LG 32LB580V Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
OWNER’S MANUAL
LED TV
*
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
www.lg.com
LB49** LB61**
LB57**
LB58**
P/NO : MFL68027042(1406-REV03)
Printed in Korea
*MFL68027042*
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna connection
A-9 Satellite dish connection
A-10 Adapter connection
A-11 Euro Scart connection
A-14 Other connections
LANGUAGE
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
ǼȜȜȘȞȚțȐ
6ORYHQãþLQD
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
22LB49**-ZH
B stand base
A stand base
1
2
28LB49**-ZH
1
B stand base
A stand base
2
2EA
M4 x L10
A-4
SETTING UP THE TV
LB49**-ZB/ZG
1
Stand Base
2
LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
B stand base
A stand base
1
1
2
2
4EA
M4 x L14
M4 x L20
(Only 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
A-5
SETTING UP THE TV
32/39LB58**-ZM
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
2
3
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB58**-ZM/ZW
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
A-6
SETTING UP THE TV
2
3
4EA
M4 x L14
CAUTION
y
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
NOTE
y
The Rubber will protect the opening
from accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB58**-ZM/ZW)
Rubber
A-8
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata
FRQXQFDYR5)
NOTA
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale
per usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore
del segnale per migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena
FRQXQFDEOH5)
NOTA
y
Emplee un divisor de señal cuando
desee utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale
un amplificador de señal correctamente
para mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni
el conversor.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
FRPXPFDER5)
NOTA
y
Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca,
instale um amplificador de sinal para
melhorar a qualidade de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca
mesmo que tenha uma antena ligada,
tente orientar a antena para a direcção
correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert
u een signaalversterker om de
beeldkwaliteit te verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ
ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5)
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢ
ȖȚĮIJȘȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩ
IJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
y
ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮ
IJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ
y
ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
ȝİIJȐIJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİ
ȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢ
țİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒțĮIJİȪșȣȞıȘ
y
ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚ
ȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ
y
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV
NDEORP5)
OPOMBA
y
ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD
uporabite razcepnik za signal.
y
ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWH
WDNRGDXVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLN
signala.
y
ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWH
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
y
.DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-9
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
VRFNHWZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
+).DEHODQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHORGHU
an eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF

Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
VDWpOLWH
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma
tomada de satélite com um cabo RF para satélite

Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒ
țİȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİ
įȠȡȣijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUV
VDWHOLWVNLPNURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW

A-10
MAKING CONNECTIONS
Adapter connection
(Only LB49**)
AC-DC Adapter
1
2
3
English
CAUTION
y
Please be sure to connect the TV to the
AC-DC power adapter before connecting
the TV’s power plug to a wall power outlet.
Deutsch
ACHTUNG
y
Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät mit
dem Netzteil verbunden ist, bevor Sie
das Stromkabel des TV-Gerätes mit der
:DQGVWHFNGRVHYHUELQGHQ
Français
ATTENTION
y
Assurez-vous de connecter le téléviseur
à l’adaptateur CC avant de brancher la
prise d’alimentation du téléviseur sur la
prise murale.
Italiano
ATTENZIONE
y
Assicurarsi di collegare la TV
all’adattatore di alimentazione CC prima
di collegare la presa di corrente della TV
alla presa a muro.
Español
PRECAUCIÓN
y
Antes de conectar el enchufe de
alimentación de la TV a la toma de pared,
compruebe que ha conectado la TV al
adaptador de alimentación de CC.
Português
CUIDADO
y
Certifique-se de que liga a TV ao
transformador CC antes de ligar a ficha
da TV a uma tomada eléctrica.
Nederlands
WAARSCHUWING
y
Zorg ervoor dat u eerst DC-adapter
aansluit op de TV voor u het netsnoer
van de TV in een stopcontact steekt.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȆȇȅȈȅȋ+
y
ȆȡȚȞıȣȞįȑıİIJİIJȠȕȪıȝĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢıIJȘȞʌȡȓȗĮȕİȕĮȚȦșİȓIJİ
ȩIJȚȑȤİIJİıȣȞįȑıİȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıIJȠ
IJȡȠijȠįȠIJȚțȩ'&
6ORYHQãþLQD
POZOR
y
7HOHYL]RUMDQHSR]DELWHSULNOMXþLWLQD
HQRVPHUQLQDSDMDOQLNSUHGHQSULNOMXþLWH
napajalni kabel televizorja v stensko
YWLþQLFR
A-11
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from
an external device to the TV set. Connect the
external device and the TV set with the euro scart
cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und
digitale Fernsehsignale.
HINWEIS
y
Das Euro-Scart-Kabel muss
signaltechnisch abgeschirmt sein.
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil
externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel
comme illustré ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(Sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
y
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con
il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione
di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y
I cavi Euro Scart devono essere
schermati.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de
un dipositivo externo a la TV. Use el cable
euroconector para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV Analógica
Componentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica
ou Digital.
NOTA
y
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá
de ser blindado.
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een
etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het
externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal
zijn afgeschermd.
A-13
MAKING CONNECTIONS
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣĮʌȩȝȚĮ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
IJȠțĮȜȫįȚȠ(XUR6FDUWȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ȉȪʌȠȢİȟȩįȠȣ
ȉȡȑȤȠȣıĮ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
İȚıȩįȠȣ
AV1
DzȟȠįȠȢ79
1
)
ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ
ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ$9
ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘComponent
HDMI
1 DzȟȠįȠȢ79DzȟȠįȠȚĮȞĮȜȠȖȚțȠȪıȒȝĮIJȠȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢȒȥȘijȚĮțȠȪıȒȝĮIJȠȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȀȐșİțĮȜȫįȚȠ(XURVFDUWʌȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚʌȡȑʌİȚȞĮįȚĮșȑIJİȚ
șȦȡȐțȚıȘıȒȝĮIJȠȢ
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDYLGHRLQDYGLRVLJQDOHL]]XQDQMH
QDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na
naslednji sliki.
Vrsta izhoda
Trenutni
QDþLQYKRGD
AV1
(TV-izhod
1
)
Digitalna TV Digitalna TV
Analogna TV, AV
Analogna TVKomponentni
HDMI
1 TV-izhod: Izhod za analogne in digitalne
televizijske signale.
OPOMBA
y
Kabel Euro Scart mora biti signalno
]DãþLWHQ
A-14
MAKING CONNECTIONS
Other connections
(Only LB49**)
OPTICAL
AUDIO IN
(MONO)
L
R
(MONO)
L
R
AUDIO
VIDEO
(MONO)
L
R
MONO
(
)
VIDEO
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
R
(Only
satellite
models)
Headphone
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray /
HD Cable Box
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
RED
:+,7(
RED
GREEN
BLUE
<(//2:
:+,7(
RED
<(//2:
:+,7(
RED
RED
:+,7(
RED
GREEN
BLUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box /
HD STB / PC
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
Mobile
Phone
MHL passive
cable
RED
:+,7(
A-15
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
USB
HUB
HDD
A-16
MAKING CONNECTIONS
(Only LB57**, LB58**, LB61**)
AUDIO
VIDEO
MONO
(
)
VIDEO
OPTICAL
AUDIO IN
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE IN
H/P OUT
(Only satellite models)
Headphone
Digital Audio
System
DVD/ Blu-Ray /
HD Cable Box
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
RED
:+,7(
RED
GREEN
BLUE
RED
:+,7(
RED
GREEN
BLUE
<(//2:
:+,7(
RED
<(//2:
:+,7(
RED
A-17
MAKING CONNECTIONS
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
PCMCIA card
USB
HUB
HDD
Mobile Phone
MHL passive cable
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
:+,7(
RED
A-18
MAKING CONNECTIONS
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect digital devices
using an HDMI cable. Some separate cable is not
provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen
*HUlWHQ:HQQ6LHEHVWH%LOGXQG7RQTXDOLWlW
wünschen, verbinden Sie das externe Gerät und
das Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel wie in der
Abbildung gezeigt. Es wird kein separates Kabel
mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques
externes. Pour une qualité d’image et de son
optimale, connectez le périphérique externe et le
téléviseur à l’aide du câble HDMI tel qu’indiqué.
Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una
migliore qualità audio e delle immagini, collegare
il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo
HDMI come indicato di seguito. Alcuni cavi
separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para
conseguir la mejor calidad de imagen y sonido,
conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI tal como se muestra. Algunos cables no se
incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme
indicado. Alguns cabos separados não são
fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit
het externe apparaat voor de beste beeld- en
geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel
zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet
als accessoire meegeleverd.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢȝİİȟȦIJİȡȚțȑȢ
ıȣıțİȣȑȢīȚĮIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘįȣȞĮIJȒʌȠȚȩIJȘIJĮ
İȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣıȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒ
ıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ
+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚ
ȟİȤȦȡȚıIJȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHQD]XQDQMHQDSUDYH=D
QDMEROMãRNDNRYRVWVOLNHLQ]YRND]XQDQMRQDSUDYR
LQWHOHYL]RUSRYHåLWHVNDEORP+'0,NRWMH
SULND]DQR1HNDWHULORþHQLNDEOLQLVRSULORåHQL
A-21
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos
a la TV y cambiar entre los modos de entrada
para seleccionar un dispositivo externo. Para
obtener más información sobre la conexión de
dispositivos externos, consulte el manual que se
incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD,
vídeos, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
NOTA
y
La conexión de dispositivos externos
puede variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los
puertos de la TV.
y
Si graba un programa de TV en un
grabador de DVD o un vídeo, asegúrese
de conectar el cable de entrada de señal
de TV a la TV a través del grabador
de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación,
consulte el manual que se incluye con el
dispositivo que se conecte.
y
Consulte el manual del equipo externo
para obtener las instrucciones de
funcionamiento.
y
Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
y
En el modo PC, puede que se genere
ruido asociado a la resolución, al patrón
vertical, al contraste o a la luminosidad.
Si se produce ruido, cambie la salida PC
a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y
el contraste del menú IMAGEN hasta que
la imagen se muestre más clara.
y
En el modo PC, puede que algunos
ajustes de la resolución no funcionen
correctamente en función de la tarjeta
gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude
os modos de entrada para seleccionar um
dispositivo externo. Para mais informações sobre
a ligação de dispositivos externos, consulte o
manual fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis
são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos
de armazenamento USB, PC, dispositivos de
jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta
da TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento
externo sobre instruções de
funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV,
utilize o cabo fornecido com o dispositivo
de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se
se verificar ruído, altere a saída do PC
para outra resolução, altere a frequência
de actualização para outra frequência ou
ajuste a luminosidade e o contraste no
menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
A-23
MAKING CONNECTIONS
6ORYHQãþLQD
3ULNOMXþLWHUD]OLþQH]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU
LQYNORSLWHYKRGQHQDþLQHGDL]EHUHWH]XQDQMR
QDSUDYR=DGRGDWQHLQIRUPDFLMHRSULNOMXþLWYL
zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so
SULORåHQDSRVDPH]QLQDSUDYL
Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD-
sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji,
]YRþQLVLVWHPLSRPQLOQLNL86%UDþXQDOQLNL
igralne konzole in druge zunanje naprave.
OPOMBA
y
Povezava z zunanjo napravo je lahko
odvisna od modela.
y
=XQDQMHQDSUDYHSULNOMXþLWHQDSULNOMXþNH
televizorja v poljubnem zaporedju.
y
ýHWHOHYL]LMVNLSURJUDPVQHPDWHQD'9'
snemalnik ali videorekorder, morate DVD-
VQHPDOQLNDOLYLGHRUHNRUGHUSULNOMXþLWLQD
televizor s signalnim vhodnim kablom
za televizor. Za dodatne informacije o
snemanju glejte navodila za uporabo, ki
VRSULORåHQDSULNOMXþHQLQDSUDYL
y
Navodila za uporabo si oglejte v
SULURþQLNX]XQDQMHRSUHPH
y
ýHåHOLWHQDWHOHYL]RUSULNOMXþLWLLJUDOQR
NRQ]RORXSRUDELWHNDEHONLMHELOSULORåHQ
igralni konzoli.
y
9QDþLQXUDþXQDOQLNDVHODKNRSRMDYL
ãXPNLMHSRYH]DQ]ORþOMLYRVWMR
QDYSLþQLPY]RUFHPNRQWUDVWRPDOL
VYHWORVWMRýHVHSRMDYLãXPVSUHPHQLWH
L]KRGQRORþOMLYRVWUDþXQDOQLNDVSUHPHQLWH
KLWURVWRVYHåHYDQMHDOLYPHQLMX6/,.$
prilagodite svetlost in kontrast, dokler
slika ni jasna.
y
9QDþLQXUDþXQDOQLNDQHNDWHUHQDVWDYLWYH
ORþOMLYRVWLPRUGDQHERGRGHORYDOH
SUDYLOQRRGYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFH
OWNER’S MANUAL
LED TV
*
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
10
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote Control, Batteries
(AAA)
Owners Manual Cable Holder
Cable Managements
2EA
(Only LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ,
LB61**)
Stand Bases
(Only LB49**-ZH)
Stand Base
(Only LB49**-ZB/ZG)
Stand Bases
(Only LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Stand Body/Stand Base
(Only LB58**-ZM/ZW)
Power Cord
(Only LB57**, LB58**,
LB61**)
11
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
AC-DC Adapter / Power
Cord
(Only LB49**)
Stand Screws
2 EA, M4 x L10
(Only 28LB49**-ZH)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM
/
ZW
, LB61**)
Stand Screws
2EA, M4 x L20
(Only 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Only 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only LB58**-ZM
/ZW)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB57**, 42LB58**)
Rubbers
2EA
(Only LB58**-ZM
/ZW)
13
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
A type :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
, LB61**
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
B type : LB49**-ZB/ZG
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Joystick Button
2
C type :
LB58**-ZM/ZW
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
17
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
ÀRRU:KHQ\RXDWWDFKWKH79WRRWKHUEXLOGLQJ
PDWHULDOVSOHDVHFRQWDFWTXDOL¿HGSHUVRQQHO
LG recommends that wall mounting be performed
E\DTXDOL¿HGSURIHVVLRQDOLQVWDOOHU
We recommend the use of LG’s wall mount
bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
22LB49**
28LB49**
VESA (A x B)
75 x 75 100 x 100
Standard screw
M4 x L10 M4 x L10
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket
LSW140B LSW140B
Model
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standard screw M6 M6
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB58**
60LB61**
VESA (A x B) 400 x 400
Standard screw M6
Number of
screws
4
Wall mount
bracket
LSW440B
A
B
22
ENGLISH
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control
the TV with the
remote control.
y
Check the remote control sensor on the product and try again.
y
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
y
Check if the batteries are still working and properly installed (
to ,
to ).
No image display
and no sound is
produced.
y
Check if the product is turned on.
y
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
y
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
y
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
y
Check if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer /
Time Power Off is activated in the TIME settings.
y
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
When connecting
to the PC (HDMI/
DVI), ‘No signal’
or ‘Invalid Format’
is displayed.
y
Turn the TV off/on using the remote control.
y
Reconnect the HDMI cable.
y
Restart the PC with the TV on.
SPECIFICATIONS
(Depending on model)
Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
Output Power
(Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
y
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
10
DEUTSCH
10
MONTAGE UND VORBEREITUNG
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Fernbedienung und Batteri-
en (AAA)
Benutzerhandbuch Kabelhalter
Kabelclips
2 Stk
(Nur LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Ständerplatte
(Nur LB49**-ZH)
Ständerplatte
(Nur LB49**-ZB/ZG)
Ständerplatte
(Nur
LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur LB58**-ZM/ZW)
Stromkabel
(Nur LB57**, LB58**, LB61**)
17
DEUTSCH
17
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Wandmontage
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes
sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und
montieren Sie die Wandhalterung an einer
stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden
steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen
Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie
]XQlFKVWEHLHLQHUTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWQDFK
/*HPS¿HKOWGDVVGLH:DQGPRQWDJHYRQHLQHP
TXDOL¿]LHUWHQ7HFKQLNHUGXUFKJHIKUWZLUG
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung
von LG zu verwenden.
Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als
die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass
Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt
ist und genügend Abstand besteht, um externe
Geräte anzuschließen.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und
Wandhalterungen, die der VESA-Norm
entsprechen. Die Standardmaße der
Wandmontagesätze können der folgenden
Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen
(Wandmontagehalterung)
Modell
22LB49**
28LB49**
VESA (A x B)
75 x 75 100 x 100
Standardschraube
M4 x L10 M4 x L10
Anzahl Schrauben
4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW140B LSW140B
Modell
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Standardschraube
M6 M6
Anzahl Schrauben
4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modell
60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Standardschraube
M6
Anzahl Schrauben
4
Wandmontagehal-
terung
LSW440B
A
B
10
FRANÇAIS
10
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Télécommande et piles
(AAA)
Manuel d’utilisation Support de câble
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB57**, LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Base du support
(Uniquement LB49**-ZH)
Base du support
(Uniquement LB49**-ZB/ZG)
Base du support
(Uniquement LB57**, LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Corps du support / Base
du support
(Uniquement LB58**-ZM/ZW)
Cordon d’alimentation
(Uniquement LB57**, LB58**,
LB61**)
11
FRANÇAIS
11
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Adaptateur CC / Cordon
d’alimentation
(Uniquement LB49**)
Vis du support
2 EA, M4 x L10
(Uniquement 28LB49**-ZH)
Vis du support
4EA, M4 x L14
(Uniquement
39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM/
ZW, LB61**)
Vis du support
2EA, M4 x L20
(Uniquement 32/39LB58**-
ZM)
4EA, M4 x L20
(Uniquement 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Vis du support
4EA, M4 x L20
(Uniquement LB58**-ZM/ZW)
Entretoises pour montage
mural
2EA
(Uniquement 42LB57**,
42LB58**)
Bande caoutchouc
2EA
(Uniquement LB58**-ZM/ZW)
12
FRANÇAIS
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Achat séparé
'HVDUWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQWSHXYHQWIDLUHO¶REMHWGHUHPSODFHPHQWVRXGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
GHVFRQGLWLRQVGHGLIIXVLRQRXGHVSROLWLTXHVGHFRQ¿GHQWLDOLWpGXIDEULFDQW
AN-MR500
Magic remote
AN-WF500
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag On
* 9RXVQHSRXYH]XWLOLVHU0DJLF5HPRWHHWOHSpULSKpULTXHDXGLR/*VDQV¿OTX¶jO¶DLGHGXPRGXOHGH
sécurité Wi-Fi/Bluetooth.
13
FRANÇAIS
13
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Pièces et boutons
Type A :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Capteur intelligent
1
et
capteur de la télécommande
Voyant lumineux
Haut-
parleurs
Écran
Bouton du joystick
2
Type B : LB49**-ZB/ZG
Capteur intelligent
1
et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Haut-
parleurs
Écran
Joystick Button
2
Bouton du joystick
2
Type C :
LB58**-ZM/ZW
Capteur intelligent
1
et
capteur de la télécommande
Voyant lumineux
Haut-
parleurs
Écran
Bouton du joystick
2
17
FRANÇAIS
17
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du support mural
3UHQH]OHVSUpFDXWLRQVQpFHVVDLUHVSRXU¿[HU
le support mural en option à l’arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
VRO&RQWDFWH]GXSHUVRQQHOTXDOL¿pSRXU¿[HUOD
TV sur d’autres matériaux de construction.
Pour l’installation murale, LG recommande
O¶LQWHUYHQWLRQGHSURIHVVLRQQHOVTXDOL¿pV
Nous vous recommandons d’utiliser le support
mural LG.
Si vous n’utilisez pas le support mural LG,
veuillez utiliser un support mural permettant
XQH¿[DWLRQVROLGHGHO¶DSSDUHLODXPXUHW
RIIUDQWVXI¿VDPPHQWG¶HVSDFHSRXUSHUPHWWUHOD
connexion de périphériques externes.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle 22LB49**
28LB49**
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
Vis standard M4 x L10 M4 x L10
Nombre de vis
4 4
Support mural LSW140B LSW140B
Modèle
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Vis standard
M6
M6
Nombre de vis
4 4
Support mural
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modèle 60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Vis standard
M6
Nombre de vis
4
Support mural
LSW440B
A
B
10
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Telecomando e batterie
(AAA)
Manuale utente Supporto per cavi
Serracavi
2EA
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Base del supporto
(Solo LB49**-ZH)
Base del supporto
(Solo LB49**-ZB/ZG)
Base del supporto
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Corpo del supporto / Base
del supporto
(Solo LB58**-ZM/ZW)
Cavo di alimentazione
(Solo LB57**, LB58**,
LB61**)
ITALIANO
12
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Acquisto separato
*OLHOHPHQWLDFTXLVWDWLVHSDUDWDPHQWHSRVVRQRVXELUHFDPELDPHQWLRPRGL¿FKHVHQ]DSUHDYYLVRDL¿QLGHO
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
AN-MR500
Telcomando Magic Remote
AN-WF500
Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth
AN-VC5**
Telecamera per videochiamate
Dispositivo audio LG
Tag On
* È possibile utilizzare il telecomando magico e il dispositivo audio LG (wireless) solo quando si utilizza
una chiavetta Wi-Fi/Bluetooth.
ITALIANO
13
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Tipo A :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Pulsante joystick
2
Tipo B : LB49**-ZB/ZG
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Joystick Button
2
Pulsante joystick
2
Tipo C :
LB58**-ZM/ZW
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Pulsante joystick
2
ITALIANO
17
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a
SDUHWHRS]LRQDOHVXOUHWURGHOWHOHYLVRUHH¿VVDUH
la staffa su una parete solida perpendicolare
DOSDYLPHQWR3HU¿VVDUHLOWHOHYLVRUHVXDOWUL
materiali da costruzione, contattare il personale
TXDOL¿FDWR
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete
GDXQLQVWDOODWRUHTXDOL¿FDWRHVSHUWR
Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio
a parete di LG.
Se la staffa per montaggio a parete di LG
non viene utilizzata, servirsi di una staffa per
montaggio a parete che consenta una corretta
installazione del dispositivo alla parete, lasciando
lo spazio adeguato per il collegamento a
dispositivi esterni.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il
montaggio a parete conformi agli standard VESA.
Le dimensioni standard per i kit di montaggio a
parete sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
Modello 22LB49**
28LB49**
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
Vite standard M4 x L10 M4 x L10
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW140B LSW140B
Modello 32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Vite standard
M6 M6
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modello 60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Vite standard
M6
Numero di viti
4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW440B
A
B
ITALIANO
20
TELECOMANDO
SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
RATIO
Consente di ridimensionare un’immagine.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
LIST Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
(Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
(In base al
modello)
Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti.
GUIDE Mostra la Guida al programma.
PAGE Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
INFO
Consente di visualizzare le informazioni del programma e della
schermata correnti.
SMART
Consente di accedere al menu Casa.
MY APPS Visualizza l'elenco delle applicazioni.
Pulsanti di navigazione
(su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i
menu e le opzioni.
OK Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la
modalità TV.
1
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu.
(
: Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
2
TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
LIVE TV Consente di tornare a LIVE TV.
Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi.
Pulsanti di controllo ( ) Consentono di controllare i contenuti
Premium, i menu
Time Machine
Ready
o SmartShare o i dispositivi SIMPLINK
compatibili (USB o SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
REC/ Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di registrazione.
(solo modello
Time Machine
Ready
supportato).
SLEEP Regolare il timer di spegnimento
AD Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di descrizione audio.
APP/
Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV. (Solo Italia) (In base al modello)
1
2
(In base al modello)
ITALIANO
22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
Impossibile controllare la
TV con il telecomando.
y
Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.
y
Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando.
y
Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite (
su , su ).
Non viene visualizzata
alcuna immagine e non è
prodotto alcun suono.
y
Controllare che la TV sia accesa.
y
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa a muro.
y
Verificare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri prodotti.
La TV si spegne
improvvisamente.
y
Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. L'alimentazione
potrebbe essere stata interrotta.
y
Verificare se la funzione Standby automatico(In base al modello)/
Spegnimento/Timer Spegnimento è attiva nelle impostazioni TEMPO.
y
In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente dopo
15 minuti di inattività.
Durante il collegamento
al PC (HDMI / DVI), viene
visualizzato il messaggio
“Nessun segnale” o
“Formato non valido”.
y
Spegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando.
y
Ricollegare il cavo HDMI.
y
Riavviare il PC con la TV accesa.
SPECIFICHE TECNICHE
(In base al modello)
Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN
(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
Da 2400 a 2483.5 MHz
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE)
Potenza in uscita (Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare
o regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza
regionale.
y
Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo. Inol-
tre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni sull’ambiente di utilizzo.
0197
ITALIANO
23
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
MODELLI
22LB49**
22LB490B-ZG
22LB490U-ZG
22LB491U-ZB
22LB498U-ZG
22LB4900-ZA
22LB490B-ZH
22LB490U-ZA
22LB490U-ZH
22LB490V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
506 x 354 x 140,6 506 x 345 x 129
Senza supporto (mm)
506 x 311,7 x 55,8 506 x 311,7 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
3,2 3,1
Senza supporto (kg)
3,0 3,0
Requisiti di alimentazione
19 V 2,0 A 19 V 2,0 A
Consumo elettrico
42 W 42 W
Adattatore CA/CC
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP35
Manufacturer : APD
Model : DA-48F19
In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Out: 19 V 2,53 A
MODELLI
28LB49**
28LB490B-ZG
28LB490U-ZG
28LB491U-ZB
28LB498U-ZG
28LB4900-ZA
28LB490B-ZH
28LB490U-ZA
28LB490U-ZH
28LB490V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
638 x 430 x 175 638 x 422 x 160
Senza supporto (mm)
638 x 389 x 56,8 638 x 389 x 56,8
Peso
Con supporto (kg)
4,6 4,4
Senza supporto (kg)
4,3 4,3
Requisiti di alimentazione
19 V 2,7 A 19 V 2,7 A
Consumo elettrico
55 W 55 W
Adattatore CA/CC
Produttore : Lien Chang
Modello : LCAP39
Produttore : APD
Modello : DA-65G19
Ingresso: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Uscita: 19 V 3,42 A
ITALIANO
24
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LB57** 39LB57** 42LB57**
32LB5700-ZB
32LB5700-ZK
32LB570B-ZB
32LB570B-ZK
32LB570U-ZB
32LB570U-ZJ
32LB570U-ZK
32LB570V-ZB
32LB570V-ZF
32LB570V-ZJ
32LB570V-ZK
32LB572U-ZP
32LB572V-ZP
39LB5700-ZB
39LB5700-ZK
39LB570B-ZB
39LB570B-ZK
39LB570U-ZB
39LB570U-ZJ
39LB570U-ZK
39LB570V-ZB
39LB570V-ZF
39LB570V-ZJ
39LB570V-ZK
39LB572U-ZP
39LB572V-ZP
42LB5700-ZB
42LB5700-ZK
42LB570B-ZB
42LB570B-ZK
42LB570U-ZB
42LB570U-ZJ
42LB570U-ZK
42LB570V-ZB
42LB570V-ZF
42LB570V-ZJ
42LB570V-ZK
42LB572U-ZP
42LB572V-ZP
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
732 x 481 x 207 885 x 567 x 218 961 x 610 x 218
Senza supporto (mm)
732 x 437 x 55,5 885
x
524
x
55,5 961 x 567 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
6,2 8,3 9,5
Senza supporto (kg)
6,0 8 9,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
75 W 100 W 110 W
MODELLI
47LB57** 50LB57**
47LB5700-ZB
47LB5700-ZK
47LB570B-ZB
47LB570B-ZK
47LB570U-ZB
47LB570U-ZJ
47LB570U-ZK
47LB570V-ZB
47LB570V-ZF
47LB570V-ZJ
47LB570V-ZK
47LB572U-ZP
47LB572V-ZP
50LB5700-ZB
50LB5700-ZK
50LB570B-ZB
50LB570B-ZK
50LB570U-ZB
50LB570U-ZJ
50LB570U-ZK
50LB570V-ZB
50LB570V-ZF
50LB570V-ZJ
50LB570V-ZK
50LB572U-ZP
50LB572V-ZP
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255
Senza supporto (mm)
1073 x 629 x 55,8 1128 x 660 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
12,7 14,2
Senza supporto (kg)
12,3 13,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 130 W
ITALIANO
25
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LB58**
32LB580V-ZA
32LB580U-ZB
32LB580V-ZB
32LB580V-ZD
32LB5820-ZJ
32LB582B-ZJ
32LB582U-ZJ
32LB582V-ZJ
32LB582V-ZG
32LB5800-ZM
32LB580B-ZM
32LB580U-ZM
32LB580V-ZM
32LB585V-ZM
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
732 x 481 x 207 732 x 475 x 233
Senza supporto (mm)
732 x 437 x 55,5 732 x 437 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
6,2 8,1
Senza supporto (kg)
6,0 6,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
75 W 75 W
MODELLI
39LB58**
39LB580V-ZA
39LB580U-ZB
39LB580V-ZB
39LB580V-ZD
39LB5820-ZJ
39LB582B-ZJ
39LB582U-ZJ
39LB582V-ZJ
39LB582V-ZG
39LB5800-ZM
39LB580B-ZM
39LB580U-ZM
39LB580V-ZM
39LB585V-ZM
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
885 x 567 x 218 885 x 564 x 238
Senza supporto (mm)
885
x
524
x
55,5 885 x 524 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
8,3 10,4
Senza supporto (kg)
8 8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W 100 W
MODELLI
42LB58**
42LB580V-ZA
42LB580U-ZB
42LB580V-ZB
42LB580V-ZD
42LB5820-ZJ
42LB582B-ZJ
42LB582U-ZJ
42LB582V-ZJ
42LB582V-ZG
42LB5800-ZM
42LB580B-ZM
42LB580U-ZM
42LB580V-ZM
42LB585V-ZM
42LB588V-ZW
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
961 x 610 x 218 961 x 607 x 238
Senza supporto (mm)
961 x 567 x 55,5 961 x 567 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
9,5 11,7
Senza supporto (kg)
9,2 9,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W 110 W
ITALIANO
26
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
47LB58**
47LB580V-ZA
47LB580U-ZB
47LB580V-ZB
47LB580V-ZD
47LB5820-ZJ
47LB582B-ZJ
47LB582U-ZJ
47LB582V-ZJ
47LB582V-ZG
47LB5800-ZM
47LB580B-ZM
47LB580U-ZM
47LB580V-ZM
47LB585V-ZM
47LB588V-ZW
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1073 x 676 x 255 1073 x 670 x 267
Senza supporto (mm)
1073 x 629 x 55,8 1073 x 629 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
12,7 15,5
Senza supporto (kg)
12,3 12,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 120 W
MODELLI
50LB58**
50LB580V-ZA
50LB580U-ZB
50LB580V-ZB
50LB580V-ZD
50LB5820-ZJ
50LB582B-ZJ
50LB582U-ZJ
50LB582V-ZJ
50LB582V-ZG
50LB5800-ZM
50LB580B-ZM
50LB580U-ZM
50LB580V-ZM
50LB585V-ZM
50LB588V-ZW
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1128 x 708 x 255 1128 x 703 x 267
Senza supporto (mm)
1128 x 660 x 55,8 1128 x 660 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
14,2 17
Senza supporto (kg)
13,8 13,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 130 W
MODELLI
55LB58**
55LB580V-ZA
55LB580U-ZB
55LB580V-ZB
55LB580V-ZD
55LB5820-ZJ
55LB582B-ZJ
55LB582U-ZJ
55LB582V-ZJ
55LB582V-ZG
55LB5800-ZM
55LB580B-ZM
55LB580U-ZM
55LB580V-ZM
55LB585V-ZM
55LB588V-ZW
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1243 x 772 x 255 1243 x 766 x 293
Senza supporto (mm)
1243 x 725 x 56,8 1243 x 725 x 56,8
Peso
Con supporto (kg)
17,7 21,6
Senza supporto (kg)
17,3 17,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W 140 W
ITALIANO
27
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
60LB58** 47LB61** 50LB61**
60LB5800-ZM
60LB580B-ZM
60LB580U-ZM
60LB580V-ZM
60LB585V-ZM
60LB588V-ZW
47LB610V-ZU 50LB610V-ZU
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1373 x 838 x 293 1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255
Senza supporto (mm)
1373 x 801 x 58,8 1073 x 629 x 55,8 1128 x 660 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
27,3 12,7 14,2
Senza supporto (kg)
23,0 12,3 13,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
150 W 120 W 130 W
MODELLI
55LB61** 60LB61**
55LB610V-ZU 60LB610V-ZU
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1243 x 772 x 255 1373 x 848 x 280
Senza supporto (mm)
1243 x 725 x 56,8 1373 x 801 x 58,8
Peso
Con supporto (kg)
17,7 23,5
Senza supporto (kg)
17,3 23,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W 150 W
Dimensione modulo CI (L x A x P)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condizioni
ambientali
Temperatura di funzion-
amento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzion-
amento
Inferiore all’80 %
Temperatura di stoc-
caggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 %
TV digitale
(In base al modello)
TV analogica
(In base al modello)
Sistema televisivo
DVB-T(DVB-T/T2*)
DVB-C
DVB-S/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band*, Ku-Band*
VHF, UHF, CATV
Numero massimo di
programmi memorizzabili
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500
Impedenza antenna esterna 
* Solo modelli che supportano DVB-T2/C/S2
ITALIANO
29
DIAGRAMMI A BLOCCHI
DIAGRAMMI A BLOCCHI
(Solo LB57**, LB58**, LB61**)
ITALIANO
MANUAL DE USUARIO
TV LED
*
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para
consultarlo cuando lo necesite.
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
www.lg.com
2
ESPAÑOL
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
/ CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad
de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos
de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYRGHFRQWUROH[WHUQRYLVLWHwww.lg.com
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
y
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que
emitan calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede
estar expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías
o deformaciones en el producto.
y
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
y
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe
poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
y
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
y
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente
con toma de tierra.
(Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
y
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
y
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del
edificio para evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse
descargas eléctricas.
y
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
y
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
y
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el
producto.
Desiccant
y
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de
los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error,
provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El
embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
y
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
y
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las
ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
y
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un
extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado
a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación
una vez enchufado a la toma de corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
y
No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
y
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe
prestarse una atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales.
Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
y
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una
descarga eléctrica.
5
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o
sobre la pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
y
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
y
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra
las ventanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
y
No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
y
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe
el cable de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el
deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas,
descargas o incendios.
y
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
y
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o a la neblina de
aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
PRECAUCIÓN
y
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
y
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una
distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en
caso de caída de la antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
6
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en
los que no se pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
y
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar
que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta,
lo cual podría producir daños personales.
y
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA
(piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya
a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
y
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
y
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud
diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
y
Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
y
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
y
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar
directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
y
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
y
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
y
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por
otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
y
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de
que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
y
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija
a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
7
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para
evitar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o
en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
y
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse.
Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto.
y
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por
una pieza de repuesto idéntica.
y
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o
en la toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
y
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo
retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre
él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las
tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato.
y
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado
como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
y
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
y
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir
arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un
paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o
para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden
dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto (deformación, corrosión o roturas).
y
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la
fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
y
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
y
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena
y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo
que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
8
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la
ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
y
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las
piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
y
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una
caída.
y
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo»
al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
y
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a
seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos
de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no
significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad
del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está
sujeto a cambios ni reembolsos.
y
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
y
Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un
videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la
imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre
la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado
(2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de
imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni
reembolsos.
y
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la
contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en
los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel:
un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para
hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
9
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
y
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las
imágenes incluidas en este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
y
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
y
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel
de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con
USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
10
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Mando a distancia y pilas
(AAA)
Manual de usuario Organizador de cables
Sujeción de cables
2EA
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Base del soporte
(Solo LB49**-ZH)
Base del soporte
(Solo LB49**-ZB/ZG)
Base del soporte
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LB58**-ZM/ZW)
Cable de alimentación
(Solo LB57**, LB58**,
LB61**)
11
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Adaptador de CC / Cable
de alimentación
(Solo LB49**)
Tornillos del soporte
2 EA, M4 x L10
(Solo 28LB49**-ZH)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM/
ZW, LB61**)
Tornillos del soporte
2EA, M4 x L20
(Solo 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20
(Solo LB58**-ZM/ZW)
Separadores para montaje
en pared
2EA
(Solo 42LB57**, 42LB58**)
Goma
2EA
(Solo LB58**-ZM/ZW)
12
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
/RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUD
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del
producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
AN-MR500
Mando a distancia Mágico
AN-WF500
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
AN-VC5**
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio LG
Tag On
* Solo se puede usar el mando a distancia Mágico y el dispositivo de audio LG (inalámbrico) cuando se
utiliza el dispositivo de seguridad Wi-Fi/Bluetooth.
13
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Tipo A :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Tipo B : LB49**-ZB/ZG
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Joystick Button
2
Botón joystick
2
Tipo C :
LB58**-ZM/ZW
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
14
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.
NOTA
y
Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús
principales.
Uso del botón joystick
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Funciones básicas
Encendido
Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón
joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón
joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire
el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla,
mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú).
Control de
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el
botón joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha.
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando
el dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.
NOTA
y
Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la
izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los
programas guardados.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú(
, , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apagar
TV
Apaga la televisión.
Config. Permite acceder al menú principal.
Cerrar
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Lista de
entradas
Permite cambiar la fuente de entrada.
15
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que
se trate.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
y
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables.
y
Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar dañarla.
y
6XMHWHFRQ¿UPH]DODSDUWHVXSHULRUHLQIHULRU
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
y
Para transportar una TV grande, se
necesitan como mínimo dos personas.
y
Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración
siguiente.
y
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas ni a vibraciones excesivas.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
y
No aplique demasiada presión sobre la
sobre la estructura del marco porque podría
doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
PRECAUCIÓN
y
Al manipular la TV, asegúrese de no
dañar el botón que sobresale del joystick.
16
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como
mínimo) con respecto a la pared para
permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma
de pared.
PRECAUCIÓN
y
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los
modelos).
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
y los pernos de la TV en la parte posterior de
esta.
- Si hay pernos insertados en la posición
de los cáncamos, quite primero los
pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de
la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
SDUHG¿UPHPHQWHFRQXQDFXHUGDUHVLVWHQWH
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
FRQUHVSHFWRDODVXSHU¿FLHSODQD
PRECAUCIÓN
y
Asegúrese de que los niños no se suban
a la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
y
Utilice una plataforma o una carcasa
que sea lo suficientemente resistente
y grande como para soportar la TV de
forma segura.
y
Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
17
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional
en la parte posterior de la TV con cuidado e
instale el soporte de montaje en una pared
robusta y perpendicular con respecto al suelo.
6LGHVHD¿MDUOD79VREUHRWURVPDWHULDOHVGHO
HGL¿FLRSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQSHUVRQDO
FXDOL¿FDGR
/*UHFRPLHQGDTXHXQSURIHVLRQDOFXDOL¿FDGR
instale el soporte de pared.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en
pared de LG.
Cuando no use el soporte de montaje en pared
de LG, use uno en el que se pueda asegurar
adecuadamente el dispositivo a la pared, con
HVSDFLRVX¿FLHQWHSDUDSRGHUFRQHFWDURWURV
dispositivos externos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de
montaje en pared que cumplan con el estándar
VESA. Las dimensiones estándar de los kits
de montaje en pared se describen en la tabla
siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo 22LB49**
28LB49**
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
Tornillo
estándar
M4 x L10 M4 x L10
Número de tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW140B LSW140B
Modelo 32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Tornillo
estándar
M6 M6
Número de tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modelo 60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Tornillo
estándar
M6
Número de tornillos
4
Se adquiere por
separado
LSW440B
A
B
18
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale
la TV. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica.
y
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir
lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
y
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y
anular la garantía.
y
Utilice tornillos y soportes de montaje
en pared que cumplan con el estándar
VESA. La garantía no cubre los daños ni
lesiones físicas causados por el mal uso
o por emplear un accesorio inadecuado.
y
La longitud del tornillo desde la superficie
exterior de la cubierta posterior debe ser
inferior a 8 mm. (Solo LB49**)
Almohadilla de montaje en pared
Cubierta
posterior
Tornillo estándar
: M4 x L10
Almohadilla de
montaje en pared
Cubierta posterior
Máx. 8 mm
NOTA
y
Utilice los tornillos que se enumeran en
las especificaciones del estándar VESA.
y
El kit de montaje en pared incluye un
manual de instalación y las piezas
necesarias.
y
El soporte de montaje en pared es
opcional. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear una longitud
adecuada.
y
Para obtener más información, consulte
el manual incluido con el soporte de
montaje en pared.
y
Cuando instale el TV a un soporte de
pared, introduzca los separadores del
soporte en los orificios del TV destinados
a tal fin, para ajustar el ángulo vertical
de la TV. (Solo 42LB57**, 42LB58**)
Separadores para
montaje en pared
19
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando
a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V)
haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
o
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
y
El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(En función del modelo)
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
(En función del modelo)
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
INFO Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
SMART
Permite acceder al menú Inicio.
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
1
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
APP/ Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En
función del modelo)
REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo
compatible con Time Machine
Ready
).
LIVE TV
Permite volver a TV en vivo.
Botones de control ( ) Permiten controlar
los contenidos Premium,
Time Machine
Ready
o los menús de
SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB,
SIMPLINK o
Time Machine
Ready
).
2
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
: rojo, : verde, : amarillo, : azul)
LIST
SUBTITLE
SETTINGS
EXIT
Q.VIEW
P
FAV
GUIDE
MUTE
INPUT
INFO
TV/
RAD
REC/
Q.MENU
AD
SMART
MY APPS
TEXT
T.OPT
APP/
LIVE TV
1
.@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
2
1
1
20
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla. (En
función del modelo)
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
INFO Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
SMART
Permite acceder al menú Inicio.
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse
por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización
de TV.
1
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús. (
: rojo, : verde, : amarillo, : azul)
2
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
LIVE TV Permite volver a TV en vivo.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de control (
)
Permiten controlar los contenidos Premium,
Time Machine
Ready
o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles
(USB, SIMPLINK o
Time Machine
Ready
).
REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo
compatible con Time Machine
Ready
).
SLEEP Ajuste el temporizador de autoapagado.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
APP/
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En
función del modelo)
1
2
(En función del modelo)
21
ESPAÑOL
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO
USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más
fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el botón
SMART para acceder al
menú
Inicio.
2 Seleccione CONFIGURACIÓNĺ623257(.
3 Seleccione Guía del Usuario y pulse
OK
.
SOPORTE
Act. Software
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Inicio de la aplicación
Guía del Usuario
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener
el mejor rendimiento y prolongar la vida del
producto.
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, apague el aparato y
desconecte el cable de alimentación y el
resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo
prolongado, desconecte el cable de
alimentación de la toma de pared para
evitar posibles daños por rayos o subidas
de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
y
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use
un paño suave, seco y limpio para limpiar la
VXSHU¿FLH
y
Para eliminar la suciedad más incrustada,
emplee un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. A
continuación, seque de inmediato el aparato
con un paño seco.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
y
No empuje, frote ni golpee la superficie
con la uña ni con objetos puntiagudos,
ya que esto podría producir arañazos y
distorsionar la imagen.
y
No emplee productos químicos, ya que
puede dañar el producto.
y
No pulverice líquido sobre la superficie. Si
penetra agua en la TV, puede producirse
un incendio, una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad
acumulados en el cable de alimentación.
22
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede
controlar la TV con el
mando a distancia.
y
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
y
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
y
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y
a ).
No se muestra
ninguna imagen ni
se produce ningún
sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros
productos.
La TV se apaga
repentinamente.
y
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
y
Compruebe si la función de Espera Automática
(En función del modelo)
/
Apagado auto./Temporizador Apagado
está activada en la opción de
configuración de HORA.
y
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC
(HDMI/DVI), aparecerá
el mensaje “No signal”
(Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no
válido).
y
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y
Vuelva a conectar el cable HDMI.
y
Reinicie el PC con la TV encendida.
ESPECIFICACIONES
(En función del modelo)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico
(TWFM-B006D)
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
De 2400 a 2483.5 MHz
De 5150 a 5250 MHz
De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE)
Potencia de salida (máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
y
Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el
cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.
0197
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TV LED
*
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e
guarde-o para futura referência.
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
www.lg.com
3
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto.
AVISO
y
Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
- 8PORFDOH[SRVWRjOX]GLUHFWDGRVRO
- 8PORFDOFRPKXPLGDGHHOHYDGDFRPRSH[XPDFDVDGHEDQKR
- 3Uy[LPRGHIRQWHVGHFDORUFRPRSH[IRUQRVHRXWURVDSDUHOKRVTXH
emitam calor
- 3Uy[LPRGHEDOF}HVGHFR]LQKDRXKXPLGLILFDGRUHVRQGHSRVVDPIDFLO-
PHQWHILFDUH[SRVWRVDYDSRURXyOHR
- 8PDiUHDH[SRVWDjFKXYDRXDRYHQWR
- 3Uy[LPRGHUHFLSLHQWHVFRPiJXDFRPRSH[MDUUDV
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria
ou deformações no produto.
y
1mRFRORTXHRSURGXWRRQGHSRVVDILFDUH[SRVWRDRSy
Isto pode provocar perigo de incêndio.
y
$WRPDGDGHSDUHGHpRGLVSRVLWLYRGHGHVFRQH[mR$WRPDGDWHPGHHVWDU
sempre operacional e disponível.
y
Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino do
cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por completo
ou limpe a poeira.
3RGHVRIUHUXPFKRTXHHOpFWULFRGHYLGRDRH[FHVVRGHKXPLGDGH
y
&HUWLILTXHVHGHTXHOLJDRFDERGHDOLPHQWDomRjFRUUHQWHGHWHUUD
([-
FHSWRGLVSRVLWLYRTXHQmRHVWHMDPOLJDGRVjWHUUD
Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos.
y
)L[HWRWDOPHQWHRFDERGHDOLPHQWDomR
6HRFDERGHDOLPHQWDomRQmRILFDUWRWDOPHQWHIL[RLVWRSRGHUiSURYRFDU
um incêndio.
y
Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com
REMHFWRVTXHQWHVFRPRSH[XPDTXHFHGRU
Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
y
1mRFRORTXHXPREMHFWRSHVDGRRXRSUySULRSURGXWRHPFLPDGHFDERVGH
alimentação.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
5
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
y
(YLWHTXHRSURGXWRVRIUDFKRTXHVGHLPSDFWRVDTXHGDGHREMHFWRVSDUD
dentro do produto, nem bata no ecrã com nada.
Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado.
y
Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpa-
gos.
Pode sofrer um choque eléctrico.
y
Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso,
GHYHDEULUDVMDQHODVHJDUDQWLUXPDYHQWLODomRVXILFLHQWH
Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
y
1mRGHVPRQWDUUHSDUDURXPRGLILFDURSURGXWRVHPDMXGDGHXPHVSHFLD-
lista.
Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou
reparação.
y
Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente
da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
- O produto sofre um choque de impacto
- O produto ficou danificado
- 2EMHFWRVHVWUDQKRVHQWUDUDPQRSURGXWR
- O produto deita fumo ou tem um cheiro estranho
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
y
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a
ficha da tomada.
A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isola-
mento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
y
2DSDUHOKRQmRGHYHVHUH[SRVWRDJRWDVRXVDOSLFRVHQmRGHYHPVHU
FRORFDGRVREMHFWRVFRPOtTXLGRVWDOFRPRYDVRVHPFLPDGRDSDUHOKR
y
1mRLQVWDOHRSURGXWRQXPDSDUHGHFDVRFRUUDRULVFRGHILFDUH[SRVWRDyOHRRXIXPRJRUGXURVR
Isto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda.
ATENÇÃO
y
,QVWDOHRSURGXWRQXPORFDOTXHQmRHVWHMDH[SRVWRDRQGDVGHUiGLR
y
'HYHJDUDQWLUXPDGLVWkQFLDVDWLVIDWyULDHQWUHXPDDQWHQDH[WHULRUHDV
linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair.
Isto pode provocar um choque eléctrico.
10
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
Manual de instruções Suporte do cabo
Espaçadores para
montagem na parede
2 De cada
$SHQDV/%/%=$
=%=*=-/%
Base do suporte
$SHQDV/%=+
Base do suporte
$SHQDV/%=%=*
Base do suporte
(Apenas /%/%=$
=%=*=-/%
Corpo do suporte/Base do
suporte
$SHQDV/%=0=:
Cabo de alimentação
(Apenas LB57**, LB58**,
LB61**)
11
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Transformador CC / Cabo
de alimentação
(Apenas LB49**)
Parafusos do suporte
'HFDGD0[/
$SHQDV/%=+
Parafusos do suporte
'HFDGD0[/
(Apenas 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
=$=%=*=-
/%=0
=:/%
Parafusos do suporte
'HFDGD0[/
$SHQDV/%=0
'HFDGD0[/
(Apenas 32LB57**,
/%=$=%=*=-
Parafusos do suporte
'HFDGD0[/
$SHQDV/%=0=:
Espaçadores para
montagem na parede
2 De cada
(Apenas 42LB57**,
42LB58**)
Borracha
2 De cada
$SHQDV/%=0=:
13
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Tipo A :
/%=+, LB57**,
/%=$=%=*=-/%
Controlo remoto e
sensores inteligentes
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Tipo B : /%=%=*
Controlo remoto e
sensores inteligentes
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Joystick Button
2
Botão Joystick
2
Tipo C :
/%=0=:
Controlo remoto e
sensores inteligentes
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
14
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
1 6HQVRULQWHOLJHQWH$MXVWDDTXDOLGDGHGDLPDJHPGHDFRUGRFRPRDPELHQWHFLUFXQGDQWH
2 %RWmR-R\VWLFN(VWHERWmRHQFRQWUDVHSRUEDL[RGRHFUmGD79
NOTA
y
Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus
principais.
Utilizar o botão Joystick
3RGHXWLOL]DUIDFLOPHQWHDVIXQo}HVGD79SUHPLQGRRXPRYHQGRRERWmRMR\VWLFNSDUDFLPDSDUDEDL[R
para a esquerda ou para a direita.
Funções básicas
Ligar
4XDQGRD79HVWiGHVOLJDGDFRORTXHRGHGRQRERWmRMR\VWLFN
prima uma vez e solte-o.
Desligar
4XDQGRD79HVWiOLJDGDFRORTXHRGHGRQRERWmRMR\VWLFNSULPD
uma vez durante alguns segundos e solte-o.
1RHQWDQWRFDVRRERWmR0HQXVHMDYLVtYHOQRHFUmDRPDQWHU
SUHPLGRRERWmRMR\VWLFNSRGHUiVDLUGRPHQX
Controlo do
Volume
6HFRORFDURGHGRQRERWmRMR\VWLFNHRHPSXUUDUSDUDDHVTXHUGD
RXSDUDDGLUHLWDSRGHDMXVWDURQtYHOGRYROXPHFRPRSUHWHQGHU
Controlo de
programas
6HFRORFDURGHGRQRERWmRMR\VWLFNHRHPSXUUDUSDUDFLPD
RXSDUDEDL[RSRGHSHUFRUUHURVSURJUDPDVJUDYDGRVFRPR
pretender.
NOTA
y
$RSDVVDURGHGRVREUHRERWmRMR\VWLFNHRHPSXUUDUSDUDFLPDSDUDEDL[RSDUDDHVTXHUGDRX
SDUDDGLUHLWDWHQKDFXLGDGRSDUDQmRSUHPLURERWmRMR\VWLFN6HSUHPLURERWmRMR\VWLFNSULPHLUR
QmRSRGHDMXVWDURQtYHOGHYROXPHHRVSURJUDPDVJXDUGDGRV
Ajustar o Menu
&RPD79OLJDGDSULPDRERWmRMR\VWLFNXPDYH]
3RGHDMXVWDURVLWHQVGR0HQX
, , , PRYHQGRRERWmRMR\VWLFNSDUDFLPDSDUDEDL[RSDUDD
esquerda ou para a direita.
TV
desligada
Desliga a alimentação.
Definições Permite aceder ao menu principal.
Fechar
$SDJDDVDSUHVHQWDo}HVQRHFUmHYROWDjYLVXDOL]DomRGH
TV.
Lista de
entrada
Altera a fonte de entrada.
15
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as
seguintes instruções para impedir que esta
¿TXHULVFDGDRXGDQL¿FDGDHSDUDJDUDQWLUXP
transporte seguro independentemente do seu
tipo ou tamanho.
ATENÇÃO
y
Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que
pode causar danos no ecrã.
y
Recomenda-se que, quando deslocar a TV,
DFRORTXHGHQWURGHXPDFDL[DRXGHQWURGD
embalagem original.
y
Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue
o cabo de alimentação e todos os outros
cabos.
y
Quando pegar na TV, deve manter o ecrã
afastado de si para evitar danos.
y
Segure nas partes superior e inferior da TV
FRP¿UPH]D&HUWL¿TXHVHGHTXHQmRDJDUUD
na parte transparente, nas colunas ou na
área da grelha das colunas.
y
Uma TV de grandes dimensões deve ser
transportada, no mínimo, por 2 pessoas.
y
4XDQGRWUDQVSRUWDUD79jPmRVHJXUHD
conforme mostrado na seguinte ilustração.
y
4XDQGRWUDQVSRUWDUD79QmRDH[SRQKDD
VRODYDQFRVRXYLEUDomRH[FHVVLYD
y
Quando transportar a TV, mantenha-a na
vertical, nunca a vire de lado nem a incline
para a esquerda ou para a direita.
y
1mRDSOLTXHSUHVVmRH[FHVVLYDTXH
provoque dobras/curvaturas na estrutura
GHHQTXDGUDPHQWRMiTXHSRGHGDQL¿FDUR
ecrã.
ATENÇÃO
y
Ao manusear a TV, tenha cuidado para não
GDQL¿FDURERWmRMR\VWLFNVDOLHQWH
17
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montar na parede
)L[HFXLGDGRVDPHQWHXPVXSRUWHGHPRQWDJHP
na parede opcional na parte de trás da
TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV
noutros materiais de construção, consulte
SHVVRDOTXDOL¿FDGR
A LG recomenda que a montagem na parede
VHMDH[HFXWDGDSRUXPSUR¿VVLRQDOTXDOL¿FDGR
Recomendamos a utilização do suporte de
montagem na parede da LG.
Se não utilizar o suporte de montagem na parede
da LG, utilize um suporte de montagem na
SDUHGHQRTXDORDSDUHOKR¿TXHEHPVHJXURj
SDUHGHWHQGRHVSDoRVX¿FLHQWHSDUDSHUPLWLUD
OLJDomRGHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
&HUWL¿TXHVHGHTXHXWLOL]DSDUDIXVRVHVXSRUWHV
para a parede que cumpram a norma VESA.
As dimensões padrão dos kits de montagem na
parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
Modelo
22LB49**
28LB49**
VESA (A x B)
[ [
Parafuso padrão
M4 [ L10 M4 [ L10
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW140B LSW140B
Modelo
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
[ [
Parafuso padrão
M6 M6
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modelo
60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
[
Parafuso padrão
M6
Número de parafu-
sos
4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW440B
A
B
20
PORTUGUÊS
CONTROLO REMOTO
SUBTITLE Remarca a legenda preferencial no modo digital.
RATIO Redimensiona uma imagem.
INPUT Altera a fonte de entrada.
TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV.
LIST $FHGHjOLVWDGHSURJUDPDVJUDYDGRV
(Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã. (Em função do modelo)
Q.VIEW Regressa ao canal visualizado anteriormente.
FAV $FHGHjOLVWDGHFDQDLVIDYRULWRV
GUIDE Mostra o manual do programa.
PAGE Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
INFO Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã.
SMART
Acede ao menu Casa.
MY APPS Mostra a lista de aplicações.
Botões de navegação FLPDEDL[RHVTXHUGDGLUHLWD Para percorrer os menus ou
as opções.
OK Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador.
BACK Regressa ao nível anterior.
SETTINGS Acede aos menus principais.
EXIT $SDJDDVDSUHVHQWDo}HVQRHFUmHYROWDjYLVXDOL]DomRGH79
1
Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos
menus. (
: Vermelho, : Verde, : Amarelo, : Azul)
2
BOTÕES DE TELETEXTO (VWHVERW}HVVmRXWLOL]DGRVSDUDRWHOHWH[WR
LIVE TV Volta para TV em Directo.
Q. MENU Acede aos menus rápidos.
Botões de controlo ( ) Controla os menus de conteúdo
Premium,
Time Machine
Ready
ou SmartShare ou os dispositivos compatíveis com
SIMPLINK (USB, SIMPLINK ou Time Machine
Ready
).
REC/ Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação. (apenas no modelo de
suporte Time Machine
Ready
)
SLEEP Define o temporizador para desligar.
AD Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é activada.
APP/ Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (Apenas Itália) (Em função do
modelo)
1
2
(Em função do modelo)
22
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / ESPECIFICAÇÕES
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
Não é possível controlar
a TV com o controlo
remoto.
y
Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente
novamente.
y
Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo
remoto.
y
Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente
instaladas (
com , com ).
Não é apresentada
nenhuma imagem e não
é ouvido nenhum som.
y
Verifique se o produto está ligado.
y
Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada
eléctrica.
y
Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica,
ligando outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se
repentinamente.
y
Verifique as definições do controlo de alimentação. A
alimentação pode ter sido interrompida.
y
Verifique se a função
Suspensão Autom. (Em função do
modelo)/Hora desligar/ Temporizador está activada nas
definições de HORAS.
y
Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se
automaticamente após 15 minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC (HDMI/
DVI), é apresentada a
mensagem “Sem sinal”
ou “Formato inválido”.
y
Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
y
Volte a ligar o cabo HDMI.
y
Reinicie o PC com a TV ligada.
ESPECIFICAÇÕES
(Em função do modelo)
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão IEEE802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência
2400 a 2483.5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
3RWrQFLDGHVDtGDPi[
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem
DMXVWDUDIUHTXrQFLDGHIXQFLRQDPHQWRHHVWHSURGXWRHVWiFRQILJXUDGRSDUDDWDEHODGHIUHTXrQFLDV
regionais.
y
Este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e
RFRUSR(VWDIUDVHVHUYHGHGHFODUDomRJHUDOjSRQGHUDomRGRDPELHQWHGHXWLOL]DomR
0197
10
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
Gebruikershandleiding Kabelhouder
Kabelgeleiders
2EA
(Alleen LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Basis van standaard
(Alleen LB49**-ZH)
Basis van standaard
(Alleen LB49**-ZB/ZG)
Basis van standaard
(Alleen LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen LB58**-ZM/ZW)
Netsnoer
(Alleen LB57**, LB58**,
LB61**)
11
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
DC-adapter / Netsnoer
(Alleen LB49**)
Schroeven van standaard
2 EA, M4 x L10
(Alleen 28LB49**-ZH)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L14
(Alleen 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM/
ZW, LB61**)
Schroeven van standaard
2EA, M4 x L20
(Alleen 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Alleen 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L20
(Alleen LB58**-ZM/ZW)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
2EA
(Alleen 42LB57**, 42LB58**)
Rubber
2EA
(Alleen LB58**-ZM/ZW)
12
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de
omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
AN-MR500
Magic-afstandsbediening
AN-WF500
Dongle voor Wi-Fi/Bluetooth
AN-VC5**
Video Call Camera (Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag On
* U kunt alleen gebruikmaken van de Magic-afstandsbediening en het LG-audioapparaat (draadloos)
wanneer u de dongle voor Wi-Fi/Bluetooth gebruikt.
13
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
A-type :
LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
, LB61**
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
B-type : LB49**-ZB/ZG
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystick Button
2
Joystickknop
2
C-type :
LB58**-ZM/ZW
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
16
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Op een tafelblad plaatsen
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal)
10 cm vanaf de muur voor een goede
ventilatie.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
y
Plaats de TV niet op of nabij
warmtebronnen omdat hierdoor brand of
andere schade kan ontstaan.
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen
beschikbaar.)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten
andere bouten zijn geplaatst, verwijdert
u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
ATTENTIE
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
OPMERKING
y
Gebruik een platform dat of kast die sterk
en groot genoeg is om de TV veilig te
dragen.
y
Beugels, bouten en touwen zijn
niet bijgeleverd. U kunt additionele
accessories bij uw locale dealer
verkrijgen.
17
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van
de TV en monteer de muurbevestigingssteun
aan een massieve muur die loodrecht op de
vloer staat. Als u de TV monteert op andere
bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
We raden aan om een muurbevestigingssteun
van LG te gebruiken.
Wanneer u niet de muurbevestigingssteun
van LG gebruikt, gebruik dan een
muurbevestigingssteun waarbij het apparaat
goed aan de muur wordt bevestigd met genoeg
ruimte om externe apparaten aan te sluiten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Gebruik schroeven en een
muurbevestigingssteun die voldoen aan de
VESA-norm. De standaardafmetingen voor
muurbevestigingssets worden beschreven in de
onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun)
Model
22LB49**
28LB49**
VESA (A x B)
75 x 75 100 x 100
Standaardschroef
M4 x L10 M4 x L10
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW140B LSW140B
Model
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standaardschroef
M6 M6
Aantal schroeven
4 4
Muurbevestigingssteun
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB58**
60LB61**
VESA (A x B) 400 x 400
Standaardschroef
M6
Aantal schroeven 4
Muurbevestigingssteun
LSW440B
A
B
20
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus.
RATIO
Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
TV/RAD
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord.
(Afhankelijk van het model)
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
GUIDE Toont de programmagids.
PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm
bekijken.
SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu.
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu's of opties.
OK Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
1
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige
menu’s. (
: Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
2
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
Besturingsknoppen ( ) Hiermee bestuurt u de menu’s voor
Premium-inhoud,
Time Machine
Ready
of SmartShare of de SIMPLINK-compatibele
apparaten (USB of SIMPLINK of Time Machine
Ready
).
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen
die geschikt zijn voor Time Machine
Ready
)
SLEEP Stel de slaaptimer in.
AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen
ingeschakeld.
APP/ Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model)
1
2
(Afhankelijk van het model)
22
NEDERLANDS
PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
De TV kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
y
Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en
probeer het opnieuw.
y
Controleer of zich een obstakel tussen het product en de
afstandsbediening bevindt.
y
Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
naar , naar ).
Er worden geen beelden
en geluid weergegeven.
y
Controleer of het product is ingeschakeld.
y
Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is
gestoken.
y
Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een
ander product op aan te sluiten.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
y
Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding
kan zijn onderbroken.
y
Controleer of de functie Automatisch stand-by
(Afhankelijk
van het model)
/ Tijd uit / Sleep timer is ingeschakeld bij TIJD
instellen.
y
Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV
automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI/
DVI) maakt, wordt ‘Geen
signaal’ of ‘Ongeldige
indeling’ weergegeven.
y
Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y
Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y
Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
SPECIFICATIES
(Afhankelijk van het model)
Specificatie van de WLAN-module
(TWFM-B006D)
Standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2400 tot 2483.5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
Uitgangsvermogen (max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het
toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksom-
geving.
0197
2
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
DZǻǼǿǼȈȋȇdzȈǾȈȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ
ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ
ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈ
ȅȚȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠīȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢ
ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİʌȚıțİijșİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com.
ȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ
īȚĮIJȘȜȒȥȘIJȠȣʌȘȖĮȓȠȣțȫįȚțĮʌȠȣįȚȑʌİIJĮȚĮʌȩIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢ*3//*3/03/țĮȚȐȜȜİȢ
ȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢĮȞȠȚȤIJȠȪțȫįȚțĮȠȠʌȠȓȠȢʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıIJȠʌȡȠȧȩȞİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘhttp://
opensource.lge.com
ǼțIJȩȢĮʌȩIJȠȞʌȘȖĮȓȠțȫįȚțĮįȚĮIJȓșİȞIJĮȚʌȡȠȢȜȒȥȘȩȜȠȚȠȚĮȞĮijİȡȩȝİȞȠȚȩȡȠȚĮįİȚȫȞȤȡȒıȘȢȠȚ
ĮʌȠʌȠȚȒıİȚȢİȖȖȣȒıİȦȞțĮȚȠȚıȘȝİȚȫıİȚȢʌȞİȣȝĮIJȚțȫȞįȚțĮȚȦȝȐIJȦȞ
Ǿ/*(OHFWURQLFVʌĮȡȑȤİȚİʌȓıȘȢIJȠȞĮȞȠȚȤIJȩțȫįȚțĮıİ&'520ȑȞĮȞIJȚĮȞIJȚIJȓȝȠȣʌȠȣțĮȜȪʌIJİȚIJȠțȩıIJȠȢ
IJȘȢįȚĮȞȠȝȒȢȩʌȦȢIJȠțȩıIJȠȢIJȠȣȝȑıȠȣİȖȖȡĮijȒȢIJȘȞĮʌȠıIJȠȜȒțĮȚIJȘȞʌĮȡȐįȠıȘțĮIJȩʌȚȞȣʌȠȕȠȜȒȢ
ĮȚIJȒȝĮIJȠȢȝȑıȦHPDLOıIJȘįȚİȪșȣȞıȘRSHQVRXUFH#OJHFRPǹȣIJȒȘʌȡȠıijȠȡȐȚıȤȪİȚȖȚĮʌİȡȓȠįȠIJȡȚȫȞ
İIJȫȞĮʌȩIJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮĮȖȠȡȐȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ
īȚĮȞĮįİȓIJİIJȚȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȡȪșȝȚıȘIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢİȜȑȖȤȠȣİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘ
įȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com.
5
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ
y
ȂȘȞʌȡȠțĮȜİȓIJİȚıȤȣȡȠȪȢțȡĮįĮıȝȠȪȢıIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚȝȘȞĮijȒȞİIJİĮȞIJȚțİȓ
ȝİȞĮȞĮʌȑijIJȠȣȞʌȐȞȦIJȠȣǼʌȓıȘȢȝȘȞȡȓȤȞİIJİĮȞIJȚțİȓȝİȞĮİʌȐȞȦıIJȘȞ
ȠșȩȞȘ
ǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮIJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓIJİȒȞĮȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐIJȠʌȡȠȧȩȞ
y
ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘțİȡĮȣȞȠȪȒțĮIJĮȚȖȓįĮȢȝȘȞĮȖȖȓȗİIJİȠȪIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȠȪIJİIJȘȞ
țİȡĮȓĮ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
y
ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘįȚĮȡȡȠȒȢĮİȡȓȠȣȝȘȞĮȖȖȓȟİIJİIJȘȞʌȡȓȗĮǹȞȠȓȟIJİIJȠʌĮȡȐșȣ
ȡȠțĮȚĮİȡȓıIJİIJȠȤȫȡȠ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒİȖțĮȪȝĮIJȠȢĮʌȩıʌȚȞșȒȡĮ
y
ȂȘȞĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıİIJİȝȘȞİʌȚıțİȣȐıİIJİțĮȚȝȘȞIJȡȠʌȠʌȠȚȒıİIJİIJȠ
ʌȡȠȧȩȞȝİįȚțȒıĮȢʌȡȦIJȠȕȠȣȜȓĮ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
īȚĮIJȠȞȑȜİȖȤȠIJȘȕĮșȝȠȞȩȝȘıȘȒIJȘȞİʌȚıțİȣȒIJȘȢȠșȩȞȘȢİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ
ȝİIJȠțȑȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ
y
ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣıȣȝȕİȓțȐIJȚĮʌȩIJĮʌĮȡĮțȐIJȦĮʌȠıȣȞįȑıIJİĮȝȑıȦȢIJȠ
ʌȡȠȧȩȞĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮțĮȚİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠIJȠʌȚțȩțȑȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣ
ʌȘȡȑIJȘıȘȢ
ȉȠʌȡȠȧȩȞȑȤİȚįİȤșİȓțȡȠȣıIJȚțȒįȪȞĮȝȘ
ȉȠʌȡȠȧȩȞȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐ
ȄȑȞĮĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȑȤȠȣȞİȚıȑȜșİȚıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȀĮʌȞȩȢȒʌĮȡȐȟİȞȘȝȣȡȠȣįȚȐʌȡȠȑȡȤİIJĮȚĮʌȩIJȠʌȡȠȧȩȞ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȘȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
y
ǹȞįİȞıțȠʌİȪİIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐ
ıIJȘȝĮĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮ
ǾıȣııȦȡİȣȝȑȞȘıțȩȞȘȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚʌȣȡțĮȖȚȐİȞȫIJȣȤȩȞijșĮȡ
ȝȑȞȠțĮȜȫįȚȠȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚįȚĮȡȡȠȒȘȜİțIJȡȚțȠȪȡİȪȝĮIJȠȢȘȜİ
țIJȡȠʌȜȘȟȓĮȒʌȣȡțĮȖȚȐ
y
ǹʌȠijȪȖİIJİIJĮȝȑȡȘȩʌȠȣȘıȣıțİȣȒȝʌȠȡİȓȞĮȑȡșİȚıİİʌĮijȒȝİȣȖȡȐ
țĮȚȝȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİʌȐȞȦıIJȘıȣıțİȣȒĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȖİȝȐIJĮȝİȣȖȡȩȩʌȦȢ
ȕȐȗĮ
y
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİIJȠȓȤȠĮȞȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȑțșİıȘȢıİȜȐįȚĮȒĮȞĮșȣȝȚȐıİȚȢȜĮįȚȠȪ
ǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȕȜȐȕȘțĮȚʌIJȫıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȆȇȅȈȅȋǾ
y
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȝȑȡȘȝİʌĮȡİȝȕȠȜȑȢȡĮįȚȠțȣȝȐIJȦȞ
y
ĬĮʌȡȑʌİȚȞĮĮijȒıİIJİĮȡțİIJȒĮʌȩıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢțİȡĮȓĮȢțĮȚ
IJȦȞȖȡĮȝȝȫȞȘȜİțIJȡȠįȩIJȘıȘȢȫıIJİȘțİȡĮȓĮȞĮȝȘȞȑȡșİȚıİİʌĮijȒȝİIJȚȢ
ȖȡĮȝȝȑȢĮțȩȝȘțĮȚıİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣʌȑıİȚ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ

ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚȝʌĮIJĮ-
ȡȓİȢ$$$
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ ȀȜȚʌıȣȖțȡȐIJȘıȘȢțĮȜȦ-
įȓȦȞ
ȈȣȖțȡȐIJȘıȘțĮȜȦįȓȦȞ
($
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%=$=%=*=-
/%
ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=+
ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=%=*


ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%=$=%=*=-
/%
ȈȫȝĮȕȐıȘȢǺȐıȘıIJȒȡȚ-
ȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=0=:
ȀĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%/%

ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚțȠȣȝʌȚȐ
ȉȪʌȠȢ$
/%=+/%
/%=$=%=*=-/%
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚ
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǾȤİȓĮ
ȅșȩȞȘ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
2
ȉȪʌȠȢ% /%=%=*
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚ
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǾȤİȓĮ
ȅșȩȞȘ
-R\VWLFN%XWWRQ
2
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
2
ȉȪʌȠȢ&
/%=0=:
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚ
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǾȤİȓĮ
ȅșȩȞȘ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
2

ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ
ȈȣȞįȑıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐȝȚĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȒİʌȚIJȠȓȤȚĮ
ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
țĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıİ
ȑȞĮȞıIJİȡİȩIJȠȓȤȠțȐșİIJĮʌȡȠȢIJȠįȐʌİįȠǹȞ
șȑȜİIJİȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȐȜȜĮ
įȠȝȚțȐȣȜȚțȐĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıİİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ
ʌȡȠıȦʌȚțȩ
Ǿ/*ıȣȞȚıIJȐIJȘȞʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢ
IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢĮʌȩİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠİʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮ
ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȘȤȡȒıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢȕȐıȘȢıIJȒȡȚȟȘȢ
IJȘȢ/*
ǵIJĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ
ıIJȒȡȚȟȘȢIJȘȢ/*ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȚĮİʌȚIJȠȓȤȚĮ
ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢȘȠʌȠȓĮİʌȚIJȡȑʌİȚIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘ
ıIJİȡȑȦıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢıIJȠȞIJȠȓȤȠțĮȚĮijȒȞİȚ
İʌĮȡțȒȤȫȡȠȖȚĮIJȘıȪȞįİıȘİȟȦIJİȡȚțȫȞ
ıȣıțİȣȫȞ
FP
FP
FP
FP
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȕȓįİȢțĮȚİʌȚIJȠȓȤȚİȢȕȐıİȚȢ
ıIJȒȡȚȟȘȢʌȠȣʌȜȘȡȠȪȞIJȠʌȡȩIJȣʌȠ9(6$ȅȚ
țĮȞȠȞȚțȑȢįȚĮıIJȐıİȚȢIJȦȞțȚIJİʌȚIJȠȓȤȚĮȢıIJȒȡȚȟȘȢ
ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚıIJȠȞʌĮȡĮțȐIJȦʌȓȞĮțĮ
ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȠȞIJȑȜȠ /%
/%
9(6$$[% [ [
ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ 0[/ 0[/
ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ
4 4
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ
ıIJȒȡȚȟȘȢ
/6:% /6:%
ȂȠȞIJȑȜȠ /%
/%
/%
/%
/%
9(6$$[%
[ [
ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ
0
0
ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ
4 4
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ
ıIJȒȡȚȟȘȢ
/6:%
06:
/6:%
06:
ȂȠȞIJȑȜȠ /%
/%
9(6$$[%
[
ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ
0
ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ
4
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ
ıIJȒȡȚȟȘȢ
/6:%
A
B

ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ
68%7,7/(ǼʌĮȞĮijȠȡȐIJȦȞȣʌȩIJȚIJȜȦȞʌȠȣʌȡȠIJȚȝȐIJİıIJȘȞȥȘijȚĮțȒȜİȚ
IJȠȣȡȖȓĮ
5$7,2
ǹȜȜȐȗİȚIJȠȝȑȖİșȠȢȝȚĮȢİȚțȩȞĮȢ
,1387ǹȜȜĮȖȒIJȘȢʌȘȖȒȢİȚıȩįȠȣ
795$' ǻȣȞĮIJȩIJȘIJĮİʌȚȜȠȖȒȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢȡĮįȚȠijȫȞȠȣIJȘȜİ
ȩȡĮıȘȢ'79
/,67ȆȡȩıȕĮıȘıIJȘȜȓıIJĮĮʌȠșȘțİȣȝȑȞȦȞʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ
ȀİȞȩįȚȐıIJȘȝĮǹijȒȞİȚȑȞĮțİȞȩįȚȐıIJȘȝĮıIJȠʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠIJȘȢ
ȠșȩȞȘȢǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
49,(:ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮ
)$9ȆȡȩıȕĮıȘıIJȘȜȓıIJĮĮȖĮʌȘȝȑȞȦȞțĮȞĮȜȚȫȞ
*8,'(ǼȝijȐȞȚıȘIJȠȣȠįȘȖȠȪʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ
3$*( ȂİIJĮțȓȞȘıȘıIJȘȞʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȒIJȘȞİʌȩȝİȞȘȠșȩȞȘ
,1)2 ȆȡȠȕȠȜȒIJȦȞʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞIJȠȣIJȡȑȤȠȞIJȠȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȚIJȘȢȠșȩ
ȞȘȢ
60$57ȆȡȩıȕĮıȘıİȝİȞȠȪȈʌȓIJȚ
0<$336ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȘȜȓıIJĮIJȦȞİijĮȡȝȠȖȫȞ
ȀȠȣȝʌȚȐʌȜȠȒȖȘıȘȢ
İʌȐȞȦțȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐȀȪȜȚıȘıIJĮȝİȞȠȪȒIJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢ
2. ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȝİȞȠȪȒİʌȚȜȠȖȫȞțĮȚİʌȚȕİȕĮȓȦıȘIJȦȞțĮIJĮȤȦȡȒıİȦȞ
%$&.ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠİʌȓʌİįȠ
6(77,1*6ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮțȪȡȚĮȝİȞȠȪ
(;,7ǻȚĮȖȡĮijȒȩȜȦȞIJȦȞİȞįİȓȟİȦȞʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚİʌȚıIJȡȠijȒ
ıIJȘȞțĮȞȠȞȚțȒʌȡȠȕȠȜȒIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
1
DzȖȤȡȦȝĮțȠȣȝʌȚȐȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚıȝȑȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚıȝȑ
ȞȦȞȝİȞȠȪ
ȀȩțțȚȞȠ ȆȡȐıȚȞȠ ȀȓIJȡȚȞȠ ȂʌȜİ
2
ȀȅȊȂȆǿǹ7(/(7(;7ǹȣIJȐIJĮțȠȣȝʌȚȐȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȠWHOHWH[W
/,9(79ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ/,9(79ǽȍȃȉǹȃǾȉǾȁǼȅȇǹȈǾ
40(18ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮȖȡȒȖȠȡĮȝİȞȠȪ
ȀȠȣȝʌȚȐİȜȑȖȤȠȣ DzȜİȖȤȠȢIJȦȞʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞ3UHPLXPIJȦȞȝİȞȠȪ
7LPH0DFKLQH
5HDG\
Ȓ6PDUW6KDUHȒIJȦȞıȣȝȕĮIJȫȞıȣıțİȣȫȞ6,03/,1.86%Ȓ6,03/,1.
Ȓ
7LPH0DFKLQH
5HDG\

5(& ǼțțȓȞȘıȘİȖȖȡĮijȒȢțĮȚʌȡȠȕȠȜȒIJȠȣȝİȞȠȪİȖȖȡĮijȒȢȝȩȞȠIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
7LPH0DFKLQH
5HDG\
6/((3ȇȪșȝȚıȘȫȡĮȢĮʌİȞİȡȖ
$'ȆĮIJȫȞIJĮȢIJȠțȠȣȝʌȓ$'İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮʌİȡȚȖȡĮijȒȢȒȤȠȣ
$33
ǼʌȚȜȠȖȒIJȘȢʌȡȠȑȜİȣıȘȢIJȠȣȝİȞȠȪ0+379ȂȩȞȠȖȚĮIJȘȞǿIJĮȜȓĮǹȞȐȜȠȖĮ
ȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
1
2
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Televizor LED
*
Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite
za prihodnjo uporabo.
www.lg.com
* LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja
s tehnologijo LED.
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
9$512671$1$92',/$
3UHGXSRUDERL]GHONDSR]RUQRSUHEHULWHYDUQRVWQHXNUHSH
232=25,/2
y
7HOHYL]RUMDLQGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDQHQDPHVWLWHYQDVOHGQMDRNROMD
QDQHSRVUHGQRVRQþQRVYHWORER
YSURVWRU]YLVRNR]UDþQRYODåQRVWMRNRWMHNRSDOQLFD
YEOLåLQRYLURYWRSORWHNRWVRãWHGLOQLNLLQGUXJHQDSUDYHNLRGGDMDMR
WRSORWR
YEOLåLQRNXKLQMVNLKSXOWRYDOLYODåLOQLNRY]UDNDNMHUELODKNRL]SRVWDYOMHQ
SDULDOLROMX
YREPRþMHNMHUELELOL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYHWUX
YEOLåLQRSRVRG]YRGRNRWVRYD]H
9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHSRåDUHOHNWULþQLXGDURNYDUHDOLGHIRUPDFLMH
L]GHOND
y
1DSUDYHQHQDPHãþDMWHQDPHVWRNMHUELODKNRELODL]SRVWDYOMHQDSUDKX
/DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD
y
2PUHåQLYWLþMHSULSRPRþHN]DRGNORSL]HOHNWULþQHJDRPUHåMD9WLþPRUDELWL
YHGQRQDYROMR]DXSRUDER
y
9WLþDVHQHGRWLNDMWH]PRNULPLURNDPLýHMHNDEHOVNLSULNOMXþHNPRNHUDOL
SUDãHQJDSRYVHPRVXãLWHR]LURPD]QMHJDREULãLWHSUDK
=DUDGLYODJHELODKNRSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD
y
1DSDMDOQLNDEHOSULNORSLWHYR]HPOMHQRRPUHåMH
5D]HQSULQHR]HPOMHQLK
QDSUDYDK
9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHHOHNWULþQLXGDUDOLSRãNRGEH
y
1DSDMDOQLNDEHOWUGQRSULNORSLWH
ýHQDSDMDOQLNDEHOQLWUGQRSULNORSOMHQODKNRSULGHGRSRåDUD
y
1DSDMDOQLNDEHOQHVPHSULWLYVWLN]YURþLPLSUHGPHWLQDSULPHU]JUHOQLNL
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
y
1DQDSDMDOQHNDEOHQHSRVWDYOMDMWHWHåNLKSUHGPHWRYDOLVDPHJDL]GHOND
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
5
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
y
,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHXGDUFHPYDQMQHYVWDYOMDMWHSUHGPHWRYLQQHWROFLWH
SR]DVORQX
6LFHUODKNRSULGHGRHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGEL]GHOND
y
,]GHONDDOLDQWHQHVHQHGRWLNDMWHPHGQHYLKWRDOLEOLVNDQMHP
6WHPELWYHJDOLHOHNWULþQLXGDU
y
ýHSULGHGRXKDMDQMDSOLQDL]GHONDQLGRYROMHQRRGNORSLWLL]YWLþQLFH6RERMH
WUHEDQDMSUHMGREURSUH]UDþLWL
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLRSHNOLQ]DUDGLLVNUHQMD
y
,]GHONDQHUD]VWDYOMDMWHSRSUDYOMDMWHDOLVSUHPLQMDMWHVDPL
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
=DSUHJOHGXPHUMDQMHDOLSRSUDYLORVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU
y
9QDVOHGQMLKSULPHULKQHPXGRPDRGNORSLWHL]GHOHNLQVHREUQLWHQDORNDOQL
servisni center.
,]GHOHNMHXWUSHOXGDUHF
,]GHOHNMHSRãNRGRYDQ
9L]GHONXVRSUHGPHWL
,]GHOHNRGGDMDGLPDOLQHQDYDGHQYRQM
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
y
ýHQDSUDYHGOMHþDVDQHERVWHXSRUDEOMDOLL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHO
3UDKODKNRSRY]URþLSRåDUSRãNRGRYDQDL]RODFLMDSDODKNRSRY]URþLSUH
VNRNHOHNWULþQHLVNUHHOHNWULþQLXGDUDOLSRåDU
y
,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHNDSOMDQMXDOLUD]OLWMXWHNRþLQQDQMSDWXGLQLGRYROMH
QRSRVWDYOMDWLSUHGPHWRYQDSROQMHQLK]YRGRQDSULPHUYD]
y
,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDVWHQRþHELELOODKNRL]SRVWDYOMHQROMXDOLROMQLPKODSRP
,]GHOHNVHODKNRSRãNRGXMHLQSDGH
32=25
y
1DSUDYRQDPHVWLWHQDPHVWRNMHUQLUDGLMVNLKYDORY
y
=XQDQMDDQWHQDPRUDELWLGRYROMRGGDOMHQDRGQDSDMDOQLKYRGRYGDPHG
QMLPLQHPRUHSULWLGRVWLNDWXGLþHELDQWHQDSDGOD
/DKNRELSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD
6
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
y
,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDPHVWDNRWVRPDMDYHSROLFHDOLQDJQMHQHSRYUãL
QH,]RJLEDMWHVHWXGLSRYUãLQDPNMHUELELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQWUHVOMDMHPLQ
SRYUãLQDPVãLENRQRVLOQRVWMR
,]GHOHNELODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQHSR
ãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX
y
3ULQDPHVWLWYLWHOHYL]RUMDQDVWRMDORWHOHYL]RU]DãþLWLWHSUHGSUHYUDþDQMHP
,]GHOHNELVHODKNRSUHYUQLOLQSRY]URþLOKXGHSRãNRGEH
y
ýHQDPHUDYDWHL]GHOHNQDPHVWLWLQDVWHQRQDKUEWQRVWUDQQDPHVWLWHYPHVQLN]DVWHQVNRQDPH
VWLWHYGRGDWQDRSUHPDýHQDPHVWLWHNRPSOHW]DXSRUDERVWHQVNHJDQRVLOFDL]ELUQDRSUHPD
JDGRERSULWUGLWHGDQHSDGH
y
8SRUDEOMDMWHVDPRQDVWDYNHLQGRGDWQRRSUHPRNLMRQDYDMDSURL]YDMDOHF
y
3ULQDPHVWLWYLDQWHQHVHSRVYHWXMWH]XVSRVREOMHQLPVHUYLVHUMHP
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
y
3ULSRURþDPRGDVWHSULJOHGDQMXWHOHYL]RUMDRGGDOMHQLYVDM]DGRNUDWQR
GROåLQRGLDJRQDOH]DVORQD
3RGDOMãHPJOHGDQMXYWHOHYL]RUODKNRREþXWLWH]DPHJOMHQYLG
y
Uporabljajte samo navedeno vrsto baterij.
/DKNRELSRãNRGRYDOLGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
y
1HXSRUDEOMDMWHQRYLKEDWHULMVNXSDMVVWDULPL
%DWHULMHELVHODKNRSUHJUHOHLQ]DþHOHSXãþDWL
y
%DWHULMQHL]SRVWDYOMDMWHSUHNRPHUQLYURþLQLQDSULPHUQHSRVUHGQLVRQþQLVYHWORELRGSUWHPXRJQMX
LQHOHNWULþQLPJUHOQLNRP
y
9QDSUDYR]DSROQMHQMH1(YVWDYOMDMWHEDWHULMNLQLVR]DSROQMHQMH
y
0HGGDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRPLQVHQ]RUMHPQHVPHELWLQREHQHJDSUHGPH
ta.
y
6RQþQDDOLGUXJDPRþQDVYHWOREDODKNRPRWLVLJQDOGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQL
ND9WHPSULPHUX]DWHPQLWHVRER
y
=DSRYH]DYR]XQDQMLKQDSUDYNRWVRNRQ]ROH]DYLGHRLJUHXSRUDELWHGRYROM
GROJHNDEOH
,]GHOHNELVLFHUODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQH
SRãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX
y
,]GHONDQHYNODSOMDMWHDOLL]NODSOMDMWHWDNRGDELYVWDYLOLDOLRGVWUDQLOLYWLþL]
VWHQVNHYWLþQLFH9WLþDQHXSRUDEOMDMWHNRWVWLNDOR
/DKNRELSRY]URþLOLPHKDQVNHRNYDUHDOLHOHNWULþQLXGDU
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
y
6OHGLWHVSRGQMLPQDYRGLORP]DQDPHVWLWHYGDVHL]RJQHWHSUHJUHYDQMX
L]GHOND
5D]GDOMDPHGL]GHONRPLQVWHQRPRUDELWLYHþMDRGFP
,]GHONDQHQDPHVWLWHQDPHVWRVVODELPSUH]UDþHYDQMHPQDSULPHUQD
SROLFRDOLYRPDUR
,]GHONDQHQDPHVWLWHQDSUHSURJRDOLEOD]LQR
3UHSULþDMWHVHGD]UDþQLNDQHSUHNULYDSUWDOL]DYHVD
9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRåDUD
y
3D]LWHGDVHSRGDOMãHPGHORYDQMXWHOHYL]RUMDQHGRWDNQHWHSUH]UDþHYDOQLK
RGSUWLQVDMVHODKNRPRþQRVHJUHMHMR7RQHYSOLYDQDGHORYDQMHDOL]PRJOML
YRVWL]GHOND
y
5HGQRSUHYHUMDMWHNDEHOQDSUDYHýHRSD]LWHSRãNRGEHDOLSRVODEãDQMHVWDQMDNDEHORGNORSLWH
SUHQHKDMWH]XSRUDERQDSUDYHLQSRVNUELWHGDJDSRREODãþHQLVHUYLVHU]DPHQMD]XVWUH]QLP
QDGRPHVWQLPNDEORP
y
1RåLFHYWLþDLQYWLþQLFR]DãþLWLWHSUHGQDELUDQMHPSUDKX
/DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD
y
1DSDMDOQLNDEHO]DYDUXMWHSUHGIL]LþQLPLDOLPHKDQVNLPLSRãNRGEDPLQD
SULPHU]YLMDQMHPSUHORPLVWLVNDQMHPSULSLUDQMHP]YUDWLDOLSRãNRGEDPL
]DUDGLVWRSDQMD3RVHEHMSR]RUQLERGLWHQDYWLþHYWLþQLFHLQL]KRGQRWRþNR
NDEODL]QDSUDYH
y
1DSORãþRQHSULWLVNDMWH]URNRDOLRVWULPSUHGPHWRPNRWVRåHEOMLDOLSLVDOD
LQJDQHRSUDVNDMWH
y
1HGRWLNDMWHVH]DVORQDLQREHQMQHSULWLVNDMWHVSUVWL6WHPELODKNRSRY]UR
þLOL]DþDVQDSRSDþHQMDQD]DVORQX
y
3ULþLãþHQMXL]GHONDLQQMHJRYLKVHVWDYQLKGHORYQDMSUHMRGNORSLWHQDSDMDQMH
QDWRL]GHOHNREULãLWH]PHKNRNUSR=DUDGLSUHPRþQHJDSULWLVNDQMDELVH
ODKNRL]GHOHNRSUDVNDODOLVSUHPHQLOEDUYR1HãNURSLWH]YRGRDOLEULãLWH]
PRNURNUSR1LNROLQHXSRUDEOMDMWHþLVWLO]DVWHNORORãþLO]DDYWRPRELOHDOLLQ
GXVWULMVNLKORãþLODEUD]LYQLKVUHGVWHYDOLYRVNDEHQ]HQDDONRKRODDOLGUXJLK
L]GHONRYNLELODKNRSRãNRGRYDOLL]GHOHNDOL]DVORQ
/DKNRELSULãORGRSRåDUDHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGRYDQMDL]GHOND
GHIRUPDFLMHNRUR]LMDDOL]ORP
y
'RNOHUMHL]GHOHNSULNORSOMHQQDVWHQVNRYWLþQLFR$&MHSRGQDSHWRVWMRWXGLþHJDL]NORSLWHV
VWLNDORP
y
.DEHORGNORSLWHWDNRGDSULPHWHYWLþLQJDL]YOHþHWH
ýHVHåLFHYQDSDMDOQHPNDEOXL]WDNQHMRODKNRSULGHGRSRåDUD
y
3ULSUHPLNDQMXL]GHONDYHGQRQDMSUHML]NORSLWHQDSDMDQMH1DWRRGNORSLWH
QDSDMDOQHNDEOHNDEOHDQWHQHLQYVHSULNOMXþQHNDEOH
/DKNRELSRãNRGRYDOLWHOHYL]RUDOLQDSDMDOQLNDEHONDUSUHGVWDYOMDQHYDUQRVW
SRåDUDDOLSRY]URþLHOHNWULþQLXGDU
8
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
y
,]GHOHNMHWHåDN]DWRJDQDMYDPSULRGVWUDQMHYDQMXL]HPEDODåHLQSUHPL
NDQMXNGRSRPDJD
9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRãNRGE
y
(QNUDWOHWQRVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU]DþLãþHQMHQRWUDQMLKGHORYQDSUD
ve.
1DEUDQLSUDKODKNRSRY]URþLPHKDQVNHRNYDUH
y
6HUYLVHPRUDL]YDMDWLXVSRVREOMHQRVHUYLVQRRVHEMH6HUYLVMHWUHEDRSUDYL
WLþHMHSULãORGRNDNUãQLKNROLSRãNRGEL]GHONDQDSULPHUSRãNRGEQDSD
MDOQHJDNDEODDOLYWLþDUD]OLWMDWHNRþLQHSRL]GHONXYVWDYOMDQMDSUHGPHWRYY
L]GHOHNMHELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYODJLQHGHOXMHQRUPDOQRDOLSD
je padel.
y
ýHMHWHOHYL]RUKODGHQQDGRWLNODKNRREYNORSXVOLNDUDKORPLJHWD7RMH
RELþDMQRLQVWHOHYL]RUMHPQLQLþQDUREH
y
=DVORQMHQDSUHGQDSORãþD]ORþOMLYRVWMRRGGYHKGRãHVWPLOLMRQRYVOLNRYQLK
SLN1DQMHPODKNRRSD]LWHGUREQHþUQHSLNLFHDOLSLNLFHåLYLKEDUYUGHþH
PRGUHDOL]HOHQHYHOLNRVWLSSP7RQHNDåHQDRNYDURL]GHONDLQQHYSOLYD
QDQMHJRYRGHORYDQMHLQ]PRJOMLYRVW
3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D
]DPHQMDYRDOLSRYUDþLORGHQDUMD
y
6YHWORVWLQEDUYD]DVORQDVHODKNRVSUHPLQMDWDJOHGHQDSRORåDMVNDWHUHJD
JOHGDWHOHYRGHVQR]JRUDMVSRGDM
3RMDYMHPRJRþHSULSLVDWLODVWQRVWLP]DVORQD1LSRYH]DQ]]PRJOMLYRVWMR
L]GHONDLQQLRNYDUD
y
'ROJRWUDMQRSULND]RYDQMHVWDWLþQHVOLNHNRWMHORJRWLSNDQDODPHQLQD]DVORQXSUL]RUYYLGHRLJUL
ODKNRSRãNRGXMH]DVORQLQSRY]URþL]DGUåDQMHVOLNHR]WDNRLPHQRYDQLYWLVVOLN*DUDQFLMDL]GHOND
QHNULMHYWLVDVOLN
3D]LWHGD]DVORQGOMHþDVDQHSULND]XMHQHSUHPLþQHVOLNHXULDOLYHþSUL/&'LQXURDOLYHþSUL
SOD]HPVNLK]DVORQLK
'RYWLVDVOLNODKNRSULGHWXGLQDURERYLK]DVORQDþHGOMHþDVDJOHGDWHWHOHYL]LMRSUL]DVORQVNHP
UD]PHUMX
3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D]DPHQMDYRDOLSRYUDþLOR
denarja.
y
3URL]YDMDQMH]YRND
3RNOMDQMHSRNOMDQMHNLJDMHPRJRþHVOLãDWLPHGJOHGDQMHPDOLREL]NORSXWHOHYL]RUMDSRY]URþD
NUþHQMHSODVWLNH]DUDGLVSUHPHPEYWHPSHUDWXULLQYODåQRVWL7D]YRNMH]QDþLOHQ]DL]GHONHNMHU
SULKDMDGRWRSORWQHJDNUþHQMDLQUD]WH]DQMD%UQHQMHHOHNWULþQHJDYH]MDSORãþHKLWURSUHNORSQR
YH]MHNLSRVUHGXMHYHOLNHNROLþLQHWRND]DQDSDMDQMHL]GHONDRGGDMDQHåQREUQHQMH%UQHQMHVH
PHGL]GHONLUD]OLNXMH
7DNRSURL]YHGHQL]YRNQHYSOLYDQD]PRJOMLYRVWLQ]DQHVOMLYRVWL]GHOND
9
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
2320%$
y
3ULND]DQDVOLNDVHERPRUGDUD]OLNRYDODRGYDãHJDWHOHYL]RUMD
y
26'2Q6FUHHQ'LVSOD\R]SULND]QD]DVORQXWHOHYL]RUMDVHODKNRUDKORUD]OLNXMHRGWHJDNDUMH
SULND]DQRYQDYRGLOLK
y
5D]SRORåOMLYLPHQLMLLQPRåQRVWLVHODKNRUD]OLNXMHMRJOHGHQDYKRGQLYLUDOLPRGHONLJDXSRUDEOMDWH
y
9SULKRGQRVWLODKNRWDWHOHYL]RUL]EROMãDPRãH]GRGDWQLPLIXQNFLMDPL
y
7HOHYL]RUODKNRSUHNORSLWHYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMHýHWHOHYL]RUMDGDOM
þDVDQHERVWHJOHGDOLJDL]NOMXþLWHGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMH
y
3RUDERHQHUJLMHODKNRELVWYHQR]PDQMãDWHþH]PDQMãDWHVYHWORVWVOLNH6WHP]QLåDWHVNXSQH
VWURãNHXSRUDEH
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
9VHELQDSDNHWD
3UHYHULWHDOLVRYSDNHWYNOMXþHQLQDVOHGQMLSUHGPHWLýHNDWHULRGGHORYGRGDWQHRSUHPHPDQMNDVH
REUQLWHQDORNDOQHJDWUJRYFDSULNDWHUHPVWHL]GHOHNNXSLOL6OLNHYWHKQDYRGLOLK]DXSRUDERVHODKNR
UD]OLNXMHMRRGGHMDQVNHJDWHOHYL]RUMDLQSULORåHQHRSUHPH
32=25
y
3RVNUELWH]DYDUQRVWLQGROJRåLYOMHQMVNRGRERWHOHYL]RUMDLQXSRUDEOMDMWHVDPROLFHQþQRSURJUDPVNR
opremo.
y
*DUDQFLMDQHNULMHãNRGHLQSRãNRGENLVRSRVOHGLFDXSRUDEHQHOLFHQþQHRSUHPH
y
3ULQHNDWHULKPRGHOLKMHQD]DVORQSULWUMHQDWDQNDIROLMDNLMHQHVPHWHRGVWUDQLWL
2320%$
y
,]GHONXMHJOHGHQDPRGHOSULORåHQDUD]OLþQDGRGDWQDRSUHPD
y
3ULGUåXMHPRVLSUDYLFRGRVSUHPHPEVSHFLILNDFLML]GHONDDOLYVHELQHWHKQDYRGLO]DXSRUDEREUH]
SUHGKRGQHJDREYHVWLOD]DUDGLQDGJUDGQMHIXQNFLML]GHOND
y
=DRSWLPDOQRSULNOMXþLWHYPRUDELWLSULNOMXþQLGHONDEORY+'0,LQQDSUDY86%WDQMãLRGPPLQRåML
RGPPýHNDEOD86%DOLSRPQLOQLãNHJDNOMXþD86%QHPRUHWHSULNORSLWLYYUDWD86%WHOHYL]RUMD
XSRUDELWHSRGDOMãHNNLSRGSLUD86%
A
B
A
B
*A
<
=
PP
*B
<
=
PP

6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ
EDWHULML$$$
8SRUDEQLãNLSULURþQLN 'UåDOR]DNDEOH
1DSHOMDYDNDEORY
2EA
6DPRPRGHOL/%
/%=$=%=*=-
/%
3RGVWDYHN
6DPRPRGHOL/%=+
3RGVWDYHN
6DPRPRGHOL/%=%
=*
3RGVWDYHN
6DPRPRGHOL /%
/%=$=%=*=-
/%
2KLãMHVWRMDODSRGVWDYHN
6DPRPRGHOL/%=0
=:
1DSDMDOQLNDEHO
6DPRPRGHOL/%
/%/%
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(

'&QDSDMDOQLN1DSDMDOQL
NDEHO
6DPRPRGHOL/%
9LMDNL]DVWRMDOR
($0[/
6DPRPRGHOL/%=+
9LMDNL]DVWRMDOR
($0[/
6DPRPRGHOL
/%
/%
=$=%=*=-
/%=0
=:/%

9LMDNL]DVWRMDOR
($0[/
6DPRPRGHOL/%
=0
($0[/
6DPRPRGHOL/%
/%=$=%=*=-
9LMDNL]DVWRMDOR
($0[/
6DPRPRGHOL/%=0
=:
'LVWDQþQLND]DQDPHãþDQMH
QDVWHQR
2EA
6DPRPRGHOL/%
/%
*XPD
2EA
6DPRPRGHOL/%=0
=:

6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
'HOLLQJXPEL
9UVWD$
/%=+/%
/%=$=%=*=-
/%
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ
pametni
VHQ]RUML
,QGLNDWRUYNORSD
=YRþQLND
Zaslon
*XPELJUDOQHSDOLFH
2
9UVWD% /%=%=*
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ
pametni
VHQ]RUML
,QGLNDWRUYNORSD
=YRþQLND
Zaslon
*XPELJUDOQHSDOLFH
2
9UVWD&
/%=0=:
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ
pametni
VHQ]RUML
,QGLNDWRUYNORSD
=YRþQLND
Zaslon
*XPELJUDOQHSDOLFH
2

6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
 3DPHWQLVHQ]RU±SULODJRGLNDNRYRVWVOLNHJOHGHQDRNROLFR
2 *XPELJUDOQHSDOLFH*XPEMHSRG]DVORQRPWHOHYL]RUMD
2320%$
y
9PHQLMX02ä1267YJODYQHPPHQLMXODKNRYNORSLWHDOLL]NORSLWHLQGLNDWRUVNROXþNRYNORSD
8SRUDEDJXPEDLJUDOQHSDOLFH
6SULWLVNDQMHPDOLSUHPLNDQMHPJXPEDLJUDOQHSDOLFHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRODKNRSUHSURVWR
QDG]RUXMHWHIXQNFLMHWHOHYL]RUMD
2VQRYQHIXQNFLMH
9NORS
.RMHWHOHYL]RUL]NORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQ
JDHQNUDWSULWLVQLWHWHUVSXVWLWH
,]NORS
.RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFHJD
QHNDMVHNXQGGUåLWHWHUVSXVWLWH
ýHSDMHJXPEPHQLMDQD]DVORQXERVWHVSULWLVNRPLQGUåDQMHP
JXPEDLJUDOQHSDOLFH]DSUOLPHQL
Nastavitev
JODVQRVWL
ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHOHYRDOL
GHVQRODKNRSULODJDMDWHUDYHQJODVQRVWL
1DG]RU
SURJUDPRY
ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRU
DOLQDY]GROVHODKNRSUHPLNDWHSRVKUDQMHQLKSURJUDPLK
2320%$
y
.RLPDWHSUVWQDJXPEXLJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRSD]LWHGD
JDQHSULWLVQHWHýHQDMSUHMSULWLVQHWHJXPELJUDOQHSDOLFHQHPRUHWHVSUHPLQMDWLUDYQLJODVQRVWLLQ
VKUDQMHQLKSURJUDPRY
8SRUDEDPHQLMD
.RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQHQNUDWSULWLVQLWHJXPELJUDOQHSDOLFH
6SUHPLNDQMHPLJUDOQHSDOLFHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRODKNRVSUHPLQMDWHQDVWDYLWYHYPHQLMX

  .
,]NORSL79 ,]NORSLWHOHYL]RU
1DVWDYLWYH 'RVWRSGRJODYQHJDPHQLMD
=DSUL
,]KRGL]]DVORQVNLKSULND]RYLQYUQLWHYQDJOHGDQMHWHOHYL]
ije.
6H]QDP
YKRGRY
3UHNORSQDGUXJYKRGQLYLU

6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
'YLJRYDQMHLQSUHPLNDQMH
WHOHYL]RUMD
ýHåHOLWHWHOHYL]RUGYLJQLWLDOLSUHPDNQLWLQDMSUHM
SUHEHULWHQDYRGLOD]DYDUQRSUHVWDYOMDQMHGD
WHOHYL]RUMDQHRSUDVNDWHDOLSRãNRGXMHWHQHJOHGH
QDQMHJRYRYHOLNRVWLQYUVWR
32=25
y
1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJD
ODKNRSRãNRGRYDOL
y
6YHWXMHPRYDPGDWHOHYL]RUSUHPLNDWHY
ãNDWOLDOLHPEDODåLYNDWHULVWHJDSUHMHOLRE
QDNXSX
y
3UHGHQWHOHYL]RUSUHPDNQHWHDOLGYLJQHWH
RGNORSLWHQDSDMDOQLNDEHOLQYVHGUXJHNDEOH
y
7HOHYL]RUGUåLWH]]DVORQRPREUQMHQLPVWUDQ
RGYDVGDJDQHSRãNRGXMHWH
y
7UGQRJDGUåLWH]DVSRGQMLLQ]JRUQMLGHO
RNYLUD3D]LWHGDJDQHERVWHGUåDOL]D
SUR]RUQHGHOH]YRþQLNHDOLQMLKRYHUHãHWNH
y
9HOLNHWHOHYL]RUMHQDMSUHPLNDWDYVDMGYH
osebi.
y
ýHWHOHYL]RUSUHPLNDWHURþQRJDGUåLWHNRWMH
SULND]DQRQDVOLNL
y
7HOHYL]RUQDMPHGSUHPLNDQMHPQHER
L]SRVWDYOMHQXGDUFHPDOLSUHNRPHUQLP
tresljajem.
y
0HGSUHYR]RPQDMERWHOHYL]RUREUQMHQ
QDY]JRU1HSRORåLWHJDQDERNLQJDQH
QDJQLWHQDOHYRDOLGHVQRVWUDQ
y
1HSULWLVNDMWHSUHPRþQRGDQHELXSRJQLOL
RKLãMDVDMODKNRWDNRSRãNRGXMHWH]DVORQ
32=25
y
3ULURNRYDQMXVWHOHYL]RUMHPSD]LWHGD
QHSRãNRGXMHWHãWUOHþHJDJXPEDLJUDOQH
palice.

6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
1DPHãþDQMHQDVWHQR
3UHYLGQRSULWUGLWHL]ELUQLVWHQVNLQRVLOHFQDKUEWQR
VWUDQWHOHYL]RUMDLQQDPHVWLWHVWHQVNLQRVLOHFQD
WUGQRQDYSLþQRVWHQRýHåHOLWHWHOHYL]RUQDPHVWLWL
QDGUXJHJUDGEHQHPDWHULDOHVH]DWRREUQLWHQD
XVSRVREOMHQRRVHEMH
/*YDPSULSRURþDGDPRQWDåRVWHQVNHJDQRVLOFD
]DXSDWHXVSRVREOMHQHPXSRNOLFQHPXPRQWHUMX
3ULSRURþDPRGDXSRUDEOMDWH/*MHYVWHQVNL
nosilec.
ýHQHXSRUDEOMDWH/*MHYHJDVWHQVNHJDQRVLOFD
XSRUDELWHWDNHJDSULNDWHUHPMHQDSUDYDXVWUH]QR
SULWUMHQDQDVWHQRKNUDWLSDLPDGRYROMSURVWRUD
]DSULNORS]XQDQMLKQDSUDY
FP
FP
FP
FP
8SRUDELWHYLMDNHLQVWHQVNLQRVLOHFNLXVWUH]DMR
VWDQGDUGX9(6$6WDQGDUGQHGLPHQ]LMHVWHQVNLK
QRVLOFHYVRRSLVDQHYQDVOHGQMLUD]SUHGHOQLFL
1DSURGDMORþHQRVWHQVNLQRVLOHF
0RGHO 22LB49**
28LB49**
9(6$$[% [ [
6WDQGDUGQL
YLMDN
M4 [/ M4 [/
âWHYLORYLMDNRY
4 4
VWHQVNLQRVLOHF /6:% /6:%
0RGHO /%
/%
/%
/%
/%
9(6$$[%
[ [
6WDQGDUGQL
YLMDN
M6 M6
âWHYLORYLMDNRY
4 4
VWHQVNLQRVLOHF
/6:%
06:
/6:%
06:
0RGHO /%
/%
9(6$$[%
[
6WDQGDUGQL
YLMDN
M6
âWHYLORYLMDNRY
4
VWHQVNLQRVLOHF
/6:%
A
B
19
6/29(1âý,1$
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
'$/-,16.,835$9/-$/1,.
Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika.
Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor.
ýHåHOLWH]DPHQMDWLEDWHULMHRGSULWHSRNURYOHåLãþD]DEDWHULMHLQYVWDYLWHEDWHULMH9$$$
tako da se konca
in XMHPDWD]R]QDNRYOHåLãþXQDWR]QRYD]DSULWHSRNURYOHåLãþD
%DWHULMHRGVWUDQLWHYREUDWQHPYUVWQHPUHGXNRWVWHMLKYVWDYLOL
ali
32=25
y
1HPHãDMWHVWDULKLQQRYLKEDWHULMNHUODKNRVWHPSRãNRGXMHWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
y
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNQLSULORåHQQDYVHKWUåLãþLK
Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju.
RGYLVQRRGPRGHOD
795$' ,]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD
68%7,7/(3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX
40(18Dostop do hitrih menijev.
*8,'( 3ULNDåHVSRUHG
$'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY
,1387Preklop na drug vhodni vir.
/,67Za dostop do seznama shranjenih programov.
3UHVOHGHN Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu.
RGYLVQRRG
PRGHOD
49,(:9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM
)$9Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
,1)2 3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX
3$*( 3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ
6(77,1*6 Dostop do glavnih menijev.
60$57
Dostop do menija Domov.
0RMHDSOLNDFLMH Prikaz seznama aplikacij.
1
*80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW
1DYLJDFLMVNLJXPEL
JRUGROOHYRGHVQR3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR
stih.
2. ,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH
%$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ
(;,7 Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije.
$33
,]EHULWHåHOHQLYLUPHQLMD0+3VDPR,WDOLMDRGYLVQRRGPRGHOD
5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMHVDPRPRGHOV
podporo za 7LPH0DFKLQH
Ready
/,9(79
9UQLWHYQD79YåLYR
*XPEL]DXSUDYOMDQMH
8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXP
7LPH0DFKLQH
Ready
PHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR
6,03/,1.86%DOL6,03/,1.DOL7LPH0DFKLQH
Ready

2
%DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK
UGHþL ]HOHQL : rumeni in PRGULJXPE
LIST
SUBTITLE
SETTINGS
EXIT
Q.VIEW
P
FAV
GUIDE
MUTE
INPUT
INFO
TV/
RAD
REC/
Q.MENU
AD
SMART
MY APPS
TEXT
T.OPT
APP/
LIVE TV
1
.@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
2
1
1
20
6/29(1âý,1$
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
68%7,7/(3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX
5$7,2Sprememba velikosti slike.
,1387 Preklop na drug vhodni vir.
795$'
,]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD
/,67Za dostop do seznama shranjenih programov.
3UHVOHGHN Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu.
RGYLVQRRGPRGH
OD
49,(:9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM
)$9Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
*8,'(3ULNDåHVSRUHG
3$*( 3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ
,1)2
3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX
60$57
Dostop do menija Domov.
0<$336 Prikaz seznama aplikacij.
1DYLJDFLMVNLJXPELJRUGROOHYRGHVQR 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQRVWLK
2. ,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH
%$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ
6(77,1*6Dostop do glavnih menijev.
(;,7Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije.
1
%DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK
UGHþL ]HOHQL : rumeni in PRGULJXPE
2
*80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW
/,9(799UQLWHYQD79YåLYR
40(18Dostop do hitrih menijev.
*XPEL]DXSUDYOMDQMH
8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXP7LPH
0DFKLQH
Ready
PHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR6,03/,1.
86%DOL6,03/,1.DOL7LPH0DFKLQH
Ready

5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMHVDPRPRGHOVSRGSRUR
za 7LPH0DFKLQH
Ready
6/((31DVWDYLWHYþDVRYQLND]DPLURYDQMH
$'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY
$33
,]EHULWHåHOHQLYLUPHQLMD0+3VDPR,WDOLMDRGYLVQRRGPRGHOD
1
2
RGYLVQRRGPRGHOD

6/29(1âý,1$
8325$%$8325$%1,â.(*$35,52ý1,.$9='5ä(9$1-(
8325$%$
8325$%1,â.(*$
35,52ý1,.$
8SRUDEQLãNLSULURþQLNRPRJRþDHQRVWDYHQGRVWRS
GRSRGUREQLKLQIRUPDFLMRWHOHYL]RUMX
 =DGRVWRSGRPHQLMHYSDPHWQHJDYPHVQLND
GRPDþHJDRNROMDSULWLVQLWHJXPE
60$57.
2 ,]EHULWH1$67$9,79(ĺ32'325$
 ,]EHULWH8SRUDEQLãNLSULURþQLN in pritisnite
2.
.
PODPORA
3RVRGSURJRSU
3UHL]NXVVOLNH
3UHL]NXV]YRND
3UHL]NXVVLJQDOD
,QIRRL]GHONXVWRULWYL
,QLFLDOL]DFLMDDSOLNDFLMH
8SRUDEQLãNLSULURþQLN
9='5ä(9$1-(
ýLãþHQMHWHOHYL]RUMD
7HOHYL]RUUHGQRþLVWLWHGD]DJRWRYLWHQDMEROMãH
GHORYDQMHLQSRGDOMãDWHQMHJRYRåLYOMHQMVNRGRER
32=25
y
1DMSUHMQHSR]DELWHL]NORSLWLQDSDMDQMD
LQL]NOMXþLWLQDSDMDOQHJDLQYVHKGUXJLK
NDEORY
y
ýHWHOHYL]RUMDQHERVWHXSRUDEOMDOL
GOMHþDVDL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHOL]
VWHQVNHYWLþQLFHGDSUHSUHþLWHPRUHELWQH
SRãNRGEH]DUDGLXGDUDVWUHOHDOL
prenapetosti.
=DVORQRNYLURKLãMHLQVWRMDOR
y
3UDKLQPDQMãRXPD]DQLMRQDSRYUãLQL
WHOHYL]RUMDREULãLWHVVXKRþLVWRLQPHKNR
NUSR
y
9HþMRXPD]DQLMRRþLVWLWH]PHKNRNUSR
QDYODåHQRVþLVWRYRGRDOLUD]UHGþHQLP
EODJLPGHWHUJHQWRP1DWRJDWDNRMREULãLWHV
VXKRNUSR
32=25
y
1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJD
ODKNRSRãNRGRYDOL
y
3RYUãLQH]DVORQDQHSRWLVNDMWHGUJQLWHDOL
XGDUMDMWH]QRKWLDOLRVWULPSUHGPHWRPVDM
ELODKNRRSUDVNDOL]DVORQDOLSRY]URþLWH
SRSDþHQRVOLNR
y
1HXSRUDEOMDMWHNHPLþQLKVUHGVWHYNHU
ODKNRSRãNRGXMHWHL]GHOHN
y
1DSRYUãLQRQHSUãLWHWHNRþLQýHY
WHOHYL]RUSURGUHYRGDODKNRSULGHGR
SRåDUDHOHNWULþQHJDXGDUDDOLRNYDUH
1DSDMDOQLNDEHO
5HGQRRGVWUDQMXMWHSUDKDOLXPD]DQLMR]
QDSDMDOQHJDNDEOD
22
6/29(1âý,1$
2'35$9/-$1-(7(ä$963(&,),.$&,-(
2'35$9/-$1-(7(ä$9
7HåDYD 2GSUDYD
7HOHYL]RUMDQLPRJRþH
XSUDYOMDWL]GDOMLQVNLP
XSUDYOMDOQLNRP
y
3UHYHULWHVHQ]RUGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDLQSRVNXVLWH]QRYD
y
3UHYHULWHDOLMHPHGWHOHYL]RUMHPLQGDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRPPRUGDRYLUD
y
3UHYHULWHDOLEDWHULMHGHOXMHMRLQVRSUDYLOQRYVWDYOMHQH
na  na 
1HYLGLWHVOLNHLQQH
VOLãLWH]YRND
y
3UHYHULWHDOLMHWHOHYL]RUYNORSOMHQ
y
3UHYHULWHDOLMHQDSDMDOQLNDEHOYNOMXþHQYVWHQVNRYWLþQLFR
y
3UHYHULWHDOLMH]DWHåDYRNULYDVWHQVNDYWLþQLFDWDNRGDYDQMRYNOMXþLWHGUXJ
L]GHOHN
7HOHYL]RUVHQHQDGRPD
L]NORSL
y
3UHYHULWHQDVWDYLWYH]DQDSDMDQMH1DSDMDQMHMHPRUGDSUHNLQMHQR
y
V nastavitvah
ý$6SUHYHULWHDOLMHPRUGDYNORSOMHQDIXQNFLMD9SULSUDYOMHQRVW
RGYLVQRRGPRGHODýDVL]NORSD6OHHS7LPHU.
y
ýHYNORSOMHQWHOHYL]RUQHSUHMPHQREHQHJDVLJQDODVHERVDPRGHMQRL]NORSLOSR
PLQXWDKQHDNWLYQRVWL
3ULSRYH]DYL]
UDþXQDOQLNRP+'0,
'9,VHSULNDåH
VSRURþLOR³1LVLJQDOD´
DOL³1HYHOMDYHQIRUPDW´
y
7HOHYL]RUL]NORSLWHYNORSLWH]GDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRP
y
3RQRYQRSULNORSLWHNDEHO+'0,
y
3RQRYQR]DåHQLWHUDþXQDOQLN]YNORSOMHQLPWHOHYL]RUMHP
63(&,),.$&,-(
RGYLVQRRGPRGHOD
6SHFLILNDFLMHEUH]åLþQHJDDGDSWHUMD/$1
7:)0%'
Standard ,(((DEJQ
)UHNYHQþQLUD]SRQ
GR0+]
GR0+]
GR0+]=DGUåDYHL]YHQ(8
,]KRGQDPRþQDMYHþ
DG%P
EG%P
JG%P
Q±*+]G%P
Q±*+]G%P
y
.HUMHYGUåDYLODKNRXSRUDEOMHQGUXJSDVRYQLNDQDOXSRUDEQLNQHPRUHVSUHPHQLWLDOLSULODJRGLWL
GHORYQHIUHNYHQFHWDL]GHOHNSDMHQDVWDYOMHQYVNODGXVSRGDWNLYWDEHOL]UHJLRQDOQLPLIUHNYHQFDPL
y
1DSUDYRQDPHVWLWHLQXSRUDEOMDMWHRGGDOMHQRQDMPDQMFPRGVYRMHJDWHOHVD8SRãWHYDMWHSUL
XSRUDEQLãNHPRNROMX
0197
B-1
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
MODELS
22LB49**
22LB490B-ZG
22LB490U-ZG
22LB491U-ZB
22LB498U-ZG
22LB4900-ZA
22LB490B-ZH
22LB490U-ZA
22LB490U-ZH
22LB490V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
506 x 354 x 140.6 506 x 345 x 129
Without stand(
mm)
506 x 311.7 x 55.8 506 x 311.7 x 55.8
Weight With stand (kg)
3.2 3.1
Without stand (kg)
3.0 3.0
Power requirement
19 V 2.0 A 19 V 2.0 A
Power consumption
42 W 42 W
AC-DC Adaptor
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP35
Manufacturer : APD
Model : DA-48F19
In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Out: 19 V 2.53 A
MODELS
28LB49**
28LB490B-ZG
28LB490U-ZG
28LB491U-ZB
28LB498U-ZG
28LB4900-ZA
28LB490B-ZH
28LB490U-ZA
28LB490U-ZH
28LB490V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
638 x 430 x 175 638 x 422 x 160
Without stand(
mm)
638 x 389 x 56.8 638 x 389 x 56.8
Weight With stand (kg)
4.6 4.4
Without stand (kg)
4.3 4.3
Power requirement
19 V 2.7 A 19 V 2.7 A
Power consumption
55 W 55 W
AC-DC Adaptor
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP39
Manufacturer : APD
Model : DA-65G19
In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Out: 19 V
3.42 A
B-2
SPECIFICATIONS
MODELS
32LB57** 39LB57** 42LB57**
32LB5700-ZB
32LB5700-ZK
32LB570B-ZB
32LB570B-ZK
32LB570U-ZB
32LB570U-ZJ
32LB570U-ZK
32LB570V-ZB
32LB570V-ZF
32LB570V-ZJ
32LB570V-ZK
32LB572U-ZP
32LB572V-ZP
39LB5700-ZB
39LB5700-ZK
39LB570B-ZB
39LB570B-ZK
39LB570U-ZB
39LB570U-ZJ
39LB570U-ZK
39LB570V-ZB
39LB570V-ZF
39LB570V-ZJ
39LB570V-ZK
39LB572U-ZP
39LB572V-ZP
42LB5700-ZB
42LB5700-ZK
42LB570B-ZB
42LB570B-ZK
42LB570U-ZB
42LB570U-ZJ
42LB570U-ZK
42LB570V-ZB
42LB570V-ZF
42LB570V-ZJ
42LB570V-ZK
42LB572U-ZP
42LB572V-ZP
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
732 x 481 x 207 885 x 567 x 218 961 x 610 x 218
Without stand(
mm)
732 x 437 x 55.5 885
x
524
x
55.5 961 x 567 x 55.5
Weight With stand (kg)
6.2 8.3 9.5
Without stand (kg)
6.0 8 9.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
75 W 100 W 110 W
MODELS
47LB57** 50LB57**
47LB5700-ZB
47LB5700-ZK
47LB570B-ZB
47LB570B-ZK
47LB570U-ZB
47LB570U-ZJ
47LB570U-ZK
47LB570V-ZB
47LB570V-ZF
47LB570V-ZJ
47LB570V-ZK
47LB572U-ZP
47LB572V-ZP
50LB5700-ZB
50LB5700-ZK
50LB570B-ZB
50LB570B-ZK
50LB570U-ZB
50LB570U-ZJ
50LB570U-ZK
50LB570V-ZB
50LB570V-ZF
50LB570V-ZJ
50LB570V-ZK
50LB572U-ZP
50LB572V-ZP
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255
Without stand(
mm)
1073 x 629 x 55.8 1128 x 660 x 55.8
Weight With stand (kg)
12.7 14.2
Without stand (kg)
12.3 13.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 130 W
B-3
SPECIFICATIONS
MODELS
32LB58**
32LB580V-ZA
32LB580U-ZB
32LB580V-ZB
32LB580V-ZD
32LB5820-ZJ
32LB582B-ZJ
32LB582U-ZJ
32LB582V-ZJ
32LB582V-ZG
32LB5800-ZM
32LB580B-ZM
32LB580U-ZM
32LB580V-ZM
32LB585V-ZM
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
732 x 481 x 207 732 x 475 x 233
Without stand(
mm)
732 x 437 x 55.5 732 x 437 x 55.5
Weight With stand (kg)
6.2 8.1
Without stand (kg)
6.0 6.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
75 W 75 W
MODELS
39LB58**
39LB580V-ZA
39LB580U-ZB
39LB580V-ZB
39LB580V-ZD
39LB5820-ZJ
39LB582B-ZJ
39LB582U-ZJ
39LB582V-ZJ
39LB582V-ZG
39LB5800-ZM
39LB580B-ZM
39LB580U-ZM
39LB580V-ZM
39LB585V-ZM
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
885 x 567 x 218 885 x 564 x 238
Without stand(
mm)
885
x
524
x
55.5 885 x 524 x 55.5
Weight With stand (kg)
8.3 10.4
Without stand (kg)
8 8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W
MODELS
42LB58**
42LB580V-ZA
42LB580U-ZB
42LB580V-ZB
42LB580V-ZD
42LB5820-ZJ
42LB582B-ZJ
42LB582U-ZJ
42LB582V-ZJ
42LB582V-ZG
42LB5800-ZM
42LB580B-ZM
42LB580U-ZM
42LB580V-ZM
42LB585V-ZM
42LB588V-ZW
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
961 x 610 x 218 961 x 607 x 238
Without stand(
mm)
961 x 567 x 55.5 961 x 567 x 55.5
Weight With stand (kg)
9.5 11.7
Without stand (kg)
9.2 9.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W 110 W
B-4
SPECIFICATIONS
MODELS
47LB58**
47LB580V-ZA
47LB580U-ZB
47LB580V-ZB
47LB580V-ZD
47LB5820-ZJ
47LB582B-ZJ
47LB582U-ZJ
47LB582V-ZJ
47LB582V-ZG
47LB5800-ZM
47LB580B-ZM
47LB580U-ZM
47LB580V-ZM
47LB585V-ZM
47LB588V-ZW
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1073 x 676 x 255 1073 x 670 x 267
Without stand(
mm)
1073 x 629 x 55.8
1073 x 629 x 55.8
Weight With stand (kg)
12.7 15.5
Without stand (kg)
12.3 12.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 120 W
MODELS
50LB58**
50LB580V-ZA
50LB580U-ZB
50LB580V-ZB
50LB580V-ZD
50LB5820-ZJ
50LB582B-ZJ
50LB582U-ZJ
50LB582V-ZJ
50LB582V-ZG
50LB5800-ZM
50LB580B-ZM
50LB580U-ZM
50LB580V-ZM
50LB585V-ZM
50LB588V-ZW
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1128 x 708 x 255 1128 x 703 x 267
Without stand(
mm)
1128 x 660 x 55.8 1128 x 660 x 55.8
Weight With stand (kg)
14.2 17
Without stand (kg)
13.8 13.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W
MODELS
55LB58**
55LB580V-ZA
55LB580U-ZB
55LB580V-ZB
55LB580V-ZD
55LB5820-ZJ
55LB582B-ZJ
55LB582U-ZJ
55LB582V-ZJ
55LB582V-ZG
55LB5800-ZM
55LB580B-ZM
55LB580U-ZM
55LB580V-ZM
55LB585V-ZM
55LB588V-ZW
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1243 x 772 x 255 1243 x 766 x 293
Without stand(
mm)
1243 x 725 x 56.8 1243 x 725 x 56.8
Weight With stand (kg)
17.7 21.6
Without stand (kg)
17.3 17.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W 140 W
B-5
SPECIFICATIONS
MODELS
60LB58** 47LB61** 50LB61**
60LB5800-ZM
60LB580B-ZM
60LB580U-ZM
60LB580V-ZM
60LB585V-ZM
60LB588V-ZW
47LB610V-ZU 50LB610V-ZU
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1373 x 838 x 293 1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255
Without stand(
mm)
1373 x 801 x 58.8 1073 x 629 x 55.8 1128 x 660 x 55.8
Weight With stand (kg)
27.3 12.7 14.2
Without stand (kg)
23.0 12.3 13.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
150 W 120 W 130 W
MODELS
55LB61** 60LB61**
55LB610V-ZU 60LB610V-ZU
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1243 x 772 x 255 1373 x 848 x 280
Without stand(
mm)
1243 x 725 x 56.8 1373 x 801 x 58.8
Weight With stand (kg)
17.7 23.5
Without stand (kg)
17.3 23.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W 150 W
CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV
(Depending on model)
Analogue TV
(Depending on model)
Television system
DVB-T(DVB-T/T2*)
DVB-C
DVB-S/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band*, Ku-Band*
VHF, UHF, CATV
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 
* Only DVB-T2/C/S2 support models.
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
LG Customer Information Centre
Country
Service
Country
Service
0 810 144 131 0900 543 5454
015 200 255 800 187 40
0032 15 200255 801 54 54 54
07001 54 54 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 902 500 234
3220 54
0770 54 54 54
01806-11-54-11
(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz der
DTAG; Mobilfunk: max.
0,60€ pro Anruf.)
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0344 847 5454
8 800 200 7676
06 40 54 54 54 800 9990
01 686 9454 0 800 303 000
199600099
8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 820 0071 1111
Latvija
80200201
8 800 120 2222
880008081 8 0000 710 005

Transcripción de documentos

OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB49** LB61** LB57** LB58** *MFL68027042* www.lg.com P/NO : MFL68027042(1406-REV03) Printed in Korea A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-7 MAKING CONNECTIONS A-7 A-9 A-10 A-11 A-14 Antenna connection Satellite dish connection Adapter connection Euro Scart connection Other connections COMMON LANGUAGE LIST   English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands ǼȜȜȘȞȚțȐ 6ORYHQãþLQD LANGUAGE B-1 SPECIFICATIONS COMMON SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV A-3 28LB49**-ZH 1 Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 22LB49**-ZH 1 2 B stand base B stand base A stand base A stand base 2 2EA M4 x L10 A-4 SETTING UP THE TV LB49**-ZB/ZG LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61** A stand base 1 1 B stand base 1 2 Stand Base 2 2 M4 x L14 4EA M4 x L20 (Only 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ) SETTING UP THE TV 32/39LB58**-ZM 3 1 4EA M4 x L20 1 2EA M4 x L20 42/47/50/55/60LB58**-ZM/ZW Stand Body 1 Stand Base 2 4EA M4 x L20 1 Stand Body Stand Base A-5 A-6 SETTING UP THE TV 2 CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. NOTE y The Rubber will protect the opening from accumulating dust and dirt. When installing the wall mounting bracket, use the Rubber. (Only LB58**-ZM/ZW) 3 Rubber 4EA M4 x L14 A-8 MAKING CONNECTIONS Italiano Nederlands Collegare il televisore all’antenna centralizzata FRQXQFDYR5) Ÿ  NOTA y Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. y Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. y Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. y Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione. y Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO Ÿ  aan op een antenneaansluiting op de muur. OPMERKING y Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. y Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. y Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. y Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. y Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC ǼȜȜȘȞȚțȐ Español Conecte la TV a una toma de pared de antena FRQXQFDEOH5) Ÿ  NOTA y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. y Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. y Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. y No se suministran el cable de antena ni el conversor. y Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5) Ÿ  ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢ ȖȚĮIJȘȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩ IJȘȜİȠȡȐıİȦȞ y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮ IJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ ȝİIJȐIJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİ ȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢ țİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒțĮIJİȪșȣȞıȘ y ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚ ȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(* Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede FRPXPFDER5) Ÿ  NOTA y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. y Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. y Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. y O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. y Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 6ORYHQãþLQD 7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV NDEORP5) Ÿ  OPOMBA y ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD uporabite razcepnik za signal. y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWH WDNRGDXVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLN signala. y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWH anteno, usmerite anteno v ustrezno smer. y .DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD y Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection A-9 Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite Ÿ  (Only satellite models) Nederlands 13/18V 700mA Max LNB Satellite IN Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel Ÿ DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO ǼȜȜȘȞȚțȐ ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒ țİȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİ įȠȡȣijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠ Ÿ  6ORYHQãþLQD 6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUV VDWHOLWVNLPNURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW  Ÿ (*Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite VRFNHWZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH Ÿ  Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten+).DEHO Ÿ DQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHORGHU an eine Satellitenbuchse an. Français Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF Ÿ  Italiano Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH Ÿ  Español Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de VDWpOLWH Ÿ  A-10 MAKING CONNECTIONS Adapter connection Italiano (Only LB49**) ATTENZIONE y Assicurarsi di collegare la TV all’adattatore di alimentazione CC prima di collegare la presa di corrente della TV alla presa a muro. Español PRECAUCIÓN 2 3 y Antes de conectar el enchufe de alimentación de la TV a la toma de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptador de alimentación de CC. Português CUIDADO 1 AC-DC Adapter y Certifique-se de que liga a TV ao transformador CC antes de ligar a ficha da TV a uma tomada eléctrica. Nederlands English WAARSCHUWING CAUTION y Please be sure to connect the TV to the AC-DC power adapter before connecting the TV’s power plug to a wall power outlet. y Zorg ervoor dat u eerst DC-adapter aansluit op de TV voor u het netsnoer van de TV in een stopcontact steekt. ǼȜȜȘȞȚțȐ Deutsch ȆȇȅȈȅȋ+ ACHTUNG y Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät mit dem Netzteil verbunden ist, bevor Sie das Stromkabel des TV-Gerätes mit der :DQGVWHFNGRVHYHUELQGHQ y ȆȡȚȞıȣȞįȑıİIJİIJȠȕȪıȝĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢıIJȘȞʌȡȓȗĮȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚȑȤİIJİıȣȞįȑıİȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıIJȠ IJȡȠijȠįȠIJȚțȩ'& 6ORYHQãþLQD Français POZOR ATTENTION y Assurez-vous de connecter le téléviseur à l’adaptateur CC avant de brancher la prise d’alimentation du téléviseur sur la prise murale. y 7HOHYL]RUMDQHSR]DELWHSULNOMXþLWLQD HQRVPHUQLQDSDMDOQLNSUHGHQSULNOMXþLWH napajalni kabel televizorja v stensko YWLþQLFR MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection A-11 Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus AV1 IN/OUT Digital-TV AV1 (TV-Ausgang1) Digital-TV Analog-TV, AV Component Analog-TV HDMI (*Not Provided) 1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale. HINWEIS y Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein. Français English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. Output Type Current input mode Digital TV Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Type de sortie Mode d'entrée actuel AV1 (TV Out1) TV numérique Composant 1 HDMI NOTE y Any Euro scart cable used must be signal shielded. TV analogique HDMI Analogue TV 1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals. TV numérique TV analogique, AV Digital TV Analogue TV, AV Component AV1 (Sortie TV1) Sortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV numérique. REMARQUE y Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être des câbles de signal blindés. A-12 MAKING CONNECTIONS Português Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração. Tipo de saída Tipo di uscita Modalità di ingresso corrente TV digitale TV Digital AV1 (Saída TV1) TV Digital TV Analógica, AV TV digitale TV analogica, AV Componentes Component HDMI TV analogica 1 HDMI 1 Modo de entrada actual AV1 (Uscita TV1) TV Analógica Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV digitale. NOTA y Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado. NOTA y I cavi Euro Scart devono essere schermati. Nederlands Español Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Uitvoertype Tipo de salida Modo de entrada TV digital AV1 (Salida de TV1) Digitale TV TV analógica, AV Component Component HDMI TV analógica 1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital. NOTA y Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado. AV1 (TV Uit1) Digitale TV Analoge TV, AV TV digital HDMI 1 Huidige invoermodus Analoge TV TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalen uit. OPMERKING y Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn afgeschermd. MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ ȂİIJĮįȓįİȚIJĮıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣĮʌȩȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ IJȠțĮȜȫįȚȠ(XUR6FDUWȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ ȉȪʌȠȢİȟȩįȠȣ AV1 DzȟȠįȠȢ791) ȉȡȑȤȠȣıĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȚıȩįȠȣ ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ$9 Component ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ HDMI 1 DzȟȠįȠȢ79DzȟȠįȠȚĮȞĮȜȠȖȚțȠȪıȒȝĮIJȠȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢȒȥȘijȚĮțȠȪıȒȝĮIJȠȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȀȐșİțĮȜȫįȚȠ(XURVFDUWʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚʌȡȑʌİȚȞĮįȚĮșȑIJİȚ șȦȡȐțȚıȘıȒȝĮIJȠȢ 6ORYHQãþLQD 3UHQDãDYLGHRLQDYGLRVLJQDOHL]]XQDQMH QDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Vrsta izhoda Trenutni QDþLQYKRGD Digitalna TV AV1 (TV-izhod1) Digitalna TV Analogna TV, AV Komponentni Analogna TV HDMI 1 TV-izhod: Izhod za analogne in digitalne televizijske signale. OPOMBA y Kabel Euro Scart mora biti signalno ]DãþLWHQ A-13 A-14 MAKING CONNECTIONS Other connections (Only LB49**) R AUDIO OUT Digital Audio System RED L (MONO) OPTICAL AUDIO IN :+,7( DVI OUT Headphone DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (Only satellite models) (MONO) L L (MONO) R R L (MONO) R RED :+,7( RED BLUE GREEN RED :+,7( <(//2: MHL passive cable RED :+,7( RED DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR BLUE (MONO) GREEN RED :+,7( <(//2: VIDEO HDMI VIDEO AUDIO DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC Mobile Phone MAKING CONNECTIONS PCMCIA card USB HDD HUB A-15 A-16 MAKING CONNECTIONS (Only LB57**, LB58**, LB61**) Headphone H/P OUT 13/18V 700mA Max LNB Satellite IN ANTENNA / CABLE IN (Only satellite models) DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box RED :+,7( AUDIO RED :+,7( RED BLUE VIDEO RED BLUE GREEN DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR GREEN RED :+,7( <(//2: (MONO) RED :+,7( <(//2: VIDEO OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System MAKING CONNECTIONS A-17 PCMCIA card USB HUB HDD MHL passive cable Mobile Phone RED :+,7( AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2) HDMI DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2) A-18 MAKING CONNECTIONS English Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect digital devices using an HDMI cable. Some separate cable is not provided. Deutsch Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen *HUlWHQ:HQQ6LHEHVWH%LOGXQG7RQTXDOLWlW wünschen, verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es wird kein separates Kabel mitgeliefert. Français Connecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne sont pas fournis. Italiano Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato di seguito. Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto. Español Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como se muestra. Algunos cables no se incluyen. Português Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado. Alguns cabos separados não são fornecidos. Nederlands Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd. ǼȜȜȘȞȚțȐ ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢȝİİȟȦIJİȡȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢīȚĮIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘįȣȞĮIJȒʌȠȚȩIJȘIJĮ İȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣıȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ +'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȟİȤȦȡȚıIJȩțĮȜȫįȚȠ 6ORYHQãþLQD 7HOHYL]RUSULNOMXþLWHQD]XQDQMHQDSUDYH=D QDMEROMãRNDNRYRVWVOLNHLQ]YRND]XQDQMRQDSUDYR LQWHOHYL]RUSRYHåLWHVNDEORP+'0,NRWMH SULND]DQR1HNDWHULORþHQLNDEOLQLVRSULORåHQL MAKING CONNECTIONS Español A-21 Português Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc. Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos. NOTA NOTA y La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. y Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV. y Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. y Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones de funcionamiento. y Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. y En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara. y En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica. y A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. y Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV. y Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado. y Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento. y Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. y No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida. y No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica. MAKING CONNECTIONS 6ORYHQãþLQD 3ULNOMXþLWHUD]OLþQH]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU LQYNORSLWHYKRGQHQDþLQHGDL]EHUHWH]XQDQMR QDSUDYR=DGRGDWQHLQIRUPDFLMHRSULNOMXþLWYL zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so SULORåHQDSRVDPH]QLQDSUDYL Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HDsprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, ]YRþQLVLVWHPLSRPQLOQLNL86%UDþXQDOQLNL igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. y =XQDQMHQDSUDYHSULNOMXþLWHQDSULNOMXþNH televizorja v poljubnem zaporedju. y ýHWHOHYL]LMVNLSURJUDPVQHPDWHQD'9' snemalnik ali videorekorder, morate DVDVQHPDOQLNDOLYLGHRUHNRUGHUSULNOMXþLWLQD televizor s signalnim vhodnim kablom za televizor. Za dodatne informacije o snemanju glejte navodila za uporabo, ki VRSULORåHQDSULNOMXþHQLQDSUDYL y Navodila za uporabo si oglejte v SULURþQLNX]XQDQMHRSUHPH y ýHåHOLWHQDWHOHYL]RUSULNOMXþLWLLJUDOQR NRQ]RORXSRUDELWHNDEHONLMHELOSULORåHQ igralni konzoli. y 9QDþLQXUDþXQDOQLNDVHODKNRSRMDYL ãXPNLMHSRYH]DQ]ORþOMLYRVWMR QDYSLþQLPY]RUFHPNRQWUDVWRPDOL VYHWORVWMRýHVHSRMDYLãXPVSUHPHQLWH L]KRGQRORþOMLYRVWUDþXQDOQLNDVSUHPHQLWH KLWURVWRVYHåHYDQMHDOLYPHQLMX6/,.$ prilagodite svetlost in kontrast, dokler slika ni jasna. y 9QDþLQXUDþXQDOQLNDQHNDWHUHQDVWDYLWYH ORþOMLYRVWLPRUGDQHERGRGHORYDOH SUDYLOQR RGYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFH  A-23 OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com 10 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Batteries (AAA) Owner’s Manual Cable Holder Cable Managements 2EA (Only LB57**, LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ, LB61**) Stand Bases (Only LB49**-ZH) Stand Base (Only LB49**-ZB/ZG) Stand Bases (Only LB57**, LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ, LB61**) Stand Body/Stand Base (Only LB58**-ZM/ZW) Power Cord (Only LB57**, LB58**, LB61**) ASSEMBLING AND PREPARING 11 ENGLISH AC-DC Adapter / Power Cord (Only LB49**) Stand Screws 2 EA, M4 x L10 (Only 28LB49**-ZH) Stand Screws 4EA, M4 x L14 (Only 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM/ ZW, LB61**) Stand Screws 2EA, M4 x L20 (Only 32/39LB58**-ZM) 4EA, M4 x L20 (Only 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Stand Screws 4EA, M4 x L20 (Only LB58**-ZM/ZW) Wall Mount Spacers 2EA (Only 42LB57**, 42LB58**) Rubbers 2EA (Only LB58**-ZM/ZW) ASSEMBLING AND PREPARING A type : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61** Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 B type : LB49**-ZB/ZG Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator 2 Joystick Joystick Button Button2 C type : LB58**-ZM/ZW Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 ENGLISH Parts and buttons 13 ASSEMBLING AND PREPARING Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the ÀRRU:KHQ\RXDWWDFKWKH79WRRWKHUEXLOGLQJ PDWHULDOVSOHDVHFRQWDFWTXDOL¿HGSHUVRQQHO LG recommends that wall mounting be performed E\DTXDOL¿HGSURIHVVLRQDOLQVWDOOHU We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices. 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table. Separate purchase(Wall Mounting Bracket) Model VESA (A x B) Standard screw Number of screws Wall mount bracket Model 22LB49** 75 x 75 M4 x L10 4 28LB49** 100 x 100 M4 x L10 4 LSW140B LSW140B 32/39LB57** 32/39LB58** VESA (A x B) Standard screw Number of screws Wall mount bracket 200 x 200 M6 4 42/47/50LB57** 42/47/50/55LB58** 47/50/55LB61** 400 x 400 M6 4 LSW240B MSW240 LSW440B MSW240 VESA (A x B) 60LB58** 60LB61** 400 x 400 Standard screw M6 Number of screws Wall mount bracket 4 Model 10 cm 10 cm 10 cm LSW440B A B ENGLISH Mounting on a wall 17 22 TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. y Check the remote control sensor on the product and try again. y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. to , y Check if the batteries are still working and properly installed ( to ). No image display and no sound is produced. y Check if the product is turned on. y Check if the power cord is connected to a wall outlet. y Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products. The TV turns off suddenly. When connecting to the PC (HDMI/ DVI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed. y Check the power control settings. The power supply may be interrupted. y Check if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer / Time Power Off is activated in the TIME settings. y If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15 minutes of inactivity. y Turn the TV off/on using the remote control. y Reconnect the HDMI cable. y Restart the PC with the TV on. SPECIFICATIONS (Depending on model) Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n Frequency Range Output Power (Max.) 2400 to 2483.5 MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm y Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table. y This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment. 0197 10 MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER DEUTSCH BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Batterien (AAA) Benutzerhandbuch Kabelhalter Kabelclips 2 Stk (Nur LB57**, LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ, LB61**) Ständerplatte (Nur LB49**-ZH) Ständerplatte (Nur LB49**-ZB/ZG) Ständerplatte (Nur LB57**, LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ, LB61**) Standkörper / Ständerplatte (Nur LB58**-ZM/ZW) Stromkabel (Nur LB57**, LB58**, LB61**) MONTAGE UND VORBEREITUNG Wandmontage 10 cm 10 cm 10 cm Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden. Separat zu beziehen (Wandmontagehalterung) Modell VESA (A x B) Standardschraube Anzahl Schrauben 22LB49** 75 x 75 M4 x L10 4 28LB49** 100 x 100 M4 x L10 4 Wandmontagehalterung Modell LSW140B LSW140B 32/39LB57** 32/39LB58** VESA (A x B) Standardschraube Anzahl Schrauben Wandmontagehalterung Modell 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 42/47/50LB57** 42/47/50/55LB58** 47/50/55LB61** 400 x 400 M6 4 LSW440B MSW240 VESA (A x B) 60LB58** 60LB61** 400 x 400 Standardschraube M6 10 cm Anzahl Schrauben 4 Wandmontagehalterung LSW440B A B DEUTSCH Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie ]XQlFKVWEHLHLQHUTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWQDFK /*HPS¿HKOWGDVVGLH:DQGPRQWDJHYRQHLQHP TXDOL¿]LHUWHQ7HFKQLNHUGXUFKJHIKUWZLUG Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen. 17 10 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Manuel d’utilisation Support de câble Gestion des câbles 2EA (Uniquement LB57**, LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**) Base du support (Uniquement LB49**-ZH) Base du support (Uniquement LB49**-ZB/ZG) Base du support (Uniquement LB57**, LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**) Corps du support / Base du support (Uniquement LB58**-ZM/ZW) Cordon d’alimentation (Uniquement LB57**, LB58**, LB61**) FRANÇAIS Télécommande et piles (AAA) ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Vis du support 2 EA, M4 x L10 (Uniquement 28LB49**-ZH) Vis du support 4EA, M4 x L14 (Uniquement 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM/ ZW, LB61**) Vis du support 2EA, M4 x L20 (Uniquement 32/39LB58**ZM) 4EA, M4 x L20 (Uniquement 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Vis du support 4EA, M4 x L20 (Uniquement LB58**-ZM/ZW) Entretoises pour montage mural 2EA (Uniquement 42LB57**, 42LB58**) Bande caoutchouc 2EA (Uniquement LB58**-ZM/ZW) FRANÇAIS Adaptateur CC / Cordon d’alimentation (Uniquement LB49**) 11 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Achat séparé 'HVDUWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQWSHXYHQWIDLUHO¶REMHWGHUHPSODFHPHQWVRXGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, GHVFRQGLWLRQVGHGLIIXVLRQRXGHVSROLWLTXHVGHFRQ¿GHQWLDOLWpGXIDEULFDQW FRANÇAIS AN-MR500 Magic remote AN-WF500 Dongle Wi-Fi / Bluetooth Périphérique audio LG Tag On AN-VC5** Caméra pour appels vidéo * 9RXVQHSRXYH]XWLOLVHU0DJLF5HPRWHHWOHSpULSKpULTXHDXGLR/* VDQV¿O TX¶jO¶DLGHGXPRGXOHGH sécurité Wi-Fi/Bluetooth. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 Pièces et boutons Type A : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61** Écran Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux LB49**-ZB/ZG Écran Hautparleurs Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux Bouton du joystick2 22 Bouton du Button joystick Joystick Type C : LB58**-ZM/ZW Écran Hautparleurs Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux Bouton du joystick2 FRANÇAIS Hautparleurs Type B : ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du support mural Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant. Achat séparé (support mural) Modèle VESA (A x B) Vis standard Nombre de vis 22LB49** 75 x 75 M4 x L10 4 28LB49** 100 x 100 M4 x L10 4 Support mural LSW140B LSW140B Modèle 32/39LB57** 32/39LB58** VESA (A x B) Vis standard Nombre de vis Support mural 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 42/47/50LB57** 42/47/50/55LB58** 47/50/55LB61** 400 x 400 M6 4 LSW440B MSW240 Modèle 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm VESA (A x B) 60LB58** 60LB61** 400 x 400 Vis standard M6 Nombre de vis 4 Support mural LSW440B A B FRANÇAIS 3UHQH]OHVSUpFDXWLRQVQpFHVVDLUHVSRXU¿[HU le support mural en option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au VRO&RQWDFWH]GXSHUVRQQHOTXDOL¿pSRXU¿[HUOD TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande O¶LQWHUYHQWLRQGHSURIHVVLRQQHOVTXDOL¿pV Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant XQH¿[DWLRQVROLGHGHO¶DSSDUHLODXPXUHW RIIUDQWVXI¿VDPPHQWG¶HVSDFHSRXUSHUPHWWUHOD connexion de périphériques externes. 17 10 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Manuale utente Supporto per cavi Serracavi 2EA (Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ, LB61**) Base del supporto (Solo LB49**-ZH) Base del supporto (Solo LB49**-ZB/ZG) Base del supporto (Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ, LB61**) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo LB58**-ZM/ZW) Cavo di alimentazione (Solo LB57**, LB58**, LB61**) ITALIANO Telecomando e batterie (AAA) 12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Acquisto separato *OLHOHPHQWLDFTXLVWDWLVHSDUDWDPHQWHSRVVRQRVXELUHFDPELDPHQWLRPRGL¿FKHVHQ]DSUHDYYLVRDL¿QLGHO miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produttore e alle politiche. AN-MR500 Telcomando Magic Remote AN-WF500 Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth Dispositivo audio LG Tag On AN-VC5** Telecamera per videochiamate * È possibile utilizzare il telecomando magico e il dispositivo audio LG (wireless) solo quando si utilizza una chiavetta Wi-Fi/Bluetooth. ITALIANO MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 Componenti e pulsanti Tipo A : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61** Schermo Altoparlanti Pulsante joystick2 LB49**-ZB/ZG Schermo Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione 2 Pulsante Joystickjoystick Button2 Tipo C : LB58**-ZM/ZW Schermo Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione Pulsante joystick2 ITALIANO Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione Tipo B : MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio a parete 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella. Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete) Modello VESA (A x B) Vite standard Numero di viti 22LB49** 75 x 75 M4 x L10 4 28LB49** 100 x 100 M4 x L10 4 Staffa per montaggio a parete Modello LSW140B LSW140B 32/39LB57** 32/39LB58** VESA (A x B) Vite standard Numero di viti Staffa per montaggio a parete Modello 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 42/47/50LB57** 42/47/50/55LB58** 47/50/55LB61** 400 x 400 M6 4 LSW440B MSW240 VESA (A x B) 60LB58** 60LB61** 400 x 400 Vite standard M6 Numero di viti 4 Staffa per montaggio a parete LSW440B A B ITALIANO Montare attentamente la staffa per il montaggio a SDUHWHRS]LRQDOHVXOUHWURGHOWHOHYLVRUHH¿VVDUH la staffa su una parete solida perpendicolare DOSDYLPHQWR3HU¿VVDUHLOWHOHYLVRUHVXDOWUL materiali da costruzione, contattare il personale TXDOL¿FDWR LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete GDXQLQVWDOODWRUHTXDOL¿FDWRHVSHUWR Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG. Se la staffa per montaggio a parete di LG non viene utilizzata, servirsi di una staffa per montaggio a parete che consenta una corretta installazione del dispositivo alla parete, lasciando lo spazio adeguato per il collegamento a dispositivi esterni. 17 20 TELECOMANDO (In base al modello) SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale. RATIO Consente di ridimensionare un’immagine. INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. RATIO INPUT TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV. LIST Consente di accedere all’elenco programmi salvato. (Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo. (In base al modello) Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente. FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti. GUIDE Mostra la Guida al programma. TV/ RAD SUBTITLE 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e della schermata correnti. ITALIANO FAV MUTE SMART MY APPS OK Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate. BACK Consente di tornare al livello precedente. SETTINGS Consente di accedere ai menu principali. EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la modalità TV. 1 Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu. ( : Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu) SETTINGS EXIT T.OPT Q.MENU LIVE TV Consente di tornare a LIVE TV. Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi. REC/ Pulsanti di controllo ( ) Consentono di controllare i contenuti Premium, i menu Time MachineReady o SmartShare o i dispositivi SIMPLINK compatibili (USB o SIMPLINK o Time MachineReady). REC/ Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di registrazione. (solo modello Time MachineReady supportato). SLEEP Regolare il timer di spegnimento 1 2 MY APPS Visualizza l'elenco delle applicazioni. Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i menu e le opzioni. OK BACK SMART Consente di accedere al menu Casa. P A G E GUIDE INFO Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva. Q.VIEW 2 TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext. TEXT LIVE TV SLEEP AD APP/ AD Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di descrizione audio. APP/ Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV. (Solo Italia) (In base al modello) 22 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione y Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. y Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando. y Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( su Impossibile controllare la TV con il telecomando. , su ). y Controllare che la TV sia accesa. y Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa a muro. y Verificare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri prodotti. Non viene visualizzata alcuna immagine e non è prodotto alcun suono. y Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. L'alimentazione potrebbe essere stata interrotta. y Verificare se la funzione Standby automatico(In base al modello)/ Spegnimento/Timer Spegnimento è attiva nelle impostazioni TEMPO. y In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente dopo 15 minuti di inattività. La TV si spegne improvvisamente. ITALIANO y Spegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando. y Ricollegare il cavo HDMI. y Riavviare il PC con la TV accesa. Durante il collegamento al PC (HDMI / DVI), viene visualizzato il messaggio “Nessun segnale” o “Formato non valido”. SPECIFICHE TECNICHE (In base al modello) Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.) Da 2400 a 2483.5 MHz Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm y Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare o regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale. y Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo. Inoltre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni sull’ambiente di utilizzo. 0197 SPECIFICHE TECNICHE 23 Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. 22LB49** MODELLI 22LB490B-ZG 22LB490U-ZG 22LB491U-ZB 22LB498U-ZG 22LB4900-ZA 22LB490B-ZH 22LB490U-ZA 22LB490U-ZH 22LB490V-ZA Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 506 x 354 x 140,6 506 x 345 x 129 Senza supporto (mm) 506 x 311,7 x 55,8 506 x 311,7 x 55,8 Peso Con supporto (kg) 3,2 3,1 Senza supporto (kg) 3,0 3,0 Requisiti di alimentazione 19 V Consumo elettrico 42 W 2,0 A 19 V Adattatore CA/CC Manufacturer : Lien Chang Model : LCAP35 Manufacturer : APD Model : DA-48F19 2,0 A ITALIANO 42 W In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz Out: 19 V 2,53 A 28LB49** MODELLI 28LB490B-ZG 28LB490U-ZG 28LB491U-ZB 28LB498U-ZG 28LB4900-ZA 28LB490B-ZH 28LB490U-ZA 28LB490U-ZH 28LB490V-ZA Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 638 x 430 x 175 638 x 422 x 160 Senza supporto (mm) 638 x 389 x 56,8 638 x 389 x 56,8 Peso Con supporto (kg) 4,6 4,4 Senza supporto (kg) 4,3 4,3 Requisiti di alimentazione 19 V 2,7 A 19 V Consumo elettrico 55 W Adattatore CA/CC Produttore : Lien Chang Modello : LCAP39 Produttore : APD Modello : DA-65G19 55 W Ingresso: AC 100-240 V~ 50/60 Hz Uscita: 19 V 3,42 A 2,7 A 24 SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 32LB57** 39LB57** 42LB57** 32LB5700-ZB 32LB5700-ZK 32LB570B-ZB 32LB570B-ZK 32LB570U-ZB 32LB570U-ZJ 32LB570U-ZK 32LB570V-ZB 32LB570V-ZF 32LB570V-ZJ 32LB570V-ZK 32LB572U-ZP 32LB572V-ZP 39LB5700-ZB 39LB5700-ZK 39LB570B-ZB 39LB570B-ZK 39LB570U-ZB 39LB570U-ZJ 39LB570U-ZK 39LB570V-ZB 39LB570V-ZF 39LB570V-ZJ 39LB570V-ZK 39LB572U-ZP 39LB572V-ZP 42LB5700-ZB 42LB5700-ZK 42LB570B-ZB 42LB570B-ZK 42LB570U-ZB 42LB570U-ZJ 42LB570U-ZK 42LB570V-ZB 42LB570V-ZF 42LB570V-ZJ 42LB570V-ZK 42LB572U-ZP 42LB572V-ZP ITALIANO Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 732 x 481 x 207 885 x 567 x 218 961 x 610 x 218 Senza supporto (mm) 732 x 437 x 55,5 885 x 524 x 55,5 961 x 567 x 55,5 Peso Con supporto (kg) 6,2 8,3 9,5 Senza supporto (kg) 6,0 8 9,2 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 75 W 100 W 47LB57** 50LB57** 47LB5700-ZB 47LB5700-ZK 47LB570B-ZB 47LB570B-ZK 47LB570U-ZB 47LB570U-ZJ 47LB570U-ZK 47LB570V-ZB 47LB570V-ZF 47LB570V-ZJ 47LB570V-ZK 47LB572U-ZP 47LB572V-ZP 50LB5700-ZB 50LB5700-ZK 50LB570B-ZB 50LB570B-ZK 50LB570U-ZB 50LB570U-ZJ 50LB570U-ZK 50LB570V-ZB 50LB570V-ZF 50LB570V-ZJ 50LB570V-ZK 50LB572U-ZP 50LB572V-ZP Con supporto (mm) 1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255 Senza supporto (mm) 1073 x 629 x 55,8 1128 x 660 x 55,8 Con supporto (kg) 12,7 14,2 12,3 13,8 MODELLI Dimensioni (L x A x P) Peso Senza supporto (kg) Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 120 W 130 W 110 W SPECIFICHE TECNICHE 25 32LB58** 32LB580V-ZA 32LB580U-ZB 32LB580V-ZB 32LB580V-ZD 32LB5820-ZJ 32LB582B-ZJ 32LB582U-ZJ 32LB582V-ZJ 32LB582V-ZG 32LB5800-ZM 32LB580B-ZM 32LB580U-ZM 32LB580V-ZM 32LB585V-ZM Con supporto (mm) 732 x 481 x 207 732 x 475 x 233 Senza supporto (mm) 732 x 437 x 55,5 732 x 437 x 55,5 Con supporto (kg) 6,2 8,1 6,0 6,0 MODELLI Dimensioni (L x A x P) Peso Senza supporto (kg) AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 75 W 75 W 39LB58** 39LB580V-ZA 39LB580U-ZB 39LB580V-ZB 39LB580V-ZD 39LB5820-ZJ 39LB582B-ZJ 39LB582U-ZJ 39LB582V-ZJ 39LB582V-ZG MODELLI 39LB5800-ZM 39LB580B-ZM 39LB580U-ZM 39LB580V-ZM 39LB585V-ZM Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 885 x 567 x 218 885 x 564 x 238 Senza supporto (mm) 885 x 524 x 55,5 885 x 524 x 55,5 Peso Con supporto (kg) 8,3 10,4 Senza supporto (kg) 8 8 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 100 W 100 W 42LB58** MODELLI 42LB580V-ZA 42LB580U-ZB 42LB580V-ZB 42LB580V-ZD 42LB5820-ZJ 42LB582B-ZJ 42LB582U-ZJ 42LB582V-ZJ 42LB582V-ZG 42LB5800-ZM 42LB580B-ZM 42LB580U-ZM 42LB580V-ZM 42LB585V-ZM 42LB588V-ZW Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 961 x 610 x 218 961 x 607 x 238 Senza supporto (mm) 961 x 567 x 55,5 961 x 567 x 55,5 Peso Con supporto (kg) 9,5 11,7 Senza supporto (kg) 9,2 9,2 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 110 W 110 W ITALIANO Requisiti di alimentazione 26 SPECIFICHE TECNICHE 47LB58** 47LB580V-ZA 47LB580U-ZB 47LB580V-ZB 47LB580V-ZD 47LB5820-ZJ 47LB582B-ZJ 47LB582U-ZJ 47LB582V-ZJ 47LB582V-ZG 47LB5800-ZM 47LB580B-ZM 47LB580U-ZM 47LB580V-ZM 47LB585V-ZM 47LB588V-ZW Con supporto (mm) 1073 x 676 x 255 1073 x 670 x 267 Senza supporto (mm) 1073 x 629 x 55,8 1073 x 629 x 55,8 Con supporto (kg) 12,7 15,5 12,3 12,3 MODELLI Dimensioni (L x A x P) Peso Senza supporto (kg) ITALIANO Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 120 W 120 W 50LB58** MODELLI 50LB580V-ZA 50LB580U-ZB 50LB580V-ZB 50LB580V-ZD 50LB5820-ZJ 50LB582B-ZJ 50LB582U-ZJ 50LB582V-ZJ 50LB582V-ZG 50LB5800-ZM 50LB580B-ZM 50LB580U-ZM 50LB580V-ZM 50LB585V-ZM 50LB588V-ZW Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1128 x 708 x 255 1128 x 703 x 267 Senza supporto (mm) 1128 x 660 x 55,8 1128 x 660 x 55,8 Peso Con supporto (kg) 14,2 17 Senza supporto (kg) 13,8 13,8 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 130 W 55LB58** MODELLI 55LB580V-ZA 55LB580U-ZB 55LB580V-ZB 55LB580V-ZD 55LB5820-ZJ 55LB582B-ZJ 55LB582U-ZJ 55LB582V-ZJ 55LB582V-ZG 55LB5800-ZM 55LB580B-ZM 55LB580U-ZM 55LB580V-ZM 55LB585V-ZM 55LB588V-ZW Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1243 x 772 x 255 1243 x 766 x 293 Senza supporto (mm) 1243 x 725 x 56,8 1243 x 725 x 56,8 Peso Con supporto (kg) 17,7 21,6 Senza supporto (kg) 17,3 17,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 140 W 140 W SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 60LB58** 47LB61** 50LB61** 60LB5800-ZM 60LB580B-ZM 60LB580U-ZM 60LB580V-ZM 60LB585V-ZM 60LB588V-ZW 47LB610V-ZU 50LB610V-ZU Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1373 x 838 x 293 1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255 Senza supporto (mm) 1373 x 801 x 58,8 1073 x 629 x 55,8 1128 x 660 x 55,8 Peso Con supporto (kg) 27,3 12,7 14,2 Senza supporto (kg) 23,0 12,3 13,8 27 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 150 W 120 W 130 W 55LB61** 60LB61** Dimensioni (L x A x P) Peso 55LB610V-ZU 60LB610V-ZU Con supporto (mm) 1243 x 772 x 255 1373 x 848 x 280 Senza supporto (mm) 1243 x 725 x 56,8 1373 x 801 x 58,8 Con supporto (kg) 17,7 23,5 17,3 23,0 Senza supporto (kg) Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 140 W Dimensione modulo CI (L x A x P) Condizioni ambientali 150 W 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all’80 % Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 % TV digitale (In base al modello) TV analogica (In base al modello) Sistema televisivo DVB-T(DVB-T/T2*) DVB-C DVB-S/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L’ Copertura programma VHF, UHF C-Band*, Ku-Band* VHF, UHF, CATV Numero massimo di programmi memorizzabili DVB-S/S2 : 6,000 DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500 Impedenza antenna esterna Ÿ * Solo modelli che supportano DVB-T2/C/S2 ITALIANO MODELLI DIAGRAMMI A BLOCCHI 29 DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo LB57**, LB58**, LB61**) ITALIANO MANUAL DE USUARIO * TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 2 / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO ESPAÑOL Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto. CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYRGHFRQWUROH[WHUQRYLVLWHwww.lg.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite - Un área expuesta a la lluvia o al viento - Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. y No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio. y No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga. y Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales. y Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio. y Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. y No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. ESPAÑOL y El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. ESPAÑOL Des icca nt y Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. y No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales. y Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente. y No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelo) y No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. y No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios. y El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros. y No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o a la neblina de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga. PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. ESPAÑOL y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. - El producto ha sufrido un impacto - Se ha dañado el producto - Se han introducido objetos extraños en el producto - El producto emitió humo o un olor extraño Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. y Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales. y Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. y Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. y Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. ESPAÑOL y Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso. y Utilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. y No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. y No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos. y NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando. y Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. y La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. y Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios. y Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. y Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica. y Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio. y No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. y Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). y Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado. y Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio. y Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ESPAÑOL y Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato. 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. y Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída. y Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema. ESPAÑOL y El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. y Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. y Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el producto. Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma). Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los bordes del panel. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. y Sonido generado “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. MONTAJE Y PREPARACIÓN 9 NOTA y y y y y y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía. La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento. MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje PRECAUCIÓN y Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. y Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía. y Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire. NOTA y Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. y Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. y Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV. B B A *A< = 10 mm A *B< = 18 mm ESPAÑOL Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales. 10 MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO ESPAÑOL Mando a distancia y pilas (AAA) Manual de usuario Organizador de cables Sujeción de cables 2EA (Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ, LB61**) Base del soporte (Solo LB49**-ZH) Base del soporte (Solo LB49**-ZB/ZG) Base del soporte (Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ, LB61**) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo LB58**-ZM/ZW) Cable de alimentación (Solo LB57**, LB58**, LB61**) MONTAJE Y PREPARACIÓN Tornillos del soporte 2 EA, M4 x L10 (Solo 28LB49**-ZH) Tornillos del soporte 4EA, M4 x L14 (Solo 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM/ ZW, LB61**) Tornillos del soporte 2EA, M4 x L20 (Solo 32/39LB58**-ZM) 4EA, M4 x L20 (Solo 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Tornillos del soporte 4EA, M4 x L20 (Solo LB58**-ZM/ZW) Separadores para montaje en pared 2EA (Solo 42LB57**, 42LB58**) ESPAÑOL Adaptador de CC / Cable de alimentación (Solo LB49**) 11 Goma 2EA (Solo LB58**-ZM/ZW) 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN Compra por separado /RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUD mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante. AN-MR500 Mando a distancia Mágico AN-WF500 Dongle Wi-Fi / Bluetooth Dispositivo de audio LG Tag On AN-VC5** Cámara de videollamada * Solo se puede usar el mando a distancia Mágico y el dispositivo de audio LG (inalámbrico) cuando se utiliza el dispositivo de seguridad Wi-Fi/Bluetooth. ESPAÑOL MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 Piezas y botones Tipo A : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61** Pantalla Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor1 inteligente Indicador de encendido Botón joystick2 Tipo B : LB49**-ZB/ZG Pantalla Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor1 inteligente Indicador de encendido Tipo C : LB58**-ZM/ZW Pantalla Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor1 inteligente Indicador de encendido Botón joystick2 ESPAÑOL 2 Botón joystick Joystick Button2 14 MONTAJE Y PREPARACIÓN 1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno. 2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV. NOTA y Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales. Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Encendido Apagado Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. ESPAÑOL Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo. (Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla, mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú). Control de volumen Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha. Control de programas Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo. NOTA y Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los programas guardados. Ajuste del menú Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez. Puede ajustar las opciones de menú( , , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Apagar TV Config. Cerrar Lista de entradas Apaga la televisión. Permite acceder al menú principal. Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. Permite cambiar la fuente de entrada. MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. 15 y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. y Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original. y Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. y Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla. PRECAUCIÓN y Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale del joystick. y 6XMHWHFRQ¿UPH]DODSDUWHVXSHULRUHLQIHULRU del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz. ESPAÑOL y Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas. y Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha. y No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla. 16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos). 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. ESPAÑOL PRECAUCIÓN y No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños. 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. - Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. 3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de SDUHG¿UPHPHQWHFRQXQDFXHUGDUHVLVWHQWH Asegúrese de mantener la cuerda horizontal FRQUHVSHFWRDODVXSHU¿FLHSODQD PRECAUCIÓN y Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta. NOTA y Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. y Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. 6LGHVHD¿MDUOD79VREUHRWURVPDWHULDOHVGHO HGL¿FLRSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQSHUVRQDO FXDOL¿FDGR /*UHFRPLHQGDTXHXQSURIHVLRQDOFXDOL¿FDGR instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con HVSDFLRVX¿FLHQWHSDUDSRGHUFRQHFWDURWURV dispositivos externos. 10 cm 10 cm 10 cm Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente. Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado) Modelo VESA (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos 22LB49** 75 x 75 M4 x L10 28LB49** 100 x 100 M4 x L10 4 4 Se adquiere por separado Modelo LSW140B LSW140B 32/39LB57** 32/39LB58** VESA (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos Se adquiere por separado Modelo 200 x 200 M6 42/47/50LB57** 42/47/50/55LB58** 47/50/55LB61** 400 x 400 M6 4 LSW240B MSW240 4 LSW440B MSW240 VESA (A x B) 60LB58** 60LB61** 400 x 400 Tornillo M6 estándar Número de tornillos 4 Se adquiere por separado LSW440B A B ESPAÑOL 10 cm 17 18 MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN ESPAÑOL y En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. y Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. y La longitud del tornillo desde la superficie exterior de la cubierta posterior debe ser inferior a 8 mm. (Solo LB49**) NOTA y Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del estándar VESA. y El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias. y El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. y La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada. y Para obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared. y Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los separadores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo 42LB57**, 42LB58**) Almohadilla de montaje en pared Cubierta posterior Almohadilla de montaje en pared Cubierta posterior Tornillo estándar : M4 x L10 Máx. 8 mm Separadores para montaje en pared MANDO A DISTANCIA 19 MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. o PRECAUCIÓN y No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. y El mando a distancia no se incluye en todos los mercados. Q.MENU GUIDE AD 1.@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 Q.VIEW INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. (Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla. (En función del modelo) Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. INFO Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. PAGE FAV INFO P SMART Permite acceder al menú Inicio. MUTE MY APPS Muestra la lista de aplicaciones. 1 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto. SETTINGS SMART MY APPS 1 1 TEXT Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. T.OPT Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. BACK Permite volver al nivel anterior. EXIT LIVE TV APP/ 2 REC/ EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. APP/ Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función del modelo) REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo compatible con Time MachineReady). LIVE TV Permite volver a TV en vivo. Botones de control ( ) Permiten controlar los contenidos Premium, Time MachineReady o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time MachineReady). 2 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de : rojo, : verde, : amarillo, : azul) algunos menús. ( ESPAÑOL Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. (En función del modelo) TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos. TV/ GUIDE Muestra la guía de programación. RAD SUBTITLE INPUT AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. 20 MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. RATIO INPUT TV/RAD TV/ RAD SUBTITLE Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. 1.,;@ 2 abc 3 def LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. (Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla. (En función del modelo) 4 ghi 5 jkl 6 mno Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 GUIDE Muestra la guía de programación. PAGE Q.VIEW FAV P A G E GUIDE SMART Permite acceder al menú Inicio. MY APPS Muestra la lista de aplicaciones. MUTE INFO SMART Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. INFO Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. MY APPS Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. ESPAÑOL OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. BACK Permite volver al nivel anterior. OK SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. BACK SETTINGS EXIT 1 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos : rojo, : verde, : amarillo, : azul) menús. ( 1 2 EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. TEXT T.OPT Q.MENU 2 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto. LIVE TV LIVE TV Permite volver a TV en vivo. SLEEP AD REC/ Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos. APP/ ) Permiten controlar los contenidos Premium, Botones de control ( Time MachineReady o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time MachineReady). REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo compatible con Time MachineReady). SLEEP Ajuste el temporizador de autoapagado. AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. APP/ Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función del modelo) USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. 1 Pulse el botón SMART para acceder al menú Inicio. 2 Seleccione CONFIGURACIÓNĺ623257(. 3 Seleccione Guía del Usuario y pulse OK . SOPORTE Act. Software Prueba de imagen Prueba de sonido Prueba de señal 21 MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente. Inform. producto/servicio Inicio de la aplicación Guía del Usuario Pantalla, marco, carcasa y soporte PRECAUCIÓN y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. y No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar la imagen. y No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto. y No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. El cable de alimentación Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación. ESPAÑOL y Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la VXSHU¿FLH y Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco. 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. a y y Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a ). No se puede controlar la TV con el mando a distancia. y Compruebe si el producto está encendido. y Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. y Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros productos. No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. y Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro eléctrico. y Compruebe si la función de Espera Automática(En función del modelo)/ Apagado auto./Temporizador Apagado está activada en la opción de configuración de HORA. y Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad. La TV se apaga repentinamente. ESPAÑOL y Encienda y apague la TV con el mando a distancia. y Vuelva a conectar el cable HDMI. y Reinicie el PC con la TV encendida. Al conectar al PC (HDMI/DVI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido). ESPECIFICACIONES (En función del modelo) Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.) De 2400 a 2483.5 MHz De 5150 a 5250 MHz De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm y Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. y Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario. 0197 MANUAL DE INSTRUÇÕES * TV LED * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - 8PORFDOH[SRVWRjOX]GLUHFWDGRVRO - 8PORFDOFRPKXPLGDGHHOHYDGDFRPRSH[XPDFDVDGHEDQKR - 3Uy[LPRGHIRQWHVGHFDORUFRPRSH[IRUQRVHRXWURVDSDUHOKRVTXH emitam calor - 3Uy[LPRGHEDOF}HVGHFR]LQKDRXKXPLGLILFDGRUHVRQGHSRVVDPIDFLOPHQWHILFDUH[SRVWRVDYDSRURXyOHR - 8PDiUHDH[SRVWDjFKXYDRXDRYHQWR - 3Uy[LPRGHUHFLSLHQWHVFRPiJXDFRPRSH[MDUUDV Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto. y 1mRFRORTXHRSURGXWRRQGHSRVVDILFDUH[SRVWRDRSy Isto pode provocar perigo de incêndio. y $WRPDGDGHSDUHGHpRGLVSRVLWLYRGHGHVFRQH[mR$WRPDGDWHPGHHVWDU sempre operacional e disponível. y &HUWLILTXHVHGHTXHOLJDRFDERGHDOLPHQWDomRjFRUUHQWHGHWHUUD ([FHSWRGLVSRVLWLYRTXHQmRHVWHMDPOLJDGRVjWHUUD Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos. y )L[HWRWDOPHQWHRFDERGHDOLPHQWDomR 6HRFDERGHDOLPHQWDomRQmRILFDUWRWDOPHQWHIL[RLVWRSRGHUiSURYRFDU um incêndio. y Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com REMHFWRVTXHQWHVFRPRSH[XPDTXHFHGRU Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico. y 1mRFRORTXHXPREMHFWRSHVDGRRXRSUySULRSURGXWRHPFLPDGHFDERVGH alimentação. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. PORTUGUÊS y Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino do cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por completo ou limpe a poeira. 3RGHVRIUHUXPFKRTXHHOpFWULFRGHYLGRDRH[FHVVRGHKXPLGDGH INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 y (YLWHTXHRSURGXWRVRIUDFKRTXHVGHLPSDFWRVDTXHGDGHREMHFWRVSDUD dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. y Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico. y Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, GHYHDEULUDVMDQHODVHJDUDQWLUXPDYHQWLODomRVXILFLHQWH Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras. y 1mRGHVPRQWDUUHSDUDURXPRGLILFDURSURGXWRVHPDMXGDGHXPHVSHFLDlista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou reparação. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local. - O produto sofre um choque de impacto - O produto ficou danificado - 2EMHFWRVHVWUDQKRVHQWUDUDPQRSURGXWR - O produto deita fumo ou tem um cheiro estranho Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. y 2DSDUHOKRQmRGHYHVHUH[SRVWRDJRWDVRXVDOSLFRVHQmRGHYHPVHU FRORFDGRVREMHFWRVFRPOtTXLGRVWDOFRPRYDVRVHPFLPDGRDSDUHOKR y 1mRLQVWDOHRSURGXWRQXPDSDUHGHFDVRFRUUDRULVFRGHILFDUH[SRVWRDyOHRRXIXPRJRUGXURVR Isto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda. ATENÇÃO y ,QVWDOHRSURGXWRQXPORFDOTXHQmRHVWHMDH[SRVWRDRQGDVGHUiGLR y 'HYHJDUDQWLUXPDGLVWkQFLDVDWLVIDWyULDHQWUHXPDDQWHQDH[WHULRUHDV linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico. PORTUGUÊS y Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios. 10 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Manual de instruções Suporte do cabo Espaçadores para montagem na parede 2 De cada $SHQDV/% /% =$ =%=*=-/% Base do suporte $SHQDV/% =+ Base do suporte $SHQDV/% =%=* Base do suporte (Apenas /% /% =$ =%=*=-/% Corpo do suporte/Base do suporte $SHQDV/% =0=: Cabo de alimentação (Apenas LB57**, LB58**, LB61**) PORTUGUÊS Controlo remoto e pilhas (AAA) MONTAGEM E PREPARAÇÃO Parafusos do suporte 'HFDGD0[/ $SHQDV/% =+ Parafusos do suporte 'HFDGD0[/ (Apenas 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**=$=%=*=- /% =0 =:/% Parafusos do suporte 'HFDGD0[/ $SHQDV/% =0 'HFDGD0[/ (Apenas 32LB57**, /% =$=%=*=- Parafusos do suporte 'HFDGD0[/ $SHQDV/% =0=: Espaçadores para montagem na parede 2 De cada (Apenas 42LB57**, 42LB58**) Borracha 2 De cada $SHQDV/% =0=: PORTUGUÊS Transformador CC / Cabo de alimentação (Apenas LB49**) 11 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13 Peças e botões Tipo A : /% =+, LB57**, /% =$=%=*=-/% Imagem Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes1 Indicador de potência Botão Joystick2 Tipo B : /% =%=* Imagem Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes1 Indicador de potência 2 Botão Joystick Joystick Button2 /% =0=: Imagem Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes1 Indicador de potência Botão Joystick2 PORTUGUÊS Tipo C : 14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 1 6HQVRULQWHOLJHQWH$MXVWDDTXDOLGDGHGDLPDJHPGHDFRUGRFRPRDPELHQWHFLUFXQGDQWH 2 %RWmR-R\VWLFN(VWHERWmRHQFRQWUDVHSRUEDL[RGRHFUmGD79 NOTA y Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus principais. Utilizar o botão Joystick 3RGHXWLOL]DUIDFLOPHQWHDVIXQo}HVGD79SUHPLQGRRXPRYHQGRRERWmRMR\VWLFNSDUDFLPDSDUDEDL[R para a esquerda ou para a direita. Funções básicas 4XDQGRD79HVWiGHVOLJDGDFRORTXHRGHGRQRERWmRMR\VWLFN prima uma vez e solte-o. Ligar PORTUGUÊS Desligar 4XDQGRD79HVWiOLJDGDFRORTXHRGHGRQRERWmRMR\VWLFNSULPD uma vez durante alguns segundos e solte-o. 1RHQWDQWRFDVRRERWmR0HQXVHMDYLVtYHOQRHFUmDRPDQWHU SUHPLGRRERWmRMR\VWLFNSRGHUiVDLUGRPHQX Controlo do Volume 6HFRORFDURGHGRQRERWmRMR\VWLFNHRHPSXUUDUSDUDDHVTXHUGD RXSDUDDGLUHLWDSRGHDMXVWDURQtYHOGRYROXPHFRPRSUHWHQGHU Controlo de programas 6HFRORFDURGHGRQRERWmRMR\VWLFNHRHPSXUUDUSDUDFLPD RXSDUDEDL[RSRGHSHUFRUUHURVSURJUDPDVJUDYDGRVFRPR pretender. NOTA y $RSDVVDURGHGRVREUHRERWmRMR\VWLFNHRHPSXUUDUSDUDFLPDSDUDEDL[RSDUDDHVTXHUGDRX SDUDDGLUHLWDWHQKDFXLGDGRSDUDQmRSUHPLURERWmRMR\VWLFN6HSUHPLURERWmRMR\VWLFNSULPHLUR QmRSRGHDMXVWDURQtYHOGHYROXPHHRVSURJUDPDVJXDUGDGRV Ajustar o Menu &RPD79OLJDGDSULPDRERWmRMR\VWLFNXPDYH] PRYHQGRRERWmRMR\VWLFNSDUDFLPDSDUDEDL[RSDUDD 3RGHDMXVWDURVLWHQVGR0HQX , , , esquerda ou para a direita. TV desligada Desliga a alimentação. Definições Permite aceder ao menu principal. Fechar Lista de entrada $SDJDDVDSUHVHQWDo}HVQRHFUmHYROWDjYLVXDOL]DomRGH TV. Altera a fonte de entrada. MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta ¿TXHULVFDGDRXGDQL¿FDGDHSDUDJDUDQWLUXP transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. 15 y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y 4XDQGRWUDQVSRUWDUD79jPmRVHJXUHD conforme mostrado na seguinte ilustração. ATENÇÃO y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã. y Recomenda-se que, quando deslocar a TV, DFRORTXHGHQWURGHXPDFDL[DRXGHQWURGD embalagem original. y Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação e todos os outros cabos. y Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar danos. y 4XDQGRWUDQVSRUWDUD79QmRDH[SRQKDD VRODYDQFRVRXYLEUDomRH[FHVVLYD y Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de lado nem a incline para a esquerda ou para a direita. y 1mRDSOLTXHSUHVVmRH[FHVVLYDTXH provoque dobras/curvaturas na estrutura GHHQTXDGUDPHQWRMiTXHSRGHGDQL¿FDUR ecrã. ATENÇÃO y Segure nas partes superior e inferior da TV FRP¿UPH]D&HUWL¿TXHVHGHTXHQmRDJDUUD na parte transparente, nas colunas ou na área da grelha das colunas. PORTUGUÊS y Ao manusear a TV, tenha cuidado para não GDQL¿FDURERWmRMR\VWLFNVDOLHQWH MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar na parede )L[HFXLGDGRVDPHQWHXPVXSRUWHGHPRQWDJHP na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte SHVVRDOTXDOL¿FDGR A LG recomenda que a montagem na parede VHMDH[HFXWDGDSRUXPSUR¿VVLRQDOTXDOL¿FDGR Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um suporte de montagem na SDUHGHQRTXDORDSDUHOKR¿TXHEHPVHJXURj SDUHGHWHQGRHVSDoRVX¿FLHQWHSDUDSHUPLWLUD OLJDomRGHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 17 &HUWL¿TXHVHGHTXHXWLOL]DSDUDIXVRVHVXSRUWHV para a parede que cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem na parede são descritas na tabela seguinte. Objectos adquiridos em separado (Suporte de montagem na parede) Modelo VESA (A x B) Parafuso padrão Número de parafusos Suporte de montagem na parede Modelo 22LB49** [ M4 [ L10 4 28LB49** [ M4 [ L10 4 LSW140B LSW140B 32/39LB57** 32/39LB58** VESA (A x B) Parafuso padrão Número de parafusos Suporte de montagem na parede Modelo [ M6 4 42/47/50LB57** 42/47/50/55LB58** 47/50/55LB61** [ M6 4 LSW240B MSW240 LSW440B MSW240 VESA (A x B) 60LB58** 60LB61** [ Parafuso padrão M6 A B PORTUGUÊS Número de parafu- 4 sos Suporte de monta- LSW440B gem na parede 20 CONTROLO REMOTO (Em função do modelo) SUBTITLE Remarca a legenda preferencial no modo digital. RATIO Redimensiona uma imagem. INPUT Altera a fonte de entrada. RATIO INPUT SUBTITLE LIST $FHGHjOLVWDGHSURJUDPDVJUDYDGRV (Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã. (Em função do modelo) 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW Regressa ao canal visualizado anteriormente. FAV $FHGHjOLVWDGHFDQDLVIDYRULWRV GUIDE Mostra o manual do programa. 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE Q.VIEW INFO FAV MUTE SMART Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte. Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. SMART Acede ao menu Casa. P A G E GUIDE INFO Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV. TV/RAD TV/ RAD MY APPS MY APPS Mostra a lista de aplicações. Botões de navegação FLPDEDL[RHVTXHUGDGLUHLWD Para percorrer os menus ou as opções. OK Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador. BACK Regressa ao nível anterior. SETTINGS Acede aos menus principais. OK EXIT $SDJDDVDSUHVHQWDo}HVQRHFUmHYROWDjYLVXDOL]DomRGH79 PORTUGUÊS BACK SETTINGS EXIT 2 BOTÕES DE TELETEXTO (VWHVERW}HVVmRXWLOL]DGRVSDUDRWHOHWH[WR 1 2 1 Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos menus. ( : Vermelho, : Verde, : Amarelo, : Azul) TEXT T.OPT Q.MENU Q. MENU Acede aos menus rápidos. LIVE TV REC/ SLEEP LIVE TV Volta para TV em Directo. AD APP/ Botões de controlo ( ) Controla os menus de conteúdo Premium, Time MachineReady ou SmartShare ou os dispositivos compatíveis com SIMPLINK (USB, SIMPLINK ou Time MachineReady). REC/ Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação. (apenas no modelo de suporte Time MachineReady) SLEEP Define o temporizador para desligar. AD Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é activada. APP/ Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (Apenas Itália) (Em função do modelo) 22 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / ESPECIFICAÇÕES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som. y Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. y Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. y Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente com , com ). instaladas ( y Verifique se o produto está ligado. y Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica. y Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando outros dispositivos a esta. y Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação pode ter sido interrompida. y Verifique se a função Suspensão Autom. (Em função do modelo)/Hora desligar/ Temporizador está activada nas definições de HORAS. y Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente após 15 minutos de inactividade. A TV desliga-se repentinamente. Ao ligar ao PC (HDMI/ DVI), é apresentada a mensagem “Sem sinal” ou “Formato inválido”. y Desligue/ligue a TV com o controlo remoto. y Volte a ligar o cabo HDMI. y Reinicie o PC com a TV ligada. PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES (Em função do modelo) Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D) Padrão IEEE802.11a/b/g/n Intervalo de frequência 3RWrQFLDGHVDtGD Pi[ 2400 a 2483.5 MHz 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm y Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem DMXVWDUDIUHTXrQFLDGHIXQFLRQDPHQWRHHVWHSURGXWRHVWiFRQILJXUDGRSDUDDWDEHODGHIUHTXrQFLDV regionais. y Este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e RFRUSR(VWDIUDVHVHUYHGHGHFODUDomRJHUDOjSRQGHUDomRGRDPELHQWHGHXWLOL]DomR 0197 10 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO NEDERLANDS Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) Gebruikershandleiding Kabelhouder Kabelgeleiders 2EA (Alleen LB57**, LB58**-ZA/ ZB/ZG/ZJ, LB61**) Basis van standaard (Alleen LB49**-ZH) Basis van standaard (Alleen LB49**-ZB/ZG) Basis van standaard (Alleen LB57**, LB58**-ZA/ ZB/ZG/ZJ, LB61**) Standaard/Basis van standaard (Alleen LB58**-ZM/ZW) Netsnoer (Alleen LB57**, LB58**, LB61**) MONTEREN EN VOORBEREIDEN DC-adapter / Netsnoer (Alleen LB49**) Schroeven van standaard 2 EA, M4 x L10 (Alleen 28LB49**-ZH) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L14 (Alleen 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM/ ZW, LB61**) Schroeven van standaard 2EA, M4 x L20 (Alleen 32/39LB58**-ZM) 4EA, M4 x L20 (Alleen 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L20 (Alleen LB58**-ZM/ZW) Afstandhouders voor muurbevestiging 2EA (Alleen 42LB57**, 42LB58**) 11 NEDERLANDS Rubber 2EA (Alleen LB58**-ZM/ZW) 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant. AN-MR500 Magic-afstandsbediening AN-WF500 Dongle voor Wi-Fi/Bluetooth LG Audio-apparaat Tag On AN-VC5** Video Call Camera (Webcam) * U kunt alleen gebruikmaken van de Magic-afstandsbediening en het LG-audioapparaat (draadloos) wanneer u de dongle voor Wi-Fi/Bluetooth gebruikt. NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 Onderdelen en knoppen A-type : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61** Scherm Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator B-type : LB49**-ZB/ZG Scherm Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Joystickknop2 2 Joystickknop Joystick Button2 C-type : LB58**-ZM/ZW Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Joystickknop2 NEDERLANDS Scherm 16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE y Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan. 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV. - Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV. 3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het platte oppervlak. NEDERLANDS ATTENTIE y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. OPMERKING y Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de TV veilig te dragen. y Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen. MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken. Wanneer u niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt, gebruik dan een muurbevestigingssteun waarbij het apparaat goed aan de muur wordt bevestigd met genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten. 10 cm 10 cm 10 cm 17 Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen. Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun) 22LB49** 75 x 75 M4 x L10 4 28LB49** 100 x 100 M4 x L10 4 Muurbevestigingssteun LSW140B LSW140B Model VESA (A x B) Standaardschroef Aantal schroeven Model 32/39LB57** 32/39LB58** VESA (A x B) Standaardschroef Aantal schroeven Muurbevestigingssteun 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 Model 60LB58** 60LB61** 400 x 400 VESA (A x B) 42/47/50LB57** 42/47/50/55LB58** 47/50/55LB61** 400 x 400 M6 4 LSW440B MSW240 Standaardschroef M6 Aantal schroeven 4 10 cm Muurbevestigingssteun LSW440B A NEDERLANDS B 20 AFSTANDSBEDIENING (Afhankelijk van het model) SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. RATIO INPUT TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma. LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst. (Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord. (Afhankelijk van het model) Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken. FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op. GUIDE Toont de programmagids. TV/ RAD SUBTITLE 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. FAV MUTE SMART SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu. P A G E GUIDE INFO Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm. Q.VIEW MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven. Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu's of opties. OK Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer. MY APPS BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken. OK 1 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw) BACK SETTINGS EXIT 1 2 2 TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst. LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV. TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV NEDERLANDS REC/ SLEEP AD APP/ Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. Besturingsknoppen ( ) Hiermee bestuurt u de menu’s voor Premium-inhoud, Time MachineReady of SmartShare of de SIMPLINK-compatibele apparaten (USB of SIMPLINK of Time MachineReady). REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen die geschikt zijn voor Time MachineReady) SLEEP Stel de slaaptimer in. AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld. APP/ Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model) 22 PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. y Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ). De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. Er worden geen beelden en geluid weergegeven. y Controleer of het product is ingeschakeld. y Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken. y Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten. y Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken. y Controleer of de functie Automatisch stand-by(Afhankelijk van het model) / Tijd uit / Sleep timer is ingeschakeld bij TIJD instellen. y Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld. De TV wordt plotseling uitgeschakeld. Wanneer u verbinding met een PC (HDMI/ DVI) maakt, wordt ‘Geen signaal’ of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven. y Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening. y Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan. y Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld. SPECIFICATIES (Afhankelijk van het model) NEDERLANDS Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.11a/b/g/n Frequentiebereik Uitgangsvermogen (max.) 2400 tot 2483.5 MHz 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. y Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving. 0197 DZǻǼǿǼȈȋȇdzȈǾȈȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ 2 ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈ ȅȚȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠīȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİʌȚıțİijșİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com. ȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ īȚĮIJȘȜȒȥȘIJȠȣʌȘȖĮȓȠȣțȫįȚțĮʌȠȣįȚȑʌİIJĮȚĮʌȩIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢ*3//*3/03/țĮȚȐȜȜİȢ ȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢĮȞȠȚȤIJȠȪțȫįȚțĮȠȠʌȠȓȠȢʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıIJȠʌȡȠȧȩȞİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘhttp:// opensource.lge.com ǼțIJȩȢĮʌȩIJȠȞʌȘȖĮȓȠțȫįȚțĮįȚĮIJȓșİȞIJĮȚʌȡȠȢȜȒȥȘȩȜȠȚȠȚĮȞĮijİȡȩȝİȞȠȚȩȡȠȚĮįİȚȫȞȤȡȒıȘȢȠȚ ĮʌȠʌȠȚȒıİȚȢİȖȖȣȒıİȦȞțĮȚȠȚıȘȝİȚȫıİȚȢʌȞİȣȝĮIJȚțȫȞįȚțĮȚȦȝȐIJȦȞ Ǿ/*(OHFWURQLFVʌĮȡȑȤİȚİʌȓıȘȢIJȠȞĮȞȠȚȤIJȩțȫįȚțĮıİ&'520ȑȞĮȞIJȚĮȞIJȚIJȓȝȠȣʌȠȣțĮȜȪʌIJİȚIJȠțȩıIJȠȢ IJȘȢįȚĮȞȠȝȒȢ ȩʌȦȢIJȠțȩıIJȠȢIJȠȣȝȑıȠȣİȖȖȡĮijȒȢIJȘȞĮʌȠıIJȠȜȒțĮȚIJȘȞʌĮȡȐįȠıȘ țĮIJȩʌȚȞȣʌȠȕȠȜȒȢ ĮȚIJȒȝĮIJȠȢȝȑıȦHPDLOıIJȘįȚİȪșȣȞıȘRSHQVRXUFH#OJHFRPǹȣIJȒȘʌȡȠıijȠȡȐȚıȤȪİȚȖȚĮʌİȡȓȠįȠIJȡȚȫȞ  İIJȫȞĮʌȩIJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮĮȖȠȡȐȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ īȚĮȞĮįİȓIJİIJȚȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȡȪșȝȚıȘIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢİȜȑȖȤȠȣİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘ įȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com. ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ 5 y ȂȘȞʌȡȠțĮȜİȓIJİȚıȤȣȡȠȪȢțȡĮįĮıȝȠȪȢıIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚȝȘȞĮijȒȞİIJİĮȞIJȚțİȓ ȝİȞĮȞĮʌȑijIJȠȣȞʌȐȞȦIJȠȣǼʌȓıȘȢȝȘȞȡȓȤȞİIJİĮȞIJȚțİȓȝİȞĮİʌȐȞȦıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮIJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓIJİȒȞĮȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐIJȠʌȡȠȧȩȞ y ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘțİȡĮȣȞȠȪȒțĮIJĮȚȖȓįĮȢȝȘȞĮȖȖȓȗİIJİȠȪIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȠȪIJİIJȘȞ țİȡĮȓĮ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘįȚĮȡȡȠȒȢĮİȡȓȠȣȝȘȞĮȖȖȓȟİIJİIJȘȞʌȡȓȗĮǹȞȠȓȟIJİIJȠʌĮȡȐșȣ ȡȠțĮȚĮİȡȓıIJİIJȠȤȫȡȠ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒİȖțĮȪȝĮIJȠȢĮʌȩıʌȚȞșȒȡĮ y ȂȘȞĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıİIJİȝȘȞİʌȚıțİȣȐıİIJİțĮȚȝȘȞIJȡȠʌȠʌȠȚȒıİIJİIJȠ ʌȡȠȧȩȞȝİįȚțȒıĮȢʌȡȦIJȠȕȠȣȜȓĮ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ īȚĮIJȠȞȑȜİȖȤȠIJȘȕĮșȝȠȞȩȝȘıȘȒIJȘȞİʌȚıțİȣȒIJȘȢȠșȩȞȘȢİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİIJȠțȑȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ y ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣıȣȝȕİȓțȐIJȚĮʌȩIJĮʌĮȡĮțȐIJȦĮʌȠıȣȞįȑıIJİĮȝȑıȦȢIJȠ ʌȡȠȧȩȞĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮțĮȚİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠIJȠʌȚțȩțȑȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣ ʌȘȡȑIJȘıȘȢ  ȉȠʌȡȠȧȩȞȑȤİȚįİȤșİȓțȡȠȣıIJȚțȒįȪȞĮȝȘ  ȉȠʌȡȠȧȩȞȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐ  ȄȑȞĮĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȑȤȠȣȞİȚıȑȜșİȚıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ  ȀĮʌȞȩȢȒʌĮȡȐȟİȞȘȝȣȡȠȣįȚȐʌȡȠȑȡȤİIJĮȚĮʌȩIJȠʌȡȠȧȩȞ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȘȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ǹȞįİȞıțȠʌİȪİIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐ ıIJȘȝĮĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮ ǾıȣııȦȡİȣȝȑȞȘıțȩȞȘȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚʌȣȡțĮȖȚȐİȞȫIJȣȤȩȞijșĮȡ ȝȑȞȠțĮȜȫįȚȠȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚįȚĮȡȡȠȒȘȜİțIJȡȚțȠȪȡİȪȝĮIJȠȢȘȜİ țIJȡȠʌȜȘȟȓĮȒʌȣȡțĮȖȚȐ y ǹʌȠijȪȖİIJİIJĮȝȑȡȘȩʌȠȣȘıȣıțİȣȒȝʌȠȡİȓȞĮȑȡșİȚıİİʌĮijȒȝİȣȖȡȐ țĮȚȝȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİʌȐȞȦıIJȘıȣıțİȣȒĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȖİȝȐIJĮȝİȣȖȡȩȩʌȦȢ ȕȐȗĮ ȆȇȅȈȅȋǾ y ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȝȑȡȘȝİʌĮȡİȝȕȠȜȑȢȡĮįȚȠțȣȝȐIJȦȞ y ĬĮʌȡȑʌİȚȞĮĮijȒıİIJİĮȡțİIJȒĮʌȩıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢțİȡĮȓĮȢțĮȚ IJȦȞȖȡĮȝȝȫȞȘȜİțIJȡȠįȩIJȘıȘȢȫıIJİȘțİȡĮȓĮȞĮȝȘȞȑȡșİȚıİİʌĮijȒȝİIJȚȢ ȖȡĮȝȝȑȢĮțȩȝȘțĮȚıİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣʌȑıİȚ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ǼȁȁǾȃǿȀǹ y ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİIJȠȓȤȠĮȞȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȑțșİıȘȢıİȜȐįȚĮȒĮȞĮșȣȝȚȐıİȚȢȜĮįȚȠȪ ǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȕȜȐȕȘțĮȚʌIJȫıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ  ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚȝʌĮIJĮȡȓİȢ $$$ ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ ȀȜȚʌıȣȖțȡȐIJȘıȘȢțĮȜȦįȓȦȞ ȈȣȖțȡȐIJȘıȘțĮȜȦįȓȦȞ ($ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% =$=%=*=- /% ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  =+ ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  =%=*  ǼȁȁǾȃǿȀǹ ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% =$=%=*=- /%   ȈȫȝĮȕȐıȘȢǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  =0=: ȀĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% /%  ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ  ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚțȠȣȝʌȚȐ ȉȪʌȠȢ$ /% =+/%  /% =$=%=*=-/% ȉȪʌȠȢ% /% =%=* ȅșȩȞȘ ȅșȩȞȘ ǾȤİȓĮ ǾȤİȓĮ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2 ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ 2 ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN -R\VWLFN%XWWRQ2 ȉȪʌȠȢ& /% =0=: ȅșȩȞȘ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2 ǼȁȁǾȃǿȀǹ ǾȤİȓĮ ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǼʌȚIJȠȓȤȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȈȣȞįȑıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐȝȚĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȒİʌȚIJȠȓȤȚĮ ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ țĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıİ ȑȞĮȞıIJİȡİȩIJȠȓȤȠțȐșİIJĮʌȡȠȢIJȠįȐʌİįȠǹȞ șȑȜİIJİȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȐȜȜĮ įȠȝȚțȐȣȜȚțȐĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıİİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ Ǿ/*ıȣȞȚıIJȐIJȘȞʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢĮʌȩİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠİʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮ ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȘȤȡȒıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢȕȐıȘȢıIJȒȡȚȟȘȢ IJȘȢ/* ǵIJĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢIJȘȢ/*ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȚĮİʌȚIJȠȓȤȚĮ ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢȘȠʌȠȓĮİʌȚIJȡȑʌİȚIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘ ıIJİȡȑȦıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢıIJȠȞIJȠȓȤȠțĮȚĮijȒȞİȚ İʌĮȡțȒȤȫȡȠȖȚĮIJȘıȪȞįİıȘİȟȦIJİȡȚțȫȞ ıȣıțİȣȫȞ FP FP FP FP  ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȕȓįİȢțĮȚİʌȚIJȠȓȤȚİȢȕȐıİȚȢ ıIJȒȡȚȟȘȢʌȠȣʌȜȘȡȠȪȞIJȠʌȡȩIJȣʌȠ9(6$ȅȚ țĮȞȠȞȚțȑȢįȚĮıIJȐıİȚȢIJȦȞțȚIJİʌȚIJȠȓȤȚĮȢıIJȒȡȚȟȘȢ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚıIJȠȞʌĮȡĮțȐIJȦʌȓȞĮțĮ ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȠȞIJȑȜȠ 9(6$ $[% ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ /% [ 0[/ 4 ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ /6:% ıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȠȞIJȑȜȠ /% /% 9(6$ $[% ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢ [ 0 4 /6:% 06: ȂȠȞIJȑȜȠ 9(6$ $[% /% /% [ ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ 0 /% [ 0[/ 4 /6:% /% /% /% [ 0 4 /6:% 06: ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ 4 ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ /6:% ıIJȒȡȚȟȘȢ A B ǼȁȁǾȃǿȀǹ  ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ 68%7,7/(ǼʌĮȞĮijȠȡȐIJȦȞȣʌȩIJȚIJȜȦȞʌȠȣʌȡȠIJȚȝȐIJİıIJȘȞȥȘijȚĮțȒȜİȚ IJȠȣȡȖȓĮ RATIO 5$7,2ǹȜȜȐȗİȚIJȠȝȑȖİșȠȢȝȚĮȢİȚțȩȞĮȢ ,1387ǹȜȜĮȖȒIJȘȢʌȘȖȒȢİȚıȩįȠȣ INPUT 795$' ǻȣȞĮIJȩIJȘIJĮİʌȚȜȠȖȒȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢȡĮįȚȠijȫȞȠȣIJȘȜİ ȩȡĮıȘȢ'79 /,67ȆȡȩıȕĮıȘıIJȘȜȓıIJĮĮʌȠșȘțİȣȝȑȞȦȞʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ  ȀİȞȩįȚȐıIJȘȝĮ ǹijȒȞİȚȑȞĮțİȞȩįȚȐıIJȘȝĮıIJȠʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠIJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ 49,(:ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮ )$9ȆȡȩıȕĮıȘıIJȘȜȓıIJĮĮȖĮʌȘȝȑȞȦȞțĮȞĮȜȚȫȞ *8,'(ǼȝijȐȞȚıȘIJȠȣȠįȘȖȠȪʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ 3$*( ȂİIJĮțȓȞȘıȘıIJȘȞʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȒIJȘȞİʌȩȝİȞȘȠșȩȞȘ TV/ RAD SUBTITLE 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 Q.VIEW FAV P A G E GUIDE MUTE INFO SMART MY APPS OK BACK SETTINGS EXIT 1 2 TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV REC/ SLEEP AD APP/ ,1)2 ȞȘȢ ȆȡȠȕȠȜȒIJȦȞʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞIJȠȣIJȡȑȤȠȞIJȠȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȚIJȘȢȠșȩ 60$57ȆȡȩıȕĮıȘıİȝİȞȠȪȈʌȓIJȚ 0<$336ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȘȜȓıIJĮIJȦȞİijĮȡȝȠȖȫȞ ȀȠȣȝʌȚȐʌȜȠȒȖȘıȘȢ İʌȐȞȦțȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐ ȀȪȜȚıȘıIJĮȝİȞȠȪȒIJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢ 2. ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȝİȞȠȪȒİʌȚȜȠȖȫȞțĮȚİʌȚȕİȕĮȓȦıȘIJȦȞțĮIJĮȤȦȡȒıİȦȞ %$&.ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠİʌȓʌİįȠ 6(77,1*6ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮțȪȡȚĮȝİȞȠȪ (;,7ǻȚĮȖȡĮijȒȩȜȦȞIJȦȞİȞįİȓȟİȦȞʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚİʌȚıIJȡȠijȒ ıIJȘȞțĮȞȠȞȚțȒʌȡȠȕȠȜȒIJȘȜİȩȡĮıȘȢ 1 DzȖȤȡȦȝĮțȠȣȝʌȚȐȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚıȝȑ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚıȝȑ ȞȦȞȝİȞȠȪ ȀȩțțȚȞȠ ȆȡȐıȚȞȠ ȀȓIJȡȚȞȠ ȂʌȜİ ǼȁȁǾȃǿȀǹ 2 ȀȅȊȂȆǿǹ7(/(7(;7ǹȣIJȐIJĮțȠȣȝʌȚȐȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȠWHOHWH[W /,9(79ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ/,9(79 ǽȍȃȉǹȃǾȉǾȁǼȅȇǹȈǾ  40(18ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮȖȡȒȖȠȡĮȝİȞȠȪ ȀȠȣȝʌȚȐİȜȑȖȤȠȣ DzȜİȖȤȠȢIJȦȞʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞ3UHPLXPIJȦȞȝİȞȠȪ 7LPH0DFKLQH5HDG\Ȓ6PDUW6KDUHȒIJȦȞıȣȝȕĮIJȫȞıȣıțİȣȫȞ6,03/,1. 86%Ȓ6,03/,1. 5HDG\ Ȓ7LPH0DFKLQH  5(& ǼțțȓȞȘıȘİȖȖȡĮijȒȢțĮȚʌȡȠȕȠȜȒIJȠȣȝİȞȠȪİȖȖȡĮijȒȢ ȝȩȞȠIJȠȝȠȞIJȑȜȠ 7LPH0DFKLQH5HDG\ 6/((3ȇȪșȝȚıȘȫȡĮȢĮʌİȞİȡȖ $'ȆĮIJȫȞIJĮȢIJȠțȠȣȝʌȓ$'İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮʌİȡȚȖȡĮijȒȢȒȤȠȣ $33 ǼʌȚȜȠȖȒIJȘȢʌȡȠȑȜİȣıȘȢIJȠȣȝİȞȠȪ0+379 ȂȩȞȠȖȚĮIJȘȞǿIJĮȜȓĮ  ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ UPORABNIŠKI PRIROČNIK * Televizor LED * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com VARNOSTNA NAVODILA  9$512671$1$92',/$ 3UHGXSRUDERL]GHONDSR]RUQRSUHEHULWHYDUQRVWQHXNUHSH 232=25,/2 y 7HOHYL]RUMDLQGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDQHQDPHVWLWHYQDVOHGQMDRNROMD  QDQHSRVUHGQRVRQþQRVYHWORER  YSURVWRU]YLVRNR]UDþQRYODåQRVWMRNRWMHNRSDOQLFD  YEOLåLQRYLURYWRSORWHNRWVRãWHGLOQLNLLQGUXJHQDSUDYHNLRGGDMDMR WRSORWR  YEOLåLQRNXKLQMVNLKSXOWRYDOLYODåLOQLNRY]UDNDNMHUELODKNRL]SRVWDYOMHQ SDULDOLROMX  YREPRþMHNMHUELELOL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYHWUX  YEOLåLQRSRVRG]YRGRNRWVRYD]H 9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHSRåDUHOHNWULþQLXGDURNYDUHDOLGHIRUPDFLMH L]GHOND y 1DSUDYHQHQDPHãþDMWHQDPHVWRNMHUELODKNRELODL]SRVWDYOMHQDSUDKX /DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD y 2PUHåQLYWLþMHSULSRPRþHN]DRGNORSL]HOHNWULþQHJDRPUHåMD9WLþPRUDELWL YHGQRQDYROMR]DXSRUDER y 9WLþDVHQHGRWLNDMWH]PRNULPLURNDPLýHMHNDEHOVNLSULNOMXþHNPRNHUDOL SUDãHQJDSRYVHPRVXãLWHR]LURPD]QMHJDREULãLWHSUDK =DUDGLYODJHELODKNRSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD y 1DSDMDOQLNDEHOSULNORSLWHYR]HPOMHQRRPUHåMH 5D]HQSULQHR]HPOMHQLK QDSUDYDK 9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHHOHNWULþQLXGDUDOLSRãNRGEH y 1DSDMDOQLNDEHOWUGQRSULNORSLWH ýHQDSDMDOQLNDEHOQLWUGQRSULNORSOMHQODKNRSULGHGRSRåDUD y 1DQDSDMDOQHNDEOHQHSRVWDYOMDMWHWHåNLKSUHGPHWRYDOLVDPHJDL]GHOND /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD 6/29(1âý,1$ y 1DSDMDOQLNDEHOQHVPHSULWLYVWLN]YURþLPLSUHGPHWLQDSULPHU]JUHOQLNL /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD VARNOSTNA NAVODILA 5 y ,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHXGDUFHPYDQMQHYVWDYOMDMWHSUHGPHWRYLQQHWROFLWH SR]DVORQX 6LFHUODKNRSULGHGRHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGEL]GHOND y ,]GHONDDOLDQWHQHVHQHGRWLNDMWHPHGQHYLKWRDOLEOLVNDQMHP 6WHPELWYHJDOLHOHNWULþQLXGDU y ýHSULGHGRXKDMDQMDSOLQDL]GHONDQLGRYROMHQRRGNORSLWLL]YWLþQLFH6RERMH WUHEDQDMSUHMGREURSUH]UDþLWL /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLRSHNOLQ]DUDGLLVNUHQMD y ,]GHONDQHUD]VWDYOMDMWHSRSUDYOMDMWHDOLVSUHPLQMDMWHVDPL /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD =DSUHJOHGXPHUMDQMHDOLSRSUDYLORVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU y 9QDVOHGQMLKSULPHULKQHPXGRPDRGNORSLWHL]GHOHNLQVHREUQLWHQDORNDOQL servisni center.  ,]GHOHNMHXWUSHOXGDUHF  ,]GHOHNMHSRãNRGRYDQ  9L]GHONXVRSUHGPHWL  ,]GHOHNRGGDMDGLPDOLQHQDYDGHQYRQM /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD y ýHQDSUDYHGOMHþDVDQHERVWHXSRUDEOMDOLL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHO 3UDKODKNRSRY]URþLSRåDUSRãNRGRYDQDL]RODFLMDSDODKNRSRY]URþLSUH VNRNHOHNWULþQHLVNUHHOHNWULþQLXGDUDOLSRåDU y ,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHNDSOMDQMXDOLUD]OLWMXWHNRþLQQDQMSDWXGLQLGRYROMH QRSRVWDYOMDWLSUHGPHWRYQDSROQMHQLK]YRGRQDSULPHUYD] y ,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDVWHQRþHELELOODKNRL]SRVWDYOMHQROMXDOLROMQLPKODSRP ,]GHOHNVHODKNRSRãNRGXMHLQSDGH y 1DSUDYRQDPHVWLWHQDPHVWRNMHUQLUDGLMVNLKYDORY y =XQDQMDDQWHQDPRUDELWLGRYROMRGGDOMHQDRGQDSDMDOQLKYRGRYGDPHG QMLPLQHPRUHSULWLGRVWLNDWXGLþHELDQWHQDSDGOD /DKNRELSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD 6/29(1âý,1$ 32=25 6 VARNOSTNA NAVODILA y ,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDPHVWDNRWVRPDMDYHSROLFHDOLQDJQMHQHSRYUãL QH,]RJLEDMWHVHWXGLSRYUãLQDPNMHUELELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQWUHVOMDMHPLQ SRYUãLQDPVãLENRQRVLOQRVWMR ,]GHOHNELODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQHSR ãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX y 3ULQDPHVWLWYLWHOHYL]RUMDQDVWRMDORWHOHYL]RU]DãþLWLWHSUHGSUHYUDþDQMHP ,]GHOHNELVHODKNRSUHYUQLOLQSRY]URþLOKXGHSRãNRGEH y ýHQDPHUDYDWHL]GHOHNQDPHVWLWLQDVWHQRQDKUEWQRVWUDQQDPHVWLWHYPHVQLN]DVWHQVNRQDPH VWLWHY GRGDWQDRSUHPD ýHQDPHVWLWHNRPSOHW]DXSRUDERVWHQVNHJDQRVLOFD L]ELUQDRSUHPD  JDGRERSULWUGLWHGDQHSDGH y 8SRUDEOMDMWHVDPRQDVWDYNHLQGRGDWQRRSUHPRNLMRQDYDMDSURL]YDMDOHF y 3ULQDPHVWLWYLDQWHQHVHSRVYHWXMWH]XVSRVREOMHQLPVHUYLVHUMHP /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD y 3ULSRURþDPRGDVWHSULJOHGDQMXWHOHYL]RUMDRGGDOMHQLYVDM]DGRNUDWQR GROåLQRGLDJRQDOH]DVORQD 3RGDOMãHPJOHGDQMXYWHOHYL]RUODKNRREþXWLWH]DPHJOMHQYLG y Uporabljajte samo navedeno vrsto baterij. /DKNRELSRãNRGRYDOLGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN y 1HXSRUDEOMDMWHQRYLKEDWHULMVNXSDMVVWDULPL %DWHULMHELVHODKNRSUHJUHOHLQ]DþHOHSXãþDWL y %DWHULMQHL]SRVWDYOMDMWHSUHNRPHUQLYURþLQLQDSULPHUQHSRVUHGQLVRQþQLVYHWORELRGSUWHPXRJQMX LQHOHNWULþQLPJUHOQLNRP y 9QDSUDYR]DSROQMHQMH1(YVWDYOMDMWHEDWHULMNLQLVR]DSROQMHQMH y 0HGGDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRPLQVHQ]RUMHPQHVPHELWLQREHQHJDSUHGPH ta. 6/29(1âý,1$ y 6RQþQDDOLGUXJDPRþQDVYHWOREDODKNRPRWLVLJQDOGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQL ND9WHPSULPHUX]DWHPQLWHVRER y =DSRYH]DYR]XQDQMLKQDSUDYNRWVRNRQ]ROH]DYLGHRLJUHXSRUDELWHGRYROM GROJHNDEOH ,]GHOHNELVLFHUODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQH SRãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX y ,]GHONDQHYNODSOMDMWHDOLL]NODSOMDMWHWDNRGDELYVWDYLOLDOLRGVWUDQLOLYWLþL] VWHQVNHYWLþQLFH 9WLþDQHXSRUDEOMDMWHNRWVWLNDOR  /DKNRELSRY]URþLOLPHKDQVNHRNYDUHDOLHOHNWULþQLXGDU VARNOSTNA NAVODILA  y 6OHGLWHVSRGQMLPQDYRGLORP]DQDPHVWLWHYGDVHL]RJQHWHSUHJUHYDQMX L]GHOND  5D]GDOMDPHGL]GHONRPLQVWHQRPRUDELWLYHþMDRGFP  ,]GHONDQHQDPHVWLWHQDPHVWRVVODELPSUH]UDþHYDQMHP QDSULPHUQD SROLFRDOLYRPDUR   ,]GHONDQHQDPHVWLWHQDSUHSURJRDOLEOD]LQR  3UHSULþDMWHVHGD]UDþQLNDQHSUHNULYDSUWDOL]DYHVD 9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRåDUD y 3D]LWHGDVHSRGDOMãHPGHORYDQMXWHOHYL]RUMDQHGRWDNQHWHSUH]UDþHYDOQLK RGSUWLQVDMVHODKNRPRþQRVHJUHMHMR7RQHYSOLYDQDGHORYDQMHDOL]PRJOML YRVWL]GHOND y 5HGQRSUHYHUMDMWHNDEHOQDSUDYHýHRSD]LWHSRãNRGEHDOLSRVODEãDQMHVWDQMDNDEHORGNORSLWH SUHQHKDMWH]XSRUDERQDSUDYHLQSRVNUELWHGDJDSRREODãþHQLVHUYLVHU]DPHQMD]XVWUH]QLP QDGRPHVWQLPNDEORP y 1RåLFHYWLþDLQYWLþQLFR]DãþLWLWHSUHGQDELUDQMHPSUDKX /DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD y 1DSDMDOQLNDEHO]DYDUXMWHSUHGIL]LþQLPLDOLPHKDQVNLPLSRãNRGEDPLQD SULPHU]YLMDQMHPSUHORPLVWLVNDQMHPSULSLUDQMHP]YUDWLDOLSRãNRGEDPL ]DUDGLVWRSDQMD3RVHEHMSR]RUQLERGLWHQDYWLþHYWLþQLFHLQL]KRGQRWRþNR NDEODL]QDSUDYH y 1DSORãþRQHSULWLVNDMWH]URNRDOLRVWULPSUHGPHWRPNRWVRåHEOMLDOLSLVDOD LQJDQHRSUDVNDMWH y 1HGRWLNDMWHVH]DVORQDLQREHQMQHSULWLVNDMWHVSUVWL6WHPELODKNRSRY]UR þLOL]DþDVQDSRSDþHQMDQD]DVORQX y 3ULþLãþHQMXL]GHONDLQQMHJRYLKVHVWDYQLKGHORYQDMSUHMRGNORSLWHQDSDMDQMH QDWRL]GHOHNREULãLWH]PHKNRNUSR=DUDGLSUHPRþQHJDSULWLVNDQMDELVH ODKNRL]GHOHNRSUDVNDODOLVSUHPHQLOEDUYR1HãNURSLWH]YRGRDOLEULãLWH] PRNURNUSR1LNROLQHXSRUDEOMDMWHþLVWLO]DVWHNORORãþLO]DDYWRPRELOHDOLLQ GXVWULMVNLKORãþLODEUD]LYQLKVUHGVWHYDOLYRVNDEHQ]HQDDONRKRODDOLGUXJLK L]GHONRYNLELODKNRSRãNRGRYDOLL]GHOHNDOL]DVORQ /DKNRELSULãORGRSRåDUDHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGRYDQMDL]GHOND GHIRUPDFLMHNRUR]LMDDOL]ORP  y .DEHORGNORSLWHWDNRGDSULPHWHYWLþLQJDL]YOHþHWH ýHVHåLFHYQDSDMDOQHPNDEOXL]WDNQHMRODKNRSULGHGRSRåDUD y 3ULSUHPLNDQMXL]GHONDYHGQRQDMSUHML]NORSLWHQDSDMDQMH1DWRRGNORSLWH QDSDMDOQHNDEOHNDEOHDQWHQHLQYVHSULNOMXþQHNDEOH /DKNRELSRãNRGRYDOLWHOHYL]RUDOLQDSDMDOQLNDEHONDUSUHGVWDYOMDQHYDUQRVW SRåDUDDOLSRY]URþLHOHNWULþQLXGDU 6/29(1âý,1$ y 'RNOHUMHL]GHOHNSULNORSOMHQQDVWHQVNRYWLþQLFR $& MHSRGQDSHWRVWMRWXGLþHJDL]NORSLWHV VWLNDORP 8 VARNOSTNA NAVODILA y ,]GHOHNMHWHåDN]DWRJDQDMYDPSULRGVWUDQMHYDQMXL]HPEDODåHLQSUHPL NDQMXNGRSRPDJD 9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRãNRGE y (QNUDWOHWQRVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU]DþLãþHQMHQRWUDQMLKGHORYQDSUD ve. 1DEUDQLSUDKODKNRSRY]URþLPHKDQVNHRNYDUH y 6HUYLVHPRUDL]YDMDWLXVSRVREOMHQRVHUYLVQRRVHEMH6HUYLVMHWUHEDRSUDYL WLþHMHSULãORGRNDNUãQLKNROLSRãNRGEL]GHONDQDSULPHUSRãNRGEQDSD MDOQHJDNDEODDOLYWLþDUD]OLWMDWHNRþLQHSRL]GHONXYVWDYOMDQMDSUHGPHWRYY L]GHOHNMHELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYODJLQHGHOXMHQRUPDOQRDOLSD je padel. y ýHMHWHOHYL]RUKODGHQQDGRWLNODKNRREYNORSXVOLNDUDKORPLJHWD7RMH RELþDMQRLQVWHOHYL]RUMHPQLQLþQDUREH y =DVORQMHQDSUHGQDSORãþD]ORþOMLYRVWMRRGGYHKGRãHVWPLOLMRQRYVOLNRYQLK SLN1DQMHPODKNRRSD]LWHGUREQHþUQHSLNLFHDOLSLNLFHåLYLKEDUY UGHþH PRGUHDOL]HOHQH YHOLNRVWLSSP7RQHNDåHQDRNYDURL]GHONDLQQHYSOLYD QDQMHJRYRGHORYDQMHLQ]PRJOMLYRVW 3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D ]DPHQMDYRDOLSRYUDþLORGHQDUMD y 6YHWORVWLQEDUYD]DVORQDVHODKNRVSUHPLQMDWDJOHGHQDSRORåDMVNDWHUHJD JOHGDWH OHYRGHVQR]JRUDMVSRGDM  3RMDYMHPRJRþHSULSLVDWLODVWQRVWLP]DVORQD1LSRYH]DQ]]PRJOMLYRVWMR L]GHONDLQQLRNYDUD y 'ROJRWUDMQRSULND]RYDQMHVWDWLþQHVOLNH NRWMHORJRWLSNDQDODPHQLQD]DVORQXSUL]RUYYLGHRLJUL  ODKNRSRãNRGXMH]DVORQLQSRY]URþL]DGUåDQMHVOLNHR]WDNRLPHQRYDQLYWLVVOLN*DUDQFLMDL]GHOND QHNULMHYWLVDVOLN 3D]LWHGD]DVORQGOMHþDVDQHSULND]XMHQHSUHPLþQHVOLNH XULDOLYHþSUL/&'LQXURDOLYHþSUL SOD]HPVNLK]DVORQLK  'RYWLVDVOLNODKNRSULGHWXGLQDURERYLK]DVORQDþHGOMHþDVDJOHGDWHWHOHYL]LMRSUL]DVORQVNHP UD]PHUMX 3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D]DPHQMDYRDOLSRYUDþLOR denarja. 6/29(1âý,1$ y 3URL]YDMDQMH]YRND 3RNOMDQMHSRNOMDQMHNLJDMHPRJRþHVOLãDWLPHGJOHGDQMHPDOLREL]NORSXWHOHYL]RUMDSRY]URþD NUþHQMHSODVWLNH]DUDGLVSUHPHPEYWHPSHUDWXULLQYODåQRVWL7D]YRNMH]QDþLOHQ]DL]GHONHNMHU SULKDMDGRWRSORWQHJDNUþHQMDLQUD]WH]DQMD%UQHQMHHOHNWULþQHJDYH]MDSORãþHKLWURSUHNORSQR YH]MHNLSRVUHGXMHYHOLNHNROLþLQHWRND]DQDSDMDQMHL]GHONDRGGDMDQHåQREUQHQMH%UQHQMHVH PHGL]GHONLUD]OLNXMH 7DNRSURL]YHGHQL]YRNQHYSOLYDQD]PRJOMLYRVWLQ]DQHVOMLYRVWL]GHOND 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 9 2320%$ y 3ULND]DQDVOLNDVHERPRUGDUD]OLNRYDODRGYDãHJDWHOHYL]RUMD y 26' 2Q6FUHHQ'LVSOD\R]SULND]QD]DVORQX WHOHYL]RUMDVHODKNRUDKORUD]OLNXMHRGWHJDNDUMH SULND]DQRYQDYRGLOLK y 5D]SRORåOMLYLPHQLMLLQPRåQRVWLVHODKNRUD]OLNXMHMRJOHGHQDYKRGQLYLUDOLPRGHONLJDXSRUDEOMDWH y 9SULKRGQRVWLODKNRWDWHOHYL]RUL]EROMãDPRãH]GRGDWQLPLIXQNFLMDPL y 7HOHYL]RUODKNRSUHNORSLWHYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMHýHWHOHYL]RUMDGDOM þDVDQHERVWHJOHGDOLJDL]NOMXþLWHGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMH y 3RUDERHQHUJLMHODKNRELVWYHQR]PDQMãDWHþH]PDQMãDWHVYHWORVWVOLNH6WHP]QLåDWHVNXSQH VWURãNHXSRUDEH 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 9VHELQDSDNHWD 3UHYHULWHDOLVRYSDNHWYNOMXþHQLQDVOHGQMLSUHGPHWLýHNDWHULRGGHORYGRGDWQHRSUHPHPDQMNDVH REUQLWHQDORNDOQHJDWUJRYFDSULNDWHUHPVWHL]GHOHNNXSLOL6OLNHYWHKQDYRGLOLK]DXSRUDERVHODKNR UD]OLNXMHMRRGGHMDQVNHJDWHOHYL]RUMDLQSULORåHQHRSUHPH 32=25 y 3RVNUELWH]DYDUQRVWLQGROJRåLYOMHQMVNRGRERWHOHYL]RUMDLQXSRUDEOMDMWHVDPROLFHQþQRSURJUDPVNR opremo. y *DUDQFLMDQHNULMHãNRGHLQSRãNRGENLVRSRVOHGLFDXSRUDEHQHOLFHQþQHRSUHPH y 3ULQHNDWHULKPRGHOLKMHQD]DVORQSULWUMHQDWDQNDIROLMDNLMHQHVPHWHRGVWUDQLWL 2320%$ y ,]GHONXMHJOHGHQDPRGHOSULORåHQDUD]OLþQDGRGDWQDRSUHPD y 3ULGUåXMHPRVLSUDYLFRGRVSUHPHPEVSHFLILNDFLML]GHONDDOLYVHELQHWHKQDYRGLO]DXSRUDEREUH] SUHGKRGQHJDREYHVWLOD]DUDGLQDGJUDGQMHIXQNFLML]GHOND y =DRSWLPDOQRSULNOMXþLWHYPRUDELWLSULNOMXþQLGHONDEORY+'0,LQQDSUDY86%WDQMãLRGPPLQRåML RGPPýHNDEOD86%DOLSRPQLOQLãNHJDNOMXþD86%QHPRUHWHSULNORSLWLYYUDWD86%WHOHYL]RUMD XSRUDELWHSRGDOMãHNNLSRGSLUD86% B B A *B < = PP 6/29(1âý,1$ A *A < = PP  6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ EDWHULML $$$ 8SRUDEQLãNLSULURþQLN 'UåDOR]DNDEOH 1DSHOMDYDNDEORY 2EA 6DPRPRGHOL/%  /% =$=%=*=- /% 3RGVWDYHN 6DPRPRGHOL/% =+ 3RGVWDYHN 6DPRPRGHOL/% =% =* 3RGVWDYHN 6DPRPRGHOL /%  /% =$=%=*=- /% 2KLãMHVWRMDODSRGVWDYHN 6DPRPRGHOL/% =0 =: 1DSDMDOQLNDEHO 6DPRPRGHOL/%  /% /%  6/29(1âý,1$ 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(   '&QDSDMDOQLN1DSDMDOQL NDEHO 6DPRPRGHOL/% 9LMDNL]DVWRMDOR ($0[/ 6DPRPRGHOL/% =+ 9LMDNL]DVWRMDOR ($0[/ 6DPRPRGHOL /%  /%  =$=%=*=- /% =0 =:/% 9LMDNL]DVWRMDOR ($0[/ 6DPRPRGHOL/% =0 =: 'LVWDQþQLND]DQDPHãþDQMH QDVWHQR 2EA 6DPRPRGHOL/%  /%  9LMDNL]DVWRMDOR ($0[/ 6DPRPRGHOL/%  =0 ($0[/ 6DPRPRGHOL/%  /% =$=%=*=- 6/29(1âý,1$ *XPD 2EA 6DPRPRGHOL/% =0 =: 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(  'HOLLQJXPEL 9UVWD$ /% =+/%  /% =$=%=*=-/% Zaslon =YRþQLND 'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ pametniVHQ]RUML ,QGLNDWRUYNORSD *XPELJUDOQHSDOLFH2 9UVWD% /% =%=* Zaslon =YRþQLND 'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ pametniVHQ]RUML ,QGLNDWRUYNORSD *XPELJUDOQHSDOLFH2 9UVWD& /% =0=: Zaslon =YRþQLND *XPELJUDOQHSDOLFH2 6/29(1âý,1$ 'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ pametniVHQ]RUML ,QGLNDWRUYNORSD  6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(  3DPHWQLVHQ]RU±SULODJRGLNDNRYRVWVOLNHJOHGHQDRNROLFR 2 *XPELJUDOQHSDOLFH*XPEMHSRG]DVORQRPWHOHYL]RUMD 2320%$ y 9PHQLMX02ä1267YJODYQHPPHQLMXODKNRYNORSLWHDOLL]NORSLWHLQGLNDWRUVNROXþNRYNORSD 8SRUDEDJXPEDLJUDOQHSDOLFH 6SULWLVNDQMHPDOLSUHPLNDQMHPJXPEDLJUDOQHSDOLFHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRODKNRSUHSURVWR QDG]RUXMHWHIXQNFLMHWHOHYL]RUMD 2VQRYQHIXQNFLMH 9NORS .RMHWHOHYL]RUL]NORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQ JDHQNUDWSULWLVQLWHWHUVSXVWLWH ,]NORS .RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFHJD QHNDMVHNXQGGUåLWHWHUVSXVWLWH ýHSDMHJXPEPHQLMDQD]DVORQXERVWHVSULWLVNRPLQGUåDQMHP JXPEDLJUDOQHSDOLFH]DSUOLPHQL Nastavitev JODVQRVWL ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHOHYRDOL GHVQRODKNRSULODJDMDWHUDYHQJODVQRVWL 1DG]RU SURJUDPRY ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRU DOLQDY]GROVHODKNRSUHPLNDWHSRVKUDQMHQLKSURJUDPLK 2320%$ y .RLPDWHSUVWQDJXPEXLJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRSD]LWHGD JDQHSULWLVQHWHýHQDMSUHMSULWLVQHWHJXPELJUDOQHSDOLFHQHPRUHWHVSUHPLQMDWLUDYQLJODVQRVWLLQ VKUDQMHQLKSURJUDPRY 8SRUDEDPHQLMD 6/29(1âý,1$ .RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQHQNUDWSULWLVQLWHJXPELJUDOQHSDOLFH 6SUHPLNDQMHPLJUDOQHSDOLFHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRODKNRVSUHPLQMDWHQDVWDYLWYHYPHQLMX   . ,]NORSL79 ,]NORSLWHOHYL]RU 1DVWDYLWYH 'RVWRSGRJODYQHJDPHQLMD =DSUL 6H]QDP YKRGRY  ,]KRGL]]DVORQVNLKSULND]RYLQYUQLWHYQDJOHGDQMHWHOHYL] ije. 3UHNORSQDGUXJYKRGQLYLU 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 'YLJRYDQMHLQSUHPLNDQMH WHOHYL]RUMD  y 9HOLNHWHOHYL]RUMHQDMSUHPLNDWDYVDMGYH osebi. y ýHWHOHYL]RUSUHPLNDWHURþQRJDGUåLWHNRWMH SULND]DQRQDVOLNL ýHåHOLWHWHOHYL]RUGYLJQLWLDOLSUHPDNQLWLQDMSUHM SUHEHULWHQDYRGLOD]DYDUQRSUHVWDYOMDQMHGD WHOHYL]RUMDQHRSUDVNDWHDOLSRãNRGXMHWHQHJOHGH QDQMHJRYRYHOLNRVWLQYUVWR 32=25 y 1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJD ODKNRSRãNRGRYDOL y 6YHWXMHPRYDPGDWHOHYL]RUSUHPLNDWHY ãNDWOLDOLHPEDODåLYNDWHULVWHJDSUHMHOLRE QDNXSX y 3UHGHQWHOHYL]RUSUHPDNQHWHDOLGYLJQHWH RGNORSLWHQDSDMDOQLNDEHOLQYVHGUXJHNDEOH y 7HOHYL]RUGUåLWH]]DVORQRPREUQMHQLPVWUDQ RGYDVGDJDQHSRãNRGXMHWH y 7HOHYL]RUQDMPHGSUHPLNDQMHPQHER L]SRVWDYOMHQXGDUFHPDOLSUHNRPHUQLP tresljajem. y 0HGSUHYR]RPQDMERWHOHYL]RUREUQMHQ QDY]JRU1HSRORåLWHJDQDERNLQJDQH QDJQLWHQDOHYRDOLGHVQRVWUDQ y 1HSULWLVNDMWHSUHPRþQRGDQHELXSRJQLOL RKLãMDVDMODKNRWDNRSRãNRGXMHWH]DVORQ 32=25 y 3ULURNRYDQMXVWHOHYL]RUMHPSD]LWHGD QHSRãNRGXMHWHãWUOHþHJDJXPEDLJUDOQH palice. y 7UGQRJDGUåLWH]DVSRGQMLLQ]JRUQMLGHO RNYLUD3D]LWHGDJDQHERVWHGUåDOL]D SUR]RUQHGHOH]YRþQLNHDOLQMLKRYHUHãHWNH 6/29(1âý,1$ 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 1DPHãþDQMHQDVWHQR 3UHYLGQRSULWUGLWHL]ELUQLVWHQVNLQRVLOHFQDKUEWQR VWUDQWHOHYL]RUMDLQQDPHVWLWHVWHQVNLQRVLOHFQD WUGQRQDYSLþQRVWHQRýHåHOLWHWHOHYL]RUQDPHVWLWL QDGUXJHJUDGEHQHPDWHULDOHVH]DWRREUQLWHQD XVSRVREOMHQRRVHEMH /*YDPSULSRURþDGDPRQWDåRVWHQVNHJDQRVLOFD ]DXSDWHXVSRVREOMHQHPXSRNOLFQHPXPRQWHUMX 3ULSRURþDPRGDXSRUDEOMDWH/*MHYVWHQVNL nosilec. ýHQHXSRUDEOMDWH/*MHYHJDVWHQVNHJDQRVLOFD XSRUDELWHWDNHJDSULNDWHUHPMHQDSUDYDXVWUH]QR SULWUMHQDQDVWHQRKNUDWLSDLPDGRYROMSURVWRUD ]DSULNORS]XQDQMLKQDSUDY FP FP FP FP  8SRUDELWHYLMDNHLQVWHQVNLQRVLOHFNLXVWUH]DMR VWDQGDUGX9(6$6WDQGDUGQHGLPHQ]LMHVWHQVNLK QRVLOFHYVRRSLVDQHYQDVOHGQMLUD]SUHGHOQLFL 1DSURGDMORþHQR VWHQVNLQRVLOHF 0RGHO 22LB49** 9(6$ $[% [ 6WDQGDUGQL M4 [/ YLMDN âWHYLORYLMDNRY 4 28LB49** [ M4 [/ VWHQVNLQRVLOHF /6:% /6:% 0RGHO /% /% 9(6$ $[% 6WDQGDUGQL YLMDN âWHYLORYLMDNRY VWHQVNLQRVLOHF [ M6 /% /% /% [ M6 4 /6:% 06: 4 /6:% 06: 0RGHO /% /% [ 9(6$ $[% 4 6WDQGDUGQL M6 YLMDN âWHYLORYLMDNRY 4 VWHQVNLQRVLOHF /6:% A B 6/29(1âý,1$ DALJINSKI UPRAVLJALNIK 19 '$/-,16.,835$9/-$/1,. Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. ýHåHOLWH]DPHQMDWLEDWHULMHRGSULWHSRNURYOHåLãþD]DEDWHULMHLQYVWDYLWHEDWHULMH 9$$$  tako da se konca in XMHPDWD]R]QDNRYOHåLãþXQDWR]QRYD]DSULWHSRNURYOHåLãþD %DWHULMHRGVWUDQLWHYREUDWQHPYUVWQHPUHGXNRWVWHMLKYVWDYLOL ali 32=25 y 1HPHãDMWHVWDULKLQQRYLKEDWHULMNHUODKNRVWHPSRãNRGXMHWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN y 'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNQLSULORåHQQDYVHKWUåLãþLK Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. RGYLVQRRGPRGHOD 795$' ,]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD 68%7,7/(3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX 40(18Dostop do hitrih menijev. *8,'( 3ULNDåHVSRUHG $'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY TV/ RAD SUBTITLE Q.MENU INPUT GUIDE AD 1.@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 Q.VIEW ,1387Preklop na drug vhodni vir. /,67Za dostop do seznama shranjenih programov.  3UHVOHGHN Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. RGYLVQRRG PRGHOD 49,(:9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM )$9Dostop do seznama priljubljenih kanalov. ,1)2 FAV INFO 6(77,1*6 Dostop do glavnih menijev. 60$57 Dostop do menija Domov. MUTE 0RMHDSOLNDFLMH Prikaz seznama aplikacij. SETTINGS SMART MY APPS 1 1 TEXT T.OPT 1 *80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW 1DYLJDFLMVNLJXPEL JRUGROOHYRGHVQR 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR stih. 2. EXIT LIVE TV APP/ ,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH %$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ (;,7 Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije. $33 ,]EHULWHåHOHQLYLUPHQLMD0+3 VDPR,WDOLMD  RGYLVQRRGPRGHOD 5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMH VDPRPRGHOV podporo za 7LPH0DFKLQHReady /,9(799UQLWHYQD79YåLYR 8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXP *XPEL]DXSUDYOMDQMH 7LPH0DFKLQHReadyPHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR 6,03/,1. 86%DOL6,03/,1.DOL7LPH0DFKLQHReady  2 %DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK UGHþL ]HOHQL : rumeni in PRGULJXPE 6/29(1âý,1$ 2 REC/ 3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX 3$*( 3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ P 20 DALJINSKI UPRAVLJALNIK RGYLVQRRGPRGHOD 68%7,7/(3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX 5$7,2Sprememba velikosti slike. ,1387 Preklop na drug vhodni vir. RATIO 795$' INPUT TV/ RAD SUBTITLE  3UHVOHGHN Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. RGYLVQRRGPRGH OD 49,(:9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno )$9Dostop do seznama priljubljenih kanalov. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 *8,'(3ULNDåHVSRUHG Q.VIEW 3$*( ,1)2 FAV P A G E GUIDE ,]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD /,67Za dostop do seznama shranjenih programov. 3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ 3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX 60$57 Dostop do menija Domov. 0<$336 Prikaz seznama aplikacij. MUTE 1DYLJDFLMVNLJXPEL JRUGROOHYRGHVQR 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQRVWLK INFO SMART MY APPS 2. ,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH %$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ OK 6(77,1*6Dostop do glavnih menijev. (;,7Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije. BACK SETTINGS EXIT T.OPT Q.MENU 2 *80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW 1 2 1 %DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK UGHþL ]HOHQL : rumeni in PRGULJXPE TEXT LIVE TV /,9(799UQLWHYQD79YåLYR 40(18Dostop do hitrih menijev. REC/ SLEEP AD APP/ 8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXP7LPH *XPEL]DXSUDYOMDQMH 0DFKLQHReadyPHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR6,03/,1. Ready 86%DOL6,03/,1.DOL7LPH0DFKLQH  5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMH VDPRPRGHOVSRGSRUR za 7LPH0DFKLQHReady 6/((31DVWDYLWHYþDVRYQLND]DPLURYDQMH $'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY $33 ,]EHULWHåHOHQLYLUPHQLMD0+3 VDPR,WDOLMD  RGYLVQRRGPRGHOD 6/29(1âý,1$ 8325$%$8325$%1,â.(*$35,52ý1,.$9='5ä(9$1-(  8325$%$ 8325$%1,â.(*$ 35,52ý1,.$ 9='5ä(9$1-( 8SRUDEQLãNLSULURþQLNRPRJRþDHQRVWDYHQGRVWRS GRSRGUREQLKLQIRUPDFLMRWHOHYL]RUMX 7HOHYL]RUUHGQRþLVWLWHGD]DJRWRYLWHQDMEROMãH GHORYDQMHLQSRGDOMãDWHQMHJRYRåLYOMHQMVNRGRER  =DGRVWRSGRPHQLMHYSDPHWQHJDYPHVQLND GRPDþHJDRNROMDSULWLVQLWHJXPE 60$57. 2 ,]EHULWH1$67$9,79(ĺ32'325$  ,]EHULWH8SRUDEQLãNLSULURþQLN in pritisnite 2. . PODPORA 3RVRGSURJRSU ýLãþHQMHWHOHYL]RUMD 32=25 y 1DMSUHMQHSR]DELWHL]NORSLWLQDSDMDQMD LQL]NOMXþLWLQDSDMDOQHJDLQYVHKGUXJLK NDEORY y ýHWHOHYL]RUMDQHERVWHXSRUDEOMDOL GOMHþDVDL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHOL] VWHQVNHYWLþQLFHGDSUHSUHþLWHPRUHELWQH SRãNRGEH]DUDGLXGDUDVWUHOHDOL prenapetosti. 3UHL]NXVVOLNH 3UHL]NXV]YRND 3UHL]NXVVLJQDOD ,QIRRL]GHONXVWRULWYL ,QLFLDOL]DFLMDDSOLNDFLMH 8SRUDEQLãNLSULURþQLN =DVORQRNYLURKLãMHLQVWRMDOR y 3UDKLQPDQMãRXPD]DQLMRQDSRYUãLQL WHOHYL]RUMDREULãLWHVVXKRþLVWRLQPHKNR NUSR y 9HþMRXPD]DQLMRRþLVWLWH]PHKNRNUSR QDYODåHQRVþLVWRYRGRDOLUD]UHGþHQLP EODJLPGHWHUJHQWRP1DWRJDWDNRMREULãLWHV VXKRNUSR 32=25 y 1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJD ODKNRSRãNRGRYDOL y 3RYUãLQH]DVORQDQHSRWLVNDMWHGUJQLWHDOL XGDUMDMWH]QRKWLDOLRVWULPSUHGPHWRPVDM ELODKNRRSUDVNDOL]DVORQDOLSRY]URþLWH SRSDþHQRVOLNR y 1HXSRUDEOMDMWHNHPLþQLKVUHGVWHYNHU ODKNRSRãNRGXMHWHL]GHOHN y 1DSRYUãLQRQHSUãLWHWHNRþLQýHY WHOHYL]RUSURGUHYRGDODKNRSULGHGR SRåDUDHOHNWULþQHJDXGDUDDOLRNYDUH 5HGQRRGVWUDQMXMWHSUDKDOLXPD]DQLMR] QDSDMDOQHJDNDEOD 6/29(1âý,1$ 1DSDMDOQLNDEHO 22 2'35$9/-$1-(7(ä$963(&,),.$&,-( 2'35$9/-$1-(7(ä$9 7HåDYD 2GSUDYD 7HOHYL]RUMDQLPRJRþH XSUDYOMDWL]GDOMLQVNLP XSUDYOMDOQLNRP 1HYLGLWHVOLNHLQQH VOLãLWH]YRND 7HOHYL]RUVHQHQDGRPD L]NORSL 3ULSRYH]DYL] UDþXQDOQLNRP +'0, '9, VHSULNDåH VSRURþLOR³1LVLJQDOD´ DOL³1HYHOMDYHQIRUPDW´ y 3UHYHULWHVHQ]RUGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDLQSRVNXVLWH]QRYD y 3UHYHULWHDOLMHPHGWHOHYL]RUMHPLQGDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRPPRUGDRYLUD na  na y 3UHYHULWHDOLEDWHULMHGHOXMHMRLQVRSUDYLOQRYVWDYOMHQH y 3UHYHULWHDOLMHWHOHYL]RUYNORSOMHQ y 3UHYHULWHDOLMHQDSDMDOQLNDEHOYNOMXþHQYVWHQVNRYWLþQLFR y 3UHYHULWHDOLMH]DWHåDYRNULYDVWHQVNDYWLþQLFDWDNRGDYDQMRYNOMXþLWHGUXJ L]GHOHN  y 3UHYHULWHQDVWDYLWYH]DQDSDMDQMH1DSDMDQMHMHPRUGDSUHNLQMHQR y V nastavitvah ý$6SUHYHULWHDOLMHPRUGDYNORSOMHQDIXQNFLMD9SULSUDYOMHQRVW RGYLVQRRGPRGHOD ýDVL]NORSD6OHHS7LPHU. y ýHYNORSOMHQWHOHYL]RUQHSUHMPHQREHQHJDVLJQDODVHERVDPRGHMQRL]NORSLOSR PLQXWDKQHDNWLYQRVWL y 7HOHYL]RUL]NORSLWHYNORSLWH]GDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRP y 3RQRYQRSULNORSLWHNDEHO+'0, y 3RQRYQR]DåHQLWHUDþXQDOQLN]YNORSOMHQLPWHOHYL]RUMHP 63(&,),.$&,-( RGYLVQRRGPRGHOD 6SHFLILNDFLMHEUH]åLþQHJDDGDSWHUMD/$1 7:)0%' ,(((DEJQ Standard )UHNYHQþQLUD]SRQ ,]KRGQDPRþ QDMYHþ GR0+] GR0+] GR0+] =DGUåDYHL]YHQ(8 6/29(1âý,1$ DG%P EG%P JG%P Q±*+]G%P Q±*+]G%P y .HUMHYGUåDYLODKNRXSRUDEOMHQGUXJSDVRYQLNDQDOXSRUDEQLNQHPRUHVSUHPHQLWLDOLSULODJRGLWL GHORYQHIUHNYHQFHWDL]GHOHNSDMHQDVWDYOMHQYVNODGXVSRGDWNLYWDEHOL]UHJLRQDOQLPLIUHNYHQFDPL y 1DSUDYRQDPHVWLWHLQXSRUDEOMDMWHRGGDOMHQRQDMPDQMFPRGVYRMHJDWHOHVD8SRãWHYDMWHSUL XSRUDEQLãNHPRNROMX 0197 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 22LB49** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 22LB490B-ZG 22LB490U-ZG 22LB491U-ZB 22LB498U-ZG 22LB4900-ZA 22LB490B-ZH 22LB490U-ZA 22LB490U-ZH 22LB490V-ZA 506 x 354 x 140.6 506 x 345 x 129 Without stand(mm) 506 x 311.7 x 55.8 With stand (kg) 3.2 Without stand (kg) 3.0 506 x 311.7 x 55.8 3.1 3.0 Power requirement 19 V 2.0 A Power consumption 42 W 19 V AC-DC Adaptor Manufacturer : Lien Chang Model : LCAP35 Manufacturer : APD Model : DA-48F19 2.0 A 42 W In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz Out: 19 V 2.53 A 28LB49** 28LB490B-ZG 28LB490U-ZG 28LB491U-ZB 28LB498U-ZG 28LB4900-ZA 28LB490B-ZH 28LB490U-ZA 28LB490U-ZH 28LB490V-ZA 638 x 430 x 175 638 x 422 x 160 Without stand(mm) 638 x 389 x 56.8 638 x 389 x 56.8 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 4.6 4.4 Without stand (kg) 4.3 4.3 Power requirement 19 V Power consumption 55 W 2.7 A AC-DC Adaptor Manufacturer : Lien Chang Model : LCAP39 Manufacturer : APD Model : DA-65G19 In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz Out: 19 V 19 V 55 W 3.42 A 2.7 A B-1 B-2 SPECIFICATIONS MODELS 32LB57** 39LB57** 42LB57** 32LB5700-ZB 32LB5700-ZK 32LB570B-ZB 32LB570B-ZK 32LB570U-ZB 32LB570U-ZJ 32LB570U-ZK 32LB570V-ZB 32LB570V-ZF 32LB570V-ZJ 32LB570V-ZK 32LB572U-ZP 32LB572V-ZP 39LB5700-ZB 39LB5700-ZK 39LB570B-ZB 39LB570B-ZK 39LB570U-ZB 39LB570U-ZJ 39LB570U-ZK 39LB570V-ZB 39LB570V-ZF 39LB570V-ZJ 39LB570V-ZK 39LB572U-ZP 39LB572V-ZP 42LB5700-ZB 42LB5700-ZK 42LB570B-ZB 42LB570B-ZK 42LB570U-ZB 42LB570U-ZJ 42LB570U-ZK 42LB570V-ZB 42LB570V-ZF 42LB570V-ZJ 42LB570V-ZK 42LB572U-ZP 42LB572V-ZP 732 x 481 x 207 885 x 567 x 218 961 x 610 x 218 885 x 524 x 55.5 961 x 567 x 55.5 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 6.2 8.3 9.5 Without stand (kg) 6.0 8 9.2 Without stand(mm) 732 x 437 x 55.5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 75 W 100 W 47LB57** 50LB57** 47LB5700-ZB 47LB5700-ZK 47LB570B-ZB 47LB570B-ZK 47LB570U-ZB 47LB570U-ZJ 47LB570U-ZK 47LB570V-ZB 47LB570V-ZF 47LB570V-ZJ 47LB570V-ZK 47LB572U-ZP 47LB572V-ZP 50LB5700-ZB 50LB5700-ZK 50LB570B-ZB 50LB570B-ZK 50LB570U-ZB 50LB570U-ZJ 50LB570U-ZK 50LB570V-ZB 50LB570V-ZF 50LB570V-ZJ 50LB570V-ZK 50LB572U-ZP 50LB572V-ZP 1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255 Without stand(mm) 1073 x 629 x 55.8 1128 x 660 x 55.8 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) Without stand (kg) 12.7 14.2 12.3 13.8 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 120 W 130 W 110 W SPECIFICATIONS 32LB58** 32LB580V-ZA 32LB580U-ZB 32LB580V-ZB 32LB580V-ZD 32LB5820-ZJ 32LB582B-ZJ 32LB582U-ZJ 32LB582V-ZJ 32LB582V-ZG 32LB5800-ZM 32LB580B-ZM 32LB580U-ZM 32LB580V-ZM 32LB585V-ZM 732 x 481 x 207 732 x 475 x 233 Without stand(mm) 732 x 437 x 55.5 732 x 437 x 55.5 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) Without stand (kg) 6.2 8.1 6.0 6.0 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 75 W 75 W 39LB58** 39LB580V-ZA 39LB580U-ZB 39LB580V-ZB 39LB580V-ZD 39LB5820-ZJ 39LB582B-ZJ 39LB582U-ZJ 39LB582V-ZJ 39LB582V-ZG MODELS 885 x 567 x 218 39LB5800-ZM 39LB580B-ZM 39LB580U-ZM 39LB580V-ZM 39LB585V-ZM 885 x 564 x 238 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 8.3 10.4 Without stand (kg) 8 8 Without stand(mm) 885 x 524 x 55.5 885 x 524 x 55.5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 100 W 100 W 42LB58** MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 42LB580V-ZA 42LB580U-ZB 42LB580V-ZB 42LB580V-ZD 42LB5820-ZJ 42LB582B-ZJ 42LB582U-ZJ 42LB582V-ZJ 42LB582V-ZG 42LB5800-ZM 42LB580B-ZM 42LB580U-ZM 42LB580V-ZM 42LB585V-ZM 42LB588V-ZW 961 x 610 x 218 961 x 607 x 238 Without stand(mm) 961 x 567 x 55.5 Without stand (kg) 961 x 567 x 55.5 9.5 11.7 9.2 9.2 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 110 W 110 W B-3 B-4 SPECIFICATIONS 47LB58** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 47LB580V-ZA 47LB580U-ZB 47LB580V-ZB 47LB580V-ZD 47LB5820-ZJ 47LB582B-ZJ 47LB582U-ZJ 47LB582V-ZJ 47LB582V-ZG 47LB5800-ZM 47LB580B-ZM 47LB580U-ZM 47LB580V-ZM 47LB585V-ZM 47LB588V-ZW 1073 x 676 x 255 1073 x 670 x 267 Without stand(mm) 1073 x 629 x 55.8 With stand (kg) Without stand (kg) 1073 x 629 x 55.8 12.7 15.5 12.3 12.3 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 120 W 120 W 50LB58** 50LB580V-ZA 50LB580U-ZB 50LB580V-ZB 50LB580V-ZD 50LB5820-ZJ 50LB582B-ZJ 50LB582U-ZJ 50LB582V-ZJ 50LB582V-ZG 50LB5800-ZM 50LB580B-ZM 50LB580U-ZM 50LB580V-ZM 50LB585V-ZM 50LB588V-ZW 1128 x 708 x 255 1128 x 703 x 267 Without stand(mm) 1128 x 660 x 55.8 1128 x 660 x 55.8 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 14.2 17 Without stand (kg) 13.8 13.8 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W 130 W 55LB58** 55LB580V-ZA 55LB580U-ZB 55LB580V-ZB 55LB580V-ZD 55LB5820-ZJ 55LB582B-ZJ 55LB582U-ZJ 55LB582V-ZJ 55LB582V-ZG 55LB5800-ZM 55LB580B-ZM 55LB580U-ZM 55LB580V-ZM 55LB585V-ZM 55LB588V-ZW 1243 x 772 x 255 1243 x 766 x 293 Without stand(mm) 1243 x 725 x 56.8 1243 x 725 x 56.8 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 17.7 21.6 Without stand (kg) 17.3 17.3 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 140 W 140 W SPECIFICATIONS 60LB58** 47LB61** 50LB61** 60LB5800-ZM 60LB580B-ZM 60LB580U-ZM 60LB580V-ZM 60LB585V-ZM 60LB588V-ZW 47LB610V-ZU 50LB610V-ZU 1373 x 838 x 293 1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255 Without stand(mm) 1373 x 801 x 58.8 1073 x 629 x 55.8 1128 x 660 x 55.8 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 27.3 12.7 14.2 Without stand (kg) 23.0 12.3 13.8 B-5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 150 W 120 W 130 W 55LB61** 60LB61** 55LB610V-ZU 60LB610V-ZU 1243 x 772 x 255 1373 x 848 x 280 Without stand(mm) 1243 x 725 x 56.8 1373 x 801 x 58.8 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 17.7 23.5 Without stand (kg) 17.3 23.0 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 140 W CI Module Size (W x H x D) 150 W 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature Environment condition 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Digital TV (Depending on model) Analogue TV (Depending on model) Television system DVB-T(DVB-T/T2*) DVB-C DVB-S/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L’ Programme coverage VHF, UHF C-Band*, Ku-Band* VHF, UHF, CATV Maximum number of storable programmes DVB-S/S2 : 6,000 DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500 External antenna impedance Ÿ * Only DVB-T2/C/S2 support models. Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service. Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 3220 902 500 234 54 0770 54 54 54 01806-11-54-11 (0,20€ pro Anruf aus dem Festnetz der DTAG; Mobilfunk: max. 0,60€ pro Anruf.) MODEL SERIAL Latvija 0848 543 543 801 11 200 900, 210 4800 564 0344 847 5454 06 40 54 54 54 800 9990 01 686 9454 0 800 303 000 199600099 8 820 0071 1111 8 8000 805 805, 2255(GSM) 80200201 8 800 120 2222 880008081 8 0000 710 005 8 800 200 7676
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

LG 32LB580V Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario