Maxim 58710 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PRODUCT NAME: WAFER LED FLUSH MOUNT
ITEM NUMBER:
Page 1 of (5)
Light Source : LED Integrated 10W / 15W / 20W
Please consult a qualified electrician for hanging fixture and wiring.
Made in China / Hecho én China /Fabrique en China
120-277V 50/60Hz
58710 58810 48269256
58712 58812
58714 58814
Page 2 of (5)
LED Lighting (LOW VOLTAGE)
Before Getting Started Antes de comenzar Avant de
commencer
Read
the
instructions carefully
prior to
assembling
the product.
Lire attentivement les instructions avant d'assembler
le produit
.
Lea atentamente las instrucciones antes de
ensamblar el producto
.
When
you open the package with a sharp tool
like
a cutter
knife,
be
careful
not to damage the
components inside.
Cuandoabra el paquete con una herramienta
afilada como un cuchillo de corte, tenga
cuidado de no da
ñ
ar los componentes dentro
.
Carefully remove all packaging materials
and
retain
for future use.
Retire
con cuidado todos los
materiales
de
embalaje
y
cons
é
rvelos
para
usarlos
en el futuro.
Keep
all hardware
parts and
packaging
out of
reach of
small
children.Mantenga todas las piezas y embalajes de
hardware fuera del alcance de los ni
ñ
os
peque
ñ
os.
Choose a
clean, level, spacious assembly
area.
Avoid
hard
surfaces
that may damage the
product.
Choisissez une zone d'assemblage propre, de
niveau et spacieuse. Évitez les surfaces dures qui
pourraient endommager le produit.
Elija una zona de ensamblaje limpia, nivelada
y espaciosa. Evite superficies duras que
puedan da
ñ
ar el producto.
Ensure
that you
have all required
contents for
complete assembly.
Assurez-vous que vous avez tous les contenus requis
pour l'assemblage complet
.
Aseg- rese de que tiene todos los contenidos
necesarios para el ensamblaje completo
.
Take
care when
lifting. Assemble
the product in
close
proximity
to where you intend to position
the item.
Tenga cuidado al levantar. Ensamble el producto
cerca de donde tiene la intención de posicionar
el artículo.
Do not over tighten the screws and bolts as this
may damage the threads.
Ne serrez pas trop les vis et les boulons car cela
pourrait endommager les filets. No apriete excesivamente los tornillos y
pernos, ya que esto puede da
ñ
ar los hilos.
Do not let
children
play with this product.No permita que los niños
jueguen
con este
producto.
Ne
laissez
pas les
enfants
jouer avec ce
produit.
Risk of suffocation!
Keep any packaging
materials
away from
children.
Carefully
read through the
instruction
sheet
before
assembly
and using the product.Lea
cuidadosamente
la hoja de
instrucciones
(si
fue
proporcionada)
antes de
armar
y
utilizar
la
lámpara.
Avant
de proder à
l'assemblage
et
l'utilisation de la
lampe, lisez attentivement
le
mode d'emploi.
Caution
there is a risk of shock.
Disconnect
from power source before
assembling
or
cleaning.
Peligro
por
descarga el
é
ctrica. Desconecte
la
l
á
mpara
de la
fuente
de
electricidad
antes de
armarla
o limpiarla.
Pour é
viter
tout
risque
d'électrocution,
d
é
branchez
la lampe de la prise é
lectrique
avant de procéder
l'assemblage
ou au
nettoyage
de la lampe.
WARNING: Wires need to be
connected to driver found in canopy
and should not be connected directly
to power source or a short may occur.
ADVERTENCIA:
los cables deben estar
conectados al conductor que se encuentra
en el dosel y no deben conectarse
directamente a la fuente de alimentaci! n o
se puede producir un cortocircuito.
AVERTISSEMENT: cessité de càbles
à connecter au pilote trouvé dans la
canoe et ne doit pas être connectée
directement à la source d'alimentation ou
un court-circuit peut se produire.
Do not cut factory connections unless
instructed by the manufacturer
No corte las conexiones de fábrica a menos
que el fabricante se lo indique
Ne coupez pas les connexions d’usine
à moins d’instructions du fabricant
Do not plug the product in if cord is torn
or frayed.
No conecte la
l
á
mpara
si el cable
el
é
ctrico
está
dañado o deshilachado.
Ne
branchez
pas la lampe si son
cordon
d
alimentation
est
d
é
chir
é
ou effiloché
Cleaning &
Maintenance
Limpieza y
mantenimiento
Nettoyage et
maintenance
On polished finishes, often using talc powder
reduces the appearance of fingerprints and
other smudges.
En acabados pulidos, a menudo usando
polvo de talco reduce la aparici
ó
n de huellas
dactilares y otras manchas.
Sur les finitions polies, souvent en utilisant la
poudre de talc réduit l’apparence des
empreintes digitales et d’autres taches.
For respective shade surfaces, use the
appropriate cleansers, i.e. glass cleaner,
acrylic polish, and wood polish.
Para las respectivas superficies de sombra,
utilice los limpiadores apropiados, es decir,
limpiador de vidrio, esmalte acr
í
lico y pulido
de madera.
Pour les surfaces d’ombrage respectives,
utilisez les nettoyants appropriés, c’est-à -dire
le nettoyant pour vitres, le Vernis acrylique et
le vernis à bois.
Clean with soft cloth and a mild detergent.
DO not use abrasive cleaner.
Utilice un trapo limpio, suave y seco que no
raye ni manche la superficie cuando quite el
polvo.
Nettoyer avec un chiffon doux et un détergent
doux. N'utilisez pas de nettoyant abrasif.
Periodically (every
90
days)
make sure that
the screws are
fully
tightened.
Peri0dicamente (cada
90
días) aseg- rese
de
que los
tornillos
estén bien apretados.
P
é
riodiquement (tous
les 90
jours),
assurez-
vous que les vis sont bien serrées.
Prolonged exposure
to heat sources may
cause
glazing, melting
and scorching, or
even
cause color to fade.
La
exposici0n prolongada
a las
fuentes
de
calor causa
cristalizaci0n, derretimiento,
quemadura
y
decoloraci0n
del tapizado.
Si le tissu subit une
exposition prolong
é
e
aux sources de
chaleur, il
pourrait
commencer à à à
à
reluire,
roussir,
s’estomper ou m5me se décolorer.
Lighting
Instructions Instruciones
de lá
mparas
DEL
LED
¡Riesgo de sofocación! Mantenga los
materiales de embalaje lejos de los niños.
Prenez soin de soulever. Assemblez le produit à
proximité de l'endroit où vous comptez positionner
l'élément.
Conservez toutes les pièces matérielles et les
emballages hors de portée des petits enfants.
Lorsque vous ouvrez le paquet avec un outil pointu
comme un couteau de coupe, veillez à ne pas
endommager les composants à l'intérieur
.
Retirez soigneusement
tous les matériaux
d’emballage
et
conservez-les
pour un usage
ultérieu
Risque
d’asphyxie!
Tenez
tous les
matériaux
d’emballage
à l’écart des
enfants
à
Page 3 of (5)
x3
x2
MOUNTING BRACKET
8#-32 SCREW
G
A
B
D
C
Page 4 of (5)
1. Prior to installation, install the mounting plate on the junction box with mounting
screws. Drive screws completely to the end of the junction box.
2. Connect supply wires to wires on fixture with wirenuts. Connect white to
white, black to black and copper wire to copper wire as grounding connection.
3. Completing the installation by pushing the fixture into the mounting plate.
Page 5 of (5)
THIS FIXTURE HAS BEEN
TESTED TO DIM WITH . . .
Lutron Diva DVCL-153P
Lutron Diva DVELV-300P
DEAKO-Smart Dimmer
DEAKO-Single Dimmer
Lutron Caseta
Lutron Skylark S-600
Lutron Diva DVLV-600P
Leviton Sureslide 6613-P
Leviton Illumatech IPI06-1LZ
Leviton Decora 6674
Note: Triac dimmer only work at 120V
WIRING DIAGRAM (ONLY FOR REFERENCE)
DO NOT
FOR TECHNICAL SUPPORT contact: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Maxim 58710 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación