsflansches sollten mit den Löchern zwischen
Ihren Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene übereinstimmen.
2
Befestigen Sie die Montageschiene durch je eine 10-32 x 0,5 Zoll-Kreuzschlitzbundschraube im
oberen und unteren Loch des Montageflanschs an der vorderen vertikalen Schiene.
3
Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Rack-Rückseite nach hinten, bis seine Montage-
löcher mit den rechteckigen Löchern auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen.
4
Befestigen Sie die Montageschiene mit je einer 10-32 x 0,5 Zoll-Kreuzschlitzbundschraube im oberen
und unteren Loch des Montageflanschs an der hinteren vertikalen Schiene.
5
Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 4 für die Montageschiene auf der anderen Seite des Racks.
6
Achten Sie darauf, dass die Montageschienen auf jeder Rack-Seite jeweils an der gleichen Stelle an
den vertikalen Schienen montiert werden.
Montage in einem Rack mit vier Stützen 97
Abbildung 1-8. VersaRails-Montageschienen installieren
1 Montagehalterungsflansch 2 10-32 x 0,5 Zoll-Kreuzschlitzbund-
schrauben (4 pro Montageschiene)
3 Montageschienen (2)
Rack-Vorderseite
1
2
3
98 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Installation des Systems im Rack
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten
möglichen Position im Rack.
VORSICHT: Wegen der Größe und des Gewichts des Systems sollten Sie niemals versuchen, das System
ohne fremde Hilfe in den Montageschienen zu installieren.
Installation eines Systems mit Gleitschienen
1
Ziehen Sie die zwei inneren Gleitschienen aus dem Rack, bis sie in der vollständig ausgezogenen
Position einrasten (siehe Abbildung 1-9).
2
Heben Sie das System über den herausgezogenen Gleitschienen in Position.
Die jeweils drei Ansatzschrauben an den Seiten des Systems greifen in die entsprechenden J-förmigen
Aussparungen in den inneren Schienensätzen (siehe Abbildung 1-9).
3
Senken Sie die Rückseite des Systems ab, und richten Sie dabei die hinteren Ansatzschrauben auf den
Seiten des Systems mit den J-förmigen Aussparungen in den Schienensätzen aus.
4
Lassen Sie die hinteren Ansatzschrauben in die jeweiligen J-förmigen Aussparungen eingreifen.
5
Senken Sie die Systemvorderseite ab, und führen Sie die mittleren und vorderen Ansatzschrauben
in die jeweiligen J-förmigen Aussparungen in den Schienensätzen ein.
Die Systemsperrklinke auf der Vorderseite der inneren Gleitschiene schnappt zurück, wenn die
Ansatzschraube in die vordere Aussparung gelangt. Mit dieser Sperrklinke können Sie das System
aus den Gleitschienen entfernen.
6
Drücken Sie auf die Sperrklinken an den Außenseiten der inneren Gleitschienen und schieben Sie
das System vollständig in das Rack.
7
Installieren Sie den Kabelführungsarm. Siehe „Installation der Ablage und des Kabelführungsarms
(nur bei Kits mit Gleitschienen)“ auf Seite 102.
8
Ziehen Sie die Rändelschrauben auf der Rack-Vorderseite fest, um die Schienensätze am Rack
zu sichern.
Montage in einem Rack mit vier Stützen 99
Abbildung 1-9. Installation eines Systems mit Gleitschienen
1 Ansatzschrauben (6) 2 Sperrklinke der Gleitschiene 3 J-förmige Aussparungen (6)
4 Vordere Sperrklinke 5 Innere Gleitschienen (2)
1
2
4
3
5
100 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Installation eines Systems mit festen Schienen
Um das System im Rack zu installieren, gehen Sie wie folgt vor:
1
Heben Sie das Gehäuse von der Vorderseite des Systems aus in Position, sodass die festen
Schienenmodule am Gehäuse mit den Montageschienen am Rack ausgerichtet sind.
2
Schieben Sie das Gehäuse bis zum Anschlag in die Montageschienen (siehe Abbildung 1-10).
3
Sichern Sie das Gehäuse mit den beiden Rändelschrauben auf der Vorderseite.
4
Installieren Sie gegebenenfalls die optionale Frontverkleidung. Siehe Vorgehensweise zum Anbringen
der Fronverkleidung in der Dokumentation des Systems.
Abbildung 1-10. Installation eines Systems mit festen Schienen
1 Montageschienen (2) 2 Schienenmodule am Gehäuse (2) 3 Rändelschrauben (2)
4 Sperrklinken (2)
1
3
4
2
Montage in einem Rack mit vier Stützen 101
5
Suchen Sie die Befestigungspunkte für die lösbaren Kabelbinder an den zwei hinteren Montage-
halterungsflanschen (siehe Abbildung 1-11).
Mit diesen Kabelbindern werden die Systemkabel an den Montageschienen gesichert.
Abbildung 1-11. Lösbare Kabelbinder befestigen
6
Schieben Sie das Verbindungsstück des Kabelbinders durch den Befestigungspunkt.
7
Drücken Sie den Kabelbinder bis zum Einrasten in die Montageschiene.
8
Sichern Sie die Systemkabel mit den lösbaren Kabelbindern an den Montageschienen.
1 Montageschienen (2) 2 Lösbare Kabelbinder (2)
1
2
102 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Wiederanbringen der Rack-Türen
Siehe Vorgehensweise zum Einsetzen der Türen in der Rack-Dokumentation.
VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe
abzunehmen oder einzubauen.
Installation der Ablage und des Kabelführungsarms
(nur bei Kits mit Gleitschienen)
ANMERKUNG: Dieser Vorgang gilt nicht für das Kit mit festen Schienen.
Installation der Ablage
1
Führen Sie auf der Systemrückseite die Enden der Ablage zwischen die Enden der Montageschienen,
und schieben Sie die Ablage bis zum Einrasten nach vorn (siehe Abbildung 1-12).
2
Um die Installation des Kabelführungsarms vorzubereiten, drücken Sie auf die Sperrklinke in der Mitte
des Kabelführungsarmhalters, und kippen Sie den Halter nach unten (siehe Abbildung 1-12).
Abbildung 1-12. Installation der Ablage
1 Montageschienen (2) 2 Ablage 3 Kabelführungsarmhalter
1
3
Systemrückseite
2
Montage in einem Rack mit vier Stützen 103
Installation des Kabelführungsarms
ANMERKUNG: Sie können den Kabelführungsarm an der rechten oder der linken Montageschiene befestigen,
je nachdem, wie Sie die Systemkabel verlegen wollen.
1
Drücken Sie auf der Ablage gegebenenfalls auf die Sperrklinke in der Mitte des Kabelführungsarm-
halters, und kippen Sie den Halter nach unten (siehe Abbildung 1-12).
2
Befestigen Sie auf der Systemrückseite die Sperrklinke am vorderen Ende des Kabelführungsarms
an der inneren Halterung des Schienensatzes, bis die Verbindung einrastet (siehe Abbildung 1-13).
3
Befestigen Sie die Sperrklinke am losen Ende des Kabelführungsarms an der äußeren Halterung
des Schienensatzes, bis die Verbindung einrastet (siehe Abbildung 1-13).
Abbildung 1-13. Installation des Kabelführungsarms
1 Montageschienen (2) 2 Halterungen (2) 3 Sperrklinken (2)
4 Kabelführungsarm
Systemrückseite
1
2
4
3
104 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Verlegen der Kabel
1
Öffnen Sie die Kabeltunnelabdeckung auf der Oberseite des Kabelführungsarms, um die Kabel
im Arm verlegen zu können (siehe Abbildung 1-14).
Abbildung 1-14. Kabel im Kabelführungsarm verlegen
2
Verbinden Sie gegebenenfalls den Stecker des Statusanzeigekabels mit dem zugehörigen Anschluss
auf der Systemrückseite.
Verlegen Sie das Kabel der Systemstatusanzeige entlang des Kabelführungsarms, und befestigen Sie
das LED-Ende am Steckplatz am Ende des Kabelführungsarms.
3
Verbinden Sie die Daten- und Netzstromkabel mit den entsprechenden Anschlüssen auf der Rückseite
des Systems.
Ausführliche Informationen zu Kabelverbindungen finden Sie in der
Getting Started Guide
(Anleitung
„Erste Schritte“) oder im
Hardware Owner’s Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) zum System.
ANMERKUNG: Verwenden Sie die Zugentlastungsschlaufen auf der Rückseite der Netzteile, um die
Netzstromkabel zu entlasten.
4
Bündeln Sie die Kabel mit den Kabelbindern aus dem Rack-Kit, sodass sie bei angrenzenden Systemen
im Rack nicht stören.
1 Kabelführungsarm 2 Vorinstallierte Kabelbinder 3 Kabelführungsarmhalter
4 Abdeckung 5 Steckplatz für
Systemstatusanzeige
6 Klettverschluss
7 Vorinstallierte Kabelbinder
4
5
2
3
6
Systemrückseite
1
7
Montage in einem Rack mit vier Stützen 105
5
Verlegen Sie die Kabel in den Kabeltunneln des Kabelführungsarms.
6
Sorgen Sie gegebenenfalls für Kabelzuschlag im Scharnierbereich, und sichern Sie die Kabel
mit dem vertikalen Klettverschluss (siehe Abbildung 1-14).
7
Verwenden Sie die vorinstallierten Kabelbinder am inneren Ende und Scharnierpunkt des Kabel-
führungsarms, um die gebündelten Kabel im Kabelführungsarm zu sichern (siehe Abbildung 1-14).
8
Schließen Sie die Kabeltunnelabdeckung.
9
Lösen Sie die Rändelschrauben, mit denen die Systemvorderseite an der vorderen vertikalen Schiene
gesichert wird.
10 Bewegen Sie das System im Rack vor und zurück, um zu überprüfen, ob die Kabel korrekt verlegt
sind und nicht eingeklemmt oder gedehnt werden bzw. die Bewegung des Kabelführungsarms
beeinträchtigen. Passen Sie gegebenenfalls die Lage der Kabel im Kabelführungsarm an.
ANMERKUNG: Wenn Sie das System vollständig herausziehen, werden die Schiebeeinheiten in der
ausgezogenen Position verriegelt. Um die Sperre zu entriegeln, drücken Sie die Sperrklinke auf der Seite
der Gleitschiene, und schieben Sie dann das System in das Rack.
11
Wenn Sie mit der Kabelführung zufrieden sind, schieben Sie das System vollständig in das Rack.
12
Heben Sie den Kabelführungsarmhalter an der Ablage an, um den Arm zu sichern
(siehe Abbildung 1-14).
Entfernen des Systems aus dem Rack
Entfernen eines Systems mit Gleitschienen
Gehen Sie wie folgt vor, um das System aus dem Rack zu entfernen:
1
Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und unterbrechen Sie die
Stromzufuhr.
2
Entfernen Sie die Daten- und Netzstromkabel von den entsprechenden Anschlüssen auf der Rückseite
des Systems.
3
Lösen Sie die Rändelschrauben auf beiden Seiten der Gehäusefrontplatte, die das System am Rack
sichern.
4
Ziehen Sie das System aus dem Rack, bis die Schienen in der ausgezogenen Position einrasten.
5
Ziehen Sie an beiden Schienen die vordere Sperrklinke nach oben (siehe Abbildung 1-9), und schieben
Sie das System nach vorn.
6
Ziehen Sie das System vollständig aus dem Rack.
106 Montage in einem Rack mit vier Stützen
Entfernen eines Systems mit festen Schienen
Gehen Sie wie folgt vor, um das System aus dem Rack zu entfernen:
1
Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und unterbrechen Sie
die Stromzufuhr.
2
Lösen Sie die Rändelschrauben auf beiden Seiten der Gehäusefrontplatte, die das System am Rack
sichern.
3
Trennen Sie alle Kabel vom System.
4
Ziehen Sie das System bis zur Sicherungsraste aus dem Rack.
5
Drücken Sie auf die Sperrklinken auf den Seiten des Systems (siehe Abbildung 1-10).
6
Ziehen Sie das System vollständig aus dem Rack.
Montage in einem Zwei-Stützen-Rack 107
Montage in einem Zwei-Stützen-Rack
Das Zwei-Stützen-Rack-Kit wird für die Montage eines Systems in einem offenen Relaisgestell mit
zwei Stützen verwendet, wie man es zum Beispiel bei Telekommunikationsanlagen findet. Es können
sowohl 7,62 cm (3 Zoll) als auch 15,24 cm (6 Zoll) breite Racks mit zwei Stützen und universellem
Lochabstand oder weitem Lochabstand installiert werden. Sie können dieses Kit entweder für die
Mittenmontage oder für die bündige Montage verwenden.
Sie müssen das offene Zwei-Stützen-Relaisgestell ordnungsgemäß auf dem Boden, an der Decke
oder oben an der Wand befestigen und gegebenenfalls mit benachbarten Gestellschränken verbinden.
Verwenden Sie hierzu Boden- und Wandbefestigungen sowie Stützen, die vom Rack-Hersteller
spezifiziert oder zugelassen sind bzw. dem Industriestandard entsprechen. Lesen Sie zuerst die
Warnungen in der Dokumentation des Zwei-Stützen-Racks, bevor Sie mit dem Einbau beginnen.
VORSICHT: Montieren Sie niemals Systeme in einem offenen Zwei-Stützen-Relaisgestell, das nicht sicher
verankert ist. Andernfalls kann das System beschädigt oder Sie bzw. andere Personen verletzt werden.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und
eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen
über die Sicherheitsanforderungen finden Sie im
Produktinformationshandbuch
.
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für die Stabilität und Sicherheit des Racks. Spezielle
Warnungen und/oder Sicherheitshinweise und Prozeduren finden Sie auch in der zum System
gehörenden Dokumentation zur Rack-Installation.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“ bezieht sich also auf ein
beliebiges System oder auch Peripheriegeräte und Zusatzhardware.
VORSICHT: Ziehen Sie nach dem Einbau von Systemen bzw. Komponenten in einem Rack niemals mehr als eine
Komponente gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente
kann das Rack umkippen und Verletzungen verursachen.
ANMERKUNG: Das System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in einem
Dell-Rack unter Verwendung des kundenseitigen Rack-Kits sicherheitszertifiziert. Die Installation des Systems
und des Rack-Kits in anderen Racks ist von keiner Prüfbehörde abgenommen. Sie sind selbst dafür
verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards
und die lokalen elektrischen Richtlinien erfüllt. Dell übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
derartige Kombinationen.
108 Montage in einem Zwei-Stützen-Rack
System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden. Wenn
Sie das Kit in einem anderen Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass das Rack die Spezifikationen
eines Dell-Racks erfüllt.
VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden. Wegen der Höhe und des
Gewichts des Racks sollte diese Arbeit mit mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und setzen Sie die schwerste Komponente zuerst
ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie eine Komponente aus dem Rack
ziehen.
Es besteht Quetschgefahr für die Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente
drücken und eine Komponente in das Rack schieben oder herausziehen.
Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die
Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
Überprüfen Sie, ob eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten im Rack gewährleistet ist.
Treten Sie nicht auf Komponenten oder stellen sich darauf, wenn Sie an anderen Komponenten in
einem Rack Arbeiten durchführen.
Vorbereitungen
Lesen Sie vor dem Einbau des Systems im Rack sorgfältig den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ am Anfang
dieser Anleitung sowie die Sicherheitshinweise im
Product Information Guide
(Produktinformations-
handbuch).
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Systeme in einem Rack installieren, schließen Sie alle Maßnahmen für
ein System ab, bevor Sie das nächste System installieren.
ANMERKUNG: Wie das System als solches installiert wird, erfahren Sie unter „Installation des Systems im Rack“
auf Seite 118.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden
Unterabschnitten.
VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebene Vorgehensweise genau, um sich selbst und
andere Personen nicht zu gefährden. Das System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten die
Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen vorzubeugen. Diese Vorkehrungen gelten umso
mehr, wenn Systeme oben im Rack installiert werden.
VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere Systeme vorgesehen sind. Verwenden
Sie ausschließlich das für das System vorgesehene Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System
verwenden, könnte das System beschädigt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden.
Montage in einem Zwei-Stützen-Rack 109
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2
3/8-Zoll Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel (bei Wechsel der Halterung für bündige Montage)
Kreppband oder Filzstift zur Markierung der korrekten Montagelöcher
Inhalt des Rack-Kits
Das Rack-Kit für zwei Stützen enthält folgende Komponenten (siehe Abbildung 2-1):
Ein Paar Montageschienen
12-24 x 0,5 Zoll-Flachkopfkreuzschlitzschrauben (8)
Lösbare Kabelbinder (2) (nicht dargestellt in Abbildung 2-1)
Abbildung 2-1. Komponenten des Rack-Kits für zwei Stützen
1 12-24 x 0,5 Zoll-
Flachkopfkreuzschlitz-
schrauben (8)
2 Gewindebolzen im Abstand
15,24 cm (6 Zoll) für
Mittenmontage
3 Gewindebolzen im Abstand
7,62 cm (3 Zoll) für
Mittenmontage
4 Einstellbarer Montageflansch 5 Montageflansch für
Mittenmontage
6 Gewindebolzen im Abstand
15,24 cm (6 Zoll) für bündige
Montage
7 Gewindebolzen im Abstand 7,62 cm
(3 Zoll) für bündige Montage
8 Montageflansch für bündige
Montage
9 Montageschienen (2)
9
1
7
8
6
5
3
2
4
110 Montage in einem Zwei-Stützen-Rack
Ablauf der Installation
Bei der Montage eines Zwei-Stützen-Rack-Kits sind die folgenden Arbeitsschritte in der angegebenen
Reihenfolge auszuführen:
1
Markieren des Racks
Rack mit universellem Lochabstand
Rack mit weitem Lochabstand
2
Installation der Montageschienen im Rack
Befestigung in Mittenmontage
Befestigung in bündiger Montage
3
Installation des Systems im Rack
4
Verlegen der Kabel
Markieren des Racks
Für jedes System, das Sie im Rack mit zwei Stützen installieren, benötigen Sie 1 Einheit
(1 U = 44 mm bzw. 1,75 Zoll) vertikalen Abstand.
Racks mit universellem Lochabstand
Racks mit universellem Lochabstand besitzen ein sich wiederholendes Muster aus drei Löchern pro Rack-
Einheit, deren Mittenabstand (beginnend in der Mitte des oberen Lochs einer 1-U-Einheit) 15,9 mm,
15,9 mm und 12,7 mm (0,625 Zoll, 0,625 Zoll und 0,5 Zoll) für die vordere und hintere vertikale Lochreihe
beträgt (siehe Abbildung 2-2).
Abbildung 2-2. Universeller Lochabstand beim offenen Relaisgestell mit zwei Stützen
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
1 U (44 mm)
Montage in einem Zwei-Stützen-Rack 111
Racks mit weitem Lochabstand
Racks mit weitem Lochabstand besitzen ein sich wiederholendes Muster aus zwei Löchern pro Rack-
Einheit, deren Mittenabstand (beginnend mit dem oberen Loch einer 1-U-Einheit) 31,7 mm und 12,7 mm
(1,25 Zoll bzw. 0,5 Zoll) für die vordere und hintere vertikale Lochreihe beträgt (siehe Abbildung 2-3).
Abbildung 2-3. Weiter Lochabstand beim offenen Relaisgestell mit zwei Stützen
Gehen Sie zum Markieren des Racks wie folgt vor:
1
Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an
der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Zwei-Stützen-Rack einbauen.
Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen
den Löchern.
ANMERKUNG: Wenn das Rack einen weiten Lochabstand hat, gehen Sie zu Schritt 3.
2
Setzen Sie eine Markierung 44 mm (1,75 Zoll) über die ursprüngliche Markierung (oder zählen Sie
in einem Rack mit universellem Lochabstand drei Löcher nach oben, siehe Abbildung 2-2).
Jede vertikale 1-U-Einheit (44 mm oder 1,75 Zoll) in einem Rack mit universellem Lochabstand
verfügt über drei Löcher, deren Mittenabstand zueinander (beginnend mit dem oberen Loch
einer 1-U-Einheit) 15,9 mm, 15,9 mm und 12,7 mm (0,625 Zoll, 0,625 Zoll und 0,5 Zoll) beträgt
(siehe Abbildung 2-2).
ANMERKUNG: Wenn das Rack einen universellen Lochabstand hat, ist das Markieren des Racks damit
abgeschlossen.
3
Setzen Sie eine Markierung 44 mm (1,75 Zoll) über die ursprüngliche Markierung (oder zählen Sie
in einem Rack mit weitem Lochabstand bis zum nächsten Loch nach oben, siehe Abbildung 2-3).
Jede vertikale 1-U-Einheit (44 mm oder 1,75 Zoll) in einem Rack mit universellem Lochabstand hat
zwei Löcher, deren Mittenabstand zueinander (beginnend mit dem oberen Loch einer 1-U-Einheit)
31,7 mm (1,25 Zoll) beträgt (siehe Abbildung 2-3).
1 U (44 mm)
12,7 mm
31,7 mm
112 Montage in einem Zwei-Stützen-Rack
Installation der Montageschienen
Sie können die Montageschienen in einem offenen Zwei-Stützen-Rack mit entweder universellem Lochab-
stand (siehe Abbildung 2-2) oder weitem Lochabstand (siehe Abbildung 2-3) installieren. Die Montage-
schienen lassen sich mit bündiger Montage oder Mittenmontage einbauen.
VORSICHT: Installieren Sie mit diesem Rack-Kit keine anderen Systeme. Verwenden Sie ausschließlich das für
Ihr System konzipierte Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System verwenden, könnte das System
beschädigt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden.
Mittenmontage
Im Lieferumfang des Zwei-Stützen-Rack-Kits sind Haltungen für Mittenmontage mit 7,62 cm Breite
(3 Zoll) enthalten. Zum Anbringen der Schienenkomponenten siehe Abbildung 2-1. Um die Montage
abzuschließen, führen Sie folgende Schritte aus:
1
Schieben Sie auf der rechten Montageschiene die einstellbare Montagehalterung nach hinten
(siehe Abbildung 2-4).
2
Setzen Sie die rechte Montageschiene an der markierten Stelle in das Rack mit zwei Stützen ein,
schieben Sie die einstellbare Halterung für Mittenmontage nach vorne gegen das vertikale Zwei-
Stützen-Rack, und sichern Sie den Montageflansch und die einstellbare Montagehalterung am Rack
mit zwei 12-24 x 0,5 Zoll-Flachkopfkreuzschlitzschrauben (siehe Abbildung 2-4).
3
Wiederholen Sie Schritt 1 und Schritt 2 für den Einbau der linken Montageschiene im Rack.
Montage in einem Zwei-Stützen-Rack 113
Abbildung 2-4. Einbau der Montageschienen bei Mittenmontage
1 Offenes Rack mit
zwei Stützen
2 12-24 x 0,5 Zoll-
Flachkopfkreuzschlitz-
schrauben (4 pro Schiene)
3 Montageflansch für
Mittenmontage
2 Montageschienen (2) 4 Systemschienen (2) 6 Sperrklinke
2
1
4
6
3
5
114 Montage in einem Zwei-Stützen-Rack
Installation mit bündiger Montage
Im Lieferumfang des Zwei-Stützen-Rack-Kits sind Haltungen für Mittenmontage mit 7,62 cm Breite
(3 Zoll) enthalten. Zum Anbringen der Schienenkomponenten siehe Abbildung 2-1. Gehen Sie zum
Vorbereiten der Montageschienen für die bündige Montage im Zwei-Stützen-Rack wie folgt vor:
1
Legen Sie die beiden Montageschienen nebeneinander auf eine ebene Arbeitsfläche, wobei
die vorderen Enden der Montageschienen zu Ihnen zeigen (siehe Abbildung 2-5).
2
Entfernen Sie mit einem 3/8-Zoll-Schlüssel oder -Steckschlüssel zwei Muttern aus der einstellbaren
Montagehalterung (siehe Abbildung 2-5).
3
Nehmen Sie die Halterung ab, und setzen Sie die Halterung dann auf die Gewindebolzen für bündige
Montage mit 7,62 cm (3 Zoll) oder 15,24 cm (6 Zoll) Abstand (siehe Abbildung 2-5).
4
Verwenden Sie die in Schritt 2 entfernten Muttern, um die einstellbare Montagehalterung zu sichern;
ziehen Sie die Muttern zunächst fingerfest an (siehe Abbildung 2-5).
5
Wiederholen Sie Schritt 2 bis Schritt 4 zur Vorbereitung der anderen Montageschiene.
Montage in einem Zwei-Stützen-Rack 115
Abbildung 2-5. Einstellbare Montagehalterung für bündige Montage konfigurieren
6
Halten Sie die linke Montageschiene an die markierte Stelle, positionieren Sie den Montageflansch
für bündige Montage gegen die Vorderseite des vertikalen Zwei-Stützen-Racks, und sichern Sie ihn
mit zwei 12-24 x 0,5 Zoll-Flachkopfkreuzschlitzschrauben an der Schiene (siehe Abbildung 2-6).
7
Verschieben Sie die einstellbare Montagehalterung so, dass sie an der Rückseite des Zwei-Stützen-
Racks anliegt, und sichern Sie sie an der Schiene mit 12-24 x 0,5 Zoll-Flachkopfkreuzschlitzschrauben
(siehe Abbildung 2-6).
8
Wiederholen Sie Schritt 6 und Schritt 7 für den Einbau der rechten Montageschiene im Rack.
9
Ziehen Sie mit einem 3/8-Zoll-Schlüssel oder -Steckschlüssel die Muttern an den einstellbaren
Montagehalterungen auf beiden Montageschienen fest.
1 Muttern (2 pro Halterung) 2 Einstellbare
Montagehalterung
3 Gewindebolzen im Abstand 7,62 cm
(3 Zoll) für bündige Montage
4 Montageflansch für bündige
Montage
1
4
3
2
116 Montage in einem Zwei-Stützen-Rack
Abbildung 2-6. Montageschienen für bündige Konfiguration installieren
1 Offenes Rack mit zwei Stützen 2 12-24 x 0,5 Zoll-
Flachkopfkreuzschlitz-
schrauben (4 pro Schiene)
3 Montageschienen (2)
2
1
3
Montage in einem Zwei-Stützen-Rack 117
Installation von festen Schienenmodulen am Gehäuse
ANMERKUNG: Um die festen Schienenmodule zu installieren oder zu entfernen, brauchen Sie die optionale
Frontverkleidung nicht abzunehmen.
1
Um ein Schienenmodul zu installieren, verwenden Sie die drei Befestigungslöcher am Schienenmodul
und die entsprechenden Ansatzschrauben auf der Seite des Systems (siehe Abbildung 2-7).
2
Setzen Sie das Schienenmodul an der Seite des Systems so an, dass die Ansatzschrauben durch
die weiten Aussparungen der Befestigungslöcher greifen, und schieben Sie dann das Modul zur
Systemrückseite hin.
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für das andere Schienenmodul.
Um ein Schienenmodul vom Gehäuse zu entfernen, ziehen Sie die Sperrklinke nach oben, schieben Sie
dann die Schiene nach vorn, und entfernen Sie das Schienenmodul vom Gehäuse.
Abbildung 2-7. Feste Schienenmodule am Gehäuse installieren und entfernen
1 Befestigungslöcher (6) 2 Ansatzschrauben (6) 3 Sperrklinke
4 Schienenmodule (2) 5 System
4
2
3
1
5
118 Montage in einem Zwei-Stützen-Rack
Installation des Systems im Rack
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten
möglichen Position im Rack.
1
Fassen Sie das System mit der einen Hand unter der Vorderseite und mit der anderen Hand unter
der Rückseite an.
2
Heben Sie das System in Position, sodass die Seitenschienen auf der Rückseite des Systems mit
den Montageschienen im Rack ausgerichtet sind.
VORSICHT: Wegen der Größe und des Gewichts des Systems sollten Sie niemals versuchen, das System
ohne fremde Hilfe in den Montageschienen zu installieren.
3
Schieben Sie das System bis zum Anschlag in die Montageschienen.
4
Drücken Sie die Rändelschrauben an den Seiten des Systemgehäuses hinein und drehen Sie sie fest,
um das System am Rack zu sichern.
Entfernen des Systems aus dem Rack
Gehen Sie wie folgt vor, um das System aus dem Rack zu entfernen:
1
Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und unterbrechen Sie
die Stromzufuhr.
2
Lösen Sie die Rändelschrauben auf beiden Seiten der Gehäusefrontplatte, die das System am Rack
sichern.
3
Trennen Sie alle Kabel vom System.
4
Ziehen Sie das System bis zur Sicherungsraste aus dem Rack.
5
Drücken Sie auf die Sperrklinken auf den Seiten des Systems (siehe Abbildung 1-10).
6
Ziehen Sie das System vollständig aus dem Rack.
Index 119
Index
E
Einsetzen der Rack-
Türen, 102
I
Inhaltsliste
VersaRails-Kit, 88-89
Zwei-Stützen-Rack-Kit, 109
Installation
Feste Schienen-
module, 94, 117
Kabelablage, 102
Kabelführungsarm, 102
Montageschienen
beim Zwei-Stützen-
Rack, 112, 114
Rack-Kit für vier Stützen, 95
RapidRails-
Montageschienen, 95
System im Rack mit vier
Stützen, 98, 118
VersaRails-Montage-
schienen, 94, 97, 99, 117
Installieren
Zwei-Stützen-Rack-Kit, 107
K
Kabel, 105
Kabel verlegen, 104
Kabelablage, 104
installieren, 102
Kabelführungsarm
Installation, 102
Kabel verlegen, 105
Kit-Inhalt
VersaRails, 88-89, 101
Zwei-Stützen-Rack, 109
Konfiguration mit
bündiger Montage, 114
Mittenmontage, 112
M
Markieren des Racks
Rack-Kit für vier Stützen, 90
Zwei-Stützen-
Rack-Kit, 110-111
R
Rack mit vier Stützen
System entfernen, 105, 118
Rack-Anforderungen
für VersaRails, 87
Rack-Einheit, 91
Rack-Kit für vier Stützen
Inhalt des VersaRails-
Kits, 88-89
Werkzeuge und Zubehör, 87
Rack-Stabilisatoren, 87
S
Sicherheitshinweise, 85, 107
Stabilisatoren, 87
System entfernen
Rack mit vier
Stützen, 105, 118
T
Türen
Einsetzen, 102
Entfernen, 90
V
VersaRails
Installation, 94, 97, 99, 117
Kit-Inhalt, 88-89, 101
120 Index
120 Index
Vertikale Schienen
Eine Rack-Einheit, 91
Markieren, 90
Vorsichtsmaßnahmen
bei der Rack-
Montage, 86, 108
W
Werkzeuge und Zubehör
Rack-Kit für vier Stützen, 87
Zwei-Stützen-Rack-Kit, 109
Z
Zwei-Stützen-Rack-Kit
Kit-Inhalt, 109
Markieren des Racks, 110
Montageschienen
installieren, 112
Werkzeuge und Zubehör, 109
www.dell.com | support.dell.com
ラック取り付けガイド
メモ、注意、警告
メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。
注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避するための方法を説明してい
ます。
警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。
____________________
本書の内容は予告なく変更されることがあります。
© 2005 すべての著作権は Dell Inc. にあります。
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。
本書で使用されている商標について:DellDELL ロゴ、RapidRails、および VersaRails Dell Inc. の商標です。
本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、これらの商標や会社名は、
一切 Dell Inc. に所属するものではありません。
2005 11 P/N YC588 Rev. A00
目次 123
目次
14 柱型ラックの取り付け
安全にお使いいただくために . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
安全について:システムのラックへの取り付け
. . . . . . . . . 125
取り付けに関する一般的なガイド
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
作業を開始する前に
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
安全に関する重要な注意
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
VersaRails のラック要件
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ラックスタビライザ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
推奨する工具および備品
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
スライドレールラックキットの内容
. . . . . . . . . . . . . . . 128
スタティックレールラックキットの内容
. . . . . . . . . . . . . 129
取り付け手順
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
ラック扉の取り外し
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
ラックへの印付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
スライドレールアセンブリの構成(スライドレールキットのみ)
. . 133
シャーシスタティックレールモジュールの取り付け
(スタティックレールキットのみ)
. . . . . . . . . . . . . . . . 134
ラックへのマウントレールの取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . . 135
ラックへのシステムの取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
スライドレールを使用するシステムの取り付け
. . . . . . . . . 138
スタティックレールを使用するシステムの取り付け
. . . . . . 140
ラック扉の取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
トレイとケーブルマネージメントアームの取り付け
(スライドレールキットのみ)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
トレイの取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
ケーブルマネージメントアームの取り付け
. . . . . . . . . . . 143
ケーブルの配線
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
ラックからのシステムの取り外し
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
スライドレールを使用するシステムの取り外し
. . . . . . . . . 145
スタティックレールを使用するシステムの取り外し
. . . . . . 146
124 目次
22 柱型ラックの取り付け
安全にお使いいただくために . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
安全について:システムのラックへの取り付け
. . . . . . . . . 147
作業を開始する前に
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
安全に関する重要な注意
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
推奨する工具および備品
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
ラックキットの内容
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
取り付け手順
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ラックへの印付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ユニバーサル間隔で穴があるラック
. . . . . . . . . . . . . . . 150
ワイド間隔で穴があるラック
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
マウントレールの取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
センターマウント構成での取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . 152
フラッシュマウント構成での取り付け
. . . . . . . . . . . . . . 153
シャーシのスタティックレールモジュールの取り付け
. . . . . . . . 156
ラックへのシステムの取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
ラックからのシステムの取り外し
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
索引 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
4 柱型ラックの取り付け 125
4 柱型ラックの取り付け
安全にお使いいただくために
ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、以下の安全に関する
ガイドラインに従ってください。安全および規制の詳細については、システムに付属の『製品
情報ガイド』を参照してください。保証に関する情報は、『サービス&サポートのご案内』を参
照してください。
安全について:システムのラックへの取り付け
ラックの安定性や安全性に関して、以下の点にご注意ください。また、特定の注意文および手
順については、システムおよびラック付属のラック取り付けマニュアルを参照してください。
システムはラックの一部とみなします。したがって、「コンポーネント」には、さまざまな周辺
機器やサポートハードウェアと同様に、システムも含まれます。
警告: 単体ラックでは正面と側面のスタビライザ、連結ラックでは正面のスタビライザを取り付
けてからラックにシステムを取り付けてください。スタビライザを正しく取り付けずにシステム
をラックに取り付けると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザを
取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。
ラックにシステム / コンポーネントを取り付けた後は、一度に複数のコンポーネントをラックの
スライドアセンブリを使って引き出さないでください。重みでラックが転倒し、大けがをするお
それがあります。
メモ: ご使用のシステムは、独立型のユニットとして、また、カスタマーラックキットで構成さ
れる Dell ラックキャビネットに取り付けるコンポーネントとして、その安全性が保証されていま
す。それ以外のラックキャビネットにシステムおよびラックキットを取り付ける場合は、安全性
が保証されません。最終的に組み合わせたシステムおよびラックについては、ユーザーの責任に
おいて、適用される安全基準および地域の電気規約の要件に適合することを確認してください。
デルでは、このような組み合わせに関連するいかなる保証責任も負いません。
システムラックキットは、トレーニングを受けたサービス技術者がラックに取り付けま
す。キットを別のラックに取り付ける場合は、そのラックがデルのラック仕様に適合して
いることを確認してください。
警告: 大型ラックを 1 人で移動しないでください。ラックの高さと重さを考慮して、少なくとも
2 人以上でラックを移動することをお勧めします。
126 4 柱型ラックの取り付け
ラックで作業をする前に、スタビライザがラックに固定されて床面に伸び、ラックの全重量が
床面にかかっていることを確認してください。ラックで作業をする前に、ラックが
1
つの場合
は正面と側面のスタビライザ、複数のラックを連結する場合は正面のスタビライザを取り付け
ます。
ラックには必ず下から上へと、最も重いものから順に設置してください。
コンポーネントをラックから引き出す前に、ラックが水平で安定していることを確認してくだ
さい。
レールリリースラッチを押してコンポーネントをラックから出し入れするときは、スライド
レールに指をはさまれないように注意してください。
ラックに電力を送る
AC
分岐回路に過重電流を流さないでください。ラックの総負荷が分岐回
路定格の
80%
を超えないようにしてください。
ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してください。
ラックに取り付けたコンポーネントの作業中に、他のコンポーネントの上に乗ったり、足をか
けたりしないでください。
取り付けに関する一般的なガイド
本書は、ラックキャビネットに
1
つまたは複数のシステムを取り付ける作業を行う、トレーニング
を受けたサービス技術者向けの手順書です。
RapidRails™
ラックキットは、工具を使わずにすべて
のシステムメーカーのラックキャビネットに取り付けることができます。
VersaRails™
ラックキッ
トは、業界規格に適合しているほとんどのラックキャビネットに取り付けることができます。
RapidRails
ラックキットと
VersaRails
ラックキットの取り付け手順はほとんど同じです。ラック
キットは、ラックキャビネットに取り付けるシステム
1
台ごとに
1
セットずつ必要です。
本項には、以下の
4
柱型ラックキットを取り付ける手順が説明されています。
スライドレールラックキット
スタティックレールラックキット(
RapidRails
バージョンおよび
VersaRails
バージョン)
スタティックレールキットを
2
柱型ラックに取り付ける手順については、
2
柱型ラックの取
り付け」
147
ページ)を参照してください。
作業を開始する前に
システムのラックへの取り付けを開始する前に、本書の「安全にお使いいただくために」およびご
使用のシステムの『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくための注意事項を参照し、補足情報
を確認してください。
警告: 複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取り付け手順を完了してから、
次のシステムの取り付けに進んでください。
4 柱型ラックの取り付け 127
警告: ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もありますが、キャスターで簡単に移動でき
るようになっています。このキャスターにはブレーキがないため、ラックキャビネットを移動すると
きは十分な注意が必要です。ラックキャビネットを別の場所に移動するときは、水平調節用の脚を収
納してください。長い傾斜面、急勾配のある場所、スロープなど、バランスが取りにくい場所には
キャビネットを設置しないでください。水平調節用の脚を伸ばしてキャビネットを支え、キャビネッ
トが動かないようにしてください。
メモ: システム自体の設置方法については、「ラックへのシステムの取り付け」138 ページ)」を参
照してください。
安全に関する重要な注意
システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵守してください。
警告: 作業者は、自分自身と周囲の人々を保護するために、本書の手順に必ず従ってください。本シ
ステムは非常に重量があり大きいため、ご自身や周囲の人々のけがを防ぐために準備と計画を適切に
行うことが重要です。これは、特にシステムをラックの高い位置に取り付ける場合に重要になります。
警告: 別のシステム用に設計されたラックキットのコンポーネントは取り付けないでください。ご使
用のシステム用のラックキットのみをお使いください。別のシステム用のラックキットを使用すると、
システムが損傷し、ご自身や周囲の人々がけがをするおそれがあります。
VersaRails のラック要件
注意: VersaRails ラックキットは、米国規格協会(ANSI/ 米国電子工業会(EIA)規格 ANSI/EIA-310-
D-92、国際電気標準会議(IEC297、ドイツ工業規格(DIN41494 の仕様を満たすラックについてト
レーニングを受けたサービス技術者が取り付けるように設計されています。ラックキットは、ラック
に取り付けるシステム 1 台につき 1 セット必要です。
ラックスタビライザ
警告: 単体ラックでは正面と側面のスタビライザ、連結ラックでは正面のスタビライザを取り付けて
からラックにシステムを取り付けてください。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラック
に取り付けると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザを取り付けてか
ら、ラックにコンポーネントを取り付けてください。
スタビライザはラックの転倒を防ぎます。スタビライザを取り付けて床に固定する手順については、
ラックキャビネットに付属のマニュアルを参照してください。
推奨する工具および備品
システムを
4
柱型ラックキャビネットに取り付ける際、以下の工具および備品が必要な場合があり
ます。
#2
プラスドライバ
マスキングテープまたはフェルトペン(取り付け穴に印を付けるときに使用)
128 4 柱型ラックの取り付け
スライドレールラックキットの内容
スライドアセンブリ
1
組(
RapidRails
または
VersaRails
の構成に変換可能)
ケーブルマネージメントアーム
1
トレイ
1
ステータスインジケータケーブル
1
本(必要な場合)
ケーブルをケーブルマネージメントアームに固定するタイラップ
10-32 x 0.5
インチフランジヘッドプラスネジ
8
本(
VersaRails
構成でのみ使用)
メモ: 図と手順の説明に示すメートル法規格以外のネジは、サイズとインチ当たりのネジ山数で表記
されています。たとえば 1 インチに 32 本のネジ山がある #10 プラスネジは、10-32 ネジと表記します。
1-1 スライドレールラックキットの内容
1
トレイ
2
スライドアセンブリ(2
3
10-32 x 0.5 インチフランジヘッド
プラスネジ(8
VersaRails 構成のみ)
4
タイラップ
5
ステータスインジケータケーブル
(必要な場合)
6
ケーブルマネージメントアーム
1
2
3
5
6
4
4 柱型ラックの取り付け 129
スタティックレールラックキットの内容
VersaRails
ブラケットまたは
RapidRails
ブラケット
を使う
1
組のスタティックマウン
トレール
シャーシスタティックレールモジュール
1
10-32 x 0.5
インチフランジヘッドプラスネジ(
8
VersaRails
キットのみ)
取り外し可能タイラップ(
2
(図
1-2
には記載なし)
メモ: 図と手順の説明に示すメートル法規格以外のネジは、サイズとインチ当たりのネジ山数で表記
されています。たとえば 1 インチに 32 本のネジ山がある #10 プラスネジは、10-32 ネジと表記します。
1-2 スタティックレールラックキットの内容
1
10-32 x 0.5 インチフランジ
ヘッドプラスネジ(8
VersaRails キットのみ)
2
スタティックマウントレール(2
3
シャーシスタティックレール
モジュール(2
FRONT
L
1
3
2
130 4 柱型ラックの取り付け
取り付け手順
ラックキットを取り付けるには、次の手順(以の各項で詳細を説明)を番号順に行します。
1
ラックの取り外し
2
ラックへの印付け
3
スライドレールアセンブリの構成(スライドレールキットのみ)
4
シャーシスタティックレールモジュールの取り付け(スタティックレールキットのみ)
5
ラックへのマウントレールの取り付け
6
ラックへのシステムの取り付け
7
トレイとケーブルマネージメントアームの取り付け(スライドレールキットのみ)
8
ケーブルの配線
9
ラックの取り付け
ラック扉の取り外し
ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されているの取り外し手順を参照してください。
警告: ラックキャビネットの扉の大きさと重さを考慮して、取り付けおよび取り外しは 1 人では行わ
ないでください。
警告: 取り外した扉は、不意に倒れてけがをしないような場所に保管してください。
ラックへの印付け
1
ラックニット(
1 U
)システムでは、ラックに取り付ける各システムの上下に、
1 U
44mm
空間ける必要があります。
EIA-310
規格をたすラックキャビネットには、
1
ラックニット(
1 U
)ごとに
3
つの穴が交互
んでいます。穴の中から中までの距離は、前面および垂直レールの
1 U
スペースの一
上の穴から計測して
15.9 mm
15.9 mm
12.7 mm
となっています(
1-3
を参照)。ラックキャ
ビネットの穴には型または型があります。
メモ: 垂直レールには、1 U 間隔の水平の線と数字で印が付いていることがあります。ラックの垂直
レールについている印の番号を控える方法もあるので、ラックに印を付けたりテープを貼る作業は必
須ではありません。
4 柱型ラックの取り付け 131
1-3 1 ラックユニット(1 U
警告: 2 台以上のシステムを取り付ける場合は、ラックの使用可能な最下段に 1 台目のシステムを取
り付けられるようにマウントレールをセットしてください。
ラックに印を付けるには、次の手順を行します。
1
ラック前面の垂直レール上で、ラックキャビネットに取り付けるシステムの部の置を
め、フェルトペンまたはテープを使って印を付けます。
部にあたる各
1 U
スペースの置は、穴と穴の属部分の中です
横線で印が付いているラックキャビネットもあります。図
1-4
を参照)
2
に印を付けた場から
44 mm
上(あるいは
EIA-310
規格に適合したラックであれ
ラックの穴を上に
3
つ数えた場)をめ、フェルトペンまたはマスキングテープを使って
ラック前面の垂直レールに印を付けます(穴を数えた場合は一上の穴の上に印を付ける)
このマークまたはテープが、垂直レール上でシステムの上置になります
(図
1-4
を参照)
1 U44 mm
12.7 mm
15.9 mm
15.9 mm
12.7 mm
132 4 柱型ラックの取り付け
1-4 垂直レールの印付け
1
垂直レールの印(2
1
4 柱型ラックの取り付け 133
スライドレールアセンブリの構成(スライドレールキットのみ)
スライドレールアセンブリには、レールの両端に回転取り付けブラケットがあります。レールアセ
ンブリが
RapidRail
または
VersaRail
のどらとして使われるかは、ブラケットの置によって
まります。ブラケットの
RapidRail
側には、ブラケットを垂直レールに固定するフックとラッチが
あります。ブラケットの
VersaRail
側には
3
つの穴があり、ネジを使って垂直レールに取り付ける
ようになっています。
メモ: ラックキットは、RapidRails 構成のスライドレールアセンブリに付属しています。
取り付けブラケットを回転さて、マウントレールを
RapidRails
から
VersaRails
に変するには、
以下の手順を行します(図
1-5
を参照)
1
回転取り付けブラケットのリリースレバーを押し上ます。
2
ブラケットを回転さ、スライドさ
2
つの付き突起から取り外します。
3
付き突起みにび入るまで、ブラケットをさらに
180
回転さます。
4
定の置にカチッとはまるまで、ブラケットを反対方向に回転さ付き突起上に
します。
1-5 回転取り付けブラケットの位置の変更
1
回転ブラケット
2
リリースレバー
3
肩付き突起(2
4
切り込み(2
5
取り付けブラケットフランジ
(図は RapidRails 構成)
1
2
4
3
5
134 4 柱型ラックの取り付け
シャーシスタティックレールモジュールの取り付け
(スタティックレールキットのみ)
メモ: シャーシにスタティックレールモジュールを取り付けたり取り外したりするのに、
オプションの前面ベゼルを取り外す必要はありません。
1
レールモジュールを取り付けるには、レールモジュール上の
3
つの穴スットと、
それに対応するシステム側面の付きネジの置を確認します(図
1-6
を参照)
2
付きネジが穴スットのい部分に入るようにレールモジュールをシステム側面に合わ
、モジュールをシステムの向にスライドさます。
3
手順
1
2
して、もう
1
つのレールモジュールを取り付けます。
シャーシからレールモジュールを取り外すには、リリースラッチを押し上、レールを前にスラ
イドさて、レールモジュールをシャーシから外します。
1-6 スタティックレールシャーシモジュールの取り付けと取り外し
1
鍵穴スロット(6
2
肩付きネジ(6
3
リリースラッチ
4
レールモジュール(2
5
システム
4
2
3
1
5
4 柱型ラックの取り付け 135
ラックへのマウントレールの取り付け
メモ:
以下の説明は、スライドマウントレールとスタティックマウントレールの両方に適用されます。
RapidRails マウントレールの取り付け
1
ラックキャビネットの前面で、取り付けブラケットのフランジが、「ラックへの印付け」
垂直レールに付けた印やテープののスペースにまるように(または穴の数を数えて)
1
のマウントレールの置を合わます(図
1-7
を参照)
マウントレールの前面取り付けブラケットフランジの上部取り付けフックを、垂直レールに付
けた印のにある一上の穴にみます。
1-7 RapidRails マウントレールの取り付け
1
取り付けフック(2
2
押しボタン(2
3
マウントレール(2
ラック正面
1
2
3
136 4 柱型ラックの取り付け
2
マウントレールを正面に向かって押して、取り付けフックを型の穴にみ、取り付けブ
ラケットフランジを下に押して取り付けフックを穴に固定します。全に固定されると押し
タンが下側の型の穴からび出します(図
1-7
を参照)
3
キャビネットの面で、取り付けブラケットのフランジを後ろに引いて、上部取り付けフック
対応する型の穴にみ、フランジを下に押して取り付けフックを穴に固定します。
全に固定されると押しタンが下側の型の穴からび出します。
4
ラックの反対側のマウントレールで、手順
1
手順
3
します。
5
左右垂直レールで、マウントレールが同じさに取り付けられていることを確認します。
VersaRails マウントレールの取り付け
1
ラックキャビネットの前面で、取り付けブラケットのフランジが、「ラックへの印付け」の
レールに付けた印ののスペースにまるように(または穴の数を数えて)
1
のマウン
トレールの置を合わます(図
1-8
を参照)
取り付けブラケットフランジの前面にある
3
個の穴を、前面垂直レールに付けた印のの穴に
合わます。
2
2
本の
10-32 x 0.5
インチフランジヘッドプラスネジを取り付けブラケットフランジの上下の穴
んで、マウントレールを前面垂直レールに固定します。
3
キャビネットの面から、取り付けブラケットフランジを後ろに引いて、取り付け穴を
レールのそれ対応する穴に合わます。
4
2
本の
10-32 x 0.5
インチフランジヘッドプラスネジを取り付けブラケットフランジの上下の穴
んで、マウントレールを垂直レールに固定します。
5
ラックの反対側のマウントレールで、手順
1
手順
4
します。
6
左右垂直レールで、マウントレールが同じさに取り付けられていることを確認します。
4 柱型ラックの取り付け 137
1-8 VersaRails マウントレールの取り付け
1
取り付けブラケットフランジ
2
10-32 x 0.5 インチフランジヘッド
プラスネジ(マウントレール 1
本につき 4 本)
3
マウントレール(2
ラック正面
1
2
3
138 4 柱型ラックの取り付け
ラックへのシステムの取り付け
警告: 複数のシステムを取り付ける場合は、1 台目のシステムをラックの使用可能な最下段に取り付
けてください。
警告: システムの大きさと重さを考慮して、マウントレールへのシステムの取り付けは 1 人では行わ
ないでください。
スライドレールを使用するシステムの取り付け
1
2
つの内部スライドレールをラックから引き出し、一外側の置でックします
(図
1-9
を参照)
2
スライドアセンブリに載せられるさまでシステムを持ちます。
システムの側に
3
本ずつある付きネジを内部スライドアセンブリの対応する
J
ットに
みます(図
1-9
を参照)
3
システムの側面にある付きネジを、スライドアセンブリの
J
ットに合わなが
ら、システム面を下ます。
4
付きネジをそれれの
J
ットにはめみます。
5
システム前面を下て、中と前部の付きネジをスライドアセンブリの
J
ットに
みます。
付きネジを前面スットに込むと、内部スライドレールの前面にあるシステムリリース
ラッチが置にってカチッと固定されます。システムをスライドアセンブリから取り外
すときは、このシステムリリースラッチを使用します。
6
各内部スライドの外側にあるスライドリリースラッチを押し、システムをラックに押し
みます。
7
ケーブルマネージメントアームの取り付け「トレイとケーブルマネージメントアームの取り付
(スライドレールキットのみ)
142
ページ)を参照してください。
8
ラックの正面ネルにあるネジをめてスライドアセンブリをラックに固定します。
4 柱型ラックの取り付け 139
1-9 スライドレールを使用するシステムの取り付け
1
肩付きネジ(6
2
スライドリリースラッチ
3
J スロット(6
4
フロントリリースラッチ
5
内部スライドレール(2
1
2
4
3
5
140 4 柱型ラックの取り付け
スタティックレールを使用するシステムの取り付け
システムをラックに取り付けるには、次の手順を行します。
1
システムの正面からシャーシを持ちて、シャーシレールがラックのマウントレールにはま
るように置を合わます。
2
シャーシをマウントレールの一番奥まで押しみます(図
1-10
を参照)
3
シャーシ正面ネルの両方ネジをめます。
4
必要にじて、プションの前面ベゼルを取り付けます。システムに同のマニュアルに記載
されているベゼルの取り付け手順を参照してください。
1-10 スタティックレールを使用するシステムの取り付け
1
マウントレール(2
2
シャーシレールモジュール(2
3
蝶ネジ(2
4
リリースラッチ(2
1
3
4
2
4 柱型ラックの取り付け 141
5
部取り付けブラケットのフランジに設けられた
2
つの取り外し可能タイラップ取り付け穴を
つけます(図
1-11
を参照)
タイラップは、システムケーブルをマウントレールに固定するために使います。
1-11 取り外し可能タイラップの取り付け
6
タイラップのめ具を取り付け穴に入します。
7
タイラップのプランジャを押すと、カチッとがしてタイラップがマウントレールに固定され
ます。
8
取り外し可能タイラップを使用して、システムケーブルをマウントレールに固定します。
1 マウントレール(2 2 取り外し可能タイラップ(2
1
2
142 4 柱型ラックの取り付け
ラック扉の取り付け
ラックに付属のマニュアルに記載されているの取り付け手順を参照してください。
警告: ラックキャビネットの扉の大きさと重さを考慮して、取り付けおよび取り外しは 1 人では行わ
ないでください。
トレイとケーブルマネージメントアームの取り付け
(スライドレールキットのみ)
メモ: この手順はスタティックレールキットには適用されません。
トレイの取り付け
1
システムの面で、トレイの両端をマウントレールの両端に合わ、固定されるまでトレ
イを前へスライドさます(図
1-12
を参照)
2
ケーブルマネージメントアームの取り付けに備えて、ケーブルマネージメントアーム保ラッ
チの中にあるキャッチを押し、ラッチを下向に回転さます(図
1-12
を参照)
1-12 トレイの取り付け
1
マウントレール(2
2
トレイ
3
ケーブルマネージメントアーム保持ラッチ
1
3
システム背面
2
4 柱型ラックの取り付け 143
ケーブルマネージメントアームの取り付け
メモ: ケーブルマネージメントアームは、左右のマウントレールのどちらにでも取り付けることがで
きます。左右のどちらに取り付けるかは、システムからのケーブルをどう配線するかによります。
1
必要にじて、トレイ上のケーブルマネージメントアーム保ラッチの中にあるキャッチを
押し、ラッチを下向に回転さます(図
1-12
を参照)
2
システムの面で、ケーブルマネージメントアーム前部のラッチをスライドアセンブリ最
部のブラケットにはめみ、固定されるまで押しみます(図
1-13
を参照)
3
ケーブルマネージメントアームのまだ取り付けていない一のラッチをスライドアセンブリの
最も外側のブラケットにはめみ、固定されるまで押しみます(図
1-13
を参照)
1-13 ケーブルマネージメントアームの取り付け
1
マウントレール(2
2
ブラケット(2)
3
ラッチ(2
4
ケーブルマネージメントアーム
システム背面
1
2
4
3
144 4 柱型ラックの取り付け
ケーブルの配線
1
アーム内にケーブルを配線できるようにするために、ケーブルマネージメントアーム上部の
ーケーブルバスケットリッドを開きます(図
1-14
を参照)
1-14 ケーブルマネージメントアームでのケーブルの配線
2
必要にじて、システムステータスインジケータケーブルをシステムネルのコネクタに
接続します。
システムステータスインジケータケーブルをケーブルマネージメントアームに通し、
LED
が付いたをケーブルマネージメントアームののスットに入します。
3
I/O
ケーブルコネクタと電ケーブルコネクタを、システムネルの各コネクタに接続
ます。
ケーブル接続の詳細については、ご使用のシステムの『はじめに』、または『ハードウェア
マニュアル』を参照してください。
メモ: 電源装置の背面にあるストレインリリーフループを使用して、電源ケーブルのストレイン
リリーフに役立てます。
4
ラックキットに付属のタイラップを使用して、ラック内の隣接するシステムの邪魔にならない
ようにケーブルを束ねます。
1
ケーブルマネージメントアーム
2
取り付け済みのタイラップ
3
ケーブルマネージメントアー
ム保持ラッチ
4
バスケットリッド
5
システムステータスインジ
ケータケーブルのコネクタ
6
ベルクロストラップ
7
取り付け済みのタイラップ
4
5
2
3
6
システム背面
1
7
4 柱型ラックの取り付け 145
5
ケーブルをケーブルマネージメントアームのバスケットに通します。
6
ンジのきを妨げないように、必要にじてケーブルのたるみを調節し、束ねたケーブルを
縦方向のルクストラップで固定します(図
1-14
を参照)
7
内部のとケーブルマネージメントアームのンジ部分にある取り付けみのタイラップを使
用して、ケーブルマネージメントアームチャネル内の束ねたケーブルを固定します
(図
1-14
を参照)
8
ケーブルバスケットリッドをじます。
9
システムの前面を前面垂直レールに固定しているネジを外します。
10 システムをラックから引き出したりラックに押し戻したりして、ケーブルが正しく取り付け
られているか、ケーブルマネージメントアームの動きでケーブルが絡まったり、引きつった
りしないか、またはアームの動きが妨げられていないか確認します。必要に応じて、ケーブ
ルマネージメントアームのバスケット内のケーブルの位置を調整します。
メモ: システムを引き出せる限度まで引き出すと、伸びきった位置でスライドアセンブリにロッ
クがかかります。ロックを解除するには、スライドの側面にあるスライドリリースラッチを押し
ながら、システムをラックに押し込みます。
11
ケーブルが正しく配線できたら、システムをラックに全に押しみます。
12
トレイ上のケーブルマネージメントアーム保ラッチを押し上てアームを固定します
(図
1-14
を参照)
ラックからのシステムの取り外し
スライドレールを使用するシステムの取り外し
システムをラックから取り外すには、次の手順を行します。
1
システムおよび接続されている周辺機器の電り、システムを電コンセントから外
します。
2
I/O
ケーブルコネクタと電ケーブルコネクタを、システムネルの各コネクタから取り
外します。
3
正面シャーシネルの側でシステムのシャーシをラックに固定しているネジをめます。
4
レールが引き出された置でックするまで、システムをラックから引き出します。
5
各レールのフントリリースラッチを引き上て(図
1-9
を参照)、システムを前に引き出し
ます。
6
システムをラックから全に引き出します。
146 4 柱型ラックの取り付け
スタティックレールを使用するシステムの取り外し
システムをラックから取り外すには、次の手順を行します。
1
システムおよび接続されている周辺機器の電り、システムを電コンセントから
外します。
2
正面シャーシネルの側でシステムのシャーシをラックに固定しているネジをめます。
3
システムからすべてのケーブルを外します。
4
リリースラッチがかってまるとこまで、システムをラックから引き出します。
5
システム側のリリースラッチを押し下ます(図
1-10
を参照)
6
システムをラックから全に引き出します。
2 柱型ラックの取り付け 147
2 柱型ラックの取り付け
2
柱型ラックキットは、電気通機器設備などで使用される
2
柱型ープンフレームリレー
ラックにシステムを取り付けるために使用します。
7.62 cm
および
15.24 cm
2
柱型ラック
(取り付け穴の間隔ニバーサルまたはイド)に対応しています。このキットは、センター
マウントまたはフラッシュマウントのどらの構成にも取り付けられます。
2
柱型リレーラックは、ラックメーカーや業界規格によって規定または認可された床面または
面用のめ具や柱を使用して、床面、天井、上部面、あるいは適であれば隣接する
ラックなどに正しく固定する必要があります。取り付けを開始する前に、
2
柱型ラックメー
カーのマニュアルを参照して、警告事項を確認してください。
警告: 正しい位置にしっかりと固定されていない 2 柱型オープンフレームリレーラックには、
システムを取り付けないでください。システムの損傷や作業者および周囲の人々のけがを招
くおそれがあります。
安全にお使いいただくために
ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、以下の安全に関する
ガイドラインに従ってください。安全に関する詳細な情報については、『製品情報ガイド』を参
照してください。
安全について:システムのラックへの取り付け
ラックの安定性や安全性に関して、以下の点にご注意ください。また、特定の注意文および手
順については、システムおよびラック付属のラック取り付けマニュアルを参照してください。
システムはラックの一部とみなします。したがって、「コンポーネント」には、さまざまな周辺
機器やサポートハードウェアと同様に、システムも含まれます。
警告: ラックにシステム / コンポーネントを取り付けた後は、一度に 2 台以上のコンポーネントをスライド
アセンブリのラックから引き出さないでください。重みでラックが転倒し、大けがをするおそれがあります。
メモ: ご使用のシステムは、独立型のユニットとして、また、カスタマーラックキットで構成さ
れる Dell ラックキャビネットに取り付けるコンポーネントとして、その安全性が保証されていま
す。それ以外のラックキャビネットにシステムおよびラックキットを取り付ける場合は、安全性
が保証されません。最終的に組み合わせたシステムおよびラックについては、ユーザーの責任に
おいて、適用される安全基準および地域の電気規約の要件に適合することを確認してください。
デルでは、このような組み合わせに関連するいかなる保証責任も負いません。
148 2 柱型ラックの取り付け
システムラックキットは、トレーニングを受けたサービス技術者がラックに取り付けます。
キットを別のラックに取り付ける場合は、そのラックがデルのラック仕様に適合していること
を確認してください。
警告: 大型ラックを 1 人で移動しないでください。ラックの高さと重さを考慮して、少なくとも 2
以上でラックを移動することをお勧めします。
ラックには必ず下から上へと、最も重いものから順に設置してください。
コンポーネントをラックから引き出す前に、ラックが水平で安定していることを確認してくだ
さい。
レールリリースラッチを押してコンポーネントをラックから出し入れするときは、スライド
レールに指をはさまれないように注意してください。
ラックに電力を送る
AC
分岐回路に過重電流を流さないでください。ラックの総負荷が分岐回
路定格の
80%
を超えないようにしてください。
ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してください。
ラックに取り付けたコンポーネントの作業中に、他のコンポーネントの上に乗ったり、足をか
けたりしないでください。
作業を開始する前に
システムのラックへの取り付けを開始する前に、本書の「安全にお使いいただくために」およびご
使用のシステムの『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくための注意事項を参照し、補足情報
を確認してください。
警告: 複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取り付け手順を完了してから、
次のシステムの取り付けに進んでください。
メモ: システム自体の設置方法については、「ラックへのシステムの取り付け」157 ページ)」を参
照してください。
安全に関する重要な注意
システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵守してください。
警告: 作業者は、自分自身と周囲の人々を保護するために、本書の手順に必ず従ってください。本シ
ステムは非常に重量があり大きいため、ご自身や周囲の人々のけがを防ぐために準備と計画を適切に
行うことが重要です。これは、特にシステムをラックの高い位置に取り付ける場合に重要になります。
警告: 別のシステム用に設計されたラックキットのコンポーネントは取り付けないでください。ご使
用のシステム用のラックキットのみをお使いください。別のシステム用のラックキットを使用すると、
システムが損傷し、ご自身や周囲の人々がけがをするおそれがあります。
2 柱型ラックの取り付け 149
推奨する工具および備品
#2
プラスドライバ
3/8
インチレンチまたはットドライバ(ブラケットをフラッシュマウント構成に変
る場合)
取り付け穴に印を付けるために使用するマスキングテープまたはフェルトペン
ラックキットの内容
2
柱型ラックキットの付属品は次のとおりです(図
2-1
参照)
マウントレール
1
12-24 x 0.5
インチプラスなべネジ(
8
取り外し可能タイラップ(
2
(図
2-1
には記載なし)
2-1 2 柱型ラックキットの部品
1
12-24 x 0.5 インチプラスなべネジ(8
2
15.24 cm 幅、センターマウン
ト、ネジ付きスタッド
3
7.62 cm 幅、センターマウン
ト、ネジ付きスタッド
4
調整可能な取り付けフランジ
5
センターマウント取り付けフ
ランジ
6
15.24 cm 幅、フラッシュマウ
ント、ネジ付きスタッド
7
7.62 cm 幅、フラッシュマウント、
ネジ付きスタッド
8
フラッシュマウント取り付け
フランジ
9
マウントレール(2
9
1
7
8
6
5
3
2
4
150 2 柱型ラックの取り付け
取り付け手順
2
柱型ラックキットを取り付けるには、次の手順を番号順に行します。
1
ラックへの印付け
ニバーサル間隔で穴があるラック
イド間隔で穴があるラック
2
ラックへのマウントレールの取り付け
センターマウント
フラッシュマウント
3
ラックへのシステムの取り付け
4
ケーブルの配線
ラックへの印付け
2
柱型ラックに取り付ける各システムの上下には、
1 U
44mm
)の空間ける必要があります。
ユニバーサル間隔で穴があるラック
ニバーサル間隔で穴があるラックには、
1
ラックニット(
1 U
)ごとに
3
つの穴が交互んで
います。穴の中から中まで距離は、前面および垂直レールの
1 U
スペースの一上の穴か
計測して
15.9 mm
15.9 mm
12.7 mm
となっています(図
2-2
を参照)
2-2 2 柱型オープンフレームリレーラックのユニバーサル間隔の穴
12.7 mm
15.9 mm
15.9 mm
1 U44 mm
2 柱型ラックの取り付け 151
ワイド間隔で穴があるラック
イド間隔で穴があるラックには、ラックニットごとに
2
つの穴が交互んでいます。穴の中
から中までの距離は、前面および面の垂直支柱の
1 U
スペースの一上の穴から計測して
31.7 mm
12.7 mm
となっています(図
2-3
を参照)
2-3 2 柱型オープンフレームリレーラックのワイド間隔の穴
ラックに印を付けるには、次の手順を行します。
1
前面垂直レール上で、
2
柱型ラックに取り付けるシステムの部の置をめ、印を付けます。
1 U
スペースの部は、レールの穴の一番間隔属部分の中になります。
メモ: ワイド間隔で穴があるラックの場合は、手順 3 に進みます。
2
に印を付けた場から
44 mm
上(あるいはニバーサル間隔で穴があるラックでは、
ラックの穴を上に
3
つ数えた場)に印を付けます(図
2-2
を参照)
ニバーサル間隔で穴があるラックの垂直方向の各
1 U
スペースには(一上の穴から計測
て)穴の中心間距離
15.9 mm
15.9 mm
12.7 mm
間隔
3
つの穴があります
(図
2-2
を参照)
メモ: ユニバーサル間隔で穴があるラックの場合、ラックの印付け手順はこれで完了です。
3
に印を付けた場から
44 mm
上(あるいはイド規格のラックでは次の上の穴の場
に印を付けます(図
2-3
を参照)
イド間隔で穴があるラックの垂直方向の各
1 U
44 mm
)のスペースには、(一上の穴か
計測して)穴の中心間距離
31.7 mm
間隔
2
つの穴があります(図
2-3
を参照)
1 U44 mm
12.7 mm
31.7 mm
152 2 柱型ラックの取り付け
マウントレールの取り付け
マウントレールは、ニバーサル間隔(図
2-2
参照)またはイド間隔(図
2-3
参照)のどらの
穴がある
2
柱型ープンフレームラックにも取り付けることができます。また、マウントレール
は、フラッシュマウント構成またはセンターマウント構成のどらでも取り付けることができます。
警告:
このラックキットを使用して他のシステムを取り付けないでください。ご使用のシステム用の
ラックキットのみをお使いください。別のシステム用のラックキットを使用すると、システムが損傷し、
ご自身や周囲の人々がけがをするおそれがあります。
センターマウント構成での取り付け
2
柱型ラックキットは、
7.62 cm
センターマウント用のブラケット構成で出荷されています。
マウントレールの付属部品については、図
2-1
を参照してください。取り付けを完了するには、
次の手順を行します。
1
側のマウントレールをつけてください。調整可能な取り付けブラケットを押し、
マウントレールの後方移動します(図
2-4
を参照)
2
側のマウントレールを、
2
柱型ラックの印を付けた場に合わ、センターマウントの調整
可能な取り付けブラケットを前へ押して
2
柱型ラックの柱に押しつけ、
4
本の
12-24 x 0.5
インチプラスなべネジを使用して取り付けフランジと取り付けブラケットを固定します
(図
2-4
を参照)
3
手順
1
手順
2
して、側のマウントレールをラックに取り付けます。
2 柱型ラックの取り付け 153
2-4 センターマウント構成でのマウントレールの取り付け
フラッシュマウント構成での取り付け
2
柱型ラックキットは、
7.62 cm
センターマウント用のブラケット構成で出荷されています。
マウントレールの付属部品については、図
2-1
を参照してください。
2
柱型ラックでフラッシュマ
ウント構成にするためには、次の手順でマウントレールを備します。
1
らかな作業面に、レールの前を手前にして
2
本のマウントレールをべます
(図
2-5
を参照)
2
3/8
インチレンチまたはットドライバを使って、調整可能な取り付けブラケッ
トから
2
個のットを取り外します(図
2-5
を参照)
1
2 柱型オープンフレームラック
2
12-24 x 0.5 インチプラスなべネジ
(レール 1 本につき 4 )
3
センターマウント取り付
けフランジ
2
マウントレール(2
4
システムレール(2
6
リリースラッチ
2
1
4
6
3
5
154 2 柱型ラックの取り付け
3
ブラケットを取り外し、
7.62 cm
または
15.24 cm
のどらかの取り付け用ネジ付きスタッ
ドに取り付けます(図
2-5
を参照)
4
手順
2
で取り外した
2
個のットを調整可能な取り付けブラケットに取り付け、手めで固定
します(図
2-5
を参照)
5
手順
2
手順
4
して、反対側のマウントレールも同様に備します。
2-5 フラッシュマウント構成での調整可能な取り付けブラケットの準備
6
側のマウントレールを印を付けた置に合わ、フラッシュマウント取り付けフランジ
2
柱型ラックの柱の前面にったり合わて置き、
2
本の
12-24 x 0.5
インチプラスなべネ
ジを使って柱に固定します(図
2-6
を参照)
1
ナット(ブラケット 1 個に
つき 2 個)
2
調整可能な取り付けブラケット
3
7.62 cm 幅、フラッシュマウント、
ネジ付きスタッド
4
フラッシュマウント取り
付けフランジ
1
4
3
2
2 柱型ラックの取り付け 155
7
調整可能な取り付けブラケットを
2
柱型ラックの柱の面まで押しみ、
2
本の
12-24 x 0.5
インチプラスなべネジを使って柱に固定します(
2-6
を参照)
8
手順
6
手順
7
して、側のマウントレールをラックに取り付けます。
9
3/8
インチレンチまたはットドライバで、両方のマウントレールのブラケットに取り付けた
ットをすべてめ付けます。
2-6 フラッシュマウント構成でのマウントレールの取り付け
1
2 柱型オープンフレームラック
2
12-24 x 0.5 インチプラスなべネジ
(レール 1 本につき 4 )
3
マウントレール(2
2
1
3
156 2 柱型ラックの取り付け
シャーシのスタティックレールモジュールの取り付け
メモ: シャーシにスタティックレールモジュールを取り付けたり取り外したりするのに、オプション
の前面ベゼルを取り外す必要はありません。
1
レールモジュールを取り付けるには、レールモジュール上の
3
つの穴スットと、それに
するシステム側面の付きネジの置を確認します(図
2-7
を参照)
2
付きネジが穴スットのい部分に入るようにレールモジュールをシステム側面に合わ
、モジュールをシステムの向にスライドさます。
3
手順
1
2
して、もう
1
つのレールモジュールを取り付けます。
シャーシからレールモジュールを取り外すには、リリースラッチを押し上、レールを前にスラ
イドさて、レールモジュールをシャーシから外します。
2-7 スタティックレールシャーシモジュールの取り付けと取り外し
1
鍵穴スロット(6
2
肩付きネジ(6
3
リリースラッチ
4
レールモジュール(2
5
システム
4
2
3
1
5
2 柱型ラックの取り付け 157
ラックへのシステムの取り付け
警告: 複数のシステムを取り付ける場合は、1 台目のシステムをラックの使用可能な最下段に取り付
けてください。
1
片方の手をシステム前面の下に、もう片方の手をシステム面の下に置きます。
2
システムを持ちて、システム側面のレールがシステム後方でラックのマウントレールには
まるように置を合わます。
警告: システムの大きさと重さを考慮して、マウントレールへのシステムの取り付けは 1 人では行わ
ないでください。
3
システムをマウントレールの一番奥まで押しみます。
4
正面ネルの側にあるネジをんでめ付け、システムのシャーシをラックに固定し
ます。
ラックからのシステムの取り外し
システムをラックから取り外すには、次の手順を行します。
1
システムおよび接続されている周辺機器の電り、システムを電コンセントから外しま
す。
2
正面シャーシネルの側でシステムのシャーシをラックに固定しているネジをめます。
3
システムからすべてのケーブルを外します。
4
リリースラッチがかってまるとこまで、システムをラックから引き出します。
5
システム側のリリースラッチを押し下ます(図
1-10
を参照)
6
システムをラックから全に引き出します。
158 2 柱型ラックの取り付け
159
索引
2 柱型ラックキット
キットの内容 , 149
工具と備品 , 149
マウントレール , 152
ラックへの印付け , 150
4 柱型ラック
システムの取り外し ,
145, 157
4 柱型ラックキット
VersaRails キットの
内容 , 128-129
工具と備品 , 127
V
VersaRails
キットの内容 , 128-129,
141
取り付け , 134, 137, 139,
156
VersaRails のラック
要件 , 127
安全にお使いいただく
ために , 125, 147
キットの内容
2 柱型ラック , 149
VersaRails, 128- 129, 141
ケーブル , 145
ケーブルマネージメント
アーム , 142, 144-145
工具と備品
2 柱型ラックキット , 149
4 柱型ラックキット , 127
システムの取り外し
4 柱型ラック , 145, 157
垂直レール , 131-130
スタビライザ , 127
センターマウント構成 , 152
取り外し , 130
取り付け , 142
取り付け
2 柱型ラックキット , 147
2 柱型ラックへのマウント
レール , 152-153
4 柱型ラックキット , 135
4 柱型ラックへのシステムの
取り付け , 138, 157
RapidRails マウント
ール , 135
VersaRails マウント
レール , 134, 137,
139, 156
ケーブルマネージメント
アーム , 142
スタティックレール
モジュール , 134, 156
160
160
内容のリスト
2 柱型ラックキット , 149
VersaRails キット , 128- 129
フラッシュマウント
構成 , 153
ラックスタビライザ , 127
ラック扉の取り付け , 142
ラック取り付け時の
注意事項 , 126, 148
ラックへの印付け
2 柱型ラックキット ,
150-151
4 柱型ラックキット , 130
ラックユニット , 131
www.dell.com | support.dell.com
Guía de instalación del rack
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, RapidRails y VersaRails son marcas comerciales de Dell Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Noviembre de 2005 P/N YC588 Rev. A00
Contenido 163
Contenido
1 Instalación del rack de cuatro postes . . . . . . . . . . . . . . 165
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
. . . . . . . . . . . . . . . 165
Instrucciones generales de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Antes de comenzar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Información importante sobre seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . 167
Requisitos del rack para VersaRails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Pies estabilizadores del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Herramientas y material recomendados
. . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Contenido del kit de rack de rieles deslizantes
. . . . . . . . . . . . . . 168
Contenido del kit de rack de rieles estáticos
. . . . . . . . . . . . . . . 169
Tareas de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Extracción de las puertas del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Marcado del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes
(únicamente en los kits de rieles deslizantes)
. . . . . . . . . . . . . . . . 173
Instalación de los módulos de rieles estáticos del chasis
(únicamente en los kits de rieles estáticos)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Instalación de los rieles de montaje en el rack
. . . . . . . . . . . . . . . . 175
Instalación del sistema en el rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Instalación de un sistema con rieles deslizantes
. . . . . . . . . . . . 178
Instalación de un sistema con rieles estáticos
. . . . . . . . . . . . . . 180
Colocación de las puertas del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Instalación de la bandeja y el brazo para tendido de cables
(únicamente en los kits de rieles deslizantes)
. . . . . . . . . . . . . . . . 182
Instalación de la bandeja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Instalación del brazo para tendido de cables
. . . . . . . . . . . . . . 183
Cableado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Extracción del sistema del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Extracción de un sistema con rieles deslizantes
. . . . . . . . . . . . . 185
Extracción de un sistema con rieles estáticos
. . . . . . . . . . . . . . 186
164 Contenido
2 Instalación del rack de dos postes . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
. . . . . . . . . . . . . . . 187
Antes de comenzar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Información importante sobre seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . 188
Herramientas y material recomendados
. . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Contenido del kit de rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Tareas de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Marcado del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Racks con separación universal entre orificios
. . . . . . . . . . . . . 190
Racks con separación ancha entre orificios
. . . . . . . . . . . . . . . 191
Instalación de los rieles de montaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Montaje centrado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Montaje a ras
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Instalación de los módulos de rieles estáticos del chasis
. . . . . . . . . . 197
Instalación del sistema en el rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Extracción del sistema del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Instalación del rack de cuatro postes 165
Instalación del rack de cuatro postes
Instrucciones de seguridad
Siga estas pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno
de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa sobre seguridad y normativas,
consulte la
Guía de información
del producto
que se entrega con el sistema. La información de la
garantía puede incluirse en este documento o en un documento aparte.
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack.
Consulte también la documentación de instalación del rack incluida con el sistema y el rack para
ver las instrucciones y los procedimientos específicos de precaución.
Los sistemas se consideran componentes de un rack. Por lo tanto, “componente” se refiere a
cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o al hardware de soporte.
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales
para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan
estabilizadores antes de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir
lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes
en el rack.
Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no extraiga nunca del rack más de un
componente a la vez sobre sus ensamblajes deslizantes. El peso de más de un componente extendido puede
provocar que el rack se vuelque y ello puede producir lesiones graves.
NOTA: este sistema tiene el certificado de seguridad de una unidad independiente y como un componente
para uso en un armario rack Dell con el kit de rack para clientes. La instalación del sistema y del kit de rack
en otros armarios rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad
asegurarse de que la combinación final de sistema y rack cumpla los estándares de seguridad
correspondientes y los requisitos de códigos de electricidad locales. Dell declina todas las responsabilidades
y garantías con relación a tales combinaciones.
Los kits de rack del sistema están diseñados para ser instalados en un rack por técnicos de servicio
cualificados. Si instala el kit en cualquier otro rack, cerciórese de que éste cumpla las
especificaciones de un rack Dell.
PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la altura y el peso del rack,
se recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea.
Antes de manipular el rack, asegúrese de que los estabilizadores estén fijados al rack, de que
lleguen hasta el suelo y de que todo el peso del rack descanse sobre el suelo. Antes de trabajar
en el rack, instale los estabilizadores frontales y laterales en caso de un único rack, o bien los
estabilizadores frontales en caso de varios racks unidos.
166 Instalación del rack de cuatro postes
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento
más pesado.
El rack debe estar nivelado y estable antes de extender un componente.
Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de los rieles de componentes y al extraer o
introducir un componente del rack, puesto que sus dedos pueden quedar aprisionados en los rieles
deslizantes.
No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra alimentación al rack. La carga total
del rack no debe ser superior al 80 % de la corriente nominal del circuito.
Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente.
No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar operaciones en los
componentes de un rack.
Instrucciones generales de instalación
En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de servicio especializados que
instalen uno o más sistemas en un armario rack. El kit de rack RapidRails™ se puede montar en todos los
armarios rack del fabricante sin herramientas, y el kit de rack VersaRails™ se puede montar en la mayoría de
los armarios rack estándar del sector. Los procedimientos para instalar los kits de rack RapidRails y VersaRails
son similares. Para cada sistema que se montará en el armario rack se precisa un kit de rack.
Esta sección contiene procedimientos para los kits de rack de cuatro postes siguientes:
Kit de rack de rieles deslizantes
Kit de rack de rieles estáticos (versiones RapidRails y VersaRails)
Consulte la sección “Instalación del rack de dos postes” en la página 187 para obtener instrucciones
sobre cómo instalar un kit de rieles estáticos en un rack de dos postes.
Antes de comenzar
Antes de montar el sistema en el rack, lea detenidamente la sección “Instrucciones de seguridad” de esta
guía, así como las instrucciones de seguridad que se incluyen en la Guía de información del producto para
obtener información adicional.
PRECAUCIÓN: cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los procedimientos para un sistema
antes de instalar el siguiente sistema.
PRECAUCIÓN: los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con facilidad gracias a las ruedas.
No disponen de frenos. Preste extremo cuidado cuando mueva un armario rack. Si traslada el armario rack,
pliegue primero los pies niveladores. Evite rampas o inclinaciones largas o pronunciadas para evitar perder
el control del armario. Extienda los pies niveladores para sostener el armario y evitar que se desplace.
NOTA: para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema, consulte “Instalación del sistema en el rack”
en la página 178.
Instalación del rack de cuatro postes 167
Información importante sobre seguridad
Tenga en cuenta las precauciones de seguridad descritas en los apartados siguientes al instalar el sistema
en el rack.
PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para
protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener una
envergadura y un peso considerables, por lo que son importantes una preparación y una planificación adecuadas
para evitar lesiones personales. Esta precaución es aún más importante cuando se montan sistemas en la parte
alta del rack.
PRECAUCIÓN: no instale componentes de kit de rack que estén diseñados para otro sistema. Utilice
únicamente el kit de rack correspondiente a su sistema. Si utiliza un kit de rack para otro sistema, pueden
producirse daños en el sistema y lesiones personales.
Requisitos del rack para VersaRails
AVISO: el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio cualificados en un rack
que cumpla las especificaciones siguientes: ANSI/EIA-310-D-92, IEC 297 y DIN 41494. Se precisa un kit de rack
para cada sistema que se instale en el rack.
Pies estabilizadores del rack
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks
individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes
de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales. Por lo
tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack.
Los pies estabilizadores ayudan a evitar que el rack vuelque. Consulte la documentación que se facilita con
el armario rack para obtener instrucciones sobre la instalación y la fijación de los pies estabilizadores.
Herramientas y material recomendados
Para montar el sistema en un armario rack de cuatro postes, necesita los elementos siguientes:
Destornillador Phillips del nº 2
Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje que se utilizarán
168 Instalación del rack de cuatro postes
Contenido del kit de rack de rieles deslizantes
Un par de ensamblajes deslizantes (convertibles a la configuración RapidRails o VersaRails)
Un brazo para tendido de cables
Una bandeja
Un cable de indicador de estado (si procede)
Abrazaderas para fijar los cables al brazo para tendido de cables
Ocho tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas (utilizados únicamente en la configuración
VersaRails)
NOTA: los tornillos no métricos que se describen en las ilustraciones y en los procedimientos se identifican por el
tamaño y el número de roscas por pulgada. Por ejemplo, un tornillo Phillips del nº 10 con 32 roscas por pulgada se
identifica como un tornillo 10-32.
Figura 1-1. Contenido del kit de rack de rieles deslizantes
1 Bandeja 2 Ensamblajes deslizantes (2) 3 8 tornillos Phillips con arandela
10-32 x 0,5 pulgadas (únicamente
en la configuración VersaRails)
4 Abrazaderas 5 Cable de indicador de estado
(si procede)
6 Brazo para tendido de cables
1
2
3
5
6
4
Instalación del rack de cuatro postes 169
Contenido del kit de rack de rieles estáticos
Un par de rieles de montaje estáticos con soportes VersaRails o RapidRails
Un par de módulos de rieles estáticos de chasis
8 tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas (sólo en los kits VersaRails)
2 abrazaderas desmontables (no se muestran en la figura 1-2)
NOTA: los tornillos no métricos que se describen en las ilustraciones y en los procedimientos se identifican por el
tamaño y el número de roscas por pulgada. Por ejemplo, un tornillo Phillips del nº 10 con 32 roscas por pulgada se
identifica como un tornillo 10-32.
Figura 1-2. Contenido del kit de rack de rieles estáticos
1 8 tornillos Phillips con
arandela 10-32 x 0,5 pulgadas
(únicamente en los kits
VersaRails)
2 Rieles de montaje estáticos (2) 3 Módulos de rieles estáticos
de chasis (2)
FRONT
L
1
3
2
170 Instalación del rack de cuatro postes
Tareas de instalación
La instalación del kit de rack implica realizar las tareas siguientes (que se describen en detalle en
las secciones siguientes) en el orden indicado:
1
Extracción de las puertas del rack
2
Marcado del rack
3
Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes (únicamente en los kits de rieles deslizantes)
4
Instalación de los módulos de rieles estáticos del chasis (únicamente en los kits de rieles estáticos)
5
Instalación de los rieles de montaje en el rack
6
Instalación del sistema en el rack
7
Instalación de la bandeja y el brazo para tendido de cables (únicamente en los kits de rieles deslizantes)
8
Cableado
9
Colocación de las puertas del rack
Extracción de las puertas del rack
Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada
con el armario rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack, nunca debe intentar montarlas
ni desmontarlas una sola persona.
PRECAUCIÓN: guarde las dos puertas en un lugar donde, en caso de caer accidentalmente, no puedan lesionar
a nadie.
Marcado del rack
Para un sistema 1 U, debe asignar 1 U (44 mm) de espacio vertical para cada sistema que instale en el rack.
Los armarios rack que cumplen los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad
de rack con un espacio entre orificios de centro a centro (empezando por el orificio superior de un espacio
1 U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm para los rieles verticales frontal y posterior (vea la figura 1-3).
Los armarios rack pueden tener orificios redondos o cuadrados.
NOTA: los rieles verticales se pueden marcar con líneas horizontales y números en incrementos de 1 U. Si lo
desea, puede anotar en un papel las marcas numéricas del riel vertical del rack. No es necesario marcar el rack
con rotulador ni con cinta adhesiva.
Instalación del rack de cuatro postes 171
Figura 1-3. Una unidad de rack
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale los rieles de montaje de modo que el primer sistema
quede instalado en la posición más baja disponible en el rack.
Para marcar el rack, realice los pasos siguientes:
1
Coloque una marca (o una cinta) en los rieles verticales frontales del rack en los que desee colocar
la parte inferior del sistema que está instalando en el rack.
La parte inferior de cada espacio 1 U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha
entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios rack; vea la figura 1-4).
2
Coloque una marca a 44 mm por encima de la marca original que ha realizado (o cuente tres orificios
en un rack que cumpla los estándares EIA-310) y marque los rieles verticales frontales del rack con un
rotulador de punta de fieltro o con cinta adhesiva (si ha contado los orificios, coloque una marca justo
encima del orificio superior). Esta marca o trozo de cinta indica dónde se va a situar el borde superior
del sistema en los rieles verticales (vea la figura 1-4).
1 U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mm
172 Instalación del rack de cuatro postes
Figura 1-4. Marcado de los rieles verticales
1 Marcas en el riel vertical (2)
1
Instalación del rack de cuatro postes 173
Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes
(únicamente en los kits de rieles deslizantes)
El ensamblaje de rieles deslizantes presenta un soporte de montaje giratorio en cada extremo del riel.
La posición del soporte determina si el ensamblaje de rieles se utiliza como RapidRail o como VersaRail.
El lado RapidRail del soporte tiene un gancho y un pestillo que lo fijan al riel vertical. El lado VersaRail
del soporte tiene tres orificios y se fija al riel vertical mediante tornillos.
NOTA: el kit de rack se suministra con los ensamblajes de rieles deslizantes en la configuración RapidRails.
Para girar el soporte de montaje y cambiar los rieles de montaje de RapidRails a VersaRails
(vea la
figura 1-5
):
1
Levante la palanca de liberación del soporte de montaje giratorio.
2
Gire el soporte y levántelo para sacarlo de los dos topes.
3
Continúe girando el soporte 180 grados hasta que pueda volver a colocar las muescas sobre los topes.
4
Gire el soporte en la dirección contraria sobre los topes hasta que el soporte encaje en su sitio.
Figura 1-5. Cambio de la posición del soporte de montaje giratorio
1 Soporte giratorio 2 Palanca de liberación 3 Topes (2)
4 Muescas (2) 5 Superficie de montaje del
soporte (configuración
RapidRails)
1
2
4
3
5
174 Instalación del rack de cuatro postes
Instalación de los módulos de rieles estáticos del chasis
(únicamente en los kits de rieles estáticos)
NOTA: no es necesario extraer el embellecedor frontal opcional para instalar o extraer los módulos de rieles
estáticos del chasis.
1
Para instalar un módulo de rieles, localice las tres ranuras en forma de cerradura del módulo de rieles
y los tornillos de pivote correspondientes en el lateral del sistema (vea la figura 1-6).
2
Coloque el módulo de rieles al lado del sistema de modo que los tornillos de pivote se ajusten a la parte
redonda de las ranuras y, a continuación, inserte el módulo hacia la parte posterior del sistema.
3
Repita los pasos 1 y 2 para instalar el otro módulo de rieles.
Para extraer un
módulo de rieles
del chasis, tire del pestillo de liberación, deslice el riel hacia adelante
y extraiga el módulo de rieles del chasis.
Figura 1-6. Instalación y extracción de los módulos de rieles estáticos del chasis
1 Ranuras en forma
de cerradura (6)
2 Tornillos de pivote (6) 3 Pestillo de liberación
4 Módulos de rieles (2) 5 Sistema
4
2
3
1
5
Instalación del rack de cuatro postes 175
Instalación de los rieles de montaje en el rack
NOTA: las instrucciones siguientes corresponden tanto a los rieles de montaje deslizantes como a los estáticos.
Instalación de los rieles de montaje RapidRails
1
En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los rieles de montaje de forma que la superficie
de montaje del soporte quede situada entre las marcas o la cinta que ha colocado (o las posiciones
numeradas) en los rieles verticales de la sección “Marcado del rack” (vea la figura 1-7).
El gancho de montaje superior de la superficie de montaje de soporte frontal debe entrar en el orificio
superior entre las marcas realizadas en los rieles verticales.
Figura 1-7. Instalación de los rieles de montaje RapidRails
1 Ganchos de montaje (2) 2 Pulsadores (2) 3 Rieles de montaje (2)
Parte frontal del rack
1
2
3
176 Instalación del rack de cuatro postes
2
Empuje el riel de montaje hasta que el gancho de montaje entre en el orificio cuadrado correspon-
diente. A continuación, presione hacia abajo la superficie de montaje del soporte hasta que el gancho
de montaje quede encajado y el botón de presión salga por el orificio cuadrado inferior
(vea la figura 1-7).
3
En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la superficie de montaje hasta que el gancho de
montaje encaje en el orificio cuadrado superior y, a continuación, empuje hacia abajo la superficie
hasta que el gancho de montaje quede encajado y el botón de presión salga por el orificio cuadrado
inferior.
4
Repita del paso 1 al paso 3 para el riel de montaje del otro lado del rack.
5
Asegúrese de que los rieles de montaje estén montados en la misma posición vertical en ambos
lados del rack.
Instalación de los rieles de montaje VersaRails
1
En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los rieles de montaje de forma que la superficie
de montaje del soporte quede situada entre las marcas que ha colocado (o las posiciones numeradas)
en los rieles verticales en la sección “Marcado del rack” (vea la figura 1-8).
Los tres orificios de la parte frontal de la superficie de montaje deben alinearse con los orificios
situados entre las marcas realizadas en el riel vertical frontal.
2
Coloque dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los orificios superior e inferior
de la superficie de montaje del soporte para fijar el riel de montaje al riel vertical frontal.
3
En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la superficie de montaje del soporte hasta que los
orificios de montaje queden alineados con los orificios correspondientes del riel vertical posterior.
4
Coloque dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los orificios superior e inferior
de la superficie de montaje del soporte para fijar el riel de montaje al riel vertical posterior.
5
Repita del paso 1 al paso 4 para el riel de montaje del otro lado del rack.
6
Asegúrese de que los rieles de montaje estén montados en la misma posición en los rieles verticales
de ambos lados del rack.
Instalación del rack de cuatro postes 177
Figura 1-8. Instalación de los rieles de montaje VersaRails
1 Superficie de montaje
del soporte
2 Tornillos Phillips con arandela
10-32 x 0,5 pulgadas
(4 por riel de montaje)
3 Rieles de montaje (2)
Parte frontal del rack
1
2
3
178 Instalación del rack de cuatro postes
Instalación del sistema en el rack
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja disponible
en el rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca instalarlo en los rieles de montaje
usted solo.
Instalación de un sistema con rieles deslizantes
1
Tire de los dos rieles deslizantes internos hacia fuera del rack hasta que queden totalmente extendidos
(vea la figura 1-9).
2
Levante el sistema hasta colocarlo por encima de los rieles deslizantes extendidos.
Los tres tornillos de pivote de cada lado del sistema encajan en las ranuras J correspondientes de
los ensamblajes deslizantes internos (vea la figura 1-9).
3
Baje la parte posterior del sistema alineando los tornillos de pivote posteriores situados en los lados
del sistema con las ranuras J posteriores de los ensamblajes deslizantes.
4
Coloque los tornillos de pivote posteriores en sus respectivas ranuras J.
5
Baje la parte frontal del sistema y encaje los tornillos de pivote centrales y frontales en sus respectivas
ranuras J de los ensamblajes deslizantes.
El pestillo de liberación del sistema de la parte frontal del riel deslizante interno encajará en su sitio
cuando el tornillo de pivote encaje en la ranura frontal. Utilice este pestillo de liberación del sistema
cuando desee extraer el sistema de los ensamblajes deslizantes.
6
Presione el pestillo de liberación deslizante de la parte exterior de cada riel deslizante interno
y, a continuación, inserte el sistema en el rack.
7
Instale el brazo para tendido de cables. Consulte “Instalación de la bandeja y el brazo para tendido
de cables (únicamente en los kits de rieles deslizantes)” en la página 182.
8
Apriete los tornillos mariposa del panel frontal del rack para fijar los ensamblajes deslizantes al rack.
Instalación del rack de cuatro postes 179
Figura 1-9. Instalación de un sistema con rieles deslizantes
1 Tornillos de pivote (6) 2 Pestillo de liberación deslizante 3 Ranuras J (6)
4 Pestillo de liberación frontal 5 Rieles deslizantes internos (2)
1
2
4
3
5
180 Instalación del rack de cuatro postes
Instalación de un sistema con rieles estáticos
Para instalar el sistema en el rack, realice el procedimiento siguiente:
1
En la parte frontal del sistema, coloque el chasis en una posición en la que los módulos de rieles
del chasis queden alineados con los rieles de montaje del rack.
2
Vuelva a insertar el chasis en los rieles de montaje hasta que el sistema se detenga (vea la figura 1-10).
3
Fije ambos tornillos mariposa en el panel frontal del chasis.
4
Instale el embellecedor frontal opcional (si procede). Para instalarlo, consulte los procedimientos
en la documentación suministrada con el sistema.
Figura 1-10. Instalación de un sistema con rieles estáticos
1 Rieles de montaje (2) 2 Módulos de rieles del chasis (2) 3 Tornillos mariposa (2)
4 Pestillos de liberación (2)
1
3
4
2
Instalación del rack de cuatro postes 181
5
Localice los puntos de fijación de las abrazaderas desmontables ubicados en las dos superficies
de montaje del soporte posterior (vea la figura 1-11).
Estas abrazaderas sirven para fijar los cables del sistema a los rieles de montaje.
Figura 1-11. Instalación de las abrazaderas desmontables
6
Empuje el dispositivo de sujeción de la abrazadera por el punto de fijación.
7
Empuje el fiador de la abrazadera hasta que encaje para fijar la abrazadera al riel de montaje.
8
Mediante la abrazadera desmontable, sujete los cables del sistema al riel de montaje.
1 Rieles de montaje (2) 2 Abrazaderas desmontables (2)
1
2
182 Instalación del rack de cuatro postes
Colocación de las puertas del rack
Para colocar las puertas, consulte los procedimientos en la documentación suministrada con el rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack, nunca debe intentar montarlas
ni desmontarlas una sola persona.
Instalación de la bandeja y el brazo para tendido de cables
(únicamente en los kits de rieles deslizantes)
NOTA: este procedimiento no se aplica al kit de rieles estáticos.
Instalación de la bandeja
1
En la parte posterior del sistema, ajuste los extremos de la bandeja entre los extremos de los rieles
de montaje y deslícela hacia adelante hasta que quede encajada en su sitio (vea la figura 1-12).
2
Para preparar la instalación del brazo para tendido de cables, libere el retén del centro del seguro
de retención del brazo para tendido de cables y gire el seguro hacia abajo (vea la figura 1-12).
Figura 1-12. Instalación de la bandeja
1 Rieles de montaje (2) 2 Bandeja 3 Seguro de retención del brazo
para tendido de cables
1
3
Parte posterior del sistema
2
Instalación del rack de cuatro postes 183
Instalación del brazo para tendido de cables
NOTA: el brazo para tendido de cables se puede colocar tanto en el riel de montaje de la derecha como en el
de la izquierda, según cómo desee dirigir los cables desde el sistema.
1
Si es necesario, libere el retén del centro del seguro de retención del brazo para tendido de cables
en la bandeja y gire el seguro hacia abajo (vea la figura 1-12).
2
En la parte posterior del sistema, encaje el pestillo del extremo frontal del brazo para tendido de cables
en el soporte más interno del ensamblaje deslizante hasta que el pestillo encaje en su sitio
(vea la figura 1-13).
3
Encaje el pestillo del extremo sin fijar del brazo para tendido de cables en el soporte más externo
del ensamblaje deslizante hasta que el pestillo encaje en su sitio (vea la figura 1-13).
Figura 1-13. Instalación del brazo para tendido de cables
1 Rieles de montaje (2) 2 Soportes (2) 3 Pestillos (2)
4 Brazo para tendido de cables
Parte posterior del sistema
1
2
4
3
184 Instalación del rack de cuatro postes
Cableado
1
Abra la tapa del soporte para cables de la parte superior del brazo para tendido de cables
para
poder
colocar los cables en los brazos (vea la figura 1-14).
Figura 1-14. Cableado en el brazo para tendido de cables
2
Si procede, conecte el cable de indicador de estado del sistema en su conector del panel posterior
del sistema.
Pase el cable de indicador de estado del sistema por el brazo para tendido de cables e inserte el extremo
del LED en la ranura del extremo del brazo para tendido de cables.
3
Enchufe los conectores de cable de E/S y de cable de alimentación en sus conectores respectivos
del panel posterior del sistema.
Para obtener más información sobre las conexiones de los cables, consulte la
Guía de introducción
del sistema o el
Manual del propietario del hardware
.
NOTA: coloque los lazos liberadores de tensión en la parte posterior de las fuentes de alimentación
para liberar la tensión de los cables de alimentación.
1 Brazo para tendido de cables 2 Abrazaderas preinstaladas 3 Seguro de retención del brazo
para tendido de cables
4 Tapa del soporte 5 Conector del cable de
indicador de estado
del sistema
6 Tira de velcro
7 Abrazaderas preinstaladas
4
5
2
3
6
Parte posterior del sistema
1
7
Instalación del rack de cuatro postes 185
4
Utilice las abrazaderas incluidas en el kit de rack para agrupar los cables de modo que no interfieran
en los sistemas adyacentes al rack.
5
Pase los cables a través de los soportes del brazo para tendido de cables.
6
Realice los ajustes de holgura necesarios en los cables en las posiciones de las bisagras y fije los cables
agrupados con la tira de velcro vertical (vea la figura 1-14).
7
Utilice las abrazaderas preinstaladas en el extremo interno y el punto de bisagra del brazo para tendido
de cables para fijar los cables agrupados en el canal del brazo (vea la figura 1-14).
8
Cierre la tapa del soporte para cables.
9
Desatornille los tornillos mariposa que fijan la parte frontal del sistema al riel vertical frontal.
10 Deslice el sistema dentro y fuera del rack para comprobar que los cables estén colocados
correctamente y que no queden doblados o estirados ni interfieran con el movimiento del brazo
para tendido de cables. Ajuste los cables en el interior del brazo para tendido de cables según
sea necesario.
NOTA: si extrae el sistema hasta la posición máxima, los ensamblajes deslizantes quedarán bloqueados
en la posición extendida. Para desbloquearlos, presione el seguro de liberación deslizante del lateral del
ensamblaje deslizante y, a continuación, inserte el sistema en el rack.
11
Cuando haya comprobado que los cables están colocados correctamente, inserte el sistema totalmente
en el rack.
12
Levante el seguro de retención del brazo para tendido de cables de la bandeja para fijar el brazo
(vea la figura 1-14).
Extracción del sistema del rack
Extracción de un sistema con rieles deslizantes
Para extraer el sistema del rack, realice el procedimiento siguiente:
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2
Desenchufe los conectores de cable de E/S y de cable de alimentación de sus conectores respectivos
en el panel posterior del sistema.
3
Afloje los tornillos mariposa situados en ambos lados del panel frontal del chasis que fijan el sistema
al rack.
4
Tire del sistema para extraerlo del rack hasta que se detenga con los rieles totalmente extendidos.
5
Tire del pestillo de liberación frontal de cada riel (vea la figura 1-9) y deslice el sistema hacia delante.
6
Tire del sistema hasta extraerlo completamente del rack.
186 Instalación del rack de cuatro postes
Extracción de un sistema con rieles estáticos
Para extraer el sistema del rack, realice el procedimiento siguiente:
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2
Afloje los tornillos mariposa situados en ambos lados del panel frontal del chasis que fijan el sistema
al rack.
3
Desconecte todos los cables del sistema.
4
Tire del sistema para extraerlo del rack hasta que se detenga debido a los pestillos de liberación.
5
Presione hacia abajo los pestillos de liberación de ambos lados del sistema (vea la figura 1-10).
6
Tire del sistema hasta extraerlo completamente del rack.
Instalación del rack de dos postes 187
Instalación del rack de dos postes
El kit de rack de dos postes se utiliza para instalar un sistema en un rack abierto de dos postes, como los
que se encuentran en las instalaciones de equipos de telecomunicaciones. Admite racks de dos postes
de 7,62 cm o 15,24 cm de anchura, con separación universal o ancha entre orificios. Puede instalar este
kit en una configuración de montaje centrado o a ras.
Debe fijar correctamente el rack de telecomunicaciones en el suelo, el techo o la pared y, cuando
proceda, a los racks adyacentes, mediante los dispositivos de sujeción y las abrazaderas de suelo y pared
especificados o aprobados por el fabricante del rack o las normas industriales al respecto. Antes de
iniciar la instalación, consulte la documentación de racks de dos postes del fabricante para consultar las
advertencias de seguridad.
PRECAUCIÓN: no intente instalar el sistema en un rack abierto de dos postes que no se haya fijado en su
ubicación de forma segura. Si no sigue esta precaución, el sistema puede resultar dañado y usted u otras
personas podrían lesionarse.
Instrucciones de seguridad
Siga estas pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de
trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa acerca de la seguridad, consulte la
Guía de información del producto
.
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack.
Consulte también la documentación de instalación del rack incluida con el sistema y el rack para ver
las instrucciones y los procedimientos específicos de precaución.
Los sistemas se consideran componentes de un rack. Por lo tanto, “componente” se refiere a
cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o al hardware de soporte.
PRECAUCIÓN: después de instalar los sistemas o componentes en un rack, no extraiga más de un componente sobre
sus ensamblajes deslizantes a la vez. El peso de más de un componente extendido puede provocar que el rack se vuelque
y ello puede producir lesiones graves.
NOTA: este sistema tiene el certificado de seguridad de una unidad independiente y como un componente
para uso en un armario rack Dell con el kit de rack para clientes. La instalación del sistema y del kit de rack en
otros armarios rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad
asegurarse de que la combinación final de sistema y rack cumpla los estándares de seguridad
correspondientes y los requisitos de códigos de electricidad locales. Dell declina todas las responsabilidades
y garantías con relación a tales combinaciones.
188 Instalación del rack de dos postes
Los kits de rack del sistema están diseñados para ser instalados en un rack por técnicos de servicio
cualificados. Si instala el kit en cualquier otro rack, cerciórese de que éste cumpla las especificaciones
de un rack Dell.
PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la altura y el peso del rack, se
recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea.
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento más
pesado.
El rack debe estar nivelado y estable antes de extender un componente.
Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de los rieles de componentes y al extraer o
introducir un componente del rack, puesto que sus dedos pueden quedar aprisionados en los rieles
deslizantes.
No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra alimentación al rack. La carga total
del rack no debe ser superior al 80 % de la corriente nominal del circuito.
Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente.
No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar operaciones en los
componentes de un rack.
Antes de comenzar
Antes de montar el sistema en el rack, lea detenidamente la sección “Instrucciones de seguridad” de esta
guía, así como las instrucciones de seguridad que se incluyen en la Guía de información del producto para
obtener información adicional.
PRECAUCIÓN: cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los procedimientos para un sistema
antes de instalar el siguiente sistema.
NOTA: para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema, consulte “Instalación del sistema en el rack”
en la página 198.
Información importante sobre seguridad
Tenga en cuenta las precauciones de seguridad descritas en los apartados siguientes al instalar el sistema
en el rack.
PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para
protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener una
envergadura y un peso considerables, por lo que son importantes una preparación y una planificación adecuadas
para evitar lesiones personales. Esta precaución es aún más importante cuando se montan sistemas en la parte
alta del rack.
PRECAUCIÓN: no instale componentes de kit de rack que estén diseñados para otro sistema. Utilice
únicamente el kit de rack correspondiente a su sistema. Si utiliza un kit de rack para otro sistema,
pueden producirse daños en el sistema y lesiones personales.
Instalación del rack de dos postes 189
Herramientas y material recomendados
Destornillador Phillips del nº 2
Llave o destornillador para tuercas hexagonales de 3/8 pulgadas (si se cambia del montaje en soporte
al montaje a ras)
Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje
Contenido del kit de rack
El kit de rack de dos postes incluye (vea la figura 2-1):
Un par de rieles de montaje
8 tornillos Phillips de cabeza cónica 12-24 x 0,5 pulgadas
2 abrazaderas desmontables (no se muestran en la figura 2-1)
Figura 2-1. Componentes del kit de rack de dos postes
1 8 tornillos Phillips de cabeza
cónica 12-24 x 0,5 pulgadas
2 Espárragos de montaje
centrado de 15,24 cm
3 Espárragos de montaje
centrado de 7,62 cm
4 Superficie de montaje
ajustable
5 Superficie de montaje
centrado
6 Espárragos de montaje
a ras de 15,24 cm
7 Espárragos de montaje
a ras de 7,62 cm
8 Superficie de montaje a ras 9 Rieles de montaje (2)
9
1
7
8
6
5
3
2
4
190 Instalación del rack de dos postes
Tareas de instalación
Para instalar un kit de rack de dos postes se deben realizar las tareas siguientes en el orden indicado:
1
Marcado del rack
Rack con separación universal entre orificios
Rack con separación ancha entre orificios
2
Instalación de los rieles de montaje en el rack
Montaje centrado
Montaje a ras
3
Instalación del sistema en el rack
4
Cableado
Marcado del rack
Debe dejar 1 U (44 mm) de espacio vertical para cada sistema que monte en el rack de dos postes.
Racks con separación universal entre orificios
Los racks con separación universal entre orificios tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad de
rack con una separación entre orificios de centro a centro (empezando por el orificio superior de un espacio
1 U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm para las columnas de orificios verticales frontal y posterior
(vea la figura 2-2).
Figura 2-2. Separación universal entre los orificios en un rack abierto de dos postes
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
1 U (44 mm)
Instalación del rack de dos postes 191
Racks con separación ancha entre orificios
Los racks con separación ancha entre orificios tienen un patrón alterno de dos orificios por unidad de rack
con una separación entre orificios de centro a centro (empezando por el orificio superior de un espacio 1 U)
de 31,7 mm y 12,7 mm para las columnas de orificios verticales frontal y posterior (vea la figura 2-3).
Figura 2-3. Separación ancha entre los orificios en un rack abierto de dos postes
Para marcar el rack, realice los pasos siguientes:
1
Marque los rieles verticales frontales en los que desee colocar la parte inferior del sistema que está
instalando en el rack de dos postes.
La parte inferior de cada espacio 1 U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre
los orificios.
NOTA: si el rack tiene una separación ancha entre orificios, vaya al paso 3.
2
Coloque una marca a 44 mm por encima de la marca original que ha realizado o cuente tres orificios
en un rack con separación universal entre orificios (vea la figura 2-2).
Cada 1 U (44 mm) de espacio vertical en un rack con separación universal entre orificios tiene tres
orificios con una separación de centro a centro entre orificios (empezando por la parte superior de
un espacio 1 U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm (vea la figura 2-2).
NOTA: si el rack tiene una separación universal entre orificios, el procedimiento de marcado del rack habrá
finalizado.
3
Coloque una marca a 44 mm por encima de la marca original que ha realizado o cuente hasta el
siguiente orificio del rack si éste tiene una separación ancha entre orificios (vea la figura 2-3).
Cada 1 U (44 mm) de espacio vertical en un rack con separación ancha entre orificios tiene dos
orificios con una separación de centro a centro entre orificios (empezando por la parte superior de
un espacio 1 U) de 31,7 mm (vea la figura 2-3).
1 U (44 mm)
12,7 mm
31,7 mm
192 Instalación del rack de dos postes
Instalación de los rieles de montaje
Puede instalar los rieles de montaje en un rack abierto de dos postes que tenga separación universal entre
orificios (vea la figura 2-2) o separación ancha entre orificios (vea la figura 2-3). Puede instalar los rieles
de montaje en una configuración de montaje centrado o a ras.
PRECAUCIÓN: no monte otro sistema utilizando este kit de rack. Utilice únicamente el kit de rack diseñado
para su sistema. Si utiliza un kit de rack para otro sistema, pueden producirse daños en el sistema y lesiones
personales.
Montaje centrado
El kit de rack de dos postes se entrega con los soportes configurados para un montaje centrado de 7,62 cm de
ancho. La figura 2-1 muestra los componentes del riel de montaje. Para completar la instalación, realice los
pasos siguientes:
1
Localice el riel de montaje derecho y empuje el soporte de montaje ajustable hacia la parte posterior
del riel de montaje (vea la figura 2-4).
2
Coloque el riel de montaje derecho en el rack de dos postes en la posición que haya marcado, empuje el
soporte de montaje ajustable de montaje centrado hacia el rack de dos postes vertical y, por último, fije
la superficie de montaje y el soporte de montaje ajustable al rack mediante cuatro tornillos Phillips de
cabeza cónica 12-24 x 0,5 pulgadas (vea la figura 2-4).
3
Repita el paso 1 y el paso 2 para instalar el riel de montaje izquierdo en el rack.
Instalación del rack de dos postes 193
Figura 2-4. Instalación de los rieles de montaje para una configuración de montaje centrado
1 Rack abierto de dos postes 2 Tornillos Phillips de cabeza
cónica 12-24 x 0,5 pulgadas
(4 por riel)
3 Superficie de montaje
centrado
2 Rieles de montaje (2) 4 Rieles del sistema (2) 6 Pestillo de liberación
2
1
4
6
3
5
194 Instalación del rack de dos postes
Montaje a ras
El kit de rack de dos postes se entrega con los soportes configurados para un montaje centrado de 7,62 cm
de ancho. La figura 2-1 muestra los componentes del riel de montaje. Para preparar los rieles de montaje
para la instalación a ras en el rack de dos postes, siga estos pasos:
1
Localice los dos rieles de montaje y colóquelos uno al lado del otro en una superficie lisa,
con los extremos frontales de los rieles de montaje orientados hacia usted (vea la figura 2-5).
2
Mediante una llave o un destornillador para tuercas hexagonales de 3/8 pulgadas, extraiga las
dos tuercas del soporte de montaje ajustable (vea la figura 2-5).
3
Extraiga el soporte y colóquelo en los espárragos de montaje a ras de 7,62 cm o 15,24 cm
(vea la figura 2-5).
4
Apriete las dos tuercas que ha extraído en el paso 2 para fijar el soporte de montaje ajustable
(vea la figura 2-5).
5
Repita del paso 2 al paso 4 para montar el otro riel de montaje.
Instalación del rack de dos postes 195
Figura 2-5. Configuración del soporte de montaje ajustable para el montaje a ras
6
Coloque el riel de montaje izquierdo en la ubicación que ha marcado, coloque firmemente la
superficie de montaje a ras contra la parte frontal del rack de dos postes vertical y fíjela al riel
de dos postes con dos tornillos Phillips de cabeza cónica 12-24 x 0,5 pulgadas (vea la figura 2-6).
7
Deslice el soporte de montaje ajustable de modo que quede colocado contra la parte posterior del rack
de dos postes vertical y fíjelo al riel de dos postes mediante dos tornillos Phillips de cabeza cónica
12-24 x 0,5 pulgadas (vea la figura 2-6).
8
Repita el paso 6 y el paso 7 para instalar el riel de montaje derecho en el rack.
9
Mediante una llave o un destornillador para tuercas hexagonales de 3/8 pulgadas, apriete las tuercas
de los soportes de montaje ajustables de los dos rieles de montaje.
1 Tuercas (2 por soporte) 2 Soporte de montaje ajustable 3 Espárragos de montaje
a ras de 7,62 cm
4 Superficie de montaje a ras
1
4
3
2
196 Instalación del rack de dos postes
Figura 2-6. Instalación de los rieles de montaje para una configuración de montaje a ras
1 Rack abierto de dos postes 2 Tornillos Phillips de cabeza
cónica 12-24 x 0,5 pulgadas
(4 por riel)
3 Rieles de montaje (2)
2
1
3
Instalación del rack de dos postes 197
Instalación de los módulos de rieles estáticos del chasis
NOTA: no es necesario extraer el embellecedor frontal opcional para instalar o extraer los módulos de rieles
estáticos del chasis.
1
Para instalar un módulo de rieles, localice las tres ranuras en forma de cerradura del módulo de rieles
y los tornillos de pivote correspondientes en el lateral del sistema (vea la figura 2-7).
2
Coloque el módulo de rieles al lado del sistema de modo que los tornillos de pivote se ajusten a la parte
redonda de las ranuras y, a continuación, inserte el módulo hacia la parte posterior del sistema.
3
Repita los pasos 1 y 2 para instalar el otro módulo de rieles.
Para extraer un
módulo de rieles
del chasis, tire del pestillo de liberación, deslice el riel hacia adelante
y extraiga el módulo de rieles del chasis.
Figura 2-7. Instalación y extracción de los módulos de rieles estáticos del chasis
1 Ranuras en forma de
cerradura (6)
2 Tornillos de pivote (6) 3 Pestillo de liberación
4 Módulos de rieles (2) 5 Sistema
4
2
3
1
5
198 Instalación del rack de dos postes
Instalación del sistema en el rack
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja disponible en
el rack.
1
Coloque una mano en la parte inferior frontal del sistema y la otra en la parte inferior posterior.
2
Levante el sistema hasta colocarlo en una posición en la que los rieles laterales de la parte posterior
del sistema queden alineados con los rieles de montaje del rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca instalarlo en los rieles de montaje
usted solo.
3
Inserte el sistema en los rieles de montaje hasta que se detenga.
4
Inserte y apriete los tornillos mariposa de ambos lados del panel frontal del chasis para fijar el sistema
en el rack.
Extracción del sistema del rack
Para extraer el sistema del rack, realice el procedimiento siguiente:
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2
Afloje los tornillos mariposa situados en ambos lados del panel frontal del chasis que fijan el sistema
al rack.
3
Desconecte todos los cables del sistema.
4
Tire del sistema para extraerlo del rack hasta que se detenga debido a los pestillos de liberación.
5
Presione hacia abajo los pestillos de liberación de ambos lados del sistema (vea la figura 1-10).
6
Tire del sistema hasta extraerlo completamente del rack.
Índice 199
Índice
B
bandeja para cables,
instalar, 182
brazo para tendido
de cables
cablear, 185
instalar, 182
C
cablear, 184
cables, 185
colocar las puertas
del rack, 182
configuración de montaje
a ras, 194
centrado, 192
contenido del kit
rack de dos postes, 189
VersaRails, 168-169, 181
contenido enumerado
kit de rack de dos postes, 189
kit VersaRails, 168-169
E
extraer sistema
rack de cuatro postes,
185, 198
H
herramientas y material
kit de rack de cuatro
postes, 167
kit de rack de dos postes, 189
I
instalar
bandeja para cables, 182
brazo para tendido de
cables, 182
kit de rack de cuatro
postes, 175
kit de rack de dos postes, 187
módulos de rieles
estáticos, 174, 197
rieles de montaje en rack
de dos postes, 192, 194
rieles de montaje
RapidRails, 175
rieles de montaje
VersaRails, 174, 177,
179, 197
sistema en rack de
cuatro postes, 178, 198
instrucciones de
seguridad, 165, 187
K
kit de rack de cuatro postes
contenido del kit
VersaRails, 168-169
herramientas y material, 167
kit de rack de dos postes
contenido del kit, 189
herramientas y material, 189
instalar rieles de montaje, 192
marcar rack, 190
M
marcar rack
kit de rack de cuatro
postes, 170
kit de rack de
dos postes, 190-191
P
pies estabilizadores, 167
precauciones para el montaje
del rack, 166, 188
puertas
colocar, 182
extraer, 170
200 Índice
200 Índice
R
rack de cuatro postes
extraer sistema, 185, 198
rack, pies estabilizadores, 167
requisitos del rack para
VersaRails, 167
rieles verticales
marcar, 170
una unidad de rack, 171
T
tendido de cables, 184
U
unidad de rack, 171
V
VersaRails
contenido
del kit, 168-169, 181
instalar, 174, 177, 179, 197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Dell PowerEdge SC1435 El manual del propietario

Categoría
Accesorios de rack
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para