Transcripción de documentos
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
LB49** LB61**
LB57**
LB58**
*MFL68027042*
www.lg.com
P/NO : MFL68027042(1406-REV03)
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3
Attaching the stand
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7
A-9
A-10
A-11
A-14
Antenna connection
Satellite dish connection
Adapter connection
Euro Scart connection
Other connections
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
ǼȜȜȘȞȚțȐ
6ORYHQãþLQD
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
A-3
28LB49**-ZH
1
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
22LB49**-ZH
1
2
B stand base
B stand base
A stand base
A stand base
2
2EA
M4 x L10
A-4
SETTING UP THE TV
LB49**-ZB/ZG
LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
A stand base
1
1
B stand base
1
2
Stand Base
2
2
M4 x L14
4EA
M4 x L20
(Only 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
SETTING UP THE TV
32/39LB58**-ZM
3
1
4EA
M4 x L20
1
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB58**-ZM/ZW
Stand Body
1
Stand Base
2
4EA
M4 x L20
1
Stand Body
Stand Base
A-5
A-6
SETTING UP THE TV
2
CAUTION
y When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
NOTE
y The Rubber will protect the opening
from accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB58**-ZM/ZW)
3
Rubber
4EA
M4 x L14
A-8
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Nederlands
Collegare il televisore all’antenna centralizzata
FRQXQFDYR5)
NOTA
y Utilizzare uno sdoppiatore del segnale
per usare più di 2 televisori.
y Se la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore
del segnale per migliorarla.
y Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y Il cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
y Audio DTV supportato: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
y Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert
u een signaalversterker om de
beeldkwaliteit te verbeteren.
y Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
y Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena
FRQXQFDEOH5)
NOTA
y Emplee un divisor de señal cuando
desee utilizar más de dos TV.
y Si la imagen es de poca calidad, instale
un amplificador de señal correctamente
para mejorar la calidad de imagen.
y Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
y No se suministran el cable de antena ni
el conversor.
y Audio DTV admitido: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ
ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5)
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢ
ȖȚĮIJȘȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩ
IJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮ
IJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ
y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
ȝİIJȐIJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİ
ȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢ
țİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒțĮIJİȪșȣȞıȘ
y ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚ
ȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ
y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
FRPXPFDER5)
NOTA
y Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
y Se a qualidade de imagem for fraca,
instale um amplificador de sinal para
melhorar a qualidade de imagem.
y Se a qualidade de imagem for fraca
mesmo que tenha uma antena ligada,
tente orientar a antena para a direcção
correcta.
y O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV
NDEORP5)
OPOMBA
y ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD
uporabite razcepnik za signal.
y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWH
WDNRGDXVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLN
signala.
y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWH
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
y .DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD
y Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
A-9
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma
tomada de satélite com um cabo RF para satélite
(Only satellite models)
Nederlands
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒ
țİȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİ
įȠȡȣijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUV
VDWHOLWVNLPNURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
VRFNHWZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten+).DEHO DQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHORGHU
an eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
VDWpOLWH
A-10
MAKING CONNECTIONS
Adapter connection
Italiano
(Only LB49**)
ATTENZIONE
y Assicurarsi di collegare la TV
all’adattatore di alimentazione CC prima
di collegare la presa di corrente della TV
alla presa a muro.
Español
PRECAUCIÓN
2
3
y Antes de conectar el enchufe de
alimentación de la TV a la toma de pared,
compruebe que ha conectado la TV al
adaptador de alimentación de CC.
Português
CUIDADO
1
AC-DC Adapter
y Certifique-se de que liga a TV ao
transformador CC antes de ligar a ficha
da TV a uma tomada eléctrica.
Nederlands
English
WAARSCHUWING
CAUTION
y Please be sure to connect the TV to the
AC-DC power adapter before connecting
the TV’s power plug to a wall power outlet.
y Zorg ervoor dat u eerst DC-adapter
aansluit op de TV voor u het netsnoer
van de TV in een stopcontact steekt.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Deutsch
ȆȇȅȈȅȋ+
ACHTUNG
y Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät mit
dem Netzteil verbunden ist, bevor Sie
das Stromkabel des TV-Gerätes mit der
:DQGVWHFNGRVHYHUELQGHQ
y ȆȡȚȞıȣȞįȑıİIJİIJȠȕȪıȝĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢıIJȘȞʌȡȓȗĮȕİȕĮȚȦșİȓIJİ
ȩIJȚȑȤİIJİıȣȞįȑıİȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıIJȠ
IJȡȠijȠįȠIJȚțȩ'&
6ORYHQãþLQD
Français
POZOR
ATTENTION
y Assurez-vous de connecter le téléviseur
à l’adaptateur CC avant de brancher la
prise d’alimentation du téléviseur sur la
prise murale.
y 7HOHYL]RUMDQHSR]DELWHSULNOMXþLWLQD
HQRVPHUQLQDSDMDOQLNSUHGHQSULNOMXþLWH
napajalni kabel televizorja v stensko
YWLþQLFR
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
A-11
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
IN/OUT
Digital-TV
AV1
(TV-Ausgang1)
Digital-TV
Analog-TV, AV
Component
Analog-TV
HDMI
(*Not Provided)
1
TV-Ausgang: Ausgang für analoge und
digitale Fernsehsignale.
HINWEIS
y Das Euro-Scart-Kabel muss
signaltechnisch abgeschirmt sein.
Français
English
Transmits the video and audio signals from
an external device to the TV set. Connect the
external device and the TV set with the euro scart
cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TV
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil
externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel
comme illustré ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(TV Out1)
TV numérique
Composant
1
HDMI
NOTE
y Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
TV analogique
HDMI
Analogue TV
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
TV numérique
TV analogique, AV
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
AV1
(Sortie TV1)
Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
y Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Português
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con
il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione
di seguito.
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração.
Tipo de saída
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
TV digitale
TV Digital
AV1
(Saída TV1)
TV Digital
TV Analógica, AV
TV digitale
TV analogica, AV
Componentes
Component
HDMI
TV analogica
1
HDMI
1
Modo de
entrada actual
AV1
(Uscita TV1)
TV Analógica
Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica
ou Digital.
Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y Qualquer cabo Euro scart utilizado terá
de ser blindado.
NOTA
y I cavi Euro Scart devono essere
schermati.
Nederlands
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de
un dipositivo externo a la TV. Use el cable
euroconector para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een
etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het
externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Tipo de salida
Modo de
entrada
TV digital
AV1
(Salida de TV1)
Digitale TV
TV analógica, AV
Component
Component
HDMI
TV analógica
1
Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
y Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
AV1
(TV Uit1)
Digitale TV
Analoge TV, AV
TV digital
HDMI
1
Huidige
invoermodus
Analoge TV
TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
y Voor elke Scart-kabel moet het signaal
zijn afgeschermd.
MAKING CONNECTIONS
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣĮʌȩȝȚĮ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
IJȠțĮȜȫįȚȠ(XUR6FDUWȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ȉȪʌȠȢİȟȩįȠȣ
AV1
DzȟȠįȠȢ791)
ȉȡȑȤȠȣıĮ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
İȚıȩįȠȣ
ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ
ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ$9
Component
ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ
HDMI
1
DzȟȠįȠȢ79DzȟȠįȠȚĮȞĮȜȠȖȚțȠȪıȒȝĮIJȠȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢȒȥȘijȚĮțȠȪıȒȝĮIJȠȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y ȀȐșİțĮȜȫįȚȠ(XURVFDUWʌȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚʌȡȑʌİȚȞĮįȚĮșȑIJİȚ
șȦȡȐțȚıȘıȒȝĮIJȠȢ
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDYLGHRLQDYGLRVLJQDOHL]]XQDQMH
QDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na
naslednji sliki.
Vrsta izhoda
Trenutni
QDþLQYKRGD
Digitalna TV
AV1
(TV-izhod1)
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Komponentni
Analogna TV
HDMI
1
TV-izhod: Izhod za analogne in digitalne
televizijske signale.
OPOMBA
y Kabel Euro Scart mora biti signalno
]DãþLWHQ
A-13
A-14
MAKING CONNECTIONS
Other connections
(Only LB49**)
R
AUDIO OUT
Digital Audio System
RED
L
(MONO)
OPTICAL AUDIO IN
:+,7(
DVI OUT
Headphone
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box /
HD STB / PC
(Only
satellite
models)
(MONO)
L
L
(MONO)
R
R
L
(MONO)
R
RED
:+,7(
RED
BLUE
GREEN
RED
:+,7(
<(//2:
MHL passive
cable
RED
:+,7(
RED
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
BLUE
(MONO)
GREEN
RED
:+,7(
<(//2:
VIDEO
HDMI
VIDEO
AUDIO
DVD/ Blu-Ray /
HD Cable Box
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
Mobile
Phone
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
USB
HDD
HUB
A-15
A-16
MAKING CONNECTIONS
(Only LB57**, LB58**, LB61**)
Headphone
H/P OUT
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
ANTENNA /
CABLE IN
(Only satellite models)
DVD/ Blu-Ray /
HD Cable Box
RED
:+,7(
AUDIO
RED
:+,7(
RED
BLUE
VIDEO
RED
BLUE
GREEN
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
GREEN
RED
:+,7(
<(//2:
(MONO)
RED
:+,7(
<(//2:
VIDEO
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio
System
MAKING CONNECTIONS
A-17
PCMCIA card
USB
HUB
HDD
MHL passive cable
Mobile Phone
RED
:+,7(
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
HDMI
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
A-18
MAKING CONNECTIONS
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect digital devices
using an HDMI cable. Some separate cable is not
provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen
*HUlWHQ:HQQ6LHEHVWH%LOGXQG7RQTXDOLWlW
wünschen, verbinden Sie das externe Gerät und
das Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel wie in der
Abbildung gezeigt. Es wird kein separates Kabel
mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques
externes. Pour une qualité d’image et de son
optimale, connectez le périphérique externe et le
téléviseur à l’aide du câble HDMI tel qu’indiqué.
Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una
migliore qualità audio e delle immagini, collegare
il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo
HDMI come indicato di seguito. Alcuni cavi
separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para
conseguir la mejor calidad de imagen y sonido,
conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI tal como se muestra. Algunos cables no se
incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme
indicado. Alguns cabos separados não são
fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit
het externe apparaat voor de beste beeld- en
geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel
zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet
als accessoire meegeleverd.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢȝİİȟȦIJİȡȚțȑȢ
ıȣıțİȣȑȢīȚĮIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘįȣȞĮIJȒʌȠȚȩIJȘIJĮ
İȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣıȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒ
ıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ
+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚ
ȟİȤȦȡȚıIJȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHQD]XQDQMHQDSUDYH=D
QDMEROMãRNDNRYRVWVOLNHLQ]YRND]XQDQMRQDSUDYR
LQWHOHYL]RUSRYHåLWHVNDEORP+'0,NRWMH
SULND]DQR1HNDWHULORþHQLNDEOLQLVRSULORåHQL
MAKING CONNECTIONS
Español
A-21
Português
Puede conectar varios dispositivos externos
a la TV y cambiar entre los modos de entrada
para seleccionar un dispositivo externo. Para
obtener más información sobre la conexión de
dispositivos externos, consulte el manual que se
incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD,
vídeos, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude
os modos de entrada para seleccionar um
dispositivo externo. Para mais informações sobre
a ligação de dispositivos externos, consulte o
manual fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis
são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos
de armazenamento USB, PC, dispositivos de
jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
NOTA
y La conexión de dispositivos externos
puede variar entre distintos modelos.
y Conecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los
puertos de la TV.
y Si graba un programa de TV en un
grabador de DVD o un vídeo, asegúrese
de conectar el cable de entrada de señal
de TV a la TV a través del grabador
de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación,
consulte el manual que se incluye con el
dispositivo que se conecte.
y Consulte el manual del equipo externo
para obtener las instrucciones de
funcionamiento.
y Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
y En el modo PC, puede que se genere
ruido asociado a la resolución, al patrón
vertical, al contraste o a la luminosidad.
Si se produce ruido, cambie la salida PC
a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y
el contraste del menú IMAGEN hasta que
la imagen se muestre más clara.
y En el modo PC, puede que algunos
ajustes de la resolución no funcionen
correctamente en función de la tarjeta
gráfica.
y A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta
da TV.
y Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y Consulte o manual do equipamento
externo sobre instruções de
funcionamento.
y Se ligar um dispositivo de jogos à TV,
utilize o cabo fornecido com o dispositivo
de jogos.
y No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se
se verificar ruído, altere a saída do PC
para outra resolução, altere a frequência
de actualização para outra frequência ou
ajuste a luminosidade e o contraste no
menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
MAKING CONNECTIONS
6ORYHQãþLQD
3ULNOMXþLWHUD]OLþQH]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU
LQYNORSLWHYKRGQHQDþLQHGDL]EHUHWH]XQDQMR
QDSUDYR=DGRGDWQHLQIRUPDFLMHRSULNOMXþLWYL
zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so
SULORåHQDSRVDPH]QLQDSUDYL
Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HDsprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji,
]YRþQLVLVWHPLSRPQLOQLNL86%UDþXQDOQLNL
igralne konzole in druge zunanje naprave.
OPOMBA
y Povezava z zunanjo napravo je lahko
odvisna od modela.
y =XQDQMHQDSUDYHSULNOMXþLWHQDSULNOMXþNH
televizorja v poljubnem zaporedju.
y ýHWHOHYL]LMVNLSURJUDPVQHPDWHQD'9'
snemalnik ali videorekorder, morate DVDVQHPDOQLNDOLYLGHRUHNRUGHUSULNOMXþLWLQD
televizor s signalnim vhodnim kablom
za televizor. Za dodatne informacije o
snemanju glejte navodila za uporabo, ki
VRSULORåHQDSULNOMXþHQLQDSUDYL
y Navodila za uporabo si oglejte v
SULURþQLNX]XQDQMHRSUHPH
y ýHåHOLWHQDWHOHYL]RUSULNOMXþLWLLJUDOQR
NRQ]RORXSRUDELWHNDEHONLMHELOSULORåHQ
igralni konzoli.
y 9QDþLQXUDþXQDOQLNDVHODKNRSRMDYL
ãXPNLMHSRYH]DQ]ORþOMLYRVWMR
QDYSLþQLPY]RUFHPNRQWUDVWRPDOL
VYHWORVWMRýHVHSRMDYLãXPVSUHPHQLWH
L]KRGQRORþOMLYRVWUDþXQDOQLNDVSUHPHQLWH
KLWURVWRVYHåHYDQMHDOLYPHQLMX6/,.$
prilagodite svetlost in kontrast, dokler
slika ni jasna.
y 9QDþLQXUDþXQDOQLNDQHNDWHUHQDVWDYLWYH
ORþOMLYRVWLPRUGDQHERGRGHORYDOH
SUDYLOQR RGYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFH
A-23
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
10
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
3
6
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control, Batteries
(AAA)
Owner’s Manual
Cable Holder
Cable Managements
2EA
(Only LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Stand Bases
(Only LB49**-ZH)
Stand Base
(Only LB49**-ZB/ZG)
Stand Bases
(Only LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Stand Body/Stand Base
(Only LB58**-ZM/ZW)
Power Cord
(Only LB57**, LB58**,
LB61**)
ASSEMBLING AND PREPARING
11
ENGLISH
AC-DC Adapter / Power
Cord
(Only LB49**)
Stand Screws
2 EA, M4 x L10
(Only 28LB49**-ZH)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM/
ZW, LB61**)
Stand Screws
2EA, M4 x L20
(Only 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Only 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only LB58**-ZM/ZW)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB57**, 42LB58**)
Rubbers
2EA
(Only LB58**-ZM/ZW)
ASSEMBLING AND PREPARING
A type :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Screen
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
B type :
LB49**-ZB/ZG
Screen
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
2
Joystick
Joystick Button
Button2
C type :
LB58**-ZM/ZW
Screen
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
ENGLISH
Parts and buttons
13
ASSEMBLING AND PREPARING
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
ÀRRU:KHQ\RXDWWDFKWKH79WRRWKHUEXLOGLQJ
PDWHULDOVSOHDVHFRQWDFWTXDOL¿HGSHUVRQQHO
LG recommends that wall mounting be performed
E\DTXDOL¿HGSURIHVVLRQDOLQVWDOOHU
We recommend the use of LG’s wall mount
bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
VESA (A x B)
Standard screw
Number of
screws
Wall mount
bracket
Model
22LB49**
75 x 75
M4 x L10
4
28LB49**
100 x 100
M4 x L10
4
LSW140B
LSW140B
32/39LB57**
32/39LB58**
VESA (A x B)
Standard screw
Number of
screws
Wall mount
bracket
200 x 200
M6
4
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
400 x 400
M6
4
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
VESA (A x B)
60LB58**
60LB61**
400 x 400
Standard screw
M6
Number of
screws
Wall mount
bracket
4
Model
10 cm
10 cm
10 cm
LSW440B
A
B
ENGLISH
Mounting on a wall
17
22
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control
the TV with the
remote control.
y Check the remote control sensor on the product and try again.
y Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
to
,
y Check if the batteries are still working and properly installed (
to
).
No image display
and no sound is
produced.
y Check if the product is turned on.
y Check if the power cord is connected to a wall outlet.
y Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
When connecting
to the PC (HDMI/
DVI), ‘No signal’
or ‘Invalid Format’
is displayed.
y Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
y Check if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer /
Time Power Off is activated in the TIME settings.
y If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
y Turn the TV off/on using the remote control.
y Reconnect the HDMI cable.
y Restart the PC with the TV on.
SPECIFICATIONS
(Depending on model)
Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range
Output Power
(Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
y This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
10
MONTAGE UND VORBEREITUNG
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
DEUTSCH
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Fernbedienung und Batterien (AAA)
Benutzerhandbuch
Kabelhalter
Kabelclips
2 Stk
(Nur LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Ständerplatte
(Nur LB49**-ZH)
Ständerplatte
(Nur LB49**-ZB/ZG)
Ständerplatte
(Nur LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur LB58**-ZM/ZW)
Stromkabel
(Nur LB57**, LB58**, LB61**)
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Wandmontage
10 cm
10 cm
10 cm
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und
Wandhalterungen, die der VESA-Norm
entsprechen. Die Standardmaße der
Wandmontagesätze können der folgenden
Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen
(Wandmontagehalterung)
Modell
VESA (A x B)
Standardschraube
Anzahl Schrauben
22LB49**
75 x 75
M4 x L10
4
28LB49**
100 x 100
M4 x L10
4
Wandmontagehalterung
Modell
LSW140B
LSW140B
32/39LB57**
32/39LB58**
VESA (A x B)
Standardschraube
Anzahl Schrauben
Wandmontagehalterung
Modell
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
VESA (A x B)
60LB58**
60LB61**
400 x 400
Standardschraube M6
10 cm
Anzahl Schrauben 4
Wandmontagehalterung
LSW440B
A
B
DEUTSCH
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes
sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und
montieren Sie die Wandhalterung an einer
stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden
steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen
Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie
]XQlFKVWEHLHLQHUTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWQDFK
/*HPS¿HKOWGDVVGLH:DQGPRQWDJHYRQHLQHP
TXDOL¿]LHUWHQ7HFKQLNHUGXUFKJHIKUWZLUG
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung
von LG zu verwenden.
Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als
die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass
Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt
ist und genügend Abstand besteht, um externe
Geräte anzuschließen.
17
10
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Manuel d’utilisation
Support de câble
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB57**, LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Base du support
(Uniquement LB49**-ZH)
Base du support
(Uniquement LB49**-ZB/ZG)
Base du support
(Uniquement LB57**, LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Corps du support / Base
du support
(Uniquement LB58**-ZM/ZW)
Cordon d’alimentation
(Uniquement LB57**, LB58**,
LB61**)
FRANÇAIS
Télécommande et piles
(AAA)
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Vis du support
2 EA, M4 x L10
(Uniquement 28LB49**-ZH)
Vis du support
4EA, M4 x L14
(Uniquement
39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM/
ZW, LB61**)
Vis du support
2EA, M4 x L20
(Uniquement 32/39LB58**ZM)
4EA, M4 x L20
(Uniquement 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Vis du support
4EA, M4 x L20
(Uniquement LB58**-ZM/ZW)
Entretoises pour montage
mural
2EA
(Uniquement 42LB57**,
42LB58**)
Bande caoutchouc
2EA
(Uniquement LB58**-ZM/ZW)
FRANÇAIS
Adaptateur CC / Cordon
d’alimentation
(Uniquement LB49**)
11
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Achat séparé
'HVDUWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQWSHXYHQWIDLUHO¶REMHWGHUHPSODFHPHQWVRXGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
GHVFRQGLWLRQVGHGLIIXVLRQRXGHVSROLWLTXHVGHFRQ¿GHQWLDOLWpGXIDEULFDQW
FRANÇAIS
AN-MR500
Magic remote
AN-WF500
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
Périphérique audio LG
Tag On
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo
* 9RXVQHSRXYH]XWLOLVHU0DJLF5HPRWHHWOHSpULSKpULTXHDXGLR/* VDQV¿O TX¶jO¶DLGHGXPRGXOHGH
sécurité Wi-Fi/Bluetooth.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
13
Pièces et boutons
Type A :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Écran
Capteur intelligent1 et
capteur de la télécommande
Voyant lumineux
LB49**-ZB/ZG
Écran
Hautparleurs
Capteur intelligent1 et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
22
Bouton
du Button
joystick
Joystick
Type C :
LB58**-ZM/ZW
Écran
Hautparleurs
Capteur intelligent1 et
capteur de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
FRANÇAIS
Hautparleurs
Type B :
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du support mural
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
22LB49**
75 x 75
M4 x L10
4
28LB49**
100 x 100
M4 x L10
4
Support mural
LSW140B
LSW140B
Modèle
32/39LB57**
32/39LB58**
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
Modèle
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
VESA (A x B)
60LB58**
60LB61**
400 x 400
Vis standard
M6
Nombre de vis
4
Support mural
LSW440B
A
B
FRANÇAIS
3UHQH]OHVSUpFDXWLRQVQpFHVVDLUHVSRXU¿[HU
le support mural en option à l’arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
VRO&RQWDFWH]GXSHUVRQQHOTXDOL¿pSRXU¿[HUOD
TV sur d’autres matériaux de construction.
Pour l’installation murale, LG recommande
O¶LQWHUYHQWLRQGHSURIHVVLRQQHOVTXDOL¿pV
Nous vous recommandons d’utiliser le support
mural LG.
Si vous n’utilisez pas le support mural LG,
veuillez utiliser un support mural permettant
XQH¿[DWLRQVROLGHGHO¶DSSDUHLODXPXUHW
RIIUDQWVXI¿VDPPHQWG¶HVSDFHSRXUSHUPHWWUHOD
connexion de périphériques externes.
17
10
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Manuale utente
Supporto per cavi
Serracavi
2EA
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Base del supporto
(Solo LB49**-ZH)
Base del supporto
(Solo LB49**-ZB/ZG)
Base del supporto
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Corpo del supporto / Base
del supporto
(Solo LB58**-ZM/ZW)
Cavo di alimentazione
(Solo LB57**, LB58**,
LB61**)
ITALIANO
Telecomando e batterie
(AAA)
12
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Acquisto separato
*OLHOHPHQWLDFTXLVWDWLVHSDUDWDPHQWHSRVVRQRVXELUHFDPELDPHQWLRPRGL¿FKHVHQ]DSUHDYYLVRDL¿QLGHO
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
AN-MR500
Telcomando Magic Remote
AN-WF500
Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth
Dispositivo audio LG
Tag On
AN-VC5**
Telecamera per videochiamate
* È possibile utilizzare il telecomando magico e il dispositivo audio LG (wireless) solo quando si utilizza
una chiavetta Wi-Fi/Bluetooth.
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
13
Componenti e pulsanti
Tipo A :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Schermo
Altoparlanti
Pulsante joystick2
LB49**-ZB/ZG
Schermo
Altoparlanti
Telecomando e
sensori intelligenti1
Indicatore Alimentazione
2
Pulsante
Joystickjoystick
Button2
Tipo C :
LB58**-ZM/ZW
Schermo
Altoparlanti
Telecomando e
sensori intelligenti1
Indicatore Alimentazione
Pulsante joystick2
ITALIANO
Telecomando e
sensori intelligenti1
Indicatore Alimentazione
Tipo B :
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Montaggio a parete
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il
montaggio a parete conformi agli standard VESA.
Le dimensioni standard per i kit di montaggio a
parete sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
Modello
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
22LB49**
75 x 75
M4 x L10
4
28LB49**
100 x 100
M4 x L10
4
Staffa per
montaggio a
parete
Modello
LSW140B
LSW140B
32/39LB57**
32/39LB58**
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
Modello
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
VESA (A x B)
60LB58**
60LB61**
400 x 400
Vite standard
M6
Numero di viti
4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW440B
A
B
ITALIANO
Montare attentamente la staffa per il montaggio a
SDUHWHRS]LRQDOHVXOUHWURGHOWHOHYLVRUHH¿VVDUH
la staffa su una parete solida perpendicolare
DOSDYLPHQWR3HU¿VVDUHLOWHOHYLVRUHVXDOWUL
materiali da costruzione, contattare il personale
TXDOL¿FDWR
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete
GDXQLQVWDOODWRUHTXDOL¿FDWRHVSHUWR
Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio
a parete di LG.
Se la staffa per montaggio a parete di LG
non viene utilizzata, servirsi di una staffa per
montaggio a parete che consenta una corretta
installazione del dispositivo alla parete, lasciando
lo spazio adeguato per il collegamento a
dispositivi esterni.
17
20
TELECOMANDO
(In base al modello)
SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
RATIO Consente di ridimensionare un’immagine.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
RATIO
INPUT
TV/RAD
Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
LIST Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
(Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo. (In base al
modello)
Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti.
GUIDE Mostra la Guida al programma.
TV/
RAD
SUBTITLE
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE
INFO
Consente di visualizzare le informazioni del programma e della
schermata correnti.
ITALIANO
FAV
MUTE
SMART
MY APPS
OK
Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la
modalità TV.
1 Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu.
(
: Rosso,
: Verde,
: Giallo,
: Blu)
SETTINGS
EXIT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV Consente di tornare a LIVE TV.
Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi.
REC/
Pulsanti di controllo (
) Consentono di controllare i contenuti
Premium, i menu Time MachineReady o SmartShare o i dispositivi SIMPLINK
compatibili (USB o SIMPLINK o Time MachineReady).
REC/ Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di registrazione.
(solo modello Time MachineReady supportato).
SLEEP Regolare il timer di spegnimento
1
2
MY APPS Visualizza l'elenco delle applicazioni.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i
menu e le opzioni.
OK
BACK
SMART Consente di accedere al menu Casa.
P
A
G
E
GUIDE
INFO
Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
Q.VIEW
2 TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
TEXT
LIVE TV
SLEEP
AD
APP/
AD Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di descrizione audio.
APP/ Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV. (Solo Italia) (In base al modello)
22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Soluzione
y Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.
y Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando.
y Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( su
Impossibile controllare la
TV con il telecomando.
,
su
).
y Controllare che la TV sia accesa.
y Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa a muro.
y Verificare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri prodotti.
Non viene visualizzata
alcuna immagine e non è
prodotto alcun suono.
y Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. L'alimentazione
potrebbe essere stata interrotta.
y Verificare se la funzione Standby automatico(In base al modello)/
Spegnimento/Timer Spegnimento è attiva nelle impostazioni TEMPO.
y In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente dopo
15 minuti di inattività.
La TV si spegne
improvvisamente.
ITALIANO
y Spegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando.
y Ricollegare il cavo HDMI.
y Riavviare il PC con la TV accesa.
Durante il collegamento
al PC (HDMI / DVI), viene
visualizzato il messaggio
“Nessun segnale” o
“Formato non valido”.
SPECIFICHE TECNICHE
(In base al modello)
Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
Potenza in uscita (Max.)
Da 2400 a 2483.5 MHz
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare
o regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza
regionale.
y Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo. Inoltre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni sull’ambiente di utilizzo.
0197
SPECIFICHE TECNICHE
23
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
22LB49**
MODELLI
22LB490B-ZG
22LB490U-ZG
22LB491U-ZB
22LB498U-ZG
22LB4900-ZA
22LB490B-ZH
22LB490U-ZA
22LB490U-ZH
22LB490V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
506 x 354 x 140,6
506 x 345 x 129
Senza supporto (mm)
506 x 311,7 x 55,8
506 x 311,7 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
3,2
3,1
Senza supporto (kg)
3,0
3,0
Requisiti di alimentazione
19 V
Consumo elettrico
42 W
2,0 A
19 V
Adattatore CA/CC
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP35
Manufacturer : APD
Model : DA-48F19
2,0 A
ITALIANO
42 W
In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Out: 19 V
2,53 A
28LB49**
MODELLI
28LB490B-ZG
28LB490U-ZG
28LB491U-ZB
28LB498U-ZG
28LB4900-ZA
28LB490B-ZH
28LB490U-ZA
28LB490U-ZH
28LB490V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
638 x 430 x 175
638 x 422 x 160
Senza supporto (mm)
638 x 389 x 56,8
638 x 389 x 56,8
Peso
Con supporto (kg)
4,6
4,4
Senza supporto (kg)
4,3
4,3
Requisiti di alimentazione
19 V
2,7 A
19 V
Consumo elettrico
55 W
Adattatore CA/CC
Produttore : Lien Chang
Modello : LCAP39
Produttore : APD
Modello : DA-65G19
55 W
Ingresso: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Uscita: 19 V
3,42 A
2,7 A
24
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LB57**
39LB57**
42LB57**
32LB5700-ZB
32LB5700-ZK
32LB570B-ZB
32LB570B-ZK
32LB570U-ZB
32LB570U-ZJ
32LB570U-ZK
32LB570V-ZB
32LB570V-ZF
32LB570V-ZJ
32LB570V-ZK
32LB572U-ZP
32LB572V-ZP
39LB5700-ZB
39LB5700-ZK
39LB570B-ZB
39LB570B-ZK
39LB570U-ZB
39LB570U-ZJ
39LB570U-ZK
39LB570V-ZB
39LB570V-ZF
39LB570V-ZJ
39LB570V-ZK
39LB572U-ZP
39LB572V-ZP
42LB5700-ZB
42LB5700-ZK
42LB570B-ZB
42LB570B-ZK
42LB570U-ZB
42LB570U-ZJ
42LB570U-ZK
42LB570V-ZB
42LB570V-ZF
42LB570V-ZJ
42LB570V-ZK
42LB572U-ZP
42LB572V-ZP
ITALIANO
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
732 x 481 x 207
885 x 567 x 218
961 x 610 x 218
Senza supporto (mm)
732 x 437 x 55,5
885 x 524 x 55,5
961 x 567 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
6,2
8,3
9,5
Senza supporto (kg)
6,0
8
9,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
75 W
100 W
47LB57**
50LB57**
47LB5700-ZB
47LB5700-ZK
47LB570B-ZB
47LB570B-ZK
47LB570U-ZB
47LB570U-ZJ
47LB570U-ZK
47LB570V-ZB
47LB570V-ZF
47LB570V-ZJ
47LB570V-ZK
47LB572U-ZP
47LB572V-ZP
50LB5700-ZB
50LB5700-ZK
50LB570B-ZB
50LB570B-ZK
50LB570U-ZB
50LB570U-ZJ
50LB570U-ZK
50LB570V-ZB
50LB570V-ZF
50LB570V-ZJ
50LB570V-ZK
50LB572U-ZP
50LB572V-ZP
Con supporto (mm)
1073 x 676 x 255
1128 x 708 x 255
Senza supporto (mm)
1073 x 629 x 55,8
1128 x 660 x 55,8
Con supporto (kg)
12,7
14,2
12,3
13,8
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Senza supporto (kg)
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W
130 W
110 W
SPECIFICHE TECNICHE
25
32LB58**
32LB580V-ZA
32LB580U-ZB
32LB580V-ZB
32LB580V-ZD
32LB5820-ZJ
32LB582B-ZJ
32LB582U-ZJ
32LB582V-ZJ
32LB582V-ZG
32LB5800-ZM
32LB580B-ZM
32LB580U-ZM
32LB580V-ZM
32LB585V-ZM
Con supporto (mm)
732 x 481 x 207
732 x 475 x 233
Senza supporto (mm)
732 x 437 x 55,5
732 x 437 x 55,5
Con supporto (kg)
6,2
8,1
6,0
6,0
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Senza supporto (kg)
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
75 W
75 W
39LB58**
39LB580V-ZA
39LB580U-ZB
39LB580V-ZB
39LB580V-ZD
39LB5820-ZJ
39LB582B-ZJ
39LB582U-ZJ
39LB582V-ZJ
39LB582V-ZG
MODELLI
39LB5800-ZM
39LB580B-ZM
39LB580U-ZM
39LB580V-ZM
39LB585V-ZM
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
885 x 567 x 218
885 x 564 x 238
Senza supporto (mm)
885 x 524 x 55,5
885 x 524 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
8,3
10,4
Senza supporto (kg)
8
8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W
100 W
42LB58**
MODELLI
42LB580V-ZA
42LB580U-ZB
42LB580V-ZB
42LB580V-ZD
42LB5820-ZJ
42LB582B-ZJ
42LB582U-ZJ
42LB582V-ZJ
42LB582V-ZG
42LB5800-ZM
42LB580B-ZM
42LB580U-ZM
42LB580V-ZM
42LB585V-ZM
42LB588V-ZW
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
961 x 610 x 218
961 x 607 x 238
Senza supporto (mm)
961 x 567 x 55,5
961 x 567 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
9,5
11,7
Senza supporto (kg)
9,2
9,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W
110 W
ITALIANO
Requisiti di alimentazione
26
SPECIFICHE TECNICHE
47LB58**
47LB580V-ZA
47LB580U-ZB
47LB580V-ZB
47LB580V-ZD
47LB5820-ZJ
47LB582B-ZJ
47LB582U-ZJ
47LB582V-ZJ
47LB582V-ZG
47LB5800-ZM
47LB580B-ZM
47LB580U-ZM
47LB580V-ZM
47LB585V-ZM
47LB588V-ZW
Con supporto (mm)
1073 x 676 x 255
1073 x 670 x 267
Senza supporto (mm)
1073 x 629 x 55,8
1073 x 629 x 55,8
Con supporto (kg)
12,7
15,5
12,3
12,3
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Senza supporto (kg)
ITALIANO
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W
120 W
50LB58**
MODELLI
50LB580V-ZA
50LB580U-ZB
50LB580V-ZB
50LB580V-ZD
50LB5820-ZJ
50LB582B-ZJ
50LB582U-ZJ
50LB582V-ZJ
50LB582V-ZG
50LB5800-ZM
50LB580B-ZM
50LB580U-ZM
50LB580V-ZM
50LB585V-ZM
50LB588V-ZW
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1128 x 708 x 255
1128 x 703 x 267
Senza supporto (mm)
1128 x 660 x 55,8
1128 x 660 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
14,2
17
Senza supporto (kg)
13,8
13,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W
130 W
55LB58**
MODELLI
55LB580V-ZA
55LB580U-ZB
55LB580V-ZB
55LB580V-ZD
55LB5820-ZJ
55LB582B-ZJ
55LB582U-ZJ
55LB582V-ZJ
55LB582V-ZG
55LB5800-ZM
55LB580B-ZM
55LB580U-ZM
55LB580V-ZM
55LB585V-ZM
55LB588V-ZW
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1243 x 772 x 255
1243 x 766 x 293
Senza supporto (mm)
1243 x 725 x 56,8
1243 x 725 x 56,8
Peso
Con supporto (kg)
17,7
21,6
Senza supporto (kg)
17,3
17,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W
140 W
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
60LB58**
47LB61**
50LB61**
60LB5800-ZM
60LB580B-ZM
60LB580U-ZM
60LB580V-ZM
60LB585V-ZM
60LB588V-ZW
47LB610V-ZU
50LB610V-ZU
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1373 x 838 x 293
1073 x 676 x 255
1128 x 708 x 255
Senza supporto (mm)
1373 x 801 x 58,8
1073 x 629 x 55,8
1128 x 660 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
27,3
12,7
14,2
Senza supporto (kg)
23,0
12,3
13,8
27
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
150 W
120 W
130 W
55LB61**
60LB61**
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
55LB610V-ZU
60LB610V-ZU
Con supporto (mm)
1243 x 772 x 255
1373 x 848 x 280
Senza supporto (mm)
1243 x 725 x 56,8
1373 x 801 x 58,8
Con supporto (kg)
17,7
23,5
17,3
23,0
Senza supporto (kg)
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W
Dimensione modulo CI (L x A x P)
Condizioni
ambientali
150 W
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Temperatura di funzionamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento
Inferiore all’80 %
Temperatura di stoccaggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio
Inferiore all’85 %
TV digitale
(In base al modello)
TV analogica
(In base al modello)
Sistema televisivo
DVB-T(DVB-T/T2*)
DVB-C
DVB-S/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band*, Ku-Band*
VHF, UHF, CATV
Numero massimo di
programmi memorizzabili
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500
Impedenza antenna esterna
* Solo modelli che supportano DVB-T2/C/S2
ITALIANO
MODELLI
DIAGRAMMI A BLOCCHI
29
DIAGRAMMI A BLOCCHI
(Solo LB57**, LB58**, LB61**)
ITALIANO
MANUAL DE USUARIO
*
TV LED
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para
consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
2
/ CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
ESPAÑOL
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad
de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos
de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYRGHFRQWUROH[WHUQRYLVLWHwww.lg.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que
emitan calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede
estar expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías
o deformaciones en el producto.
y No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
y No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
y Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente
con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
y Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
y Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
ESPAÑOL
y El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe
poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del
edificio para evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse
descargas eléctricas.
y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el
producto.
ESPAÑOL
Des
icca
nt
y Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de
los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error,
provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El
embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
y No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
y Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las
ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
y No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un
extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado
a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación
una vez enchufado a la toma de corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
y No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
y No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe
prestarse una atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales.
Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una
descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o
sobre la pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra
las ventanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
y Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe
el cable de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el
deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas,
descargas o incendios.
y El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
y No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o a la neblina de
aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
PRECAUCIÓN
y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una
distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en
caso de caída de la antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en
los que no se pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
y Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar
que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta,
lo cual podría producir daños personales.
y Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA
(piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya
a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
y Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
y Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
y Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud
diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
y Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
y No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
y No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar
directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
y NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
y Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
y La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por
otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
y Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de
que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija
a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para
evitar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o
en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
y Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse.
Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto.
y Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por
una pieza de repuesto idéntica.
y Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o
en la toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
y No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado
como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
y Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir
arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un
paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o
para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden
dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto (deformación, corrosión o roturas).
y Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la
fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
y Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
y Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena
y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo
que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
y Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo
retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre
él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las
tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la
ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las
piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
y Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una
caída.
y Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo»
al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
ESPAÑOL
y El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a
seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos
de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no
significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad
del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está
sujeto a cambios ni reembolsos.
y Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
y Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un
videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la
imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre
la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado
(2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de
imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni
reembolsos.
y Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la
contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en
los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel:
un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para
hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
NOTA
y
y
y
y
y
y
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las
imágenes incluidas en este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel
de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
PRECAUCIÓN
y Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
y Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
y Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
y Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con
USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
B
A
*A<
= 10 mm
A
*B<
= 18 mm
ESPAÑOL
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
ESPAÑOL
Mando a distancia y pilas
(AAA)
Manual de usuario
Organizador de cables
Sujeción de cables
2EA
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Base del soporte
(Solo LB49**-ZH)
Base del soporte
(Solo LB49**-ZB/ZG)
Base del soporte
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LB58**-ZM/ZW)
Cable de alimentación
(Solo LB57**, LB58**,
LB61**)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tornillos del soporte
2 EA, M4 x L10
(Solo 28LB49**-ZH)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM/
ZW, LB61**)
Tornillos del soporte
2EA, M4 x L20
(Solo 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20
(Solo LB58**-ZM/ZW)
Separadores para montaje
en pared
2EA
(Solo 42LB57**, 42LB58**)
ESPAÑOL
Adaptador de CC / Cable
de alimentación
(Solo LB49**)
11
Goma
2EA
(Solo LB58**-ZM/ZW)
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
/RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUD
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del
producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
AN-MR500
Mando a distancia Mágico
AN-WF500
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
Dispositivo de audio LG
Tag On
AN-VC5**
Cámara de videollamada
* Solo se puede usar el mando a distancia Mágico y el dispositivo de audio LG (inalámbrico) cuando se
utiliza el dispositivo de seguridad Wi-Fi/Bluetooth.
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Piezas y botones
Tipo A :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Pantalla
Altavoces
Sensor para el mando
a distancia y sensor1
inteligente
Indicador de encendido
Botón joystick2
Tipo B :
LB49**-ZB/ZG
Pantalla
Altavoces
Sensor para el mando
a distancia y sensor1
inteligente
Indicador de encendido
Tipo C :
LB58**-ZM/ZW
Pantalla
Altavoces
Sensor para el mando
a distancia y sensor1
inteligente
Indicador de encendido
Botón joystick2
ESPAÑOL
2
Botón joystick
Joystick
Button2
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.
NOTA
y Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús
principales.
Uso del botón joystick
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Funciones básicas
Encendido
Apagado
Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón
joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
ESPAÑOL
Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón
joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire
el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla,
mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú).
Control de
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el
botón joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha.
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando
el dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.
NOTA
y Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la
izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los
programas guardados.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú( , , ,
) moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apagar
TV
Config.
Cerrar
Lista de
entradas
Apaga la televisión.
Permite acceder al menú principal.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que
se trate.
15
y Para transportar una TV grande, se
necesitan como mínimo dos personas.
y Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración
siguiente.
PRECAUCIÓN
y Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
y Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
y Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables.
y Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar dañarla.
PRECAUCIÓN
y Al manipular la TV, asegúrese de no
dañar el botón que sobresale del joystick.
y 6XMHWHFRQ¿UPH]DODSDUWHVXSHULRUHLQIHULRU
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
ESPAÑOL
y Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas ni a vibraciones excesivas.
y Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
y No aplique demasiada presión sobre la
sobre la estructura del marco porque podría
doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como
mínimo) con respecto a la pared para
permitir una ventilación adecuada.
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los
modelos).
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma
de pared.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
y No coloque la TV cerca ni sobre fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
y los pernos de la TV en la parte posterior de
esta.
- Si hay pernos insertados en la posición
de los cáncamos, quite primero los
pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de
la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
SDUHG¿UPHPHQWHFRQXQDFXHUGDUHVLVWHQWH
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
FRQUHVSHFWRDODVXSHU¿FLHSODQD
PRECAUCIÓN
y Asegúrese de que los niños no se suban
a la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
y Utilice una plataforma o una carcasa
que sea lo suficientemente resistente
y grande como para soportar la TV de
forma segura.
y Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional
en la parte posterior de la TV con cuidado e
instale el soporte de montaje en una pared
robusta y perpendicular con respecto al suelo.
6LGHVHD¿MDUOD79VREUHRWURVPDWHULDOHVGHO
HGL¿FLRSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQSHUVRQDO
FXDOL¿FDGR
/*UHFRPLHQGDTXHXQSURIHVLRQDOFXDOL¿FDGR
instale el soporte de pared.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en
pared de LG.
Cuando no use el soporte de montaje en pared
de LG, use uno en el que se pueda asegurar
adecuadamente el dispositivo a la pared, con
HVSDFLRVX¿FLHQWHSDUDSRGHUFRQHFWDURWURV
dispositivos externos.
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de
montaje en pared que cumplan con el estándar
VESA. Las dimensiones estándar de los kits
de montaje en pared se describen en la tabla
siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo
VESA (A x B)
Tornillo
estándar
Número de tornillos
22LB49**
75 x 75
M4 x L10
28LB49**
100 x 100
M4 x L10
4
4
Se adquiere por
separado
Modelo
LSW140B
LSW140B
32/39LB57**
32/39LB58**
VESA (A x B)
Tornillo
estándar
Número de tornillos
Se adquiere por
separado
Modelo
200 x 200
M6
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
400 x 400
M6
4
LSW240B
MSW240
4
LSW440B
MSW240
VESA (A x B)
60LB58**
60LB61**
400 x 400
Tornillo
M6
estándar
Número de tornillos 4
Se adquiere por
separado
LSW440B
A
B
ESPAÑOL
10 cm
17
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
y En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale
la TV. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica.
y Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir
lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
y No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y
anular la garantía.
y Utilice tornillos y soportes de montaje
en pared que cumplan con el estándar
VESA. La garantía no cubre los daños ni
lesiones físicas causados por el mal uso
o por emplear un accesorio inadecuado.
y La longitud del tornillo desde la superficie
exterior de la cubierta posterior debe ser
inferior a 8 mm. (Solo LB49**)
NOTA
y Utilice los tornillos que se enumeran en
las especificaciones del estándar VESA.
y El kit de montaje en pared incluye un
manual de instalación y las piezas
necesarias.
y El soporte de montaje en pared es
opcional. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
y La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear una longitud
adecuada.
y Para obtener más información, consulte
el manual incluido con el soporte de
montaje en pared.
y Cuando instale el TV a un soporte de
pared, introduzca los separadores del
soporte en los orificios del TV destinados
a tal fin, para ajustar el ángulo vertical
de la TV. (Solo 42LB57**, 42LB58**)
Almohadilla de montaje en pared
Cubierta
posterior
Almohadilla de
montaje en pared
Cubierta posterior
Tornillo estándar
: M4 x L10
Máx. 8 mm
Separadores para
montaje en pared
MANDO A DISTANCIA
19
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando
a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V)
haciendo coincidir los polos
y
con las indicaciones de la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
o
PRECAUCIÓN
y No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
y El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
Q.MENU
GUIDE
AD
1.@
2 abc
3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7pqrs
8 tuv
9wxyz
LIST
0
Q.VIEW
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
(En función del modelo)
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
PAGE
FAV
INFO
P
SMART Permite acceder al menú Inicio.
MUTE
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
1 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
SETTINGS
SMART
MY APPS
1
1
TEXT
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
T.OPT
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT
LIVE TV
APP/
2
REC/
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
APP/ Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En
función del modelo)
REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo
compatible con Time MachineReady).
LIVE TV Permite volver a TV en vivo.
Botones de control (
) Permiten controlar
los contenidos Premium, Time MachineReady o los menús de
SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB,
SIMPLINK o Time MachineReady).
2 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
: rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
algunos menús. (
ESPAÑOL
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(En función del modelo)
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
TV/
GUIDE Muestra la guía de programación.
RAD
SUBTITLE
INPUT
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
20
MANDO A DISTANCIA
(En función del modelo)
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
RATIO
INPUT
TV/RAD
TV/
RAD
SUBTITLE
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
1.,;@ 2 abc 3 def
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla. (En
función del modelo)
4 ghi 5 jkl 6 mno
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
GUIDE Muestra la guía de programación.
PAGE
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
GUIDE
SMART Permite acceder al menú Inicio.
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
MUTE
INFO
SMART
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
MY APPS
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse
por los menús y las opciones.
ESPAÑOL
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
OK
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
BACK
SETTINGS
EXIT
1 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
: rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
menús. (
1
2
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización
de TV.
TEXT
T.OPT
Q.MENU
2 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
LIVE TV
LIVE TV Permite volver a TV en vivo.
SLEEP
AD
REC/
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
APP/
) Permiten controlar los contenidos Premium,
Botones de control (
Time MachineReady o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles
(USB, SIMPLINK o Time MachineReady).
REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo
compatible con Time MachineReady).
SLEEP Ajuste el temporizador de autoapagado.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
APP/ Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En
función del modelo)
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO
USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más
fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el botón
SMART para acceder al
menú Inicio.
2 Seleccione CONFIGURACIÓNĺ623257(.
3 Seleccione Guía del Usuario y pulse OK .
SOPORTE
Act. Software
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
21
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener
el mejor rendimiento y prolongar la vida del
producto.
PRECAUCIÓN
y En primer lugar, apague el aparato y
desconecte el cable de alimentación y el
resto de cables.
y Si no va usar la TV durante un periodo
prolongado, desconecte el cable de
alimentación de la toma de pared para
evitar posibles daños por rayos o subidas
de corriente.
Inform. producto/servicio
Inicio de la aplicación
Guía del Usuario
Pantalla, marco, carcasa y soporte
PRECAUCIÓN
y Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
y No empuje, frote ni golpee la superficie
con la uña ni con objetos puntiagudos,
ya que esto podría producir arañazos y
distorsionar la imagen.
y No emplee productos químicos, ya que
puede dañar el producto.
y No pulverice líquido sobre la superficie. Si
penetra agua en la TV, puede producirse
un incendio, una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad
acumulados en el cable de alimentación.
ESPAÑOL
y Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use
un paño suave, seco y limpio para limpiar la
VXSHU¿FLH
y Para eliminar la suciedad más incrustada,
emplee un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. A
continuación, seque de inmediato el aparato
con un paño seco.
22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Solución
y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
a
y
y Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a
).
No se puede
controlar la TV con el
mando a distancia.
y Compruebe si el producto está encendido.
y Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros
productos.
No se muestra
ninguna imagen ni
se produce ningún
sonido.
y Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
y Compruebe si la función de Espera Automática(En función del modelo)/
Apagado auto./Temporizador Apagado está activada en la opción de
configuración de HORA.
y Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
La TV se apaga
repentinamente.
ESPAÑOL
y Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y Vuelva a conectar el cable HDMI.
y Reinicie el PC con la TV encendida.
Al conectar al PC
(HDMI/DVI), aparecerá
el mensaje “No signal”
(Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no
válido).
ESPECIFICACIONES
(En función del modelo)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar
IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
Potencia de salida (máx.)
De 2400 a 2483.5 MHz
De 5150 a 5250 MHz
De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
y Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el
cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.
0197
MANUAL DE INSTRUÇÕES
*
TV LED
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e
guarde-o para futura referência.
www.lg.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto.
AVISO
y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
- 8PORFDOH[SRVWRjOX]GLUHFWDGRVRO
- 8PORFDOFRPKXPLGDGHHOHYDGDFRPRSH[XPDFDVDGHEDQKR
- 3Uy[LPRGHIRQWHVGHFDORUFRPRSH[IRUQRVHRXWURVDSDUHOKRVTXH
emitam calor
- 3Uy[LPRGHEDOF}HVGHFR]LQKDRXKXPLGLILFDGRUHVRQGHSRVVDPIDFLOPHQWHILFDUH[SRVWRVDYDSRURXyOHR
- 8PDiUHDH[SRVWDjFKXYDRXDRYHQWR
- 3Uy[LPRGHUHFLSLHQWHVFRPiJXDFRPRSH[MDUUDV
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria
ou deformações no produto.
y 1mRFRORTXHRSURGXWRRQGHSRVVDILFDUH[SRVWRDRSy
Isto pode provocar perigo de incêndio.
y $WRPDGDGHSDUHGHpRGLVSRVLWLYRGHGHVFRQH[mR$WRPDGDWHPGHHVWDU
sempre operacional e disponível.
y &HUWLILTXHVHGHTXHOLJDRFDERGHDOLPHQWDomRjFRUUHQWHGHWHUUD ([FHSWRGLVSRVLWLYRTXHQmRHVWHMDPOLJDGRVjWHUUD
Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos.
y )L[HWRWDOPHQWHRFDERGHDOLPHQWDomR
6HRFDERGHDOLPHQWDomRQmRILFDUWRWDOPHQWHIL[RLVWRSRGHUiSURYRFDU
um incêndio.
y Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com
REMHFWRVTXHQWHVFRPRSH[XPDTXHFHGRU
Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
y 1mRFRORTXHXPREMHFWRSHVDGRRXRSUySULRSURGXWRHPFLPDGHFDERVGH
alimentação.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
PORTUGUÊS
y Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino do
cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por completo
ou limpe a poeira.
3RGHVRIUHUXPFKRTXHHOpFWULFRGHYLGRDRH[FHVVRGHKXPLGDGH
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
5
y (YLWHTXHRSURGXWRVRIUDFKRTXHVGHLPSDFWRVDTXHGDGHREMHFWRVSDUD
dentro do produto, nem bata no ecrã com nada.
Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado.
y Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos.
Pode sofrer um choque eléctrico.
y Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso,
GHYHDEULUDVMDQHODVHJDUDQWLUXPDYHQWLODomRVXILFLHQWH
Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
y 1mRGHVPRQWDUUHSDUDURXPRGLILFDURSURGXWRVHPDMXGDGHXPHVSHFLDlista.
Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou
reparação.
y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente
da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
- O produto sofre um choque de impacto
- O produto ficou danificado
- 2EMHFWRVHVWUDQKRVHQWUDUDPQRSURGXWR
- O produto deita fumo ou tem um cheiro estranho
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
y 2DSDUHOKRQmRGHYHVHUH[SRVWRDJRWDVRXVDOSLFRVHQmRGHYHPVHU
FRORFDGRVREMHFWRVFRPOtTXLGRVWDOFRPRYDVRVHPFLPDGRDSDUHOKR
y 1mRLQVWDOHRSURGXWRQXPDSDUHGHFDVRFRUUDRULVFRGHILFDUH[SRVWRDyOHRRXIXPRJRUGXURVR
Isto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda.
ATENÇÃO
y ,QVWDOHRSURGXWRQXPORFDOTXHQmRHVWHMDH[SRVWRDRQGDVGHUiGLR
y 'HYHJDUDQWLUXPDGLVWkQFLDVDWLVIDWyULDHQWUHXPDDQWHQDH[WHULRUHDV
linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair.
Isto pode provocar um choque eléctrico.
PORTUGUÊS
y Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a
ficha da tomada.
A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
10
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Manual de instruções
Suporte do cabo
Espaçadores para
montagem na parede
2 De cada
$SHQDV/% /% =$
=%=*=-/%
Base do suporte
$SHQDV/% =+
Base do suporte
$SHQDV/% =%=*
Base do suporte
(Apenas /% /% =$
=%=*=-/%
Corpo do suporte/Base do
suporte
$SHQDV/% =0=:
Cabo de alimentação
(Apenas LB57**, LB58**,
LB61**)
PORTUGUÊS
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Parafusos do suporte
'HFDGD0[/
$SHQDV/% =+
Parafusos do suporte
'HFDGD0[/
(Apenas 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**=$=%=*=-
/% =0
=:/%
Parafusos do suporte
'HFDGD0[/
$SHQDV/% =0
'HFDGD0[/
(Apenas 32LB57**,
/% =$=%=*=-
Parafusos do suporte
'HFDGD0[/
$SHQDV/% =0=:
Espaçadores para
montagem na parede
2 De cada
(Apenas 42LB57**,
42LB58**)
Borracha
2 De cada
$SHQDV/% =0=:
PORTUGUÊS
Transformador CC / Cabo
de alimentação
(Apenas LB49**)
11
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
13
Peças e botões
Tipo A :
/% =+, LB57**,
/% =$=%=*=-/%
Imagem
Colunas
Controlo remoto e
sensores inteligentes1
Indicador de potência
Botão Joystick2
Tipo B :
/% =%=*
Imagem
Colunas
Controlo remoto e
sensores inteligentes1
Indicador de potência
2
Botão
Joystick
Joystick
Button2
/% =0=:
Imagem
Colunas
Controlo remoto e
sensores inteligentes1
Indicador de potência
Botão Joystick2
PORTUGUÊS
Tipo C :
14
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
1 6HQVRULQWHOLJHQWH$MXVWDDTXDOLGDGHGDLPDJHPGHDFRUGRFRPRDPELHQWHFLUFXQGDQWH
2 %RWmR-R\VWLFN(VWHERWmRHQFRQWUDVHSRUEDL[RGRHFUmGD79
NOTA
y Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus
principais.
Utilizar o botão Joystick
3RGHXWLOL]DUIDFLOPHQWHDVIXQo}HVGD79SUHPLQGRRXPRYHQGRRERWmRMR\VWLFNSDUDFLPDSDUDEDL[R
para a esquerda ou para a direita.
Funções básicas
4XDQGRD79HVWiGHVOLJDGDFRORTXHRGHGRQRERWmRMR\VWLFN
prima uma vez e solte-o.
Ligar
PORTUGUÊS
Desligar
4XDQGRD79HVWiOLJDGDFRORTXHRGHGRQRERWmRMR\VWLFNSULPD
uma vez durante alguns segundos e solte-o.
1RHQWDQWRFDVRRERWmR0HQXVHMDYLVtYHOQRHFUmDRPDQWHU
SUHPLGRRERWmRMR\VWLFNSRGHUiVDLUGRPHQX
Controlo do
Volume
6HFRORFDURGHGRQRERWmRMR\VWLFNHRHPSXUUDUSDUDDHVTXHUGD
RXSDUDDGLUHLWDSRGHDMXVWDURQtYHOGRYROXPHFRPRSUHWHQGHU
Controlo de
programas
6HFRORFDURGHGRQRERWmRMR\VWLFNHRHPSXUUDUSDUDFLPD
RXSDUDEDL[RSRGHSHUFRUUHURVSURJUDPDVJUDYDGRVFRPR
pretender.
NOTA
y $RSDVVDURGHGRVREUHRERWmRMR\VWLFNHRHPSXUUDUSDUDFLPDSDUDEDL[RSDUDDHVTXHUGDRX
SDUDDGLUHLWDWHQKDFXLGDGRSDUDQmRSUHPLURERWmRMR\VWLFN6HSUHPLURERWmRMR\VWLFNSULPHLUR
QmRSRGHDMXVWDURQtYHOGHYROXPHHRVSURJUDPDVJXDUGDGRV
Ajustar o Menu
&RPD79OLJDGDSULPDRERWmRMR\VWLFNXPDYH]
PRYHQGRRERWmRMR\VWLFNSDUDFLPDSDUDEDL[RSDUDD
3RGHDMXVWDURVLWHQVGR0HQX , , ,
esquerda ou para a direita.
TV
desligada
Desliga a alimentação.
Definições Permite aceder ao menu principal.
Fechar
Lista de
entrada
$SDJDDVDSUHVHQWDo}HVQRHFUmHYROWDjYLVXDOL]DomRGH
TV.
Altera a fonte de entrada.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as
seguintes instruções para impedir que esta
¿TXHULVFDGDRXGDQL¿FDGDHSDUDJDUDQWLUXP
transporte seguro independentemente do seu
tipo ou tamanho.
15
y Uma TV de grandes dimensões deve ser
transportada, no mínimo, por 2 pessoas.
y 4XDQGRWUDQVSRUWDUD79jPmRVHJXUHD
conforme mostrado na seguinte ilustração.
ATENÇÃO
y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que
pode causar danos no ecrã.
y Recomenda-se que, quando deslocar a TV,
DFRORTXHGHQWURGHXPDFDL[DRXGHQWURGD
embalagem original.
y Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue
o cabo de alimentação e todos os outros
cabos.
y Quando pegar na TV, deve manter o ecrã
afastado de si para evitar danos.
y 4XDQGRWUDQVSRUWDUD79QmRDH[SRQKDD
VRODYDQFRVRXYLEUDomRH[FHVVLYD
y Quando transportar a TV, mantenha-a na
vertical, nunca a vire de lado nem a incline
para a esquerda ou para a direita.
y 1mRDSOLTXHSUHVVmRH[FHVVLYDTXH
provoque dobras/curvaturas na estrutura
GHHQTXDGUDPHQWRMiTXHSRGHGDQL¿FDUR
ecrã.
ATENÇÃO
y Segure nas partes superior e inferior da TV
FRP¿UPH]D&HUWL¿TXHVHGHTXHQmRDJDUUD
na parte transparente, nas colunas ou na
área da grelha das colunas.
PORTUGUÊS
y Ao manusear a TV, tenha cuidado para não
GDQL¿FDURERWmRMR\VWLFNVDOLHQWH
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montar na parede
)L[HFXLGDGRVDPHQWHXPVXSRUWHGHPRQWDJHP
na parede opcional na parte de trás da
TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV
noutros materiais de construção, consulte
SHVVRDOTXDOL¿FDGR
A LG recomenda que a montagem na parede
VHMDH[HFXWDGDSRUXPSUR¿VVLRQDOTXDOL¿FDGR
Recomendamos a utilização do suporte de
montagem na parede da LG.
Se não utilizar o suporte de montagem na parede
da LG, utilize um suporte de montagem na
SDUHGHQRTXDORDSDUHOKR¿TXHEHPVHJXURj
SDUHGHWHQGRHVSDoRVX¿FLHQWHSDUDSHUPLWLUD
OLJDomRGHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
17
&HUWL¿TXHVHGHTXHXWLOL]DSDUDIXVRVHVXSRUWHV
para a parede que cumpram a norma VESA.
As dimensões padrão dos kits de montagem na
parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
Modelo
VESA (A x B)
Parafuso padrão
Número de parafusos
Suporte de montagem na parede
Modelo
22LB49**
[
M4 [ L10
4
28LB49**
[
M4 [ L10
4
LSW140B
LSW140B
32/39LB57**
32/39LB58**
VESA (A x B)
Parafuso padrão
Número de parafusos
Suporte de montagem na parede
Modelo
[
M6
4
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
[
M6
4
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
VESA (A x B)
60LB58**
60LB61**
[
Parafuso padrão
M6
A
B
PORTUGUÊS
Número de parafu- 4
sos
Suporte de monta- LSW440B
gem na parede
20
CONTROLO REMOTO
(Em função do modelo)
SUBTITLE Remarca a legenda preferencial no modo digital.
RATIO Redimensiona uma imagem.
INPUT Altera a fonte de entrada.
RATIO
INPUT
SUBTITLE
LIST $FHGHjOLVWDGHSURJUDPDVJUDYDGRV
(Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã. (Em função do modelo)
1.,;@ 2 abc 3 def
Q.VIEW Regressa ao canal visualizado anteriormente.
FAV $FHGHjOLVWDGHFDQDLVIDYRULWRV
GUIDE Mostra o manual do programa.
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE
Q.VIEW
INFO
FAV
MUTE
SMART
Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã.
SMART Acede ao menu Casa.
P
A
G
E
GUIDE
INFO
Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV.
TV/RAD
TV/
RAD
MY APPS
MY APPS Mostra a lista de aplicações.
Botões de navegação FLPDEDL[RHVTXHUGDGLUHLWD Para percorrer os menus ou
as opções.
OK Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador.
BACK Regressa ao nível anterior.
SETTINGS Acede aos menus principais.
OK
EXIT $SDJDDVDSUHVHQWDo}HVQRHFUmHYROWDjYLVXDOL]DomRGH79
PORTUGUÊS
BACK
SETTINGS
EXIT
2 BOTÕES DE TELETEXTO (VWHVERW}HVVmRXWLOL]DGRVSDUDRWHOHWH[WR
1
2
1 Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos
menus. (
: Vermelho,
: Verde,
: Amarelo,
: Azul)
TEXT
T.OPT
Q.MENU
Q. MENU Acede aos menus rápidos.
LIVE TV
REC/
SLEEP
LIVE TV Volta para TV em Directo.
AD
APP/
Botões de controlo (
) Controla os menus de conteúdo
Premium, Time MachineReady ou SmartShare ou os dispositivos compatíveis com
SIMPLINK (USB, SIMPLINK ou Time MachineReady).
REC/ Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação. (apenas no modelo de
suporte Time MachineReady)
SLEEP Define o temporizador para desligar.
AD Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é activada.
APP/ Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (Apenas Itália) (Em função do
modelo)
22
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / ESPECIFICAÇÕES
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Solução
Não é possível controlar
a TV com o controlo
remoto.
Não é apresentada
nenhuma imagem e não
é ouvido nenhum som.
y Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente
novamente.
y Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo
remoto.
y Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente
com
,
com
).
instaladas (
y Verifique se o produto está ligado.
y Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada
eléctrica.
y Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica,
ligando outros dispositivos a esta.
y Verifique as definições do controlo de alimentação. A
alimentação pode ter sido interrompida.
y Verifique se a função Suspensão Autom. (Em função do
modelo)/Hora desligar/ Temporizador está activada nas
definições de HORAS.
y Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se
automaticamente após 15 minutos de inactividade.
A TV desliga-se
repentinamente.
Ao ligar ao PC (HDMI/
DVI), é apresentada a
mensagem “Sem sinal”
ou “Formato inválido”.
y Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
y Volte a ligar o cabo HDMI.
y Reinicie o PC com a TV ligada.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
(Em função do modelo)
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão
IEEE802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência
3RWrQFLDGHVDtGD Pi[
2400 a 2483.5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem
DMXVWDUDIUHTXrQFLDGHIXQFLRQDPHQWRHHVWHSURGXWRHVWiFRQILJXUDGRSDUDDWDEHODGHIUHTXrQFLDV
regionais.
y Este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e
RFRUSR(VWDIUDVHVHUYHGHGHFODUDomRJHUDOjSRQGHUDomRGRDPELHQWHGHXWLOL]DomR
0197
10
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
NEDERLANDS
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
Gebruikershandleiding
Kabelhouder
Kabelgeleiders
2EA
(Alleen LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Basis van standaard
(Alleen LB49**-ZH)
Basis van standaard
(Alleen LB49**-ZB/ZG)
Basis van standaard
(Alleen LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen LB58**-ZM/ZW)
Netsnoer
(Alleen LB57**, LB58**,
LB61**)
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
DC-adapter / Netsnoer
(Alleen LB49**)
Schroeven van standaard
2 EA, M4 x L10
(Alleen 28LB49**-ZH)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L14
(Alleen 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM/
ZW, LB61**)
Schroeven van standaard
2EA, M4 x L20
(Alleen 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Alleen 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L20
(Alleen LB58**-ZM/ZW)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
2EA
(Alleen 42LB57**, 42LB58**)
11
NEDERLANDS
Rubber
2EA
(Alleen LB58**-ZM/ZW)
12
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de
omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
AN-MR500
Magic-afstandsbediening
AN-WF500
Dongle voor Wi-Fi/Bluetooth
LG Audio-apparaat
Tag On
AN-VC5**
Video Call Camera (Webcam)
* U kunt alleen gebruikmaken van de Magic-afstandsbediening en het LG-audioapparaat (draadloos)
wanneer u de dongle voor Wi-Fi/Bluetooth gebruikt.
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
13
Onderdelen en knoppen
A-type :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Scherm
Luidsprekers
Afstandsbediening
en
intelligente1 sensors
Stroom indicator
B-type :
LB49**-ZB/ZG
Scherm
Luidsprekers
Afstandsbediening
en
intelligente1 sensors
Stroom indicator
Joystickknop2
2
Joystickknop
Joystick
Button2
C-type :
LB58**-ZM/ZW
Luidsprekers
Afstandsbediening
en
intelligente1 sensors
Stroom indicator
Joystickknop2
NEDERLANDS
Scherm
16
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Op een tafelblad plaatsen
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal)
10 cm vanaf de muur voor een goede
ventilatie.
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen
beschikbaar.)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
y Plaats de TV niet op of nabij
warmtebronnen omdat hierdoor brand of
andere schade kan ontstaan.
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten
andere bouten zijn geplaatst, verwijdert
u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
NEDERLANDS
ATTENTIE
y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
OPMERKING
y Gebruik een platform dat of kast die sterk
en groot genoeg is om de TV veilig te
dragen.
y Beugels, bouten en touwen zijn
niet bijgeleverd. U kunt additionele
accessories bij uw locale dealer
verkrijgen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van
de TV en monteer de muurbevestigingssteun
aan een massieve muur die loodrecht op de
vloer staat. Als u de TV monteert op andere
bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
We raden aan om een muurbevestigingssteun
van LG te gebruiken.
Wanneer u niet de muurbevestigingssteun
van LG gebruikt, gebruik dan een
muurbevestigingssteun waarbij het apparaat
goed aan de muur wordt bevestigd met genoeg
ruimte om externe apparaten aan te sluiten.
10 cm
10 cm
10 cm
17
Gebruik schroeven en een
muurbevestigingssteun die voldoen aan de
VESA-norm. De standaardafmetingen voor
muurbevestigingssets worden beschreven in de
onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun)
22LB49**
75 x 75
M4 x L10
4
28LB49**
100 x 100
M4 x L10
4
Muurbevestigingssteun LSW140B
LSW140B
Model
VESA (A x B)
Standaardschroef
Aantal schroeven
Model
32/39LB57**
32/39LB58**
VESA (A x B)
Standaardschroef
Aantal schroeven
Muurbevestigingssteun
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
Model
60LB58**
60LB61**
400 x 400
VESA (A x B)
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
Standaardschroef M6
Aantal schroeven 4
10 cm
Muurbevestigingssteun LSW440B
A
NEDERLANDS
B
20
AFSTANDSBEDIENING
(Afhankelijk van het model)
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus.
RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
RATIO
INPUT
TV/RAD
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord.
(Afhankelijk van het model)
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
GUIDE Toont de programmagids.
TV/
RAD
SUBTITLE
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE
INFO
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm
bekijken.
FAV
MUTE
SMART
SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu.
P
A
G
E
GUIDE
INFO
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
Q.VIEW
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu's of opties.
OK
Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer.
MY APPS
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
OK
1 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige
menu’s. (
: Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
BACK
SETTINGS
EXIT
1
2
2 TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
NEDERLANDS
REC/
SLEEP
AD
APP/
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
Besturingsknoppen (
) Hiermee bestuurt u de menu’s voor
Premium-inhoud, Time MachineReady of SmartShare of de SIMPLINK-compatibele
apparaten (USB of SIMPLINK of Time MachineReady).
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen
die geschikt zijn voor Time MachineReady)
SLEEP Stel de slaaptimer in.
AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen
ingeschakeld.
APP/ Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model)
22
PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
Oplossing
y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en
probeer het opnieuw.
y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de
afstandsbediening bevindt.
y Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
naar
,
naar
).
De TV kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
Er worden geen beelden
en geluid weergegeven.
y Controleer of het product is ingeschakeld.
y Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is
gestoken.
y Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een
ander product op aan te sluiten.
y Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding
kan zijn onderbroken.
y Controleer of de functie Automatisch stand-by(Afhankelijk
van het model) / Tijd uit / Sleep timer is ingeschakeld bij TIJD
instellen.
y Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV
automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI/
DVI) maakt, wordt ‘Geen
signaal’ of ‘Ongeldige
indeling’ weergegeven.
y Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
SPECIFICATIES
(Afhankelijk van het model)
NEDERLANDS
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard
IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
Uitgangsvermogen (max.)
2400 tot 2483.5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het
toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving.
0197
DZǻǼǿǼȈȋȇdzȈǾȈȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ
2
ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ
ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈ
ȅȚȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠīȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢ
ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİʌȚıțİijșİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com.
ȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ
īȚĮIJȘȜȒȥȘIJȠȣʌȘȖĮȓȠȣțȫįȚțĮʌȠȣįȚȑʌİIJĮȚĮʌȩIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢ*3//*3/03/țĮȚȐȜȜİȢ
ȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢĮȞȠȚȤIJȠȪțȫįȚțĮȠȠʌȠȓȠȢʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıIJȠʌȡȠȧȩȞİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘhttp://
opensource.lge.com
ǼțIJȩȢĮʌȩIJȠȞʌȘȖĮȓȠțȫįȚțĮįȚĮIJȓșİȞIJĮȚʌȡȠȢȜȒȥȘȩȜȠȚȠȚĮȞĮijİȡȩȝİȞȠȚȩȡȠȚĮįİȚȫȞȤȡȒıȘȢȠȚ
ĮʌȠʌȠȚȒıİȚȢİȖȖȣȒıİȦȞțĮȚȠȚıȘȝİȚȫıİȚȢʌȞİȣȝĮIJȚțȫȞįȚțĮȚȦȝȐIJȦȞ
Ǿ/*(OHFWURQLFVʌĮȡȑȤİȚİʌȓıȘȢIJȠȞĮȞȠȚȤIJȩțȫįȚțĮıİ&'520ȑȞĮȞIJȚĮȞIJȚIJȓȝȠȣʌȠȣțĮȜȪʌIJİȚIJȠțȩıIJȠȢ
IJȘȢįȚĮȞȠȝȒȢ ȩʌȦȢIJȠțȩıIJȠȢIJȠȣȝȑıȠȣİȖȖȡĮijȒȢIJȘȞĮʌȠıIJȠȜȒțĮȚIJȘȞʌĮȡȐįȠıȘ țĮIJȩʌȚȞȣʌȠȕȠȜȒȢ
ĮȚIJȒȝĮIJȠȢȝȑıȦHPDLOıIJȘįȚİȪșȣȞıȘRSHQVRXUFH#OJHFRPǹȣIJȒȘʌȡȠıijȠȡȐȚıȤȪİȚȖȚĮʌİȡȓȠįȠIJȡȚȫȞ
İIJȫȞĮʌȩIJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮĮȖȠȡȐȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ
īȚĮȞĮįİȓIJİIJȚȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȡȪșȝȚıȘIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢİȜȑȖȤȠȣİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘ
įȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com.
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ
5
y ȂȘȞʌȡȠțĮȜİȓIJİȚıȤȣȡȠȪȢțȡĮįĮıȝȠȪȢıIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚȝȘȞĮijȒȞİIJİĮȞIJȚțİȓ
ȝİȞĮȞĮʌȑijIJȠȣȞʌȐȞȦIJȠȣǼʌȓıȘȢȝȘȞȡȓȤȞİIJİĮȞIJȚțİȓȝİȞĮİʌȐȞȦıIJȘȞ
ȠșȩȞȘ
ǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮIJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓIJİȒȞĮȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐIJȠʌȡȠȧȩȞ
y ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘțİȡĮȣȞȠȪȒțĮIJĮȚȖȓįĮȢȝȘȞĮȖȖȓȗİIJİȠȪIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȠȪIJİIJȘȞ
țİȡĮȓĮ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
y ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘįȚĮȡȡȠȒȢĮİȡȓȠȣȝȘȞĮȖȖȓȟİIJİIJȘȞʌȡȓȗĮǹȞȠȓȟIJİIJȠʌĮȡȐșȣ
ȡȠțĮȚĮİȡȓıIJİIJȠȤȫȡȠ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒİȖțĮȪȝĮIJȠȢĮʌȩıʌȚȞșȒȡĮ
y ȂȘȞĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıİIJİȝȘȞİʌȚıțİȣȐıİIJİțĮȚȝȘȞIJȡȠʌȠʌȠȚȒıİIJİIJȠ
ʌȡȠȧȩȞȝİįȚțȒıĮȢʌȡȦIJȠȕȠȣȜȓĮ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
īȚĮIJȠȞȑȜİȖȤȠIJȘȕĮșȝȠȞȩȝȘıȘȒIJȘȞİʌȚıțİȣȒIJȘȢȠșȩȞȘȢİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ
ȝİIJȠțȑȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ
y ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣıȣȝȕİȓțȐIJȚĮʌȩIJĮʌĮȡĮțȐIJȦĮʌȠıȣȞįȑıIJİĮȝȑıȦȢIJȠ
ʌȡȠȧȩȞĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮțĮȚİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠIJȠʌȚțȩțȑȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣ
ʌȘȡȑIJȘıȘȢ
ȉȠʌȡȠȧȩȞȑȤİȚįİȤșİȓțȡȠȣıIJȚțȒįȪȞĮȝȘ
ȉȠʌȡȠȧȩȞȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐ
ȄȑȞĮĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȑȤȠȣȞİȚıȑȜșİȚıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȀĮʌȞȩȢȒʌĮȡȐȟİȞȘȝȣȡȠȣįȚȐʌȡȠȑȡȤİIJĮȚĮʌȩIJȠʌȡȠȧȩȞ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȘȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
y ǹȞįİȞıțȠʌİȪİIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐ
ıIJȘȝĮĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮ
ǾıȣııȦȡİȣȝȑȞȘıțȩȞȘȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚʌȣȡțĮȖȚȐİȞȫIJȣȤȩȞijșĮȡ
ȝȑȞȠțĮȜȫįȚȠȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚįȚĮȡȡȠȒȘȜİțIJȡȚțȠȪȡİȪȝĮIJȠȢȘȜİ
țIJȡȠʌȜȘȟȓĮȒʌȣȡțĮȖȚȐ
y ǹʌȠijȪȖİIJİIJĮȝȑȡȘȩʌȠȣȘıȣıțİȣȒȝʌȠȡİȓȞĮȑȡșİȚıİİʌĮijȒȝİȣȖȡȐ
țĮȚȝȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİʌȐȞȦıIJȘıȣıțİȣȒĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȖİȝȐIJĮȝİȣȖȡȩȩʌȦȢ
ȕȐȗĮ
ȆȇȅȈȅȋǾ
y ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȝȑȡȘȝİʌĮȡİȝȕȠȜȑȢȡĮįȚȠțȣȝȐIJȦȞ
y ĬĮʌȡȑʌİȚȞĮĮijȒıİIJİĮȡțİIJȒĮʌȩıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢțİȡĮȓĮȢțĮȚ
IJȦȞȖȡĮȝȝȫȞȘȜİțIJȡȠįȩIJȘıȘȢȫıIJİȘțİȡĮȓĮȞĮȝȘȞȑȡșİȚıİİʌĮijȒȝİIJȚȢ
ȖȡĮȝȝȑȢĮțȩȝȘțĮȚıİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣʌȑıİȚ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
y ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİIJȠȓȤȠĮȞȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȑțșİıȘȢıİȜȐįȚĮȒĮȞĮșȣȝȚȐıİȚȢȜĮįȚȠȪ
ǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȕȜȐȕȘțĮȚʌIJȫıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚȝʌĮIJĮȡȓİȢ $$$
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
ȀȜȚʌıȣȖțȡȐIJȘıȘȢțĮȜȦįȓȦȞ
ȈȣȖțȡȐIJȘıȘțĮȜȦįȓȦȞ
($
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/% =$=%=*=-
/%
ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=+
ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=%=*
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/% =$=%=*=-
/%
ȈȫȝĮȕȐıȘȢǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=0=:
ȀĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/% /%
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚțȠȣȝʌȚȐ
ȉȪʌȠȢ$
/% =+/%
/% =$=%=*=-/%
ȉȪʌȠȢ%
/% =%=*
ȅșȩȞȘ
ȅșȩȞȘ
ǾȤİȓĮ
ǾȤİȓĮ
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
2
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
-R\VWLFN%XWWRQ2
ȉȪʌȠȢ&
/% =0=:
ȅșȩȞȘ
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ǾȤİȓĮ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ
ȈȣȞįȑıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐȝȚĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȒİʌȚIJȠȓȤȚĮ
ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
țĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıİ
ȑȞĮȞıIJİȡİȩIJȠȓȤȠțȐșİIJĮʌȡȠȢIJȠįȐʌİįȠǹȞ
șȑȜİIJİȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȐȜȜĮ
įȠȝȚțȐȣȜȚțȐĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıİİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ
ʌȡȠıȦʌȚțȩ
Ǿ/*ıȣȞȚıIJȐIJȘȞʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢ
IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢĮʌȩİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠİʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮ
ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȘȤȡȒıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢȕȐıȘȢıIJȒȡȚȟȘȢ
IJȘȢ/*
ǵIJĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ
ıIJȒȡȚȟȘȢIJȘȢ/*ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȚĮİʌȚIJȠȓȤȚĮ
ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢȘȠʌȠȓĮİʌȚIJȡȑʌİȚIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘ
ıIJİȡȑȦıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢıIJȠȞIJȠȓȤȠțĮȚĮijȒȞİȚ
İʌĮȡțȒȤȫȡȠȖȚĮIJȘıȪȞįİıȘİȟȦIJİȡȚțȫȞ
ıȣıțİȣȫȞ
FP
FP
FP
FP
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȕȓįİȢțĮȚİʌȚIJȠȓȤȚİȢȕȐıİȚȢ
ıIJȒȡȚȟȘȢʌȠȣʌȜȘȡȠȪȞIJȠʌȡȩIJȣʌȠ9(6$ȅȚ
țĮȞȠȞȚțȑȢįȚĮıIJȐıİȚȢIJȦȞțȚIJİʌȚIJȠȓȤȚĮȢıIJȒȡȚȟȘȢ
ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚıIJȠȞʌĮȡĮțȐIJȦʌȓȞĮțĮ
ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȠȞIJȑȜȠ
9(6$ $[%
ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ
ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ
/%
[
0[/
4
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ /6:%
ıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȠȞIJȑȜȠ
/%
/%
9(6$ $[%
ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ
ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ
ıIJȒȡȚȟȘȢ
[
0
4
/6:%
06:
ȂȠȞIJȑȜȠ
9(6$ $[%
/%
/%
[
ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ
0
/%
[
0[/
4
/6:%
/%
/%
/%
[
0
4
/6:%
06:
ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ 4
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ /6:%
ıIJȒȡȚȟȘȢ
A
B
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
68%7,7/(ǼʌĮȞĮijȠȡȐIJȦȞȣʌȩIJȚIJȜȦȞʌȠȣʌȡȠIJȚȝȐIJİıIJȘȞȥȘijȚĮțȒȜİȚ
IJȠȣȡȖȓĮ
RATIO
5$7,2ǹȜȜȐȗİȚIJȠȝȑȖİșȠȢȝȚĮȢİȚțȩȞĮȢ
,1387ǹȜȜĮȖȒIJȘȢʌȘȖȒȢİȚıȩįȠȣ
INPUT
795$'
ǻȣȞĮIJȩIJȘIJĮİʌȚȜȠȖȒȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢȡĮįȚȠijȫȞȠȣIJȘȜİ
ȩȡĮıȘȢ'79
/,67ȆȡȩıȕĮıȘıIJȘȜȓıIJĮĮʌȠșȘțİȣȝȑȞȦȞʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ
ȀİȞȩįȚȐıIJȘȝĮ ǹijȒȞİȚȑȞĮțİȞȩįȚȐıIJȘȝĮıIJȠʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠIJȘȢ
ȠșȩȞȘȢ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
49,(:ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮ
)$9ȆȡȩıȕĮıȘıIJȘȜȓıIJĮĮȖĮʌȘȝȑȞȦȞțĮȞĮȜȚȫȞ
*8,'(ǼȝijȐȞȚıȘIJȠȣȠįȘȖȠȪʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ
3$*( ȂİIJĮțȓȞȘıȘıIJȘȞʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȒIJȘȞİʌȩȝİȞȘȠșȩȞȘ
TV/
RAD
SUBTITLE
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
GUIDE
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
SETTINGS
EXIT
1
2
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC/
SLEEP
AD
APP/
,1)2
ȞȘȢ
ȆȡȠȕȠȜȒIJȦȞʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞIJȠȣIJȡȑȤȠȞIJȠȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȚIJȘȢȠșȩ
60$57ȆȡȩıȕĮıȘıİȝİȞȠȪȈʌȓIJȚ
0<$336ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȘȜȓıIJĮIJȦȞİijĮȡȝȠȖȫȞ
ȀȠȣȝʌȚȐʌȜȠȒȖȘıȘȢ İʌȐȞȦțȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐ ȀȪȜȚıȘıIJĮȝİȞȠȪȒIJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢ
2. ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȝİȞȠȪȒİʌȚȜȠȖȫȞțĮȚİʌȚȕİȕĮȓȦıȘIJȦȞțĮIJĮȤȦȡȒıİȦȞ
%$&.ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠİʌȓʌİįȠ
6(77,1*6ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮțȪȡȚĮȝİȞȠȪ
(;,7ǻȚĮȖȡĮijȒȩȜȦȞIJȦȞİȞįİȓȟİȦȞʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚİʌȚıIJȡȠijȒ
ıIJȘȞțĮȞȠȞȚțȒʌȡȠȕȠȜȒIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
1 DzȖȤȡȦȝĮțȠȣȝʌȚȐȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚıȝȑ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚıȝȑ
ȞȦȞȝİȞȠȪ
ȀȩțțȚȞȠ
ȆȡȐıȚȞȠ
ȀȓIJȡȚȞȠ
ȂʌȜİ
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
2 ȀȅȊȂȆǿǹ7(/(7(;7ǹȣIJȐIJĮțȠȣȝʌȚȐȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȠWHOHWH[W
/,9(79ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ/,9(79 ǽȍȃȉǹȃǾȉǾȁǼȅȇǹȈǾ
40(18ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮȖȡȒȖȠȡĮȝİȞȠȪ
ȀȠȣȝʌȚȐİȜȑȖȤȠȣ
DzȜİȖȤȠȢIJȦȞʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞ3UHPLXPIJȦȞȝİȞȠȪ
7LPH0DFKLQH5HDG\Ȓ6PDUW6KDUHȒIJȦȞıȣȝȕĮIJȫȞıȣıțİȣȫȞ6,03/,1. 86%Ȓ6,03/,1.
5HDG\
Ȓ7LPH0DFKLQH
5(& ǼțțȓȞȘıȘİȖȖȡĮijȒȢțĮȚʌȡȠȕȠȜȒIJȠȣȝİȞȠȪİȖȖȡĮijȒȢ ȝȩȞȠIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
7LPH0DFKLQH5HDG\
6/((3ȇȪșȝȚıȘȫȡĮȢĮʌİȞİȡȖ
$'ȆĮIJȫȞIJĮȢIJȠțȠȣȝʌȓ$'İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮʌİȡȚȖȡĮijȒȢȒȤȠȣ
$33 ǼʌȚȜȠȖȒIJȘȢʌȡȠȑȜİȣıȘȢIJȠȣȝİȞȠȪ0+379 ȂȩȞȠȖȚĮIJȘȞǿIJĮȜȓĮ ǹȞȐȜȠȖĮ
ȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
*
Televizor LED
* LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja
s tehnologijo LED.
Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite
za prihodnjo uporabo.
www.lg.com
VARNOSTNA NAVODILA
9$512671$1$92',/$
3UHGXSRUDERL]GHONDSR]RUQRSUHEHULWHYDUQRVWQHXNUHSH
232=25,/2
y 7HOHYL]RUMDLQGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDQHQDPHVWLWHYQDVOHGQMDRNROMD
QDQHSRVUHGQRVRQþQRVYHWORER
YSURVWRU]YLVRNR]UDþQRYODåQRVWMRNRWMHNRSDOQLFD
YEOLåLQRYLURYWRSORWHNRWVRãWHGLOQLNLLQGUXJHQDSUDYHNLRGGDMDMR
WRSORWR
YEOLåLQRNXKLQMVNLKSXOWRYDOLYODåLOQLNRY]UDNDNMHUELODKNRL]SRVWDYOMHQ
SDULDOLROMX
YREPRþMHNMHUELELOL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYHWUX
YEOLåLQRSRVRG]YRGRNRWVRYD]H
9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHSRåDUHOHNWULþQLXGDURNYDUHDOLGHIRUPDFLMH
L]GHOND
y 1DSUDYHQHQDPHãþDMWHQDPHVWRNMHUELODKNRELODL]SRVWDYOMHQDSUDKX
/DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD
y 2PUHåQLYWLþMHSULSRPRþHN]DRGNORSL]HOHNWULþQHJDRPUHåMD9WLþPRUDELWL
YHGQRQDYROMR]DXSRUDER
y 9WLþDVHQHGRWLNDMWH]PRNULPLURNDPLýHMHNDEHOVNLSULNOMXþHNPRNHUDOL
SUDãHQJDSRYVHPRVXãLWHR]LURPD]QMHJDREULãLWHSUDK
=DUDGLYODJHELODKNRSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD
y 1DSDMDOQLNDEHOSULNORSLWHYR]HPOMHQRRPUHåMH 5D]HQSULQHR]HPOMHQLK
QDSUDYDK
9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHHOHNWULþQLXGDUDOLSRãNRGEH
y 1DSDMDOQLNDEHOWUGQRSULNORSLWH
ýHQDSDMDOQLNDEHOQLWUGQRSULNORSOMHQODKNRSULGHGRSRåDUD
y 1DQDSDMDOQHNDEOHQHSRVWDYOMDMWHWHåNLKSUHGPHWRYDOLVDPHJDL]GHOND
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
6/29(1âý,1$
y 1DSDMDOQLNDEHOQHVPHSULWLYVWLN]YURþLPLSUHGPHWLQDSULPHU]JUHOQLNL
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
VARNOSTNA NAVODILA
5
y ,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHXGDUFHPYDQMQHYVWDYOMDMWHSUHGPHWRYLQQHWROFLWH
SR]DVORQX
6LFHUODKNRSULGHGRHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGEL]GHOND
y ,]GHONDDOLDQWHQHVHQHGRWLNDMWHPHGQHYLKWRDOLEOLVNDQMHP
6WHPELWYHJDOLHOHNWULþQLXGDU
y ýHSULGHGRXKDMDQMDSOLQDL]GHONDQLGRYROMHQRRGNORSLWLL]YWLþQLFH6RERMH
WUHEDQDMSUHMGREURSUH]UDþLWL
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLRSHNOLQ]DUDGLLVNUHQMD
y ,]GHONDQHUD]VWDYOMDMWHSRSUDYOMDMWHDOLVSUHPLQMDMWHVDPL
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
=DSUHJOHGXPHUMDQMHDOLSRSUDYLORVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU
y 9QDVOHGQMLKSULPHULKQHPXGRPDRGNORSLWHL]GHOHNLQVHREUQLWHQDORNDOQL
servisni center.
,]GHOHNMHXWUSHOXGDUHF
,]GHOHNMHSRãNRGRYDQ
9L]GHONXVRSUHGPHWL
,]GHOHNRGGDMDGLPDOLQHQDYDGHQYRQM
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
y ýHQDSUDYHGOMHþDVDQHERVWHXSRUDEOMDOLL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHO
3UDKODKNRSRY]URþLSRåDUSRãNRGRYDQDL]RODFLMDSDODKNRSRY]URþLSUH
VNRNHOHNWULþQHLVNUHHOHNWULþQLXGDUDOLSRåDU
y ,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHNDSOMDQMXDOLUD]OLWMXWHNRþLQQDQMSDWXGLQLGRYROMH
QRSRVWDYOMDWLSUHGPHWRYQDSROQMHQLK]YRGRQDSULPHUYD]
y ,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDVWHQRþHELELOODKNRL]SRVWDYOMHQROMXDOLROMQLPKODSRP
,]GHOHNVHODKNRSRãNRGXMHLQSDGH
y 1DSUDYRQDPHVWLWHQDPHVWRNMHUQLUDGLMVNLKYDORY
y =XQDQMDDQWHQDPRUDELWLGRYROMRGGDOMHQDRGQDSDMDOQLKYRGRYGDPHG
QMLPLQHPRUHSULWLGRVWLNDWXGLþHELDQWHQDSDGOD
/DKNRELSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD
6/29(1âý,1$
32=25
6
VARNOSTNA NAVODILA
y ,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDPHVWDNRWVRPDMDYHSROLFHDOLQDJQMHQHSRYUãL
QH,]RJLEDMWHVHWXGLSRYUãLQDPNMHUELELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQWUHVOMDMHPLQ
SRYUãLQDPVãLENRQRVLOQRVWMR
,]GHOHNELODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQHSR
ãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX
y 3ULQDPHVWLWYLWHOHYL]RUMDQDVWRMDORWHOHYL]RU]DãþLWLWHSUHGSUHYUDþDQMHP
,]GHOHNELVHODKNRSUHYUQLOLQSRY]URþLOKXGHSRãNRGEH
y ýHQDPHUDYDWHL]GHOHNQDPHVWLWLQDVWHQRQDKUEWQRVWUDQQDPHVWLWHYPHVQLN]DVWHQVNRQDPH
VWLWHY GRGDWQDRSUHPD ýHQDPHVWLWHNRPSOHW]DXSRUDERVWHQVNHJDQRVLOFD L]ELUQDRSUHPD
JDGRERSULWUGLWHGDQHSDGH
y 8SRUDEOMDMWHVDPRQDVWDYNHLQGRGDWQRRSUHPRNLMRQDYDMDSURL]YDMDOHF
y 3ULQDPHVWLWYLDQWHQHVHSRVYHWXMWH]XVSRVREOMHQLPVHUYLVHUMHP
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
y 3ULSRURþDPRGDVWHSULJOHGDQMXWHOHYL]RUMDRGGDOMHQLYVDM]DGRNUDWQR
GROåLQRGLDJRQDOH]DVORQD
3RGDOMãHPJOHGDQMXYWHOHYL]RUODKNRREþXWLWH]DPHJOMHQYLG
y Uporabljajte samo navedeno vrsto baterij.
/DKNRELSRãNRGRYDOLGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
y 1HXSRUDEOMDMWHQRYLKEDWHULMVNXSDMVVWDULPL
%DWHULMHELVHODKNRSUHJUHOHLQ]DþHOHSXãþDWL
y %DWHULMQHL]SRVWDYOMDMWHSUHNRPHUQLYURþLQLQDSULPHUQHSRVUHGQLVRQþQLVYHWORELRGSUWHPXRJQMX
LQHOHNWULþQLPJUHOQLNRP
y 9QDSUDYR]DSROQMHQMH1(YVWDYOMDMWHEDWHULMNLQLVR]DSROQMHQMH
y 0HGGDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRPLQVHQ]RUMHPQHVPHELWLQREHQHJDSUHGPH
ta.
6/29(1âý,1$
y 6RQþQDDOLGUXJDPRþQDVYHWOREDODKNRPRWLVLJQDOGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQL
ND9WHPSULPHUX]DWHPQLWHVRER
y =DSRYH]DYR]XQDQMLKQDSUDYNRWVRNRQ]ROH]DYLGHRLJUHXSRUDELWHGRYROM
GROJHNDEOH
,]GHOHNELVLFHUODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQH
SRãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX
y ,]GHONDQHYNODSOMDMWHDOLL]NODSOMDMWHWDNRGDELYVWDYLOLDOLRGVWUDQLOLYWLþL]
VWHQVNHYWLþQLFH 9WLþDQHXSRUDEOMDMWHNRWVWLNDOR
/DKNRELSRY]URþLOLPHKDQVNHRNYDUHDOLHOHNWULþQLXGDU
VARNOSTNA NAVODILA
y 6OHGLWHVSRGQMLPQDYRGLORP]DQDPHVWLWHYGDVHL]RJQHWHSUHJUHYDQMX
L]GHOND
5D]GDOMDPHGL]GHONRPLQVWHQRPRUDELWLYHþMDRGFP
,]GHONDQHQDPHVWLWHQDPHVWRVVODELPSUH]UDþHYDQMHP QDSULPHUQD
SROLFRDOLYRPDUR
,]GHONDQHQDPHVWLWHQDSUHSURJRDOLEOD]LQR
3UHSULþDMWHVHGD]UDþQLNDQHSUHNULYDSUWDOL]DYHVD
9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRåDUD
y 3D]LWHGDVHSRGDOMãHPGHORYDQMXWHOHYL]RUMDQHGRWDNQHWHSUH]UDþHYDOQLK
RGSUWLQVDMVHODKNRPRþQRVHJUHMHMR7RQHYSOLYDQDGHORYDQMHDOL]PRJOML
YRVWL]GHOND
y 5HGQRSUHYHUMDMWHNDEHOQDSUDYHýHRSD]LWHSRãNRGEHDOLSRVODEãDQMHVWDQMDNDEHORGNORSLWH
SUHQHKDMWH]XSRUDERQDSUDYHLQSRVNUELWHGDJDSRREODãþHQLVHUYLVHU]DPHQMD]XVWUH]QLP
QDGRPHVWQLPNDEORP
y 1RåLFHYWLþDLQYWLþQLFR]DãþLWLWHSUHGQDELUDQMHPSUDKX
/DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD
y 1DSDMDOQLNDEHO]DYDUXMWHSUHGIL]LþQLPLDOLPHKDQVNLPLSRãNRGEDPLQD
SULPHU]YLMDQMHPSUHORPLVWLVNDQMHPSULSLUDQMHP]YUDWLDOLSRãNRGEDPL
]DUDGLVWRSDQMD3RVHEHMSR]RUQLERGLWHQDYWLþHYWLþQLFHLQL]KRGQRWRþNR
NDEODL]QDSUDYH
y 1DSORãþRQHSULWLVNDMWH]URNRDOLRVWULPSUHGPHWRPNRWVRåHEOMLDOLSLVDOD
LQJDQHRSUDVNDMWH
y 1HGRWLNDMWHVH]DVORQDLQREHQMQHSULWLVNDMWHVSUVWL6WHPELODKNRSRY]UR
þLOL]DþDVQDSRSDþHQMDQD]DVORQX
y 3ULþLãþHQMXL]GHONDLQQMHJRYLKVHVWDYQLKGHORYQDMSUHMRGNORSLWHQDSDMDQMH
QDWRL]GHOHNREULãLWH]PHKNRNUSR=DUDGLSUHPRþQHJDSULWLVNDQMDELVH
ODKNRL]GHOHNRSUDVNDODOLVSUHPHQLOEDUYR1HãNURSLWH]YRGRDOLEULãLWH]
PRNURNUSR1LNROLQHXSRUDEOMDMWHþLVWLO]DVWHNORORãþLO]DDYWRPRELOHDOLLQ
GXVWULMVNLKORãþLODEUD]LYQLKVUHGVWHYDOLYRVNDEHQ]HQDDONRKRODDOLGUXJLK
L]GHONRYNLELODKNRSRãNRGRYDOLL]GHOHNDOL]DVORQ
/DKNRELSULãORGRSRåDUDHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGRYDQMDL]GHOND
GHIRUPDFLMHNRUR]LMDDOL]ORP
y .DEHORGNORSLWHWDNRGDSULPHWHYWLþLQJDL]YOHþHWH
ýHVHåLFHYQDSDMDOQHPNDEOXL]WDNQHMRODKNRSULGHGRSRåDUD
y 3ULSUHPLNDQMXL]GHONDYHGQRQDMSUHML]NORSLWHQDSDMDQMH1DWRRGNORSLWH
QDSDMDOQHNDEOHNDEOHDQWHQHLQYVHSULNOMXþQHNDEOH
/DKNRELSRãNRGRYDOLWHOHYL]RUDOLQDSDMDOQLNDEHONDUSUHGVWDYOMDQHYDUQRVW
SRåDUDDOLSRY]URþLHOHNWULþQLXGDU
6/29(1âý,1$
y 'RNOHUMHL]GHOHNSULNORSOMHQQDVWHQVNRYWLþQLFR $& MHSRGQDSHWRVWMRWXGLþHJDL]NORSLWHV
VWLNDORP
8
VARNOSTNA NAVODILA
y ,]GHOHNMHWHåDN]DWRJDQDMYDPSULRGVWUDQMHYDQMXL]HPEDODåHLQSUHPL
NDQMXNGRSRPDJD
9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRãNRGE
y (QNUDWOHWQRVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU]DþLãþHQMHQRWUDQMLKGHORYQDSUD
ve.
1DEUDQLSUDKODKNRSRY]URþLPHKDQVNHRNYDUH
y 6HUYLVHPRUDL]YDMDWLXVSRVREOMHQRVHUYLVQRRVHEMH6HUYLVMHWUHEDRSUDYL
WLþHMHSULãORGRNDNUãQLKNROLSRãNRGEL]GHONDQDSULPHUSRãNRGEQDSD
MDOQHJDNDEODDOLYWLþDUD]OLWMDWHNRþLQHSRL]GHONXYVWDYOMDQMDSUHGPHWRYY
L]GHOHNMHELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYODJLQHGHOXMHQRUPDOQRDOLSD
je padel.
y ýHMHWHOHYL]RUKODGHQQDGRWLNODKNRREYNORSXVOLNDUDKORPLJHWD7RMH
RELþDMQRLQVWHOHYL]RUMHPQLQLþQDUREH
y =DVORQMHQDSUHGQDSORãþD]ORþOMLYRVWMRRGGYHKGRãHVWPLOLMRQRYVOLNRYQLK
SLN1DQMHPODKNRRSD]LWHGUREQHþUQHSLNLFHDOLSLNLFHåLYLKEDUY UGHþH
PRGUHDOL]HOHQH YHOLNRVWLSSP7RQHNDåHQDRNYDURL]GHONDLQQHYSOLYD
QDQMHJRYRGHORYDQMHLQ]PRJOMLYRVW
3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D
]DPHQMDYRDOLSRYUDþLORGHQDUMD
y 6YHWORVWLQEDUYD]DVORQDVHODKNRVSUHPLQMDWDJOHGHQDSRORåDMVNDWHUHJD
JOHGDWH OHYRGHVQR]JRUDMVSRGDM
3RMDYMHPRJRþHSULSLVDWLODVWQRVWLP]DVORQD1LSRYH]DQ]]PRJOMLYRVWMR
L]GHONDLQQLRNYDUD
y 'ROJRWUDMQRSULND]RYDQMHVWDWLþQHVOLNH NRWMHORJRWLSNDQDODPHQLQD]DVORQXSUL]RUYYLGHRLJUL
ODKNRSRãNRGXMH]DVORQLQSRY]URþL]DGUåDQMHVOLNHR]WDNRLPHQRYDQLYWLVVOLN*DUDQFLMDL]GHOND
QHNULMHYWLVDVOLN
3D]LWHGD]DVORQGOMHþDVDQHSULND]XMHQHSUHPLþQHVOLNH XULDOLYHþSUL/&'LQXURDOLYHþSUL
SOD]HPVNLK]DVORQLK
'RYWLVDVOLNODKNRSULGHWXGLQDURERYLK]DVORQDþHGOMHþDVDJOHGDWHWHOHYL]LMRSUL]DVORQVNHP
UD]PHUMX
3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D]DPHQMDYRDOLSRYUDþLOR
denarja.
6/29(1âý,1$
y 3URL]YDMDQMH]YRND
3RNOMDQMHSRNOMDQMHNLJDMHPRJRþHVOLãDWLPHGJOHGDQMHPDOLREL]NORSXWHOHYL]RUMDSRY]URþD
NUþHQMHSODVWLNH]DUDGLVSUHPHPEYWHPSHUDWXULLQYODåQRVWL7D]YRNMH]QDþLOHQ]DL]GHONHNMHU
SULKDMDGRWRSORWQHJDNUþHQMDLQUD]WH]DQMD%UQHQMHHOHNWULþQHJDYH]MDSORãþHKLWURSUHNORSQR
YH]MHNLSRVUHGXMHYHOLNHNROLþLQHWRND]DQDSDMDQMHL]GHONDRGGDMDQHåQREUQHQMH%UQHQMHVH
PHGL]GHONLUD]OLNXMH
7DNRSURL]YHGHQL]YRNQHYSOLYDQD]PRJOMLYRVWLQ]DQHVOMLYRVWL]GHOND
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
9
2320%$
y 3ULND]DQDVOLNDVHERPRUGDUD]OLNRYDODRGYDãHJDWHOHYL]RUMD
y 26' 2Q6FUHHQ'LVSOD\R]SULND]QD]DVORQX WHOHYL]RUMDVHODKNRUDKORUD]OLNXMHRGWHJDNDUMH
SULND]DQRYQDYRGLOLK
y 5D]SRORåOMLYLPHQLMLLQPRåQRVWLVHODKNRUD]OLNXMHMRJOHGHQDYKRGQLYLUDOLPRGHONLJDXSRUDEOMDWH
y 9SULKRGQRVWLODKNRWDWHOHYL]RUL]EROMãDPRãH]GRGDWQLPLIXQNFLMDPL
y 7HOHYL]RUODKNRSUHNORSLWHYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMHýHWHOHYL]RUMDGDOM
þDVDQHERVWHJOHGDOLJDL]NOMXþLWHGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMH
y 3RUDERHQHUJLMHODKNRELVWYHQR]PDQMãDWHþH]PDQMãDWHVYHWORVWVOLNH6WHP]QLåDWHVNXSQH
VWURãNHXSRUDEH
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
9VHELQDSDNHWD
3UHYHULWHDOLVRYSDNHWYNOMXþHQLQDVOHGQMLSUHGPHWLýHNDWHULRGGHORYGRGDWQHRSUHPHPDQMNDVH
REUQLWHQDORNDOQHJDWUJRYFDSULNDWHUHPVWHL]GHOHNNXSLOL6OLNHYWHKQDYRGLOLK]DXSRUDERVHODKNR
UD]OLNXMHMRRGGHMDQVNHJDWHOHYL]RUMDLQSULORåHQHRSUHPH
32=25
y 3RVNUELWH]DYDUQRVWLQGROJRåLYOMHQMVNRGRERWHOHYL]RUMDLQXSRUDEOMDMWHVDPROLFHQþQRSURJUDPVNR
opremo.
y *DUDQFLMDQHNULMHãNRGHLQSRãNRGENLVRSRVOHGLFDXSRUDEHQHOLFHQþQHRSUHPH
y 3ULQHNDWHULKPRGHOLKMHQD]DVORQSULWUMHQDWDQNDIROLMDNLMHQHVPHWHRGVWUDQLWL
2320%$
y ,]GHONXMHJOHGHQDPRGHOSULORåHQDUD]OLþQDGRGDWQDRSUHPD
y 3ULGUåXMHPRVLSUDYLFRGRVSUHPHPEVSHFLILNDFLML]GHONDDOLYVHELQHWHKQDYRGLO]DXSRUDEREUH]
SUHGKRGQHJDREYHVWLOD]DUDGLQDGJUDGQMHIXQNFLML]GHOND
y =DRSWLPDOQRSULNOMXþLWHYPRUDELWLSULNOMXþQLGHONDEORY+'0,LQQDSUDY86%WDQMãLRGPPLQRåML
RGPPýHNDEOD86%DOLSRPQLOQLãNHJDNOMXþD86%QHPRUHWHSULNORSLWLYYUDWD86%WHOHYL]RUMD
XSRUDELWHSRGDOMãHNNLSRGSLUD86%
B
B
A
*B <
= PP
6/29(1âý,1$
A
*A <
= PP
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ
EDWHULML $$$
8SRUDEQLãNLSULURþQLN
'UåDOR]DNDEOH
1DSHOMDYDNDEORY
2EA
6DPRPRGHOL/%
/% =$=%=*=-
/%
3RGVWDYHN
6DPRPRGHOL/% =+
3RGVWDYHN
6DPRPRGHOL/% =%
=*
3RGVWDYHN
6DPRPRGHOL /%
/% =$=%=*=-
/%
2KLãMHVWRMDODSRGVWDYHN
6DPRPRGHOL/% =0
=:
1DSDMDOQLNDEHO
6DPRPRGHOL/%
/% /%
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
'&QDSDMDOQLN1DSDMDOQL
NDEHO
6DPRPRGHOL/%
9LMDNL]DVWRMDOR
($0[/
6DPRPRGHOL/% =+
9LMDNL]DVWRMDOR
($0[/
6DPRPRGHOL
/%
/%
=$=%=*=-
/% =0
=:/%
9LMDNL]DVWRMDOR
($0[/
6DPRPRGHOL/% =0
=:
'LVWDQþQLND]DQDPHãþDQMH
QDVWHQR
2EA
6DPRPRGHOL/%
/%
9LMDNL]DVWRMDOR
($0[/
6DPRPRGHOL/%
=0
($0[/
6DPRPRGHOL/%
/% =$=%=*=-
6/29(1âý,1$
*XPD
2EA
6DPRPRGHOL/% =0
=:
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
'HOLLQJXPEL
9UVWD$
/% =+/%
/% =$=%=*=-/%
Zaslon
=YRþQLND
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ
pametniVHQ]RUML
,QGLNDWRUYNORSD
*XPELJUDOQHSDOLFH2
9UVWD%
/% =%=*
Zaslon
=YRþQLND
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ
pametniVHQ]RUML
,QGLNDWRUYNORSD
*XPELJUDOQHSDOLFH2
9UVWD&
/% =0=:
Zaslon
=YRþQLND
*XPELJUDOQHSDOLFH2
6/29(1âý,1$
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ
pametniVHQ]RUML
,QGLNDWRUYNORSD
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
3DPHWQLVHQ]RU±SULODJRGLNDNRYRVWVOLNHJOHGHQDRNROLFR
2 *XPELJUDOQHSDOLFH*XPEMHSRG]DVORQRPWHOHYL]RUMD
2320%$
y 9PHQLMX02ä1267YJODYQHPPHQLMXODKNRYNORSLWHDOLL]NORSLWHLQGLNDWRUVNROXþNRYNORSD
8SRUDEDJXPEDLJUDOQHSDOLFH
6SULWLVNDQMHPDOLSUHPLNDQMHPJXPEDLJUDOQHSDOLFHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRODKNRSUHSURVWR
QDG]RUXMHWHIXQNFLMHWHOHYL]RUMD
2VQRYQHIXQNFLMH
9NORS
.RMHWHOHYL]RUL]NORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQ
JDHQNUDWSULWLVQLWHWHUVSXVWLWH
,]NORS
.RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFHJD
QHNDMVHNXQGGUåLWHWHUVSXVWLWH
ýHSDMHJXPEPHQLMDQD]DVORQXERVWHVSULWLVNRPLQGUåDQMHP
JXPEDLJUDOQHSDOLFH]DSUOLPHQL
Nastavitev
JODVQRVWL
ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHOHYRDOL
GHVQRODKNRSULODJDMDWHUDYHQJODVQRVWL
1DG]RU
SURJUDPRY
ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRU
DOLQDY]GROVHODKNRSUHPLNDWHSRVKUDQMHQLKSURJUDPLK
2320%$
y .RLPDWHSUVWQDJXPEXLJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRSD]LWHGD
JDQHSULWLVQHWHýHQDMSUHMSULWLVQHWHJXPELJUDOQHSDOLFHQHPRUHWHVSUHPLQMDWLUDYQLJODVQRVWLLQ
VKUDQMHQLKSURJUDPRY
8SRUDEDPHQLMD
6/29(1âý,1$
.RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQHQNUDWSULWLVQLWHJXPELJUDOQHSDOLFH
6SUHPLNDQMHPLJUDOQHSDOLFHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRODKNRVSUHPLQMDWHQDVWDYLWYHYPHQLMX
.
,]NORSL79
,]NORSLWHOHYL]RU
1DVWDYLWYH
'RVWRSGRJODYQHJDPHQLMD
=DSUL
6H]QDP
YKRGRY
,]KRGL]]DVORQVNLKSULND]RYLQYUQLWHYQDJOHGDQMHWHOHYL]
ije.
3UHNORSQDGUXJYKRGQLYLU
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
'YLJRYDQMHLQSUHPLNDQMH
WHOHYL]RUMD
y 9HOLNHWHOHYL]RUMHQDMSUHPLNDWDYVDMGYH
osebi.
y ýHWHOHYL]RUSUHPLNDWHURþQRJDGUåLWHNRWMH
SULND]DQRQDVOLNL
ýHåHOLWHWHOHYL]RUGYLJQLWLDOLSUHPDNQLWLQDMSUHM
SUHEHULWHQDYRGLOD]DYDUQRSUHVWDYOMDQMHGD
WHOHYL]RUMDQHRSUDVNDWHDOLSRãNRGXMHWHQHJOHGH
QDQMHJRYRYHOLNRVWLQYUVWR
32=25
y 1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJD
ODKNRSRãNRGRYDOL
y 6YHWXMHPRYDPGDWHOHYL]RUSUHPLNDWHY
ãNDWOLDOLHPEDODåLYNDWHULVWHJDSUHMHOLRE
QDNXSX
y 3UHGHQWHOHYL]RUSUHPDNQHWHDOLGYLJQHWH
RGNORSLWHQDSDMDOQLNDEHOLQYVHGUXJHNDEOH
y 7HOHYL]RUGUåLWH]]DVORQRPREUQMHQLPVWUDQ
RGYDVGDJDQHSRãNRGXMHWH
y 7HOHYL]RUQDMPHGSUHPLNDQMHPQHER
L]SRVWDYOMHQXGDUFHPDOLSUHNRPHUQLP
tresljajem.
y 0HGSUHYR]RPQDMERWHOHYL]RUREUQMHQ
QDY]JRU1HSRORåLWHJDQDERNLQJDQH
QDJQLWHQDOHYRDOLGHVQRVWUDQ
y 1HSULWLVNDMWHSUHPRþQRGDQHELXSRJQLOL
RKLãMDVDMODKNRWDNRSRãNRGXMHWH]DVORQ
32=25
y 3ULURNRYDQMXVWHOHYL]RUMHPSD]LWHGD
QHSRãNRGXMHWHãWUOHþHJDJXPEDLJUDOQH
palice.
y 7UGQRJDGUåLWH]DVSRGQMLLQ]JRUQMLGHO
RNYLUD3D]LWHGDJDQHERVWHGUåDOL]D
SUR]RUQHGHOH]YRþQLNHDOLQMLKRYHUHãHWNH
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
1DPHãþDQMHQDVWHQR
3UHYLGQRSULWUGLWHL]ELUQLVWHQVNLQRVLOHFQDKUEWQR
VWUDQWHOHYL]RUMDLQQDPHVWLWHVWHQVNLQRVLOHFQD
WUGQRQDYSLþQRVWHQRýHåHOLWHWHOHYL]RUQDPHVWLWL
QDGUXJHJUDGEHQHPDWHULDOHVH]DWRREUQLWHQD
XVSRVREOMHQRRVHEMH
/*YDPSULSRURþDGDPRQWDåRVWHQVNHJDQRVLOFD
]DXSDWHXVSRVREOMHQHPXSRNOLFQHPXPRQWHUMX
3ULSRURþDPRGDXSRUDEOMDWH/*MHYVWHQVNL
nosilec.
ýHQHXSRUDEOMDWH/*MHYHJDVWHQVNHJDQRVLOFD
XSRUDELWHWDNHJDSULNDWHUHPMHQDSUDYDXVWUH]QR
SULWUMHQDQDVWHQRKNUDWLSDLPDGRYROMSURVWRUD
]DSULNORS]XQDQMLKQDSUDY
FP
FP
FP
FP
8SRUDELWHYLMDNHLQVWHQVNLQRVLOHFNLXVWUH]DMR
VWDQGDUGX9(6$6WDQGDUGQHGLPHQ]LMHVWHQVNLK
QRVLOFHYVRRSLVDQHYQDVOHGQMLUD]SUHGHOQLFL
1DSURGDMORþHQR VWHQVNLQRVLOHF
0RGHO
22LB49**
9(6$ $[%
[
6WDQGDUGQL
M4 [/
YLMDN
âWHYLORYLMDNRY 4
28LB49**
[
M4 [/
VWHQVNLQRVLOHF /6:%
/6:%
0RGHO
/%
/%
9(6$ $[%
6WDQGDUGQL
YLMDN
âWHYLORYLMDNRY
VWHQVNLQRVLOHF
[
M6
/%
/%
/%
[
M6
4
/6:%
06:
4
/6:%
06:
0RGHO
/%
/%
[
9(6$ $[%
4
6WDQGDUGQL
M6
YLMDN
âWHYLORYLMDNRY 4
VWHQVNLQRVLOHF /6:%
A
B
6/29(1âý,1$
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
19
'$/-,16.,835$9/-$/1,.
Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika.
Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor.
ýHåHOLWH]DPHQMDWLEDWHULMHRGSULWHSRNURYOHåLãþD]DEDWHULMHLQYVWDYLWHEDWHULMH 9$$$
tako da se konca
in XMHPDWD]R]QDNRYOHåLãþXQDWR]QRYD]DSULWHSRNURYOHåLãþD
%DWHULMHRGVWUDQLWHYREUDWQHPYUVWQHPUHGXNRWVWHMLKYVWDYLOL
ali
32=25
y 1HPHãDMWHVWDULKLQQRYLKEDWHULMNHUODKNRVWHPSRãNRGXMHWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
y 'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNQLSULORåHQQDYVHKWUåLãþLK
Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju.
RGYLVQRRGPRGHOD
795$'
,]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD
68%7,7/(3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX
40(18Dostop do hitrih menijev.
*8,'( 3ULNDåHVSRUHG
$'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY
TV/
RAD
SUBTITLE
Q.MENU
INPUT
GUIDE
AD
1.@
2 abc
3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7pqrs
8 tuv
9wxyz
LIST
0
Q.VIEW
,1387Preklop na drug vhodni vir.
/,67Za dostop do seznama shranjenih programov.
3UHVOHGHN Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. RGYLVQRRG
PRGHOD
49,(:9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM
)$9Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
,1)2
FAV
INFO
6(77,1*6 Dostop do glavnih menijev.
60$57 Dostop do menija Domov.
MUTE
0RMHDSOLNDFLMH Prikaz seznama aplikacij.
SETTINGS
SMART
MY APPS
1
1
TEXT
T.OPT
1 *80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW
1DYLJDFLMVNLJXPEL JRUGROOHYRGHVQR 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR
3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR
stih.
2.
EXIT
LIVE TV
APP/
,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH
%$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ
(;,7 Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije.
$33 ,]EHULWHåHOHQLYLUPHQLMD0+3 VDPR,WDOLMD RGYLVQRRGPRGHOD
5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMH VDPRPRGHOV
podporo za 7LPH0DFKLQHReady
/,9(799UQLWHYQD79YåLYR
8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXP
*XPEL]DXSUDYOMDQMH
7LPH0DFKLQHReadyPHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR
6,03/,1. 86%DOL6,03/,1.DOL7LPH0DFKLQHReady
2 %DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK
UGHþL
]HOHQL
: rumeni in
PRGULJXPE
6/29(1âý,1$
2
REC/
3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX
3$*( 3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ
P
20
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
RGYLVQRRGPRGHOD
68%7,7/(3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX
5$7,2Sprememba velikosti slike.
,1387 Preklop na drug vhodni vir.
RATIO
795$'
INPUT
TV/
RAD
SUBTITLE
3UHVOHGHN Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. RGYLVQRRGPRGH
OD
49,(:9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
)$9Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
*8,'(3ULNDåHVSRUHG
Q.VIEW
3$*(
,1)2
FAV
P
A
G
E
GUIDE
,]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD
/,67Za dostop do seznama shranjenih programov.
3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ
3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX
60$57 Dostop do menija Domov.
0<$336 Prikaz seznama aplikacij.
MUTE
1DYLJDFLMVNLJXPEL JRUGROOHYRGHVQR 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQRVWLK
INFO
SMART
MY APPS
2.
,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH
%$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ
OK
6(77,1*6Dostop do glavnih menijev.
(;,7Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije.
BACK
SETTINGS
EXIT
T.OPT
Q.MENU
2 *80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW
1
2
1 %DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK
UGHþL
]HOHQL
: rumeni in
PRGULJXPE
TEXT
LIVE TV
/,9(799UQLWHYQD79YåLYR
40(18Dostop do hitrih menijev.
REC/
SLEEP
AD
APP/
8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXP7LPH
*XPEL]DXSUDYOMDQMH
0DFKLQHReadyPHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR6,03/,1.
Ready
86%DOL6,03/,1.DOL7LPH0DFKLQH
5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMH VDPRPRGHOVSRGSRUR
za 7LPH0DFKLQHReady
6/((31DVWDYLWHYþDVRYQLND]DPLURYDQMH
$'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY
$33 ,]EHULWHåHOHQLYLUPHQLMD0+3 VDPR,WDOLMD RGYLVQRRGPRGHOD
6/29(1âý,1$
8325$%$8325$%1,â.(*$35,52ý1,.$9='5ä(9$1-(
8325$%$
8325$%1,â.(*$
35,52ý1,.$
9='5ä(9$1-(
8SRUDEQLãNLSULURþQLNRPRJRþDHQRVWDYHQGRVWRS
GRSRGUREQLKLQIRUPDFLMRWHOHYL]RUMX
7HOHYL]RUUHGQRþLVWLWHGD]DJRWRYLWHQDMEROMãH
GHORYDQMHLQSRGDOMãDWHQMHJRYRåLYOMHQMVNRGRER
=DGRVWRSGRPHQLMHYSDPHWQHJDYPHVQLND
GRPDþHJDRNROMDSULWLVQLWHJXPE 60$57.
2 ,]EHULWH1$67$9,79(ĺ32'325$
,]EHULWH8SRUDEQLãNLSULURþQLN in pritisnite 2.
.
PODPORA
3RVRGSURJRSU
ýLãþHQMHWHOHYL]RUMD
32=25
y 1DMSUHMQHSR]DELWHL]NORSLWLQDSDMDQMD
LQL]NOMXþLWLQDSDMDOQHJDLQYVHKGUXJLK
NDEORY
y ýHWHOHYL]RUMDQHERVWHXSRUDEOMDOL
GOMHþDVDL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHOL]
VWHQVNHYWLþQLFHGDSUHSUHþLWHPRUHELWQH
SRãNRGEH]DUDGLXGDUDVWUHOHDOL
prenapetosti.
3UHL]NXVVOLNH
3UHL]NXV]YRND
3UHL]NXVVLJQDOD
,QIRRL]GHONXVWRULWYL
,QLFLDOL]DFLMDDSOLNDFLMH
8SRUDEQLãNLSULURþQLN
=DVORQRNYLURKLãMHLQVWRMDOR
y 3UDKLQPDQMãRXPD]DQLMRQDSRYUãLQL
WHOHYL]RUMDREULãLWHVVXKRþLVWRLQPHKNR
NUSR
y 9HþMRXPD]DQLMRRþLVWLWH]PHKNRNUSR
QDYODåHQRVþLVWRYRGRDOLUD]UHGþHQLP
EODJLPGHWHUJHQWRP1DWRJDWDNRMREULãLWHV
VXKRNUSR
32=25
y 1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJD
ODKNRSRãNRGRYDOL
y 3RYUãLQH]DVORQDQHSRWLVNDMWHGUJQLWHDOL
XGDUMDMWH]QRKWLDOLRVWULPSUHGPHWRPVDM
ELODKNRRSUDVNDOL]DVORQDOLSRY]URþLWH
SRSDþHQRVOLNR
y 1HXSRUDEOMDMWHNHPLþQLKVUHGVWHYNHU
ODKNRSRãNRGXMHWHL]GHOHN
y 1DSRYUãLQRQHSUãLWHWHNRþLQýHY
WHOHYL]RUSURGUHYRGDODKNRSULGHGR
SRåDUDHOHNWULþQHJDXGDUDDOLRNYDUH
5HGQRRGVWUDQMXMWHSUDKDOLXPD]DQLMR]
QDSDMDOQHJDNDEOD
6/29(1âý,1$
1DSDMDOQLNDEHO
22
2'35$9/-$1-(7(ä$963(&,),.$&,-(
2'35$9/-$1-(7(ä$9
7HåDYD
2GSUDYD
7HOHYL]RUMDQLPRJRþH
XSUDYOMDWL]GDOMLQVNLP
XSUDYOMDOQLNRP
1HYLGLWHVOLNHLQQH
VOLãLWH]YRND
7HOHYL]RUVHQHQDGRPD
L]NORSL
3ULSRYH]DYL]
UDþXQDOQLNRP +'0,
'9, VHSULNDåH
VSRURþLOR³1LVLJQDOD´
DOL³1HYHOMDYHQIRUPDW´
y 3UHYHULWHVHQ]RUGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDLQSRVNXVLWH]QRYD
y 3UHYHULWHDOLMHPHGWHOHYL]RUMHPLQGDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRPPRUGDRYLUD
na na
y 3UHYHULWHDOLEDWHULMHGHOXMHMRLQVRSUDYLOQRYVWDYOMHQH
y 3UHYHULWHDOLMHWHOHYL]RUYNORSOMHQ
y 3UHYHULWHDOLMHQDSDMDOQLNDEHOYNOMXþHQYVWHQVNRYWLþQLFR
y 3UHYHULWHDOLMH]DWHåDYRNULYDVWHQVNDYWLþQLFDWDNRGDYDQMRYNOMXþLWHGUXJ
L]GHOHN
y 3UHYHULWHQDVWDYLWYH]DQDSDMDQMH1DSDMDQMHMHPRUGDSUHNLQMHQR
y V nastavitvah ý$6SUHYHULWHDOLMHPRUGDYNORSOMHQDIXQNFLMD9SULSUDYOMHQRVW
RGYLVQRRGPRGHOD ýDVL]NORSD6OHHS7LPHU.
y ýHYNORSOMHQWHOHYL]RUQHSUHMPHQREHQHJDVLJQDODVHERVDPRGHMQRL]NORSLOSR
PLQXWDKQHDNWLYQRVWL
y 7HOHYL]RUL]NORSLWHYNORSLWH]GDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRP
y 3RQRYQRSULNORSLWHNDEHO+'0,
y 3RQRYQR]DåHQLWHUDþXQDOQLN]YNORSOMHQLPWHOHYL]RUMHP
63(&,),.$&,-(
RGYLVQRRGPRGHOD
6SHFLILNDFLMHEUH]åLþQHJDDGDSWHUMD/$1 7:)0%'
,(((DEJQ
Standard
)UHNYHQþQLUD]SRQ
,]KRGQDPRþ QDMYHþ
GR0+]
GR0+]
GR0+] =DGUåDYHL]YHQ(8
6/29(1âý,1$
DG%P
EG%P
JG%P
Q±*+]G%P
Q±*+]G%P
y .HUMHYGUåDYLODKNRXSRUDEOMHQGUXJSDVRYQLNDQDOXSRUDEQLNQHPRUHVSUHPHQLWLDOLSULODJRGLWL
GHORYQHIUHNYHQFHWDL]GHOHNSDMHQDVWDYOMHQYVNODGXVSRGDWNLYWDEHOL]UHJLRQDOQLPLIUHNYHQFDPL
y 1DSUDYRQDPHVWLWHLQXSRUDEOMDMWHRGGDOMHQRQDMPDQMFPRGVYRMHJDWHOHVD8SRãWHYDMWHSUL
XSRUDEQLãNHPRNROMX
0197
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
22LB49**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
22LB490B-ZG
22LB490U-ZG
22LB491U-ZB
22LB498U-ZG
22LB4900-ZA
22LB490B-ZH
22LB490U-ZA
22LB490U-ZH
22LB490V-ZA
506 x 354 x 140.6
506 x 345 x 129
Without stand(mm) 506 x 311.7 x 55.8
With stand (kg)
3.2
Without stand (kg)
3.0
506 x 311.7 x 55.8
3.1
3.0
Power requirement
19 V
2.0 A
Power consumption
42 W
19 V
AC-DC Adaptor
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP35
Manufacturer : APD
Model : DA-48F19
2.0 A
42 W
In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Out: 19 V
2.53 A
28LB49**
28LB490B-ZG
28LB490U-ZG
28LB491U-ZB
28LB498U-ZG
28LB4900-ZA
28LB490B-ZH
28LB490U-ZA
28LB490U-ZH
28LB490V-ZA
638 x 430 x 175
638 x 422 x 160
Without stand(mm) 638 x 389 x 56.8
638 x 389 x 56.8
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
4.6
4.4
Without stand (kg)
4.3
4.3
Power requirement
19 V
Power consumption
55 W
2.7 A
AC-DC Adaptor
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP39
Manufacturer : APD
Model : DA-65G19
In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Out: 19 V
19 V
55 W
3.42 A
2.7 A
B-1
B-2
SPECIFICATIONS
MODELS
32LB57**
39LB57**
42LB57**
32LB5700-ZB
32LB5700-ZK
32LB570B-ZB
32LB570B-ZK
32LB570U-ZB
32LB570U-ZJ
32LB570U-ZK
32LB570V-ZB
32LB570V-ZF
32LB570V-ZJ
32LB570V-ZK
32LB572U-ZP
32LB572V-ZP
39LB5700-ZB
39LB5700-ZK
39LB570B-ZB
39LB570B-ZK
39LB570U-ZB
39LB570U-ZJ
39LB570U-ZK
39LB570V-ZB
39LB570V-ZF
39LB570V-ZJ
39LB570V-ZK
39LB572U-ZP
39LB572V-ZP
42LB5700-ZB
42LB5700-ZK
42LB570B-ZB
42LB570B-ZK
42LB570U-ZB
42LB570U-ZJ
42LB570U-ZK
42LB570V-ZB
42LB570V-ZF
42LB570V-ZJ
42LB570V-ZK
42LB572U-ZP
42LB572V-ZP
732 x 481 x 207
885 x 567 x 218
961 x 610 x 218
885 x 524 x 55.5
961 x 567 x 55.5
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
6.2
8.3
9.5
Without stand (kg)
6.0
8
9.2
Without stand(mm) 732 x 437 x 55.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
75 W
100 W
47LB57**
50LB57**
47LB5700-ZB
47LB5700-ZK
47LB570B-ZB
47LB570B-ZK
47LB570U-ZB
47LB570U-ZJ
47LB570U-ZK
47LB570V-ZB
47LB570V-ZF
47LB570V-ZJ
47LB570V-ZK
47LB572U-ZP
47LB572V-ZP
50LB5700-ZB
50LB5700-ZK
50LB570B-ZB
50LB570B-ZK
50LB570U-ZB
50LB570U-ZJ
50LB570U-ZK
50LB570V-ZB
50LB570V-ZF
50LB570V-ZJ
50LB570V-ZK
50LB572U-ZP
50LB572V-ZP
1073 x 676 x 255
1128 x 708 x 255
Without stand(mm) 1073 x 629 x 55.8
1128 x 660 x 55.8
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
Without stand (kg)
12.7
14.2
12.3
13.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W
130 W
110 W
SPECIFICATIONS
32LB58**
32LB580V-ZA
32LB580U-ZB
32LB580V-ZB
32LB580V-ZD
32LB5820-ZJ
32LB582B-ZJ
32LB582U-ZJ
32LB582V-ZJ
32LB582V-ZG
32LB5800-ZM
32LB580B-ZM
32LB580U-ZM
32LB580V-ZM
32LB585V-ZM
732 x 481 x 207
732 x 475 x 233
Without stand(mm) 732 x 437 x 55.5
732 x 437 x 55.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
Without stand (kg)
6.2
8.1
6.0
6.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
75 W
75 W
39LB58**
39LB580V-ZA
39LB580U-ZB
39LB580V-ZB
39LB580V-ZD
39LB5820-ZJ
39LB582B-ZJ
39LB582U-ZJ
39LB582V-ZJ
39LB582V-ZG
MODELS
885 x 567 x 218
39LB5800-ZM
39LB580B-ZM
39LB580U-ZM
39LB580V-ZM
39LB585V-ZM
885 x 564 x 238
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
8.3
10.4
Without stand (kg)
8
8
Without stand(mm) 885 x 524 x 55.5
885 x 524 x 55.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
42LB58**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
42LB580V-ZA
42LB580U-ZB
42LB580V-ZB
42LB580V-ZD
42LB5820-ZJ
42LB582B-ZJ
42LB582U-ZJ
42LB582V-ZJ
42LB582V-ZG
42LB5800-ZM
42LB580B-ZM
42LB580U-ZM
42LB580V-ZM
42LB585V-ZM
42LB588V-ZW
961 x 610 x 218
961 x 607 x 238
Without stand(mm) 961 x 567 x 55.5
Without stand (kg)
961 x 567 x 55.5
9.5
11.7
9.2
9.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
110 W
B-3
B-4
SPECIFICATIONS
47LB58**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
47LB580V-ZA
47LB580U-ZB
47LB580V-ZB
47LB580V-ZD
47LB5820-ZJ
47LB582B-ZJ
47LB582U-ZJ
47LB582V-ZJ
47LB582V-ZG
47LB5800-ZM
47LB580B-ZM
47LB580U-ZM
47LB580V-ZM
47LB585V-ZM
47LB588V-ZW
1073 x 676 x 255
1073 x 670 x 267
Without stand(mm) 1073 x 629 x 55.8
With stand (kg)
Without stand (kg)
1073 x 629 x 55.8
12.7
15.5
12.3
12.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W
120 W
50LB58**
50LB580V-ZA
50LB580U-ZB
50LB580V-ZB
50LB580V-ZD
50LB5820-ZJ
50LB582B-ZJ
50LB582U-ZJ
50LB582V-ZJ
50LB582V-ZG
50LB5800-ZM
50LB580B-ZM
50LB580U-ZM
50LB580V-ZM
50LB585V-ZM
50LB588V-ZW
1128 x 708 x 255
1128 x 703 x 267
Without stand(mm) 1128 x 660 x 55.8
1128 x 660 x 55.8
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
14.2
17
Without stand (kg)
13.8
13.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
55LB58**
55LB580V-ZA
55LB580U-ZB
55LB580V-ZB
55LB580V-ZD
55LB5820-ZJ
55LB582B-ZJ
55LB582U-ZJ
55LB582V-ZJ
55LB582V-ZG
55LB5800-ZM
55LB580B-ZM
55LB580U-ZM
55LB580V-ZM
55LB585V-ZM
55LB588V-ZW
1243 x 772 x 255
1243 x 766 x 293
Without stand(mm) 1243 x 725 x 56.8
1243 x 725 x 56.8
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
17.7
21.6
Without stand (kg)
17.3
17.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
SPECIFICATIONS
60LB58**
47LB61**
50LB61**
60LB5800-ZM
60LB580B-ZM
60LB580U-ZM
60LB580V-ZM
60LB585V-ZM
60LB588V-ZW
47LB610V-ZU
50LB610V-ZU
1373 x 838 x 293
1073 x 676 x 255
1128 x 708 x 255
Without stand(mm) 1373 x 801 x 58.8
1073 x 629 x 55.8
1128 x 660 x 55.8
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
27.3
12.7
14.2
Without stand (kg)
23.0
12.3
13.8
B-5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
150 W
120 W
130 W
55LB61**
60LB61**
55LB610V-ZU
60LB610V-ZU
1243 x 772 x 255
1373 x 848 x 280
Without stand(mm) 1243 x 725 x 56.8
1373 x 801 x 58.8
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
17.7
23.5
Without stand (kg)
17.3
23.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
CI Module Size (W x H x D)
150 W
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature
Environment
condition
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV
(Depending on model)
Analogue TV
(Depending on model)
Television system
DVB-T(DVB-T/T2*)
DVB-C
DVB-S/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band*, Ku-Band*
VHF, UHF, CATV
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance
* Only DVB-T2/C/S2 support models.
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
LG Customer Information Centre
Country
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
Country
Service
Service
0 810 144 131
0900 543 5454
015 200 255
800 187 40
0032 15 200255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
3220
902 500 234
54
0770 54 54 54
01806-11-54-11
(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz der
DTAG; Mobilfunk: max.
0,60€ pro Anruf.)
MODEL
SERIAL
Latvija
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0344 847 5454
06 40 54 54 54
800 9990
01 686 9454
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005
8 800 200 7676