Rev-A-Shelf CTOHBSL-FS-1 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
INSTALLATION INSTRUCTIONS: HAMPER FLAP STAY
10 MIN
ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
CARE AND MAINTENANCE:
Clean with a damp cloth and wipe
parts dry.
TOOLS REQUIRED:
WATCH TUTORIALS OF OUR
PRODUCTS BEING INSTALLED
WWW.REV-A-SHELF.COM/VIDEOS
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
HAMPER FLAP STAY
PARTS LIST
No. Description Qty.
A Flap Stay 1
B Flap Stay Mounts 2
C #8 x 1/2” Wood Screws 2
D M6 x 6mm Euro Screws 2
A
C C
B
I-CTOHBSL-FS-0421
#2#2#2
1
8
#2#2
PZ2
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
2
Measure and mark the side of the
cabinet and the door based on
the measurements provided (See
Figure 1).
Note: If system holes are not
available, use a 1/8” drill bit to
pre-drill holes.
Line up the ap stay mounts with
your marked system or pre-drilled
holes and install them onto the
side of the cabinet using the
(2) M6 x 6mm Euro screws (See
Figure 2A).
Line up the door mount bracket
of the ap stay to your pre-drilled
holes and attach to the door using
(2) #8 x 1/2” wood screws (See
Figure 2B).
STEP 1
STEP 2
STEP 3
Test by opening cabinet door.
Note: Flap stay allows for a 45
degree maximum opening (See
Figure 3).
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2A FIG. 2B
Min. 24” (610 mm)
11-11/32” (288 mm)
11-11/32” (288 mm)
1-15/32” (37 mm)
1-15/32” (37 mm)
Side View
Door
Door
1-1/4” (32 mm)
7-5/16” (186 mm)
Max. 7-1/2” (190 mm)
Max. 7-1/2” (190 mm)
#2#2#2
#2#2
PZ2
1
8
VER VIDEOS DE
INSTALACIONES DE PRODUCTOS
REGARDER DES VIDÉOS
D’INSTALLATIONS DE PRODUITS
WWW.REV-A-SHELF.COM/VIDEOS
10 MIN
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
BISAGRA DE COMPÁS PARA CESTO DE ROPA
COMPAS À GLISSIÈRE POUR PANIER À LINGE
Lista de Partes / Liste des Piéces
No. Descripción / La description Qty.
A Bisagra de compás / Compas à glissière pour abattants 1
B Soportes de bisagra / Supports de compas à glissière pour abattants 2
C Tornillos para madera #8 de 12” / Vis à bois #8 x ½ po 2
D Tornillos Euro de M6 de 6mm / Vis européennes M6 x 6 mm 2
A
C C
B
I-CTOHBSL-FS-0421
#2#2#2
1
8
#2#2
PZ2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Herramientas requeridas:
Outils Requis:
Tiempo estimado de ensamblado:
Durée de l’installation:
CUIDADO/ ENTRETIEN:
Limpie con un paño húmedo y
seque las partes.
Nettoyez avec un linge humide et
essuyez les piéces pour les secher
complétement.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: BISAGRA DE COMPÁS PARA CESTO DE ROPA
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: COMPAS À GLISSIÈRE POUR PANIER À LINGE
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
4
Mida y marque el lado del gabinete y la puerta
de acuerdo con las medidas proporcionadas (ver
Figura 1).
Nota: si no tiene sistema de oricios, use una
broca de 1/8” para pretaladrar los oricios.
Mesurez et marquez le côté du meuble et la porte
en vous basant sur les mesures fournies (voir la
gure 1).
Remarque : si les trous du système ne sont pas
disponibles, utilisez une mèche de 1/8 po pour pré-
percer les trous.
Alinee los soportes de la bisagra con las marcas
de los oricios del sistema o pretaladrados e
instálelos en el costado del gabinete usando (2)
tornillos Euro M6 de 6mm (ver Figura 2A).
Alinee la bisagra de soporte de la puerta con
la bisagra de compás con los oricios que
pretaladró y fíjela a la puerta usando (2) tornillos
para madera #8 de 1/2” (ver Figura 2B).
Alignez les supports de compas à glissière pour
abattants avec les trous du système ou les trous
pré-percés et installez-les sur le côté du meuble à
l’aide des (2) vis européennes M6 x 6 mm (voir la
gure 2A).
Alignez le support de montage de porte du compas
à glissière pour abattants sur les trous pré-percés et
xez-le à la porte à l’aide de (2) vis à bois #8 x ½ po
(voir la gure 2B).
PASO 1 / ÉTAPE 1
PASO 2 / ÉTAPE 2
PASO 3 / ÉTAPE 3
Pruebe la apertura de la puerta del gabinete.
Nota: La bisagra de compás permite una
apertura máxima de 45 grados (ver Figura 3).
Faites un essai en ouvrant la porte du meuble.
Remarque : le compas à glissière pour abattants
permet une ouverture maximale de 45 degrés (voir
la gure 3).
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2A FIG. 2B
Min. 24” (610 mm)
11-11/32” (288 mm)
11-11/32” (288 mm)
1-15/32” (37 mm)
1-15/32” (37 mm)
Vista lateral Vue de côté
Puerta
Porte
Porte
Puerta
1-1/4” (32 mm)
7-5/16” (186 mm)
Max. 7-1/2” (190 mm)
Max. 7-1/2” (190 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Rev-A-Shelf CTOHBSL-FS-1 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

en otros idiomas