Fujitsu AMILO Display SL 3230T Manual de usuario

Categoría
Pantallas LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Edición 2 Español
Contenido
Introducción.......................................................................................................................................... 1
Más información ........................................................................................................................... 1
Indicaciones importantes...................................................................................................................... 2
Indicaciones de seguridad............................................................................................................ 2
Cable de alimentación.................................................................................................................. 3
Transporte .................................................................................................................................... 3
Limpieza ....................................................................................................................................... 4
Marcado CE ................................................................................................................................. 4
Desembalaje del contenido del suministro........................................................................................... 4
Conexión del monitor............................................................................................................................ 5
Manejo del monitor............................................................................................................................... 6
Tratamiento de errores ......................................................................................................................... 7
Montaje de la base del monitor ............................................................................................................ 9
Edición 2 Español - 1
Introducción
En este manual encontrará información de interés necesaria para la puesta en funcionamiento de su
pantalla LCD.
Para el control del monitor LCD necesaria una tarjeta gráfica (controlador de pantalla) con interfaz
VGA. Así pues, el monitor procesa los datos que le son suministrados por la tarjeta gráfica. El ajuste
de los modos (resolución y frecuencia de repetición de imagen) corre a cargo de la tarjeta gráfica o
del software de controlador correspondiente.
Si es la primera vez que pone su monitor en servicio, debería adaptar de modo óptimo la
representación de la pantalla al tipo de controlador de pantalla empleado a fin de adaptarla a sus
correspondientes necesidades. Destinatarios de este manual
Para llevar a cabo las operaciones descritas, no hace falta que sea Ud. un "experto". Observe
necesariamente las indicaciones de seguridad incluidas en el manual de instrucciones del ordenador
y en este manual!
Si surgen problemas, diríjase a su distribuidor o a nuestro Help Desk.
Convenciones
En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a
continuación.
!
Identifica indicaciones que debe tener Ud. en cuenta. Si no las observa, puede poner en
peligro su vida, deteriorar el equipo o sufrir una pérdida de datos.
i
Destaca informaciones adicionales y sugerencias.
Ź señala una operación que debe Ud. realizar.
Las "comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que deben destacarse.
Esta letra hace referencia a los nombres de archivos y opciones de menú.
Este tipo de letra representa visualizaciones en la pantalla.
Más información
Para obtener información sobre cómo ajustar las resoluciones o las frecuencias de repetición de
imagen, véase la documentación de la tarjeta gráfica o del software de controlador correspondiente.
Monitor LCD
2 - Español Edición 2
Indicaciones importantes
!
En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que debe tener Ud. en cuenta
para manejar el monitor.
Indicaciones de seguridad
Este equipo satisface las normativas de seguridad vigentes para equipos de procesamiento de
datos, incluidas máquinas eléctricas, que se utilizan en el entorno de la oficina. Si tiene dudas sobre
el entorno previsto diríjase a su distribuidor o a nuestro Help Desk.
Ɣ La superficie del monitor de pantalla de cristal líquido es sensible al rayado y a la presión. Por
ello, se recomienda que maneje la pantalla del monitor con cuidado a fin de evitar daños
permanentes (anillos Newton, rasguños).
Ɣ Si el equipo se transporta de un entorno frío a la sala de servicio, puede producirse
condensación. Antes de poner en servicio el equipo, deje que se adapte a la temperatura
ambiente y espere hasta que esté absolutamente seco.
Ɣ Para garantizar una ventilación suficiente, deje las tomas y salidas de aire siempre libres.
Ɣ El monitor de red se ajusta automáticamente a la tensión de red correcta en el margen de
100 V a 240 V. Asegúrese de que la tensión de red local no sea superior o inferior a la
indicada.
Ɣ Al instalar el monitor, cerciórese de que el enchufe hembra del mismo y la caja de enchufe de
la instalación de la casa sean fácilmente accesibles.
Ɣ El interruptor de conexión/desconexión no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para
lograr una separación absoluta de la tensión de red, deberá desenchufar el cable de
alimentación.
Ɣ El monitor está equipado con un cable de alimentación a prueba de seguridad.
Ɣ Coloque los cables de tal manera que no constituyan una fuente de peligro (tropiezo) y no
puedan deteriorarse. Al enchufar los cables, tenga en cuenta las indicaciones
correspondientes en el capítulo "Conexión del monitor".
Ɣ Si utiliza un cable diferente al suministrado, asegúrese de que está suficientemente blindado.
Una calidad de imagen óptima y conformidad según la normativa de la CE solo están
garantizadas con el cable de datos suministrado.
Ɣ Los cables de transmisión de datos no deben enchufarse ni desenchufarse durante las
tormentas.
Ɣ Cuide de que no penetren objetos (p. ej., grapas, clips, etc.) o líquidos al interior del equipo
(peligro de descargas eléctricas y cortocircuitos).
Ɣ ¡El equipo no es resistente al agua! No sumerja el equipo en el agua y evite que sea salpicado
por agua (lluvia, agua de mar).
Ɣ En casos de emergencia (p. ej., si se dañasen la caja del equipo, los elementos de mando o el
cable de alimentación, si penetrasen líquido u objetos al interior de la caja), apague
inmediatamente el equipo, desenchufe el cable de alimentación e informe a su distribuidor o a
nuestro Help Desk.
Monitor LCD
Edición 2 Español - 3
Ɣ El monitor debe eliminarse en conformidad con las prescripciones locales para la eliminación
de residuos especiales. La iluminación de fondo de la pantalla contiene mercurio. Al manejar y
eliminar los tubos fluorescentes, tenga en cuenta las normas de seguridad vigentes.
Ɣ Las reparaciones del equipo solo deben llevarse a cabo por personal técnico especializado. La
apertura no autorizada del equipo y las reparaciones inadecuadas del mismo pueden exponer
al usuario a graves peligros (descargas eléctricas, peligro de incendio).
Ɣ Utilice un salvapantallas con dibujos animados y active el administrador de energía para evitar
que se produzcan marcas de imágenes fijas.
Ɣ La pantalla se debe utilizar únicamente en formato ancho (modo apaisado 0°). El brazo
articulado o el soporte de pared no se debe girar durante el montaje.
Ɣ Guarde este manual junto con el equipo. Si presta el equipo a terceras personas, entregue
también este manual.
Ɣ Recomendamos que coloque el equipo sobre una superficie no resbaladiza e insensible.
Debido a la gran variedad de barnices y lacas aplicadas a los muebles, no se puede descartar
la posibilidad de que los pies del equipo dañen la superficie de colocación.
Cable de alimentación
Utilice el cable suministrado para garantizar un funcionamiento seguro. En caso de ser necesaria la
substitución del cable original, es imprescindible que se tengan en cuenta las siguientes
disposiciones.
Ɣ El enchufe y el conector del cable de alimentación deben satisfacer la disposición
IEC60320/CEE-22.
Ɣ El cable tiene que satisfacer las disposiciones VDE o HAR. El signo VDE o HAR se encuentra
en la envoltura exterior del cable.
Ɣ Para los aparatos de sobremesa pueden utilizarse modelos de cables de alimentación del tipo
SVT o SJT.
Ɣ Al seleccionar el cable, tenga en cuenta la corriente nominal requerida por el aparato.
Ɣ Si fuera necesario, substituya el cable de alimentación originalmente suministrado por un cable
de alimentación de tres polos con toma a tierra homologado para su país.
Transporte
Ɣ Transporte el monitor con cuidado y solo en su embalaje original o en otro adecuado que
ofrezca protección contra golpes.
Ɣ Procure que no se caiga nunca el monitor LCD (peligro de rotura de cristal).
Monitor LCD
4 - Español Edición 2
Limpieza
Ɣ Antes de limpiar el monitor, desconecte siempre el cable de alimentación.
Ɣ El interior de la caja solo debe ser limpiado por un técnico de servicio.
Ɣ No utilice para la limpieza polvos para fregar ni detergentes que disuelvan material plástico.
Ɣ Evite que penetren líquidos en el interior de la caja.
Ɣ Cuide de que queden libres las ranuras de ventilación del monitor.
Ɣ La superficie de la pantalla de cristal líquido, que es sensible a la presión y puede rayarse, solo
puede limpiarse con un paño suave y ligeramente humedecido.
La superficie de la caja del monitor puede limpiarse con un paño seco. Si la suciedad es mucha,
emplee un paño mojado en agua con detergente suave y bien escurrido.
Marcado CE
Recomendamos que coloque el equipo sobre una superficie no resbaladiza e
insensible. Debido a la gran variedad de barnices y lacas aplicadas a los muebles, no
se puede descartar la posibilidad de que los pies del equipo dañen la superficie de
colocación.
Desembalaje del contenido del suministro
!
La superficie del monitor de pantalla de cristal líquido es sensible al rayado y a la presión.
¡Coja el equipo sólamente por la caja!
Ź Desembale todos los elementos.
Ź Verifique el contenido del suministro y cerciórese de que no se han producido daños visibles
debidos al transporte.
Ź Compruebe que los elementos suministrados coinciden con los datos de la nota de entrega.
Con el monitor de pantalla de cristal líquido se entregan también los siguientes elementos:
– un monitor
Cable de datos
un cable de alimentación
un cuaderno de garantía
este manual de "Primeros pasos"
Si detecta daños de transporte o divergencias entre el contenido del suministro y la nota de entrega,
informe inmediatamente a su distribuidor.
i
Le recomendamos que guarde el material de embalaje original por si lo necesitara para un
futuro transporte. Guarde el material de embalaje original por si lo necesita para el
transporte.
Monitor LCD
Edición 2 Español - 5
Conexión del monitor
!
Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes".
Una calidad de imagen óptima y conformidad según la normativa de la CE solo están
garantizadas con el cable de datos suministrado.
No tape las ranuras de ventilación.
El cable de alimentación del ordenador debe estar desenchufado.
Ź Asegúrese de que el monitor y el ordenador están desconectados.
Conexión de cables en el monitor
Ź Si el cable de datos no está conectado firmemente al monitor:
Enchufe el conector del cable de datos en el conector hembra D-SUB del monitor y asegure
los conectores apretando los tornillos de seguridad.
Ź Enchufe el cable de alimentación en el conector de red del monitor.
Conexión de cables en el ordenador
En las instrucciones de servicio del ordenador encontrará información sobre los conectores e
interfaces del mismo.
i
Si su ordenador presenta dos puertos para monitor (uno del controlador de pantalla
integrado y otro de la tarjeta gráfica), probablemente esté activo el puerto de la tarjeta
gráfica.
Ź Enchufe el cable de datos en el conector hembra (activo) del monitor y en el ordenador y
asegure los conectores apretando los tornillos de seguridad.
Ź Enchufe el conector del cable de alimentación suministrado en una caja de enchufe con toma
a tierra y asegúrese de que la conexión es correcta.
1=POWER CONNECTOR
2=HDMI1 CONNECTOR
3=HDMI2 CONNECTOR
5=AUDIO CONNECTOR
4= D-SUB CONNECTOR
6=Kensington Lock
Monitor LCD
6 - Español Edición 2
Ź Enchufe el cable de alimentación del ordenador en una caja de enchufe con toma a tierra.
i
Si es la primera vez que pone su monitor en servicio, debería instalar los controladores
gráficos adecuados para sus programas de aplicación. En la documentación de su
controlador de pantalla o en el software correspondiente de controlador hallará
información al respecto.
Manejo del monitor
Ajuste de la inclinación
El monitor puede inclinarse hacia delante y hacia atrás con respecto a su posición vertical.
Ź Coja el monitor por los bordes del lateral izquierdo y del lateral derecho de la caja e inclínelo
hacia adelante o hacia atrás.
Conexión/desconexión de la pantalla
1 = Teclas para el menú OSD
(On-Screen Display)
2 = Indicador de red
3 = Interruptor de conexión/desconexión
Para conectar y desconectar el monitor puede utilizarse el interruptor de conexión/desconexión.
El indicador de red se ilumina en verde o en azul cuando el ordenador y el monitor están conectados.
El indicador de red se ilumina de amarillo cuando la pantalla no recibe ninguna señal de vídeo o
bien se encuentra en el modo de ahorro de energía. El indicador de red se apaga cuando el monitor
está desconectado.
Guarde el orden de conexión siguiente cuando proceda a conectar el ordenador:
Ź Accione primero el interruptor de conexión/desconexión del monitor LCD.
Ź Conecte a continuación el ordenador.
Monitor LCD
Edición 2 Español - 7
Tratamiento de errores
Cuando surja un error, compruebe primero los puntos siguientes. Si aun así no se elimina la imagen
defectuosa, en lo posible, debe probarse el monitor en otro ordenador.
Si no puede solucionar el problema, avise a nuestro Help Desk.
¿Tiene Ud. este problema? Compruebe los puntos mencionados:
Sin representación en pantalla
(el indicador de red está apagado)
Ź Compruebe si el monitor está encendido.
Ź Compruebe si el cable de alimentación del monitor
está enchufado correctamente.
Ź Compruebe si el ordenador está encendido.
Sin representación en pantalla
(el indicador de red está encendido)
Ź Compruebe si el ordenador está encendido.
Ź Compruebe si los tornillos del cable de datos del
monitor están bien apretados en la caja de enchufe
para monitor del ordenador.
Ź Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador -
puede ser que el ordenador esté en el modo para
ahorro de energía.
Ź Varíe el brillo y/o el contraste hasta obtener una
imagen.
Mensajes:
No Video Input
Or
No Signal
Ź Compruebe si los tornillos del cable de datos del
monitor están bien apretados en la caja de enchufe
para monitor del ordenador.
Ź Compruebe si el ordenador está encendido.
Mensajes:
e.g.
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display input
to ….. x ….. at 60 Hz.
or
Frequency out of range
Please change the display mode
to …….
La señal de entrada (frecuencia horizontal y frecuencia de
repetición de imagen) no se corresponde con los datos
técnicos del monitor.
Ź Ajuste las frecuencias correctas mediante la ayuda
del software del ordenador (consulte la
documentación de su ordenador o de su tarjeta
gráfica).
Ź Ajuste una resolución válida con ayuda del software
del ordenador (consulte la documentación de su
ordenador o de su tarjeta gráfica.
Posición de la imagen incorrecta El monitor detecta un modo no definido.
Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
Ź Ajuste la posición de la imagen a través del menú
OSD.
Monitor LCD
8 - Español Edición 2
¿Tiene Ud. este problema? Compruebe los puntos mencionados:
La imagen parpadea. Ź Compruebe si los tornillos del cable de datos del
monitor están bien apretados en la caja de enchufe
para monitor del ordenador.
Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
Interferencias de pantalla (franjas
verticales)
Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
Interferencias de pantalla
(franjas horizontales, efecto de
"granulado")
Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
Imagen muy brillante o muy oscura
Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
Ź Ajuste el contraste y la luminosidad a través del
menú OSD, si el resultado del ajuste automático no
es satisfactorio.
Puntos de imagen claros u oscuros
Dadas las actuales técnicas de producción, no se puede garantizar una visualización de pantalla
totalmente libre de errores. Se puede dar el caso de la existencia de algunos puntos de imagen
claros u oscuros permanentes. El número máximo permitido de tales puntos de imagen defectuosos
se determina mediante la estricta norma internacional ISO 13406-2 (Clase II).
Ejemplo: una pantalla plana de 17"/19" con una resolución de 1280 x 1024 tiene 1280 x 1024 = 1
310 720 elementos de imagen (píxel). Cada elemento de imagen se compone de tres puntos de
imagen (rojo, verde y azul), de forma que suman cerca de 4 millones de puntos de imagen
(subpíxel/dots). Conforme a la norma ISO 13406-2 (Clase II) pueden haber como máximo 6
elementos de imagen y, adicionalmente, 7 puntos de imagen, es decir, una suma de 25 puntos de
imagen defectuosos.
Una pantalla plana de 22" con una resolución de 1680 x 1050 tiene 1680 x 1050 = 1 764 000
elementos de imagen. Cada elemento de imagen se compone de tres puntos de imagen (rojo, verde
y azul), de forma que suman cerca de 5 millones de puntos de imagen (subpíxel/dots). La norma
ISO 13406-2 (clase II) solo permite que estén dañados como máximo 8 elementos de imagen y,
adicionalmente, 10 puntos de imagen.
Monitor LCD
Edición 2 Español - 9
Montaje de la base del monitor
!
La superficie del monitor de pantalla de cristal líquido es sensible al rayado y a la presión.
Al montar o desmontar la base del monitor, coloque el monitor sobre una superficie
blanda.
WEEE
Edition 2
Português
A aparelho não deve ser eliminado juntamente com lixo doméstico. Este aparelho está
marcado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização
dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Para a devolução do seu aparelho usado queira recorrer aos sistemas de retoma e de
recolha. Para mais informações visite www.fujitsu-siemens.com/recycling
Svenska
Enheten får ej avfallshanteras tillsammans med hushållssoporna. Denna enhet är märkt i
enlighet med det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av
uttjänta enheter. För att återlämna din uttjänta apparat använder du de återlämnings- och
källsorteringssystem som står till förfogande. Mer information om detta hittar du under
www.fujitsu-siemens.com/recycling
Italiano
L’apparecchio non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Questo apparecchio
dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea. Per la restituzione di un
dispositivo dismesso, si prega di servirsi dei sistemi di restituzione e di raccolta messi a
disposizione nei singoli paesi di utilizzo. Per ulteriori informazioni consultate
www.fujitsu-siemens.com/recycling
Español
El equipo no debe eliminarse junto con la basura urbana (basura doméstica). Este
aparato está marcado con la Directiva europea 2002/96/CE relativa al uso de aparatos
eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y
electrónicos. Para la devolución de su antiguo dispositivo utilice los sistemas de
recogida y devolución disponibles y específicos. Encontrará información más detallada
bajo www.fujitsu-siemens.com/recycling
Slovensko
Naprave ni dovoljeno odstraniti s komunalnimi odpadki (gospodinjskimi odpadki). Ta
naprava je oznaþena v skladu z evropsko smernico o odpadni elektriþni in elektronski
opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
V okviru smernice sta doloþena prevzem in recikliranje starih naprav, ki veljata v celotni
Evropski uniji. Za vrnitev rabljene naprave uporabite sisteme vraþanja in zbiranja, ki so
vam na voljo. Veþ informacij najdete pod www.fujitsu-siemens.com/recycling

Transcripción de documentos

Contenido Introducción .......................................................................................................................................... 1 Más información ........................................................................................................................... 1 Indicaciones importantes...................................................................................................................... 2 Indicaciones de seguridad............................................................................................................ 2 Cable de alimentación.................................................................................................................. 3 Transporte .................................................................................................................................... 3 Limpieza ....................................................................................................................................... 4 Marcado CE ................................................................................................................................. 4 Desembalaje del contenido del suministro ........................................................................................... 4 Conexión del monitor............................................................................................................................ 5 Manejo del monitor ............................................................................................................................... 6 Tratamiento de errores ......................................................................................................................... 7 Montaje de la base del monitor ............................................................................................................ 9 Edición 2 Español Introducción En este manual encontrará información de interés necesaria para la puesta en funcionamiento de su pantalla LCD. Para el control del monitor LCD necesaria una tarjeta gráfica (controlador de pantalla) con interfaz VGA. Así pues, el monitor procesa los datos que le son suministrados por la tarjeta gráfica. El ajuste de los modos (resolución y frecuencia de repetición de imagen) corre a cargo de la tarjeta gráfica o del software de controlador correspondiente. Si es la primera vez que pone su monitor en servicio, debería adaptar de modo óptimo la representación de la pantalla al tipo de controlador de pantalla empleado a fin de adaptarla a sus correspondientes necesidades. Destinatarios de este manual Para llevar a cabo las operaciones descritas, no hace falta que sea Ud. un "experto". Observe necesariamente las indicaciones de seguridad incluidas en el manual de instrucciones del ordenador y en este manual! Si surgen problemas, diríjase a su distribuidor o a nuestro Help Desk. Convenciones En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a continuación. Ź ! Identifica indicaciones que debe tener Ud. en cuenta. Si no las observa, puede poner en peligro su vida, deteriorar el equipo o sufrir una pérdida de datos. i Destaca informaciones adicionales y sugerencias. señala una operación que debe Ud. realizar. Las "comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que deben destacarse. Esta letra hace referencia a los nombres de archivos y opciones de menú. Este tipo de letra representa visualizaciones en la pantalla. Más información Para obtener información sobre cómo ajustar las resoluciones o las frecuencias de repetición de imagen, véase la documentación de la tarjeta gráfica o del software de controlador correspondiente. Edición 2 Español - 1 Monitor LCD Indicaciones importantes ! En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que debe tener Ud. en cuenta para manejar el monitor. Indicaciones de seguridad Este equipo satisface las normativas de seguridad vigentes para equipos de procesamiento de datos, incluidas máquinas eléctricas, que se utilizan en el entorno de la oficina. Si tiene dudas sobre el entorno previsto diríjase a su distribuidor o a nuestro Help Desk. Ɣ La superficie del monitor de pantalla de cristal líquido es sensible al rayado y a la presión. Por ello, se recomienda que maneje la pantalla del monitor con cuidado a fin de evitar daños permanentes (anillos Newton, rasguños). Ɣ Si el equipo se transporta de un entorno frío a la sala de servicio, puede producirse condensación. Antes de poner en servicio el equipo, deje que se adapte a la temperatura ambiente y espere hasta que esté absolutamente seco. Ɣ Para garantizar una ventilación suficiente, deje las tomas y salidas de aire siempre libres. Ɣ El monitor de red se ajusta automáticamente a la tensión de red correcta en el margen de 100 V a 240 V. Asegúrese de que la tensión de red local no sea superior o inferior a la indicada. Ɣ Al instalar el monitor, cerciórese de que el enchufe hembra del mismo y la caja de enchufe de la instalación de la casa sean fácilmente accesibles. Ɣ El interruptor de conexión/desconexión no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para lograr una separación absoluta de la tensión de red, deberá desenchufar el cable de alimentación. Ɣ El monitor está equipado con un cable de alimentación a prueba de seguridad. Ɣ Coloque los cables de tal manera que no constituyan una fuente de peligro (tropiezo) y no puedan deteriorarse. Al enchufar los cables, tenga en cuenta las indicaciones correspondientes en el capítulo "Conexión del monitor". Ɣ Si utiliza un cable diferente al suministrado, asegúrese de que está suficientemente blindado. Una calidad de imagen óptima y conformidad según la normativa de la CE solo están garantizadas con el cable de datos suministrado. Ɣ Los cables de transmisión de datos no deben enchufarse ni desenchufarse durante las tormentas. Ɣ Cuide de que no penetren objetos (p. ej., grapas, clips, etc.) o líquidos al interior del equipo (peligro de descargas eléctricas y cortocircuitos). Ɣ ¡El equipo no es resistente al agua! No sumerja el equipo en el agua y evite que sea salpicado por agua (lluvia, agua de mar). Ɣ En casos de emergencia (p. ej., si se dañasen la caja del equipo, los elementos de mando o el cable de alimentación, si penetrasen líquido u objetos al interior de la caja), apague inmediatamente el equipo, desenchufe el cable de alimentación e informe a su distribuidor o a nuestro Help Desk. 2 - Español Edición 2 Monitor LCD Ɣ El monitor debe eliminarse en conformidad con las prescripciones locales para la eliminación de residuos especiales. La iluminación de fondo de la pantalla contiene mercurio. Al manejar y eliminar los tubos fluorescentes, tenga en cuenta las normas de seguridad vigentes. Ɣ Las reparaciones del equipo solo deben llevarse a cabo por personal técnico especializado. La apertura no autorizada del equipo y las reparaciones inadecuadas del mismo pueden exponer al usuario a graves peligros (descargas eléctricas, peligro de incendio). Ɣ Utilice un salvapantallas con dibujos animados y active el administrador de energía para evitar que se produzcan marcas de imágenes fijas. Ɣ La pantalla se debe utilizar únicamente en formato ancho (modo apaisado 0°). El brazo articulado o el soporte de pared no se debe girar durante el montaje. Ɣ Guarde este manual junto con el equipo. Si presta el equipo a terceras personas, entregue también este manual. Ɣ Recomendamos que coloque el equipo sobre una superficie no resbaladiza e insensible. Debido a la gran variedad de barnices y lacas aplicadas a los muebles, no se puede descartar la posibilidad de que los pies del equipo dañen la superficie de colocación. Cable de alimentación Utilice el cable suministrado para garantizar un funcionamiento seguro. En caso de ser necesaria la substitución del cable original, es imprescindible que se tengan en cuenta las siguientes disposiciones. Ɣ El enchufe y el conector del cable de alimentación deben satisfacer la disposición IEC60320/CEE-22. Ɣ El cable tiene que satisfacer las disposiciones VDE o HAR. El signo VDE o HAR se encuentra en la envoltura exterior del cable. Ɣ Para los aparatos de sobremesa pueden utilizarse modelos de cables de alimentación del tipo SVT o SJT. Ɣ Al seleccionar el cable, tenga en cuenta la corriente nominal requerida por el aparato. Ɣ Si fuera necesario, substituya el cable de alimentación originalmente suministrado por un cable de alimentación de tres polos con toma a tierra homologado para su país. Transporte Ɣ Transporte el monitor con cuidado y solo en su embalaje original o en otro adecuado que ofrezca protección contra golpes. Ɣ Procure que no se caiga nunca el monitor LCD (peligro de rotura de cristal). Edición 2 Español - 3 Monitor LCD Limpieza Ɣ Antes de limpiar el monitor, desconecte siempre el cable de alimentación. Ɣ El interior de la caja solo debe ser limpiado por un técnico de servicio. Ɣ No utilice para la limpieza polvos para fregar ni detergentes que disuelvan material plástico. Ɣ Evite que penetren líquidos en el interior de la caja. Ɣ Cuide de que queden libres las ranuras de ventilación del monitor. Ɣ La superficie de la pantalla de cristal líquido, que es sensible a la presión y puede rayarse, solo puede limpiarse con un paño suave y ligeramente humedecido. La superficie de la caja del monitor puede limpiarse con un paño seco. Si la suciedad es mucha, emplee un paño mojado en agua con detergente suave y bien escurrido. Marcado CE Recomendamos que coloque el equipo sobre una superficie no resbaladiza e insensible. Debido a la gran variedad de barnices y lacas aplicadas a los muebles, no se puede descartar la posibilidad de que los pies del equipo dañen la superficie de colocación. Desembalaje del contenido del suministro La superficie del monitor de pantalla de cristal líquido es sensible al rayado y a la presión. ¡Coja el equipo sólamente por la caja! ! Ź Desembale todos los elementos. Ź Verifique el contenido del suministro y cerciórese de que no se han producido daños visibles debidos al transporte. Ź Compruebe que los elementos suministrados coinciden con los datos de la nota de entrega. Con el monitor de pantalla de cristal líquido se entregan también los siguientes elementos: – – – – – un monitor Cable de datos un cable de alimentación un cuaderno de garantía este manual de "Primeros pasos" Si detecta daños de transporte o divergencias entre el contenido del suministro y la nota de entrega, informe inmediatamente a su distribuidor. i Le recomendamos que guarde el material de embalaje original por si lo necesitara para un futuro transporte. Guarde el material de embalaje original por si lo necesita para el transporte. 4 - Español Edición 2 Monitor LCD Conexión del monitor Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes". ! Una calidad de imagen óptima y conformidad según la normativa de la CE solo están garantizadas con el cable de datos suministrado. No tape las ranuras de ventilación. El cable de alimentación del ordenador debe estar desenchufado. Ź Asegúrese de que el monitor y el ordenador están desconectados. Conexión de cables en el monitor 1=POWER CONNECTOR 2=HDMI1 CONNECTOR 3=HDMI2 CONNECTOR 4= D-SUB CONNECTOR 5=AUDIO CONNECTOR 6=Kensington Lock Ź Si el cable de datos no está conectado firmemente al monitor: Enchufe el conector del cable de datos en el conector hembra D-SUB del monitor y asegure los conectores apretando los tornillos de seguridad. Ź Enchufe el cable de alimentación en el conector de red del monitor. Conexión de cables en el ordenador En las instrucciones de servicio del ordenador encontrará información sobre los conectores e interfaces del mismo. Si su ordenador presenta dos puertos para monitor (uno del controlador de pantalla integrado y otro de la tarjeta gráfica), probablemente esté activo el puerto de la tarjeta gráfica. i Ź Enchufe el cable de datos en el conector hembra (activo) del monitor y en el ordenador y asegure los conectores apretando los tornillos de seguridad. Ź Enchufe el conector del cable de alimentación suministrado en una caja de enchufe con toma a tierra y asegúrese de que la conexión es correcta. Edición 2 Español - 5 Monitor LCD Ź Enchufe el cable de alimentación del ordenador en una caja de enchufe con toma a tierra. i Si es la primera vez que pone su monitor en servicio, debería instalar los controladores gráficos adecuados para sus programas de aplicación. En la documentación de su controlador de pantalla o en el software correspondiente de controlador hallará información al respecto. Manejo del monitor Ajuste de la inclinación El monitor puede inclinarse hacia delante y hacia atrás con respecto a su posición vertical. Ź Coja el monitor por los bordes del lateral izquierdo y del lateral derecho de la caja e inclínelo hacia adelante o hacia atrás. Conexión/desconexión de la pantalla 1= 2= 3= Teclas para el menú OSD (On-Screen Display) Indicador de red Interruptor de conexión/desconexión Para conectar y desconectar el monitor puede utilizarse el interruptor de conexión/desconexión. El indicador de red se ilumina en verde o en azul cuando el ordenador y el monitor están conectados. El indicador de red se ilumina de amarillo cuando la pantalla no recibe ninguna señal de vídeo o bien se encuentra en el modo de ahorro de energía. El indicador de red se apaga cuando el monitor está desconectado. Guarde el orden de conexión siguiente cuando proceda a conectar el ordenador: Ź Accione primero el interruptor de conexión/desconexión del monitor LCD. Ź Conecte a continuación el ordenador. 6 - Español Edición 2 Monitor LCD Tratamiento de errores Cuando surja un error, compruebe primero los puntos siguientes. Si aun así no se elimina la imagen defectuosa, en lo posible, debe probarse el monitor en otro ordenador. Si no puede solucionar el problema, avise a nuestro Help Desk. ¿Tiene Ud. este problema? Sin representación en pantalla (el indicador de red está apagado) Sin representación en pantalla (el indicador de red está encendido) Mensajes: No Video Input Compruebe los puntos mencionados: Ź Compruebe si el monitor está encendido. Ź Compruebe si el cable de alimentación del monitor está enchufado correctamente. Ź Compruebe si el ordenador está encendido. Ź Compruebe si el ordenador está encendido. Ź Compruebe si los tornillos del cable de datos del monitor están bien apretados en la caja de enchufe para monitor del ordenador. Ź Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador puede ser que el ordenador esté en el modo para ahorro de energía. Ź Varíe el brillo y/o el contraste hasta obtener una imagen. Ź Compruebe si los tornillos del cable de datos del monitor están bien apretados en la caja de enchufe para monitor del ordenador. Ź Compruebe si el ordenador está encendido. Or No Signal Mensajes: e.g. La señal de entrada (frecuencia horizontal y frecuencia de repetición de imagen) no se corresponde con los datos técnicos del monitor. Ź Ajuste las frecuencias correctas mediante la ayuda del software del ordenador (consulte la documentación de su ordenador o de su tarjeta gráfica). Ź Ajuste una resolución válida con ayuda del software del ordenador (consulte la documentación de su ordenador o de su tarjeta gráfica. This is 85 Hz overdrive. Change computer display input to ….. x ….. at 60 Hz. or Frequency out of range Please change the display mode to ……. Posición de la imagen incorrecta Edición 2 El monitor detecta un modo no definido. Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla AUTO -si existe- o a través del menú OSD). Ź Ajuste la posición de la imagen a través del menú OSD. Español - 7 Monitor LCD ¿Tiene Ud. este problema? La imagen parpadea. Compruebe los puntos mencionados: Ź Compruebe si los tornillos del cable de datos del monitor están bien apretados en la caja de enchufe para monitor del ordenador. Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla AUTO -si existe- o a través del menú OSD). Interferencias de pantalla (franjas verticales) Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla AUTO -si existe- o a través del menú OSD). Interferencias de pantalla (franjas horizontales, efecto de "granulado") Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla AUTO -si existe- o a través del menú OSD). Imagen muy brillante o muy oscura Ź Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla AUTO -si existe- o a través del menú OSD). Ź Ajuste el contraste y la luminosidad a través del menú OSD, si el resultado del ajuste automático no es satisfactorio. Puntos de imagen claros u oscuros Dadas las actuales técnicas de producción, no se puede garantizar una visualización de pantalla totalmente libre de errores. Se puede dar el caso de la existencia de algunos puntos de imagen claros u oscuros permanentes. El número máximo permitido de tales puntos de imagen defectuosos se determina mediante la estricta norma internacional ISO 13406-2 (Clase II). Ejemplo: una pantalla plana de 17"/19" con una resolución de 1280 x 1024 tiene 1280 x 1024 = 1 310 720 elementos de imagen (píxel). Cada elemento de imagen se compone de tres puntos de imagen (rojo, verde y azul), de forma que suman cerca de 4 millones de puntos de imagen (subpíxel/dots). Conforme a la norma ISO 13406-2 (Clase II) pueden haber como máximo 6 elementos de imagen y, adicionalmente, 7 puntos de imagen, es decir, una suma de 25 puntos de imagen defectuosos. Una pantalla plana de 22" con una resolución de 1680 x 1050 tiene 1680 x 1050 = 1 764 000 elementos de imagen. Cada elemento de imagen se compone de tres puntos de imagen (rojo, verde y azul), de forma que suman cerca de 5 millones de puntos de imagen (subpíxel/dots). La norma ISO 13406-2 (clase II) solo permite que estén dañados como máximo 8 elementos de imagen y, adicionalmente, 10 puntos de imagen. 8 - Español Edición 2 Monitor LCD Montaje de la base del monitor ! Edición 2 La superficie del monitor de pantalla de cristal líquido es sensible al rayado y a la presión. Al montar o desmontar la base del monitor, coloque el monitor sobre una superficie blanda. Español - 9 WEEE Português A aparelho não deve ser eliminado juntamente com lixo doméstico. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. Para a devolução do seu aparelho usado queira recorrer aos sistemas de retoma e de recolha. Para mais informações visite www.fujitsu-siemens.com/recycling Svenska Enheten får ej avfallshanteras tillsammans med hushållssoporna. Denna enhet är märkt i enlighet med det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter. För att återlämna din uttjänta apparat använder du de återlämnings- och källsorteringssystem som står till förfogande. Mer information om detta hittar du under www.fujitsu-siemens.com/recycling Italiano L’apparecchio non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea. Per la restituzione di un dispositivo dismesso, si prega di servirsi dei sistemi di restituzione e di raccolta messi a disposizione nei singoli paesi di utilizzo. Per ulteriori informazioni consultate www.fujitsu-siemens.com/recycling Español El equipo no debe eliminarse junto con la basura urbana (basura doméstica). Este aparato está marcado con la Directiva europea 2002/96/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Para la devolución de su antiguo dispositivo utilice los sistemas de recogida y devolución disponibles y específicos. Encontrará información más detallada bajo www.fujitsu-siemens.com/recycling Slovensko Naprave ni dovoljeno odstraniti s komunalnimi odpadki (gospodinjskimi odpadki). Ta naprava je oznaþena v skladu z evropsko smernico o odpadni elektriþni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). V okviru smernice sta doloþena prevzem in recikliranje starih naprav, ki veljata v celotni Evropski uniji. Za vrnitev rabljene naprave uporabite sisteme vraþanja in zbiranja, ki so vam na voljo. Veþ informacij najdete pod www.fujitsu-siemens.com/recycling Edition 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Fujitsu AMILO Display SL 3230T Manual de usuario

Categoría
Pantallas LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Artículos relacionados