Sony kdl 40v3000aep El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-272-357-22(1)
DE
FR
IT
NL
ES
GR
PT
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den
Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Información de utilidad para productos Sony
Για ρήσιμες πληρφρίες σετικά με τα πρϊντα SONY
Para informação útil sobre os produtos Sony
KDL-46V3000
KDL-40V3000
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di
sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met
veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
δηγίες ρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτυργία, διαάστε την
εντητα "Πληρφρίες σετικά με την ασφάλεια" τυ παρντς
εγειριδίυ. Φυλά#τε τ παρν εγειρίδι για μελλντική ρήση.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informações de
segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras
consultas.
2
ES
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Cualquier función relacionada con televisión digital
( ) está disponible sólo para países o zonas donde se
emiten señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2) o
donde hay acceso a un servicio de televisión por cable
compatible con DVB-C (MPEG2). Confirme que se
encuentra en una zona donde puede recibirse señal DVB-
T consultando con el distribuidor local o pregunte a su
proveedor de televisión por cable para ver si su servicio
DVB-C es apropiado para uso integrado con este televisor.
Es posible que el proveedor de televisión por cable cobre
una cantidad adicional por tales servicios y que usted
tenga que aceptar sus términos y condiciones de negocio.
Aunque este televisor cumple con las especificaciones
DVB-T y DVB-C, no puede garantizarse su
compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres
DVB-T y digitales por cable DVB-C.
Es posible que algunas funciones de televisión digital no
estén disponibles en algunos países/regiones y que la
televisión por cable DVB-C no funcione correctamente
con algunos proveedores.
Para ver una lista de proveedores de televisión por cable
compatibles, refiérase a la página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
is a registered trademark of the DVB Project
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Las ilustraciones utilizadas en este manual son del
KDL-40V3000 a menos que se indique de otro modo.
Introducción
Cómo deshacerse del televisor
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en
el producto es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en
los documentos de servicio o garantía adjuntados
con el producto.
Aviso sobre la función de Televisión
digital
Información sobre marcas
comerciales
3
ES
Índice
Información de seguridad..........................................................................................................8
Precauciones ..........................................................................................................................10
Descripción general del mando a distancia .......................................................................11
Descripción general de los botones e indicadores del televisor .....................................12
Ver la televisión.......................................................................................................................13
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) .................................16
Utilización de la Lista de favoritos digital ........................................................................18
Conexión de equipos opcionales ............................................................................................19
Visualización de imágenes de equipos conectados................................................................21
Utilización del control HDMI....................................................................................................23
Navegación por los menús......................................................................................................24
Menú Imagen ..........................................................................................................................25
Menú Sonido...........................................................................................................................27
Menú Control de pantalla ........................................................................................................29
Menú Configuración ................................................................................................................30
Menú Ajuste del PC ................................................................................................................34
Menú Configuración Analógica ...............................................................................................35
Menú Configuración Digital .............................................................................................38
Especificaciones .....................................................................................................................41
Solución de problemas............................................................................................................43
Guía de puesta en marcha 4
Ver la televisión
Utilización de equipos opcionales
Utilización de las funciones MENU
Información complementaria
: sólo para canales digitales
ES
4
ES
Guía de puesta en marcha
1: Comprobación de los
accesorios
Cable de alimentación (tipo C-6)* (1)
Cable coaxial (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
Soporte (1) y tornillos (4)
Mando a distancia RM-ED009 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
* No quite los núcleos de ferrita.
Para insertar las pilas en el mando a
distancia
~
Compruebe que la polaridad es correcta cuando
introduzca las pilas.
No utilice diferentes tipos de pila al mismo tiempo ni
mezcle pilas nuevas y viejas.
Deshágase de las pilas respetando el medio ambiente. En
ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada.
Consulte a las autoridades locales.
Maneje el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo
pise, ni vierta ningún tipo de líquido sobre él.
No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor,
en lugares expuestos a la luz solar directa o en una
habitación húmeda.
2: Colocación del
soporte
1 Ponga el televisor encima del soporte
alineando las líneas de alineación de los
agujeros de tornillos sobre el soporte como
se muestra.
2 Fije el televisor al soporte utilizando los
tornillos suministrados.
~
Este televisor pesa mucho, por lo que deberá ser puesto en
el soporte entre dos o más personas.
Si utiliza un atornillador eléctrico, ajuste la torsión de
apriete a aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Cuando vaya a instalar el televisor en una pared, siga el
paso 1 para evitar que el panel del televisor se caiga.
Empuje y levante la cubierta para abrirla.
5
ES
Guía de puesta en marcha
3: Conexión de una
antena/televisión por
cable/videograbadora
4: Para evitar la caída
del televisor
5: Agrupación de los
cables
~
El gancho del portacables puede abrirse desde cualquiera de
sus lados según la posición de sujeción.
Conexión de una antena/televisión por cable
Conexión de una antena/televisión por cable y
videograbadora
Cable coaxial (suministrado)
Cable de alimentación
(suministrado)
Cable euroconector
(no suministrado)
Videograbadora
Cable de
alimentación
(suministrado)
Cable coaxial
(no suministrado)
Cable coaxial
(suministrado)
Señal terrestre o por cable
Señal terrestre
o por cable
6
ES
6: Realización de la
configuración inicial
1 Conecte el televisor a la toma de corriente
(ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
2 Pulse 1 en el borde superior del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú Language (Idioma) en la
pantalla.
3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma
en el que aparecerán las pantallas de
menú y, a continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a
continuación, pulse .
Si el país o región donde desea utilizar el televisor
no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un
país o región.
5 Antes de comenzar la sintonización
automática del televisor, inserte una cinta
pregrabada en la videograbadora
conectada al televisor (página 5) e inicie la
reproducción.
Durante la sintonización automática se localiza
el canal de vídeo y se almacenará en el televisor.
Si no hay conectada una videograbadora al
televisor, sáltese este paso.
6 Pulse G/g para seleccionar “Aceptar” y, a
continuación, pulse .
7 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Si selecciona “Cable”, aparecerá la pantalla para
seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte
“Sintonización del televisor para conexión de
televisión por cable digital” en la página 7.
El televisor empezará a buscar todos los canales
digitales disponibles y a continuación buscará los
canales analógicos disponibles. Este proceso puede
tardar un poco. No pulse ningún botón del televisor
ni del mando a distancia durante el proceso.
Si aparece un mensaje para que confirme la
conexión de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de
antena y pulse para iniciar de nuevo la
sintonización automática.
Selección del idioma y del país o
región
3,4,6,7
9
Sintonización automática del
televisor
7
ES
Guía de puesta en marcha
8 Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos
de “Ordenación Progra.” de la página 35.
Si no desea cambiar el orden en que se almacenan
los canales analógicos en el televisor, vaya al paso
siguiente.
9 Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales
disponibles.
~
Cuando no pueda recibirse un canal de emisión digital, o
cuando se seleccione una región en la que no haya emisiones
digitales en el paso 4 (página 6), será necesario ajustar la
hora después de realizar el paso 9.
Sintonización del televisor para conexión
de televisión por cable digital
1 Pulse F/f para seleccionar “Tipo de
Búsqueda” y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a
continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: Los canales se sintonizan
de acuerdo con la información del proveedor de
televisión por cable que lleva la señal de emisión.
El ajuste recomendado para “Frecuencia”, “ID de
Red” y “Velocidad de Señal” es “Auto” a menos
que su proveedor de televisión por cable haya
suministrado valores concretos para utilizar.
“Búsqueda Rápida” se recomienda para
sintonización rápida cuando puede utilizarse con
su proveedor de televisión por cable.
“Búsqueda Completa”: Se sintonizan y
almacenan todos los canales disponibles. Este
proceso puede tardar un poco. Esta opción se
recomienda cuando “Búsqueda Rápida” no puede
utilizarse con su proveedor de televisión por
cable.
Para más información sobre proveedores de
televisión por cable compatibles, consulte la
página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Pulse G/g/f para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, pulse .
El televisor empieza a buscar los canales. No
pulse ningún botón del televisor ni del mando a
distancia.
~
“Búsqueda Rápida” no puede utilizarse con algunos
proveedores de televisión por cable. Si no se detectan canales
utilizando “Búsqueda Rápida”, realice “Búsqueda
Completa”.
Para quitar el soporte
del televisor
~
No quite el soporte por razón alguna si no es para montar el
televisor en una pared o para colocar el soporte de televisor
opcional.
8
ES
Información de
seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas
instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
La instalación en pared sólo puede ser realizada por
personal cualificado.
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar
accesorios Sony como:
KDL-46V3000/40V3000:
Soporte de pared SU-WL500
KDL-46V3000/40V3000:
Soporte de suelo SU-FL62
KDL-46V3000/40V3000:
Soporte para TV SU-FL300M
Transporte
Desconecte todos los
cables antes de transportar
el televisor.
Se necesitan dos o tres
personas para transportar
un televisor grande.
Cuando transporte el
televisor con las manos,
sujételo como se indica a
la derecha. No ejerza
presión sobre la pantalla
LCD.
Cuando eleve o desplace
el televisor, sujételo bien
por abajo.
Durante el transporte, no
someta el televisor a
sacudidas o vibraciones
excesivas.
Cuando transporte el
televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio,
embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra
más abajo.
Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para
que el aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia
atrás ni de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una
alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Asegúrese de agarrar
la parte inferior del
panel, no la parte
delantera.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
La circulación de aire queda obstruida
Pared Pared
9
ES
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a
continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
Mediante un enchufe trifilar de toma a tierra, conecte el
televisor a una toma de corriente con una conexión a
tierra protectora.
Utilice únicamente cables de alimentación de Sony. No
utilice otras marcas.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de
220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el
cable de alimentación por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de
manipular o desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se
acumula polvo o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Notas
No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
No modifique el cable de alimentación.
No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
No tire del cable para desconectarlo.
No conecte demasiados aparatos a la misma toma de
corriente.
No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o
situaciones como las descritas a continuación ya que
el televisor podría funcionar mal y provocar un
incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o
lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en
los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a
vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc). No exponga el televisor a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno
de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la
antena durante las tormentas eléctricas.
Piezas rotas:
No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar
lesiones graves.
Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la
toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
Si no va a utilizar el televisor durante varios días,
desconecte el cable por razones medioambientales y de
seguridad.
El televisor no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
No obstante, es posible que algunos televisores dispongan
de funciones que precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente.
Niños
No deje que los niños suban al televisor.
Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente
si ocurre cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que
le revise el televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
Toma de corriente de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido
golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del
televisor.
10
ES
Precauciones
Ver la televisión
Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños
en los oídos.
Pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología
de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del
99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante
unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una característica de la estructura
de la pantalla de cristal líquido.
No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos
encima del televisor, ya que la imagen podría resultar
irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la
pantalla. Esto no significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida
que aumente la temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible
que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido y mercurio. Los tubos
fluorescentes que utiliza este televisor también contienen
mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla
y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor
antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no
consigue eliminar completamente el polvo, humedezca
ligeramente el paño con una solución de detergente neutro
poco concentrada.
No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o
pueden emitirse ruidos.
11
ES
Descripción general del mando a distancia
z
Los botones número 5, PROG + y A/B
tienen puntos táctiles. Utilice estos
puntos táctiles como referencia para
utilizar el televisor.
Si apaga el televisor, también se
desactivará el modo Theatre.
1 "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
2 A/B – Sonido Dual (página 28)
3 Botones de colores (página 14, 16, 18)
4 / – Selector de entrada / Bloqueo de texto
En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
En modo Teletexto (página 14): púlselo para retener la página actual.
5 F/f/G/g/ (página 13, 24)
6 TOOLS (página 14, 21)
Le permite acceder a varias opciones de visionado y cambiar o hacer ajustes
de acuerdo con la fuente y el formato de pantalla.
7 MENU (página 24)
8 THEATRE
Puede activar o desactivar el modo Theatre. Cuando está activado el modo
Theatre, se ajustan automáticamente la salida de audio (si el televisor está
conectado a un sistema de audio utilizando un cable HDMI) y la calidad de
imagen óptimas para contenidos basados en filme.
9 Botones numéricos
En modo TV: púlselos para seleccionar canales. Para los canales número
10 y posteriores, introduzca el segundo y tercer dígitos rápidamente.
En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
0 – Canal anterior
Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
qa PROG +/-/ /
En modo TV (página 13): púlselos para seleccionar el canal siguiente (+)
o el anterior (-).
En modo Teletexto (página 14): púlselos para seleccionar la página
siguiente ( ) o la anterior ( ).
qs % – Silenciado (página 13, 21)
qd 2 +/- – Volumen (página 21)
qf / – Teletexto (página 14)
qg DIGITAL – Modo digital (página 13)
qh ANALOG – Modo analógico (página 13)
qj RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.
qk – EPG (guía de programas electrónica digital) (página 16)
ql – Congelación de imagen (página 13)
Congela la imagen de televisión.
w; – Modo de pantalla (página 14)
wa / – Información / Visualización de información oculta del Teletexto
En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que
está viéndose en ese momento.
En modo analógico: Muestra información como, por ejemplo, el número
de canal actual y el formato de pantalla.
En modo Teletexto (página 14): púlselo para revelar información oculta
(por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
12
ES
Descripción general de los botones e indicadores
del televisor
1 (página 24)
2 / – Selector de entrada / OK
En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar
la fuente de entrada del equipo conectado a las
tomas del televisor.
En el menú del televisor: púlselo para seleccionar
el menú o la opción y confirmar el ajuste.
3 2 +/-/ /
En modo TV: púlselo para subir (+) o bajar (-) el
volumen.
En el menú del televisor: púlselo para desplazarse
por las opciones hacia la derecha ( ) o hacia la
izquierda ( ).
4 PROG +/-/ /
En modo TV: púlselos para seleccionar el canal
siguiente (+) o el anterior (-).
En el menú del televisor: púlselo para desplazarse
por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo
().
5 1Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
~
Para desconectar el televisor completamente, retire el
enchufe de la toma de corriente.
6 – Indicador Sin imagen / Temporizador
Se ilumina en verde cuando se oculta la imagen
(página 32).
Se ilumina en naranja cuando el temporizador está
ajustado (página 32).
7 1Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra
en modo de espera.
8 " – Indicador de alimentación / Programa de
temporizador REC
Se ilumina en verde cuando está encendido el
televisor.
Se ilumina en naranja cuando está ajustada la
grabación con temporizador (página 16).
Se ilumina en rojo durante la grabación con
temporizador.
9 Sensor de señales del mando a distancia /
Sensor de luz (página 33)
Recibe las señales de infrarrojo del mando a
distancia.
No ponga nada sobre el sensor, porque podrá verse
afectada su función.
~
Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de
que el televisor está completamente apagado. Si desenchufa
el cable de alimentación estando el televisor encendido es
posible que el indicador se mantenga iluminado o que el
televisor no funcione bien.
13
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
1 Pulse 1 en el borde superior del televisor
para encender el televisor.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el
indicador 1 (en espera) del panel frontal del
televisor está en rojo), pulse "/1 en el mando a
distancia para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital, o pulse ANALOG para cambiar al
modo analógico.
Los canales disponibles varían en función del
modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal a partir del
10 mediante los botones numéricos, introduzca
los dígitos segundo y tercero rápidamente.
Para seleccionar un canal digital mediante la guía
de programas electrónica digital (EPG), consulte
la página 16.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es
posible que en el anuncio estén indicados los
iconos siguientes.
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
: Hay disponible audio en múltiples idiomas
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
c (en rojo):
Se está grabando el programa actual
Operaciones adicionales
Ver la televisión
2
2
3
3
Para Pulse
Congelar la imagen
(Congelación de
imagen)
.
Pulse una vez para quitar la
ventana pequeña, y a
continuación, pulse otra vez para
volver al modo de televisión
normal.
~
Esta función no está disponible para
una fuente de entrada de PC.
Acceder a la tabla
de índice de
programas (sólo en
modo analógico)
.
Para seleccionar un canal
analógico, pulse
F/f y, a
continuación, pulse .
Acceder a Favoritos
digital (sólo en
modo digital)
.
Para más detalles, consulte la
página 18.
Silenciar el sonido %.
Púlselo de nuevo para restaurarlo.
Encender el
televisor sin
sonido desde el
modo de espera
%.
Continúa
14
ES
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente en este orden:
Teletexto t Teletexto encima de la imagen de
televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir
del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o / .
Para congelar una página, pulse / .
Para mostrar información oculta, pulse / .
z
Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a
las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
Para cambiar el formato de pantalla
manualmente para concordar con la
emisión
Pulse varias veces para seleccionar el formato de
pantalla deseado.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
~
No puede seleccionar “4:3” o “14:9” para imágenes de
fuente de señal HD.
No puede utilizar esta función mientras está mostrado el
anuncio digital.
Es posible que algunos caracteres y/o letras de las partes
superior e inferior de la imagen no estén visibles en
“Optimizada”. En tal caso, puede seleccionar “Tamaño
Vertical” utilizando el menú “Control de pantalla” y
ajustar el tamaño vertical para hacerlos visibles.
z
Cuando “Autoformato” está ajustado a “Sí”, el televisor
selecciona automáticamente el modo que mejor se adapta
a la emisión (página 29).
Puede ajustar la posición de la imagen cuando selecciona
“Optimizada” (50Hz), “Zoom” o “14:9”. Pulse
F/f para
desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para
leer subtítulos) (excepto 720p y 1080i).
Seleccione “Optimizada” o “Zoom” para ajustar para
imágenes de fuente 720p ó 1080i con porciones del borde
recortadas.
Utilización del menú Tools
Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes
cuando esté viendo un programa de televisión.
Optimizada*
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con
un efecto de imitación
de pantalla panorámica.
La imagen en formato
4:3 se alarga para
ocupar toda la pantalla.
4:3
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 (por
ejemplo, televisión en
pantalla no
panorámica) con las
proporciones correctas.
Horizontal
Muestra las emisiones
en pantalla panorámica
(16:9) con las
proporciones correctas.
Zoom*
Muestra las emisiones
en cinemascope
(formato buzón) con las
proporciones correctas.
14:9*
Muestra las emisiones
en formato 14:9 con las
proporciones correctas.
Como resultado,
aparecerán áreas con un
margen negro en la
pantalla.
Opciones Descripción
Cerrar Cierra el menú Tools.
Modo de Imagen Consulte la página 25.
Modo sonido Consulte la página 27.
Altavoz Consulte la página 31.
Idioma de audio (sólo
en modo digital)
Consulte la página 39.
Configuración de
subtítulos (sólo en
modo digital)
Consulte la página 39.
Volumen i Ajusta el volumen de los
auriculares.
Desconex. Aut. Consulte la página 32.
Ahorro energía Consulte la página 32.
Ajuste automático reloj
(sólo en modo
analógico)
Permite cambiar al modo
digital y obtener la hora.
15
ES
Ver la televisión
Información del
sistema (sólo en modo
digital)
Muestra la pantalla de
información del sistema.
Opciones Descripción
16
ES
Comprobación de la guía de programas electrónica
digital (EPG) *
1 En modo digital, pulse .
2 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación, pulse .
Quitar la EPG Pulse .
Clasificar la información de programas
por categoría
– Lista de categorías
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse
F/f/G/g para seleccionar una categoría y, a
continuación, pulse .
Las categorías disponibles incluyen:
“Todas las categorías”: Contiene todos los canales disponibles.
Nombre de categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos los
canales correspondientes a la categoría seleccionada.
Ajustar un programa para grabar
– Temporizador REC
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere
grabar y, a continuación, pulse
/ .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Temporizador REC”.
3 Pulse para establecer el televisor y los temporizadores de su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo c rojo en la información de ese programa. El
indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
El procedimiento de arriba puede utilizarse aunque el programa que va a ser
grabado ya haya comenzado.
Ajustar un programa para que se muestre
automáticamente en la pantalla cuando
empiece
– Recordatorio
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que quiere
mostrar y, a continuación, pulse
/ .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
pulse .
Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa. El indicador
del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
~
Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente
cuando el programa esté a punto de empezar.
17
ES
Ver la televisión
~
La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con
SmartLink. Si su videograbadora no es compatible con SmartLink, se mostrará un mensaje para recordarle que debe ajustar el
temporizador de su videograbadora.
Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente
porque se cancelará la grabación.
Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la pantalla un mensaje pidiéndole un código PIN.
Para más detalles, consulte “Bloqueo TV” en la página 39.
Ajustar la hora y la fecha de un
programa que quiera grabar
– Temp. Manual REC
1 Pulse / .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse
F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g.
4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en
el paso 3.
5 Pulse
F/f para seleccionar el programa y, a continuación,
pulse .
6 Pulse para establecer el televisor y los temporizadores de su
videograbadora.
El indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
Cancelar una grabación/recordatorio
– Lista del Temporizador
1 Pulse / .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar y,
a continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el programa.
5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
Para Haga lo siguiente
18
ES
Utilización de la Lista de favoritos digital *
La función Favoritos le permite especificar hasta
cuatro listas de sus programas favoritos.
1 Pulse MENU.
2 Pulse F/f para seleccionar “Favoritos
digitales” y, a continuación, pulse .
3 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
z
En la Lista de favoritos pueden almacenarse hasta 999
canales.
Lista de favoritos digital
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos
países o regiones.
Para Haga lo siguiente
Crear su lista de favoritos por primera
vez
1 Pulse para seleccionar “Sí”.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos.
3 Pulse
F/f para seleccionar el canal que quiere agregar y, a
continuación, pulse .
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indicarán
mediante un símbolo .
Ver un canal
1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de favoritos.
2 Pulse mientras selecciona un canal.
Quitar la lista de favoritos Pulse RETURN.
Agregar o quitar canales de la lista de
favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
3 Pulse
F/f para seleccionar el canal que quiera agregar o
quitar y, a continuación, pulse .
Quitar todos los canales de la lista de
favoritos actual
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse
G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
19
ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.
Utilización de equipos opcionales
Se utiliza para servicio
solamente
Videocámara
Auriculares
Reproductor de DVD con
salida componente
Componente de
audio digital (PCM)
Un equipo de audio
de alta fidelidad
Grabadora de DVD
Descodificador
Videograbadora
Equipo de videojuego
Reproductor de DVD
Descodificador
PC
PC (salida HDMI)
Reproductor de discos
Blu-ray
Videocámara
Sistema de audio
PC (salida HDMI)
Reproductor de discos Blu-ray
Reproductor de DVD
Sistema de audio
Reproductor de DVD
Tarjeta CAM
Continúa
20
ES
Tomas Símbolo de entrada
en pantalla
Descripción
A HDMI IN 4 ó 5
J HDMI IN 7
AV4, AV5 o
AV 7
Conéctelo a la toma HDMI IN 4, 5 ó 7 si el equipo tiene una
toma HDMI. Las señales de vídeo y de audio digitales se
reciben a través del equipo. Además, cuando conecte un equipo
compatible con control HDMI, podrá realizarse la
comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 32
para establecer esta comunicación. Si el equipo tiene toma
DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 5 a través de una
interfaz adaptadora de DVI - HDMI (no suministrada), y
conecte las tomas de salida de audio del equipo a las tomas de
entrada de audio HDMI IN 5.
~
Las tomas HDMI solamente son compatibles con las entradas de
video siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y
1080/24p.
Asegúrese de utilizar solamente un cable HDMI que porte el
logotipo HDMI.
Cuando conecte un sistema de audio con toma HDMI, asegúrese
de conectarlo también a la toma DIGITAL OUT.
B PC / PC Conéctelo a la toma PC / . Se recomienda utilizar un
cable de PC con ferritas.
C / 3 AV3 Conéctelo a las tomas de vídeo componente y a las tomas de
audio / 3.
D DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Conéctelo a la toma DIGITAL OUT utilizando el cable de
audio óptico.
E Conéctelo a las tomas de salida de audio para escuchar el
sonido procedente del televisor en un equipo de audio de alta
fidelidad.
F / 1 AV1 o AV1 Conéctelo a la toma de euroconector / 1. Al conectar el
descodificador, éste recibe la señal codificada procedente del
sintonizador de televisión y, a continuación, la emite
descodificada.
G / 2 AV2 o AV2 Conéctelo a la toma de euroconector / 2. SmartLink es
un enlace directo entre el televisor y videograbadora o
grabadora de DVD.
H Auriculares Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a
través de los auriculares.
I 6 o 6, y 6 AV6 o AV6 Conéctelo a la toma S vídeo 6 o a la toma de vídeo
compuesto 6, y a las tomas de audio 6. Para evitar ruido
de imagen, no conecte la videocámara a la toma de vídeo 6
y a la toma S vídeo 6 al mismo tiempo. Si conecta equipo
monofónico, conéctelo a la toma L 6.
K Módulo de acceso
condicional (CAM)
Para usar servicios de televisión de pago. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con su módulo CAM.
Para utilizar el módulo CAM, quite la tarjeta “ficticia” de la
ranura CAM. Apague el televisor cuando vaya a insertar su
módulo CAM en la ranura CAM. Cuando no esté utilizando el
módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la
tarjeta “ficticia” en la ranura CAM.
~
El módulo CAM no puede utilizarse en algunos países o regiones.
Compruébelo con su distribuidor autorizado.
21
ES
Utilización de equipos opcionales
Visualización de
imágenes de equipos
conectados
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, realice una de las
operaciones siguientes.
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable euroconector con
los 21 pines conectados (página 19)
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la
pantalla.
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente (página 6)
En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones
numéricos, para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados (página 19)
Pulse / para mostrar la lista de equipos
conectados. Pulse
F/f para seleccionar la fuente de
entrada deseada y, a continuación, pulse . (Si
transcurren 2 segundos sin realizar ninguna operación
después de pulsar
F/f, se seleccionará el elemento
resaltado.)
Cuando la fuente de entrada está ajustada a “Omitir”
en el menú “Etiquetado de AV” del menú
“Configuración de AV” (página 31), esa entrada no
aparece en la lista.
Operaciones adicionales
Utilización del menú Tools
Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes
cuando vea imágenes procedentes de equipo
conectado.
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de
televisión normal
Pulse DIGITAL o ANALOG.
Acceder a la tabla de
índice de señales de
entrada (excepto el
modo TV)
Pulse para acceder a la
tabla de índice de señales de
entrada. Para seleccionar una
fuente de entrada, pulse
F/f
y, a continuación, pulse .
Cambiar el volumen
del sistema de audio
compatible con control
HDMI conectado
Pulse
2 +/-.
Silenciar el sonido del
sistema de audio
compatible con control
HDMI conectado
Pulse
%.
Púlselo de nuevo para
restaurarlo.
Opciones Descripción
Cerrar Cierra el menú Tools.
Modo de Imagen
(excepto en modo de
entrada de PC)
Consulte la página 25.
Modo visualización
(sólo en modo de
entrada de PC)
Consulte la página 25.
Modo sonido Consulte la página 27.
Altavoz Consulte la página 31.
PAP (excepto en
modo de entrada de
PC)
Consulte la página 22.
PIP (sólo en modo de
entrada de PC)
Consulte la página 22.
Ajuste Automático
(sólo en modo de
entrada de PC)
Consulte la página 34.
Despl. Horizontal
(sólo en modo de
entrada de PC)
Consulte la página 34.
Despl. Vertical (sólo
en modo de entrada
de PC)
Consulte la página 34.
Volumen i Ajusta el volumen de los
auriculares.
Desconex. Aut.
(excepto en modo de
entrada de PC)
Consulte la página 32.
Ahorro energía Consulte la página 32.
Ajuste automático
reloj
Permite cambiar al modo digital
y obtener la hora.
Continúa
22
ES
Para ver dos imágenes simultáneamente
– PAP (Imagen e Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa
de televisión) en la pantalla simultáneamente.
Conecte el equipo opcional (página 19), y asegúrese
de que aparecen en la pantalla las imágenes
procedentes del equipo (página 21).
~
Esta función no está disponible para una fuente de entrada
de PC.
No puede cambiarse el tamaño de las imágenes.
No puede mostrar vídeo de televisión analógica en la
imagen del programa de televisión mientras está
mostrando vídeo AV1, AV2 y AV6 en la imagen de
entrada externa.
1 Pulse TOOLS para visualizar el menú
Tools.
2 Pulse F/f para seleccionar “PAP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del equipo conectado se
muestra en la izquierda y el programa de
televisión se muestra en la derecha.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse o RETURN.
z
La imagen enmarcada en verde será audible. Puede cambiar
la imagen audible pulsando
G/g.
Para ver dos imágenes simultáneamente
– PIP (Imagen en Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada de PC y programa de
televisión) en la pantalla simultáneamente.
Conecte un PC (página 19), y asegúrese de que
aparecen en la pantalla las imágenes procedentes de
un PC.
~
No puede mostrar resoluciones superiores a WXGA (1280
× 768 píxeles).
“Gestión de la Energía” no está disponible en modo PIP
(página 34).
1 Pulse TOOLS para visualizar el menú
Tools.
2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del PC conectado se
muestra en tamaño completo y el programa de
televisión se muestra en la esquina derecha.
Puede utilizar
F/f/G/g para mover la posición de
la pantalla del programa de televisión.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse RETURN.
z
Puede cambiar la imagen audible seleccionando “Cambio de
sonido” en el menú Tools.
23
ES
Utilización de equipos opcionales
Utilización del control
HDMI
La función de control HDMI permite a los equipos
controlarse mutuamente utilizando HDMI CEC
(Control de Electrónica de Consumo) especificada por
HDMI.
Puede realizar operaciones de control enlazado entre
equipos compatibles con control HDMI de Sony tal
como un televisor, una grabadora de DVD con disco
duro y un sistema de audio conectando los equipos
con cables HDMI.
Asegúrese de conectar y ajustar correctamente el
equipo compatible para utilizar la función de control
HDMI.
Para conectar el equipo compatible con
control HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor con un
cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio,
además del cable HDMI, asegúrese de conectar
también la toma DIGITAL OUT (Óptica) o las tomas
de salida de audio del televisor al sistema de audio
utilizando un cable apropiado. Para más detalles,
consulte la página 19.
Para hacer los ajustes de control HDMI
El control HDMI debe hacerse tanto en el lado del
televisor como en el lado del equipo conectado.
Consulte “Configuración HDMI” en la página 32 para
ver los ajustes del lado del televisor. Para ver detalles
sobre el ajuste, consulte el manual de instrucciones del
equipo conectado.
Funciones de control HDMI
Apaga el equipo conectado enlazado con el
televisor.
Enciende el televisor enlazado con el equipo
conectado y cambia automáticamente la entrada a la
del equipo cuando comienza a reproducir el equipo.
Si enciende el sistema de audio conectado estando
el televisor encendido, la entrada cambiará al
sonido del sistema de audio.
Ajusta el volumen y silencia el sonido de un sistema
de audio conectado.
24
ES
Navegación por los
menús
“MENU” permite disfrutar de varias funciones
convenientes de este televisor. Puede seleccionar un
canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para
su televisor fácilmente.
1 Pulse MENU.
2 Pulse F/f para seleccionar una opción y,
a continuación, pulse .
Para salir del menú, pulse MENU.
1 Favoritos digitales*
Muestra la Lista de favoritos (página 18).
2 Analógico
Vuelve al canal analógico visto por última vez.
3 Digital*
Vuelve al canal digital visto por última vez.
4 EPG digital*
Muestra la Guía de programas electrónica digital
(EPG) (página 16).
5 Entradas externas
Selecciona equipo conectado a su televisor.
Para ver la entrada externa deseada,
seleccione la fuente de entrada y, a
continuación, pulse .
Para asignar una etiqueta a una entrada
externa, seleccione “Edición etiquetado AV”,
después consulte la página 31.
Para ver una lista de los equipos compatibles
con control HDMI conectados, seleccione
“Selección Disp. HDMI”.
6 Ajustes
Muestra el menú “Ajustes” donde se realizan la
mayoría de las configuraciones y ajustes
avanzados.
1 Pulse F/f para seleccionar un icono
de menú, después pulse .
2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una
opción o hacer un ajuste y, a
continuación, pulse .
Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte
las páginas 25 a 40.
~
Las opciones que pueden ajustarse varían en
función de la situación. Las opciones no disponibles
aparecen en gris o no se muestran.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países o regiones.
Utilización de las funciones MENU
2
1
25
ES
Utilización de las funciones MENU
Menú Imagen
En el menú “Imagen” puede elegir las opciones que se
enumeran a continuación. Para seleccionar opciones
en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús”
(página 24).
Entradas afectadas
Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Imagen” a todas las
entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente.
“Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas.
“Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual.
Modo de Imagen
Selecciona el modo de imagen excepto para la fuente de entrada de PC. Las opciones
para “Modo de Imagen” podrán variar dependiendo del ajuste “Vídeo/Foto
(página 30).
“Viva”: Para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.
“Estándar”: Para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico.
“Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar a
una sala de cine. Esta configuración de imagen ha sido desarrollada en colaboración
con Sony Pictures Entertainment para reproducir fielmente las películas respetando
el propósito de sus creadores.
“Foto”: Ajusta la calidad de imagen óptima para fotografías.
Modo visualización
Selecciona el modo de visualización para la fuente de entrada de PC.
“Video”: Para imágenes de vídeo.
“Texto”: Para texto, gráficos o tablas.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Imagen” excepto “Entradas afectadas”, “Modo de
Imagen”, y “Modo visualización” a los valores de fábrica.
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Aumenta o disminuye el brillo de la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y tonos rojos.
~
“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de
los EE.UU.).
Continúa
26
ES
Temperatura Color
Ajusta la blancura de la imagen.
“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.
“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro.
“Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un
tinte más rojo que “Cálido 1”.
z
“Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”.
Nitidez
Agudiza o suaviza la imagen.
Reductor de Ruido
Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal
débil.
“Auto”: Permite reducir automáticamente el ruido de imagen (sólo en modo
analógico).
“Alto”/“Medio”/“Bajo”: Permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.
“No”: Desactiva la función “Reductor de Ruido”.
Reductor de ruido
MPEG
Reduce el ruido de imagen en vídeo MPEG comprimido.
Ajustes avanzados
Personaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de
Imagen” a “Cine”, “Foto” o “Estándar”, podrá ajustar/cambiar estos ajustes.
“Preestablecido”: Restaura todos los ajustes avanzados a los valores de fábrica.
“Corrección de Negro”: Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste
más fuerte.
“Mejora de Contraste av.”: Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a
los ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es
especialmente eficaz para escenas de imágenes oscuras. Aumentará la distinción del
contraste de las escenas de imágenes más oscuras.
“Gamma”: Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
“Claridad de blanco”: Resalta los colores blancos.
“Color Vivo”: Hace que los colores sean más intensos.
“Espacio de color”: Cambia el espectro de la reproducción de colores. “Extendido
reproduce el color vivo y “Estándar” reproduce el color normal.
27
ES
Utilización de las funciones MENU
Menú Sonido
En el menú “Sonido” puede elegir las opciones que se
enumeran a continuación. Para seleccionar opciones
en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús”
(página 24).
Entradas afectadas
Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Sonido” a todas las
entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente.
“Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas.
“Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual.
Modo sonido
“Dinámico”: Realza los agudos y graves.
“Estándar”: Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento
doméstico.
“Personal”: Sin efectos. También le permite almacenar sus ajustes preferidos.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Sonido” excepto “Entradas afectadas”, “Modo
sonido”, “Sonido Dual”, “Enlace con el altavoz i y “Sonido Dual Auricular” a los
valores de fábrica.
Agudos
Ajusta los tonos agudos.
Graves
Ajusta los tonos graves.
Balance
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho
nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los
programas).
Compensar volumen
Ajusta el nivel de volumen de la entrada actual con relación a otras entradas, cuando
“Entradas afectadas” está ajustado a “Sólo visible”.
Sonido Envolvente
“S-FORCE Front Surround”: Disponible para emisiones estéreo normales y audio
envolvente de emisiones digitales de 5.1 canales, y la entrada de audio de equipo
conectado.
“No”: Convierte y reproduce 5.1 canales y otro audio envolvente de emisiones
digitales como sonido estéreo normal (2 canales). Reproduce el sonido original de
otras emisiones tal como es.
Continúa
28
ES
Enfatizar Sonido
Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces.
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Estéreo”/“Mono”: Para una emisión estéreo.
“A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de
sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural,
si está disponible.
~
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”.
No obstante, cuando se selecciona el equipo externo conectado a la toma HDMI, esto se fija a
“Estéreo”.
Enlace con el altavoz i
Activa o desactiva los altavoces internos del televisor cuando se conectan los
auriculares.
“Sí”: El sonido sale por los auriculares solamente.
“No”: El sonido sale tanto por el televisor como por los auriculares.
Sonido Dual Auricular
Selecciona el sonido de los auriculares para una emisión estéreo o bilingüe, que
depende de la selección “Sonido Dual”.
29
ES
Utilización de las funciones MENU
Menú Control de pantalla
En el menú “Control de pantalla” puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 24).
Entradas afectadas
Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Control de pantalla” a
todas las entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente.
“Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas.
“Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual.
Formato de Pantalla
Para más detalles sobre el formato de pantalla, consulte “Para cambiar el formato de
pantalla manualmente para concordar con la emisión” en la página 14.
Autoformato
Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión.
Para conservar el ajuste, seleccione “No”.
z
Aunque “Autoformato” esté ajustado a “Sí” o “No”, siempre podrá modificar el formato de la
pantalla pulsando repetidamente.
4:3 por Defecto
Selecciona el formato de pantalla predeterminado para utilizar con emisiones 4:3.
“Optimizada”: Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto
de imitación de pantalla panorámica.
“4:3”: Muestra emisiones en formato convencional 4:3 en las proporciones
correctas.
“No”: Mantiene el ajuste “Formato de Pantalla” actual cuando se cambia el canal o
la entrada.
Area de Pantalla
Ajusta el área de pantalla de visualización de imagen.
“Píxel completo”: Muestra la imagen para fuentes 1080i ó 1080p (excepto para la
entrada componente) en el tamaño original cuando se cortan partes de la imagen.
“Normal”: Muestra el área de imagen recomendada.
“-1”/“-2”: Amplia la imagen para ocultar el borde de la imagen.
~
“Píxel completo” solamente está disponible cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a
“Horizontal”.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado
a “Optimizada” (50 Hz), “Zoom” o “14:9”.
Tamaño Vertical
Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado
a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
30
ES
Menú Configuración
En el menú “Configuración” puede elegir las opciones
que se enumeran a continuación. Para seleccionar
opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los
menús” (página 24).
Arranque automático
Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma y el país o región, y
sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o
región ya habrán sido seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al
instalar el televisor por primera vez (página 6).
No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a
sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han
lanzado las cadenas de televisión).
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Modo Película
Ofrece un movimiento de imagen más uniforme cuando se están reproduciendo
imágenes de DVD o Videograbadora tomadas en película reduciendo el desenfoque
y el granulado de la imagen.
“Auto 1”: Ofrece un movimiento de imagen más uniforme que el contenido basado
en filme original. Utilice este ajuste para uso normal.
“Auto 2”: Ofrece el contenido basado en filme original tal como es.
“No”: Desactiva la función “Modo Película”.
~
Si la imagen contiene señales irregulares o mucho ruido, “Modo Película” se desactivará
automáticamente aunque esté seleccionado “Auto 1” o “Auto 2”.
Vídeo/Foto
Ofrece una calidad de imagen apropiada seleccionando la opción según la fuente de
entrada (datos de vídeo o de fotografía).
“Vídeo-A”: Establece una calidad de imagen apropiada según la fuente de entrada,
datos de vídeo o datos de fotografía, cuando se conecta directamente equipo
manejable con la salida HDMI de Sony compatible con el modo “Vídeo-A”.
“Vídeo”: Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes animadas.
“Foto”: Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes fijas.
~
El ajuste se fija a “Vídeo” cuando el equipo conectado no es compatible con el modo
Video-A, aunque esté seleccionado “Vídeo-A”.
“Vídeo/Foto” solamente está disponible para fuentes de entrada HDMI y Componente
(1080p y 1080i).
31
ES
Utilización de las funciones MENU
Configuración de AV
Etiquetado de AV
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El
nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir
señales de entrada procedentes de equipo conectado que no quiera ver mostradas en
la pantalla.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar la opción que desea entre las que se indican
a continuación y, pulse .
Etiquetas del equipo: Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un
nombre a un equipo conectado.
“Editar”: Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos 2 al 4 de “Etiquetado
Progra.” (página 35).
“Omitir”: Omite una fuente de entrada no necesaria.
S Vídeo Automático
Selecciona la señal de entrada de las tomas S vídeo 6 cuando están conectadas
ambas tomas / 6.
Salida AV2
Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta / 2 de la
parte posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de
grabación a la toma / 2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas
del televisor.
“TV”: Emite una emisión.
“AV1”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / 1.
“AV6”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
/ 6 .
“Auto”: Emite cualquier señal que se visualice en la pantalla (excepto señales de las
tomas / 3, HDMI IN 4, HDMI IN 5, HDMI IN 7 y PC / ).
Altavoz
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
“Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor se encienden para escuchar el sonido
del televisor a través de los altavoces del televisor.
“Sistema de Audio”: Los altavoces del televisor se apagan para escuchar el sonido
del televisor únicamente a través de su equipo de audio externo conectado a las
tomas de salida de audio.
Cuando tenga conectado un equipo compatible con control HDMI, podrá encender
el equipo conectado junto con el televisor. Este ajuste debe hacerse después de
conectar el equipo.
Salida de audio
“Variable”: La salida de audio procedente de su sistema de audio puede ser
controlada con el mando a distancia del televisor.
“Fijo”: La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de volumen de su
receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través de su
sistema de audio.
Sistema de color
Selecciona el sistema de color (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”,
“NTSC4.43”, o “PAL60”) de acuerdo con la señal de entrada de la fuente de entrada.
Continúa
32
ES
Configuración HDMI
Esto se utiliza para ajustar los equipos compatibles con control HDMI conectados a
las tomas HDMI. Tenga en cuenta que el ajuste enlazado deberá hacerse también en
el lado del equipo compatible con control HDMI conectado.
Control HDMI
Establece si quiere o no enlazar los equipos compatibles con control HDMI y el
televisor. Cuando está ajustado a “Sí”, se pueden realizar los elementos de menú
siguientes.
Auto apagado de los Disp.
Cuando esto está ajustado a “Sí”, los equipos compatibles con control HDMI se
apagan enlazados con el televisor.
Auto encendido del TV
Cuando esto está ajustado a “Sí”, el televisor se enciende enlazado con los equipos
compatibles con control HDMI.
Actualización Lista Disp.
Crea o actualiza la “Lista Dispositivos HDMI”. Se pueden conectar hasta 11 equipos
compatibles con control HDMI, y pueden conectarse hasta 5 equipos a una sola
toma. Asegúrese de actualizar la “Lista Dispositivos HDMI” cuando cambie las
conexiones o los ajustes del equipo compatible con control HDMI.
Lista Dispositivos HDMI
Muestra los equipos compatibles con control HDMI conectados.
~
No puede utilizar “Configuración HDMI” cuando hay un sistema de audio compatible con
control HDMI enlazado con el televisor.
Ajustes temporiz.
Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor.
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al
modo de espera.
Cuando “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Temporizador) del panel
frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.
Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera aparecerá en la pantalla un
mensaje de notificación.
Conexión Aut.
Ajusta el temporizador para encender el televisor desde el modo de espera.
“Día”: Selecciona el día en que se quiere activar el “Conexión Aut.”.
“Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor.
“Duración”: Selecciona el periodo de tiempo tras el cual el televisor se pone en el
modo de espera automáticamente de nuevo.
“Volumen”: Ajusta el volumen para cuando el temporizador enciende el televisor.
Config. reloj
Permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor está recibiendo canales
digitales, el reloj no puede ser ajustado manualmente porque se ajusta al código de
tiempo de la señal emitida.
Ahorro energía
Selecciona el modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía del
televisor.
Cuando “Sin imagen” está seleccionado, se oculta la imagen y el indicador (Sin
imagen) del panel frontal del televisor se ilumina en verde. El sonido no se modifica.
33
ES
Utilización de las funciones MENU
Sensor de luz
“Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de imagen de acuerdo con la luz
ambiental de la habitación.
“No”: Desactiva la función Sensor de luz”.
~
Asegúrese de no poner nada sobre el sensor, porque podrá verse afectada su función. Consulte
la página 12 para ver más información sobre el sensor.
Información del
producto
Muestra información del producto de televisor.
Borrar todo
Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica, y a continuación, muestra la
pantalla “Arranque automático”.
~
Asegúrese de no apagar el televisor durante este tiempo (unos 30 segundos) ni pulsar ningún
botón.
Todos los ajustes, incluidos la Lista de favoritos digital, país/región, idioma, canales
sintonizados automáticamente, etc., serán restaurados.
34
ES
Menú Ajuste del PC
En el menú “Ajuste del PC” puede elegir las opciones
que se enumeran a continuación. Para seleccionar
opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los
menús” (página 24).
Formato de Pantalla
Selecciona un formato de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC.
“Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
“Completo 1”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización, manteniendo
su proporción dimensional horizontal-a-vertical original.
“Completo 2”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización.
Preestablecido
Restaura los ajustes de PC excepto “Formato de Pantalla” y “Gestión de la Energía”
a los valores de fábrica.
Ajuste Automático
Ajusta automáticamente la posición de visualización y fase de la imagen cuando el
televisor recibe una señal de entrada procedente del PC conectado.
z
Es posible que “Ajuste Automático” no funcione bien con ciertas señales de entrada. En tales
casos, ajuste manualmente “Fase”, “Despl. Horizontal” y “Despl. Vertical”.
Fase
Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea.
Pitch
Ajusta el tono cuando la imagen tiene rayas verticales no deseadas.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Gestión de la Energía
Pone el televisor en el modo de espera si no se recibe señal durante 30 segundos.
35
ES
Utilización de las funciones MENU
Menú Configuración Analógica
En el menú “Configuración Analógica” puede elegir
las opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 24).
1 Dígito Directo
Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal
analógico mediante uno de los botones numéricos preajustados (0 - 9) del mando a
distancia.
~
Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, no puede seleccionar números de canal 10 y
posteriores introduciendo dos dígitos mediante el mando a distancia.
Sintonía Auto.
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Esta opción le permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza, o
buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión.
Ordenación Progra.
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse
F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva
posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación,
pulse .
Etiquetado Progra.
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales
se extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)
1 Pulse
F/f para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y, a
continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar la letra o el número deseado (“_” para
introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse
g.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para
seleccionar el carácter correcto.
Para borrar todos los caracteres
Seleccione “Prees.” y, a continuación, pulse .
3 Repita el procedimiento que se describe en el paso 2 hasta que haya
completado el nombre.
4 Seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse .
Continúa
36
ES
Sintonía Manual
Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Omitir”/
“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto
con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que está ajustado a
“Omitir” (página 37).
Programa/Sistema/Canal
Preajusta canales de programa manualmente.
1 Pulse
F/f para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar el número de programa que desea sintonizar
manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el canal 00) y,
a continuación, pulse RETURN.
3 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse .
4 Pulse
F/f para seleccionar uno de los sistemas de emisión de televisión
siguientes y, a continuación, pulse RETURN.
B/G: Para países o regiones de Europa occidental
I: Para el Reino Unido
D/K: Para países o regiones de Europa oriental
L: Para Francia
5 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .
6 Pulse
F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para
canales terrestres) y, a continuación, pulse
g.
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. La búsqueda se detendrá cuando
se encuentre un canal. Para continuar con la búsqueda, pulse
F/f.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión deseada
o el número de canal de la videograbadora.
8 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse .
9 Pulse
f para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales manualmente.
Nombre
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números al canal
seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el
canal.
Para introducir caracteres, siga los pasos 2 a 4 de “Etiquetado Progra.” (página 35).
AFT
Permite sintonizar con precisión el número de programa seleccionado manualmente
si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen.
Puede ajustar la sintonización fina en un rango de -15 a +15. Cuando está
seleccionado “Sí”, la sintonización fina se realiza automáticamente.
LNA
Mejora la calidad de la imagen para canales individuales en caso de que las señales
de emisión sean muy débiles (imagen con ruido).
Si no nota ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque ajusta a “Sí”, ajuste esta
opción a “No” (ajuste de fábrica).
37
ES
Utilización de las funciones MENU
Filtro Audio
Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las emisiones en sonido
monoaural presenten distorsiones. Es posible que algunas veces una señal de emisión
no estándar provoque la distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido
durante la visualización de programas en sonido monoaural.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda dejar esta opción
ajustada en el valor de fábrica “No”.
~
No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha ajustado en “Bajo” o “Alto”.
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para
seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los
botones numéricos.)
Descodificador
Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador
conectado directamente al euroconector / 1, o al euroconector / 2 a
través de una videograbadora.
~
En función del país o región seleccionado en “País” (página 6), es posible que esta opción no
esté disponible.
Confirmar
Guarda los cambios realizados a los ajustes “Sintonía Manual”.
38
ES
Menú Configuración Digital
En el menú “Configuración Digital” puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 24).
~
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en
algunos países o regiones.
Sintonización Digital
Sintonía automática digital
Sintoniza los canales digitales disponibles.
Esta opción le permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza, o
buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Para más detalles,
consulte “Sintonización automática del televisor” en la página 6.
Edición lista de programas
Quita cualquier canal digital no deseado almacenado en el televisor, y cambia el
orden de los canales digitales almacenados en el televisor.
1 Pulse
F/f para seleccionar el canal que quiera quitar o mover a una
posición nueva.
Pulse los botones numéricos para introducir el número de programa de tres dígitos
conocido de la emisión que quiera.
2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para
seleccionar “Sí”, y a continuación, pulse .
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g y, a continuación, pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el canal
y pulse
G.
3 Pulse RETURN.
Sintonía manual digital
Sintoniza los canales digitales manualmente. Esta función está disponible cuando
“Sintonía automática digital” está ajustado a “Antena”.
1 Pulse los botones numéricos para seleccionar el número de canal que
quiera sintonizar manualmente y, a continuación, pulse
F/f para
sintonizar el canal.
2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse F/f para
seleccionar el canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse .
3 Pulse
F/f para seleccionar el número de programa donde quiera
almacenar el nuevo canal y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales manualmente.
39
ES
Utilización de las funciones MENU
Configuración Digital
Config. de Subtítulos
“Configuración de subtítulos”: Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que
también se muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de
televisión emiten tal información).
“Idioma para subtítulos”: Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra.
Configuración de Audio
“Tipo de audio”: Cambia a emisión para personas con discapacidad auditiva
cuando está seleccionado “Para sordos”.
“Idioma de audio”: Selecciona el idioma empleado para un programa. Es posible
que algunos canales digitales emitan audio en varios idiomas para un programa.
“Descripción de Audio”: Ofrece descripción de audio (narración) de información
visual, si los canales de televisión emiten tal información.
“Nivel de Mezcla”: Ajusta los niveles de salida del sonido principal del televisor y
de descripción de audio.
Información de Programa
“Básica”: Muestra información del programa con un anuncio digital.
“Completa”: Muestra información del programa con un anuncio digital, y muestra
información detallada del programa debajo de ese anuncio.
Tapiz para Radio
El papel tapiz de pantalla se visualiza cuando se escucha una emisión de radio. Puede
seleccionar el color del papel tapiz de pantalla, o visualizar un color aleatorio. Para
cancelar la visualización del papel tapiz de pantalla temporalmente, pulse cualquier
botón.
Bloqueo TV
Establece una restricción por edad para los programas. Cualquier programa que
exceda la restricción por edad sólo podrá verse después de haber introducido
correctamente un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente.
Si no ha ajustado previamente un código PIN, aparecerá una pantalla de introducción
de código PIN. Siga las instrucciones de “Código PIN” de abajo.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción por edad o “Nada” (para ver sin
restricción) y, a continuación, pulse .
3 Pulse RETURN.
Código PIN
Para establecer su código PIN por primera vez
1 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo.
2 Pulse RETURN.
Para cambiar su código PIN
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo.
3 Pulse RETURN.
z
El código PIN 9999 será aceptado siempre.
Configuración Técnica
“Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos
servicios digitales a medida que están disponibles.
“Descargar software”: Permite al televisor recibir actualizaciones de software
automáticamente, gratis a través de su antena/televisión por cable existente (cuando
están disponibles). Se recomienda que esta opción esté ajustada a “Sí” siempre. Si
no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
“Información del sistema”: Muestra la versión del software actual y el nivel de
señal.
Continúa
40
ES
“Zona horaria”: Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se
encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona horaria preestablecido para su
país/región.
“Cambio de hora automático”: Establece si quiere o no cambiar automáticamente
entre hora de verano y hora de invierno.
“No”: La hora se muestra de acuerdo con la diferencia de hora ajustada mediante “Zona
horaria”.
“Sí”: Cambia automáticamente entre hora de verano y hora de invierno de acuerdo con el
calendario.
Config. módulo Acceso Cond.
Permite acceder a un servicio de televisión de pago una vez que ha obtenido un
módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta de visionado. Consulte la
página 19 para conocer la ubicación de la toma (PCMCIA).
41
ES
Información complementaria
Especificaciones
* El valor del modo de espera (Standby) especificado se alcanza después de que el televisor haya finalizado los procesos internos
necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información complementaria
Nombre de modelo KDL-40V3000 KDL-46V3000
Sistema
Tipo de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido
10 W + 10 W
Tomas de entrada/salida
Antena/televisión por cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
/2 (SmartLink)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida
seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
3
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa/P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
3
Entrada de audio (tomas fonográficas): 500 mVrms, Impedancia: 47 kiloohmios
HDMI IN 4, 5, 7
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de 2 canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Entrada de audio analógico (tomas fono): 500 mVrms, Impedancia: 47 kiloohmios (HDMI IN 5
solamente)
6
Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pines)
6
Entrada de vídeo (toma fonográfica)
6
Entrada de audio (tomas fonográficas)
DIGITAL OUT (OPTICAL) (toma óptica digital)/Salida de audio (tomas fonográficas)
PC
Entrada de PC (D-sub de 15 pines) (consulte la página 42)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC (minitoma)
i
Toma de auriculares
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
Alimentación y otros
Requisitos de alimentación
ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla
40 pulgadas (Aprox. 101,6 cm medidos
diagonalmente)
46 pulgadas (Aprox. 116,8 cm medidos
diagonalmente)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Consumo
193 W 238 W
Consumo en modo de espera*
0,3 W
Dimensiones
(an × al × prf)
(con soporte)
Aprox. 992 × 688 × 265 mm Aprox. 1.135 × 779 × 306 mm
(sin soporte)
Aprox. 992 × 643 × 122 mm Aprox. 1.135 × 734 × 122 mm
Peso (con soporte)
Aprox. 24,0 kg Aprox. 30,5 kg
(sin soporte)
Aprox. 20,5 kg Aprox. 26,5 kg
Accesorios suministrados
Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4.
Accesorios opcionales
Soporte de pared SU-WL500
Soporte de suelo SU-FL62
Soporte para TV SU-FL-300M
Continúa
42
ES
Tabla de referencia de la señal de entrada PC
La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización compuesta.
La entrada PC de este televisor no es compatible con señales enlazadas.
Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales (en negrita) de la tabla de arriba con una frecuencia
vertical de 60 Hz de un ordenador personal. En “plug and play”, se seleccionarán automáticamente las señales con una frecuencia
vertical de 60 Hz.
Señales
Horizontal
(Píxeles)
Vertical (Líneas)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 Directrices VESA
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Directrices VESA
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
43
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (en espera)
está parpadeando en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente las veces que parpadea el indicador
1 (en espera) entre cada pausa de dos
segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se
produce una pausa de dos segundos, a continuación
vuelve a parpadear tres veces, etc.
2 Pulse 1 en el borde superior del televisor
para apagarlo, desconecte el cable de
alimentación, e informe a su distribuidor o al
centro de servicio técnico Sony del tipo de
parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas
siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal
de servicio especializado repare el televisor.
Imagen
No hay imagen (la pantalla aparece oscura) ni
sonido
Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
Conecte el televisor a la toma de corriente y pulse 1 en el
borde superior del televisor.
Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1.
Ausencia de imagen o de información de menús
del equipo conectado al euroconector
Pulse / para mostrar la lista de equipos conectados,
y a continuación, seleccione la entrada deseada.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el
televisor.
Imagen doble o imagen fantasma
Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la
pantalla
Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil
(de tres a cinco años de uso en condiciones normales, de
uno a dos años en la costa).
Imagen distorsionada (líneas de puntos o rayas)
Mantenga el televisor alejado de fuentes de origen
eléctrico tales como coches, motocicletas, secadores de
pelo o equipo óptico.
Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio
razonable entre éste y el televisor.
Asegúrese de que la antena/televisión por cable está
conectada mediante el cable coaxial suministrado.
Mantenga el cable de la antena/televisión por cable
alejado de otros cables de conexión.
Aparece ruido de imagen o de sonido cuando se
ve un canal de televisión
Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para
obtener una mejor recepción de la imagen (página 36).
Se ven algunos pequeños puntos negros o puntos
brillantes en la pantalla
La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. Los
pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) en la
pantalla no indican un fallo de funcionamiento.
El contorno de la imagen está desestabilizado
Seleccione “Auto 1” o “Auto 2” en “Modo Película
(página 30).
Los programas no se ven en color
Seleccione “Preestablecido” (página 25).
No hay color o el color es irregular cuando se ve
una señal procedente de las tomas 3
Compruebe la conexión de las tomas 3 y compruebe
si cada toma está instalada firmemente en sus respectivas
tomas de conexión.
Sonido
Ausencia de sonido pero buena calidad de imagen
Pulse 2 +/– o % (Silenciado).
Compruebe si la función “Altavoz” está ajustada a
“Altavoz de TV” (página 31).
Cuando utilice la entrada HDMI con Super Audio CD o
DVD-Audio, es posible que DIGITAL OUT (Óptico) no
emita señal de audio.
Canales
No puede seleccionarse el canal deseado
Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el
canal digital o analógico deseado.
Algunos canales están en blanco
Canal codificado/sólo para abonados. Abónese al servicio
de televisión de pago.
El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la cadena de televisión para
obtener información sobre la transmisión.
No se muestran canales digitales
Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay
transmisiones digitales en su zona.
Adquiera una antena de mejor amplificación.
Generales
El televisor se apaga automáticamente (entra en
modo de espera)
Compruebe si la función “Desconex. Aut.” está activada,
o confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.
(página 32).
Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el
modo TV durante 10 minutos, el televisor pasa
automáticamente al modo de espera.
El televisor se enciende automáticamente
Compruebe si la función “Conexión Aut.” está activada
(página 32).
Continúa
44
ES
Algunas fuentes de entrada no pueden
seleccionarse
Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la
fuente de entrada (página 31).
El mando a distancia no funciona
Sustituya las pilas.
Aparece el mensaje “Guardar Modo Pantalla: Sí”
en la pantalla
Seleccione “Borrar todo” en el menú “Configuración”
(página 33).
El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos
HDMI”
Compruebe que su equipo es compatible con control
HDMI.
No se sintonizan todos los canales
Compruebe la página Web de soporte para ver
información sobre televisión por cable.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
45
ES
Información complementaria

Transcripción de documentos

3-272-357-22(1) LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Istruzioni per l’uso IT Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro. Gebruiksaanwijzing NL Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. Manual de instrucciones ES Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Οδηγίες Χρήσης GR Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε την εντητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" του παρντος εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Manual de Instruções KDL-46V3000 KDL-40V3000 Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informações de segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas. Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Información de utilidad para productos Sony Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα SONY Para informação útil sobre os produtos Sony © 2007 Sony Corporation PT Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. 2 ES Aviso sobre la función de Televisión digital • Cualquier función relacionada con televisión digital ( ) está disponible sólo para países o zonas donde se emiten señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2) o donde hay acceso a un servicio de televisión por cable compatible con DVB-C (MPEG2). Confirme que se encuentra en una zona donde puede recibirse señal DVBT consultando con el distribuidor local o pregunte a su proveedor de televisión por cable para ver si su servicio DVB-C es apropiado para uso integrado con este televisor. • Es posible que el proveedor de televisión por cable cobre una cantidad adicional por tales servicios y que usted tenga que aceptar sus términos y condiciones de negocio. • Aunque este televisor cumple con las especificaciones DVB-T y DVB-C, no puede garantizarse su compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y digitales por cable DVB-C. • Es posible que algunas funciones de televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que la televisión por cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. Para ver una lista de proveedores de televisión por cable compatibles, refiérase a la página Web de soporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Información sobre marcas comerciales • is a registered trademark of the DVB Project • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Las ilustraciones utilizadas en este manual son del KDL-40V3000 a menos que se indique de otro modo. Índice Guía de puesta en marcha 4 Información de seguridad..........................................................................................................8 Precauciones ..........................................................................................................................10 Descripción general del mando a distancia .......................................................................11 Descripción general de los botones e indicadores del televisor .....................................12 Ver la televisión Ver la televisión.......................................................................................................................13 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) .................................16 Utilización de la Lista de favoritos digital ........................................................................18 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ............................................................................................19 Visualización de imágenes de equipos conectados................................................................21 Utilización del control HDMI ....................................................................................................23 Utilización de las funciones MENU Navegación por los menús......................................................................................................24 Menú Imagen ..........................................................................................................................25 Menú Sonido ...........................................................................................................................27 Menú Control de pantalla ........................................................................................................29 Menú Configuración ................................................................................................................30 Menú Ajuste del PC ................................................................................................................34 Menú Configuración Analógica ...............................................................................................35 Menú Configuración Digital .............................................................................................38 ES Información complementaria Especificaciones .....................................................................................................................41 Solución de problemas............................................................................................................43 : sólo para canales digitales 3 ES Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los accesorios 2: Colocación del soporte Cable de alimentación (tipo C-6)* (1) Cable coaxial (1) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) Soporte (1) y tornillos (4) Mando a distancia RM-ED009 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) * No quite los núcleos de ferrita. Para insertar las pilas en el mando a distancia Empuje y levante la cubierta para abrirla. ~ • Compruebe que la polaridad es correcta cuando introduzca las pilas. • No utilice diferentes tipos de pila al mismo tiempo ni mezcle pilas nuevas y viejas. • Deshágase de las pilas respetando el medio ambiente. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consulte a las autoridades locales. • Maneje el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo pise, ni vierta ningún tipo de líquido sobre él. • No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor, en lugares expuestos a la luz solar directa o en una habitación húmeda. 1 Ponga el televisor encima del soporte alineando las líneas de alineación de los agujeros de tornillos sobre el soporte como se muestra. 2 Fije el televisor al soporte utilizando los tornillos suministrados. ~ • Este televisor pesa mucho, por lo que deberá ser puesto en el soporte entre dos o más personas. • Si utiliza un atornillador eléctrico, ajuste la torsión de apriete a aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm). • Cuando vaya a instalar el televisor en una pared, siga el paso 1 para evitar que el panel del televisor se caiga. 4 ES 4: Para evitar la caída del televisor Guía de puesta en marcha 3: Conexión de una antena/televisión por cable/videograbadora Conexión de una antena/televisión por cable Señal terrestre o por cable Cable coaxial (suministrado) Cable de alimentación (suministrado) Conexión de una antena/televisión por cable y videograbadora 5: Agrupación de los cables Cable de alimentación (suministrado) Cable coaxial (suministrado) Señal terrestre o por cable Cable euroconector (no suministrado) Cable coaxial (no suministrado) Videograbadora ~ El gancho del portacables puede abrirse desde cualquiera de sus lados según la posición de sujeción. 5 ES 6: Realización de la configuración inicial 4 Pulse F/f para seleccionar el país o región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse . Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. Sintonización automática del televisor 3,4,6,7 5 9 Selección del idioma y del país o región 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). 2 Pulse 1 en el borde superior del televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla. 3 6 ES Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse . Antes de comenzar la sintonización automática del televisor, inserte una cinta pregrabada en la videograbadora conectada al televisor (página 5) e inicie la reproducción. Durante la sintonización automática se localizará el canal de vídeo y se almacenará en el televisor. Si no hay conectada una videograbadora al televisor, sáltese este paso. 6 Pulse G/g para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse . 7 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o “Cable” y, a continuación, pulse . Si selecciona “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Sintonización del televisor para conexión de televisión por cable digital” en la página 7. El televisor empezará a buscar todos los canales digitales disponibles y a continuación buscará los canales analógicos disponibles. Este proceso puede tardar un poco. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante el proceso. Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de antena No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática. 8 Si no desea cambiar el orden en que se almacenan los canales analógicos en el televisor, vaya al paso siguiente. 9 Pulse MENU para salir. El televisor ha sintonizado todos los canales disponibles. Para quitar el soporte del televisor ~ No quite el soporte por razón alguna si no es para montar el televisor en una pared o para colocar el soporte de televisor opcional. ~ Cuando no pueda recibirse un canal de emisión digital, o cuando se seleccione una región en la que no haya emisiones digitales en el paso 4 (página 6), será necesario ajustar la hora después de realizar el paso 9. Sintonización del televisor para conexión de televisión por cable digital 1 Pulse F/f para seleccionar “Tipo de Búsqueda” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse . “Búsqueda Rápida”: Los canales se sintonizan de acuerdo con la información del proveedor de televisión por cable que lleva la señal de emisión. El ajuste recomendado para “Frecuencia”, “ID de Red” y “Velocidad de Señal” es “Auto” a menos que su proveedor de televisión por cable haya suministrado valores concretos para utilizar. “Búsqueda Rápida” se recomienda para sintonización rápida cuando puede utilizarse con su proveedor de televisión por cable. “Búsqueda Completa”: Se sintonizan y almacenan todos los canales disponibles. Este proceso puede tardar un poco. Esta opción se recomienda cuando “Búsqueda Rápida” no puede utilizarse con su proveedor de televisión por cable. Para más información sobre proveedores de televisión por cable compatibles, consulte la página Web de soporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 3 Pulse G/g/f para seleccionar “Inicio” y, a continuación, pulse . El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia. ~ “Búsqueda Rápida” no puede utilizarse con algunos proveedores de televisión por cable. Si no se detectan canales utilizando “Búsqueda Rápida”, realice “Búsqueda Completa”. 7 ES Guía de puesta en marcha Si aparece el menú Ordenación de Programas en la pantalla, siga los pasos de “Ordenación Progra.” de la página 35. Instalación en la pared Información de seguridad 30 cm 10 cm 10 cm Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: KDL-46V3000/40V3000: – Soporte de pared SU-WL500 KDL-46V3000/40V3000: – Soporte de suelo SU-FL62 KDL-46V3000/40V3000: – Soporte para TV SU-FL300M Transporte • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica a la derecha. No ejerza presión sobre la pantalla LCD. • Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien Asegúrese de agarrar por abajo. • Durante el transporte, no la parte inferior del panel, no la parte someta el televisor a delantera. sacudidas o vibraciones excesivas. • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Ventilación • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. 8 ES 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. Instalación sobre pedestal 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado. – No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. – No instale el televisor como se muestra a continuación. La circulación de aire queda obstruida Pared Pared Cable de alimentación Piezas rotas: Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. – Mediante un enchufe trifilar de toma a tierra, conecte el televisor a una toma de corriente con una conexión a tierra protectora. – Utilice únicamente cables de alimentación de Sony. No utilice otras marcas. – Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. – Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-240 V. – Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. – Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. – Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Notas • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación. • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. • No tire del cable para desconectarlo. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Cuando no se utilice • Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. Niños • No deje que los niños suban al televisor. • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: – El cable de alimentación está dañado. – Toma de corriente de mala calidad. – El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. – Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Lugar: Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. Entorno: Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. Situación: No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. 9 ES Precauciones Ver la televisión • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. • La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio. Los tubos fluorescentes que utiliza este televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. 10 ES Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 28) 3 Botones de colores (página 14, 16, 18) / 4 – Selector de entrada / Bloqueo de texto • En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En modo Teletexto (página 14): púlselo para retener la página actual. 5 F/f/G/g/ (página 13, 24) 6 TOOLS (página 14, 21) Le permite acceder a varias opciones de visionado y cambiar o hacer ajustes de acuerdo con la fuente y el formato de pantalla. 7 MENU (página 24) 8 THEATRE Puede activar o desactivar el modo Theatre. Cuando está activado el modo Theatre, se ajustan automáticamente la salida de audio (si el televisor está conectado a un sistema de audio utilizando un cable HDMI) y la calidad de imagen óptimas para contenidos basados en filme. 9 Botones numéricos • En modo TV: púlselos para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo y tercer dígitos rápidamente. • En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página. 0 – Canal anterior Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos). qa PROG +/-/ / • En modo TV (página 13): púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-). • En modo Teletexto (página 14): púlselos para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). qs % – Silenciado (página 13, 21) qd 2 +/- – Volumen (página 21) z qf / – Teletexto (página 14) • Los botones número 5, PROG + y A/B tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para utilizar el televisor. • Si apaga el televisor, también se desactivará el modo Theatre. qg DIGITAL – Modo digital (página 13) qh ANALOG – Modo analógico (página 13) qj RETURN / Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado. qk – EPG (guía de programas electrónica digital) (página 16) ql – Congelación de imagen (página 13) Congela la imagen de televisión. w; wa / – Modo de pantalla (página 14) – Información / Visualización de información oculta del Teletexto • En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que está viéndose en ese momento. • En modo analógico: Muestra información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla. • En modo Teletexto (página 14): púlselo para revelar información oculta (por ejemplo, respuestas a un cuestionario). 11 ES Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 24) 1 2 / – Selector de entrada / OK • En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú o la opción y confirmar el ajuste. 3 2 +/-/ / • En modo TV: púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen. • En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia la derecha ( ) o hacia la izquierda ( ). 4 PROG +/-/ / • En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-). • En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ). 5 1 – Alimentación Púlselo para encender y apagar el televisor. ~ Para desconectar el televisor completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. 6 – Indicador Sin imagen / Temporizador • Se ilumina en verde cuando se oculta la imagen (página 32). • Se ilumina en naranja cuando el temporizador está ajustado (página 32). 7 1 – Indicador de espera Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera. 8 " – Indicador de alimentación / Programa de temporizador REC • Se ilumina en verde cuando está encendido el televisor. • Se ilumina en naranja cuando está ajustada la grabación con temporizador (página 16). • Se ilumina en rojo durante la grabación con temporizador. 9 Sensor de señales del mando a distancia / Sensor de luz (página 33) • Recibe las señales de infrarrojo del mando a distancia. • No ponga nada sobre el sensor, porque podrá verse afectada su función. ~ Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si desenchufa el cable de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga iluminado o que el televisor no funcione bien. 12 ES Ver la televisión Ver la televisión 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar un canal de televisión. : : 2 2 3 3 1 Pulse 1 en el borde superior del televisor para encender el televisor. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (en espera) del panel frontal del televisor está en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital, o pulse ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. Servicio radiofónico Codificado/Servicio de abono : Hay disponible audio en múltiples idiomas : Hay disponibles subtítulos : Hay disponibles subtítulos para personas con discapacidad auditiva : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV c (en rojo): Se está grabando el programa actual Operaciones adicionales Para Pulse Congelar la imagen (Congelación de imagen) . Pulse una vez para quitar la ventana pequeña, y a continuación, pulse otra vez para volver al modo de televisión normal. ~ Esta función no está disponible para una fuente de entrada de PC. Acceder a la tabla de índice de programas (sólo en modo analógico) . Para seleccionar un canal analógico, pulse F/f y, a continuación, pulse . Acceder a Favoritos . digital (sólo en Para más detalles, consulte la modo digital) página 18. Silenciar el sonido %. Púlselo de nuevo para restaurarlo. Encender el televisor sin sonido desde el modo de espera %. Continúa 13 ES Ver la televisión Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero rápidamente. Para seleccionar un canal digital mediante la guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 16. En modo digital Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es posible que en el anuncio estén indicados los iconos siguientes. Para acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / . 14:9* Muestra las emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. z Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada. Para cambiar el formato de pantalla manualmente para concordar con la emisión Pulse varias veces para seleccionar el formato de pantalla deseado. Optimizada* Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla. 4:3 Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 (por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica) con las proporciones correctas. Horizontal Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas. Zoom* Muestra las emisiones en cinemascope (formato buzón) con las proporciones correctas. ~ • No puede seleccionar “4:3” o “14:9” para imágenes de fuente de señal HD. • No puede utilizar esta función mientras está mostrado el anuncio digital. • Es posible que algunos caracteres y/o letras de las partes superior e inferior de la imagen no estén visibles en “Optimizada”. En tal caso, puede seleccionar “Tamaño Vertical” utilizando el menú “Control de pantalla” y ajustar el tamaño vertical para hacerlos visibles. z • Cuando “Autoformato” está ajustado a “Sí”, el televisor selecciona automáticamente el modo que mejor se adapta a la emisión (página 29). • Puede ajustar la posición de la imagen cuando selecciona “Optimizada” (50Hz), “Zoom” o “14:9”. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos) (excepto 720p y 1080i). • Seleccione “Optimizada” o “Zoom” para ajustar para imágenes de fuente 720p ó 1080i con porciones del borde recortadas. Utilización del menú Tools Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo un programa de televisión. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Tools. Modo de Imagen Consulte la página 25. Modo sonido Consulte la página 27. Altavoz Consulte la página 31. Idioma de audio (sólo en modo digital) Consulte la página 39. Configuración de subtítulos (sólo en modo digital) Consulte la página 39. Volumen i Ajusta el volumen de los auriculares. Desconex. Aut. Consulte la página 32. Ahorro energía Consulte la página 32. Ajuste automático reloj Permite cambiar al modo (sólo en modo digital y obtener la hora. analógico) 14 ES Opciones Descripción Información del sistema (sólo en modo digital) Muestra la pantalla de información del sistema. Ver la televisión 15 ES Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 2 En modo digital, pulse . Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. Guía de programas electrónica digital (EPG) * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación, pulse Quitar la EPG Pulse Clasificar la información de programas por categoría – Lista de categorías 1 Pulse el botón azul. 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse . . . Las categorías disponibles incluyen: “Todas las categorías”: Contiene todos los canales disponibles. Nombre de categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos los canales correspondientes a la categoría seleccionada. Ajustar un programa para grabar – Temporizador REC 1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere grabar y, a continuación, pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Temporizador REC”. 3 Pulse para establecer el televisor y los temporizadores de su videograbadora. Aparecerá un símbolo c rojo en la información de ese programa. El indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z El procedimiento de arriba puede utilizarse aunque el programa que va a ser grabado ya haya comenzado. Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece – Recordatorio 1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que quiere mostrar y, a continuación, pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación, pulse . Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa. El indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. ~ Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar. 16 ES Haga lo siguiente Ajustar la hora y la fecha de un programa que quiera grabar – Temp. Manual REC 1 Pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a continuación, pulse . 3 Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g. 4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en el paso 3. 5 Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación, pulse . 6 Pulse para establecer el televisor y los temporizadores de su videograbadora. El indicador Cancelar una grabación/recordatorio – Lista del Temporizador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. 1 Pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a continuación, pulse . 3 Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a continuación, pulse . Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el programa. 5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. ~ • La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con SmartLink. Si su videograbadora no es compatible con SmartLink, se mostrará un mensaje para recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora. • Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente porque se cancelará la grabación. • Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la pantalla un mensaje pidiéndole un código PIN. Para más detalles, consulte “Bloqueo TV” en la página 39. 17 ES Ver la televisión Para Utilización de la Lista de favoritos digital * La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de sus programas favoritos. 1 2 3 Lista de favoritos digital * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones. Pulse MENU. Pulse F/f para seleccionar “Favoritos digitales” y, a continuación, pulse . Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. z En la Lista de favoritos pueden almacenarse hasta 999 canales. Para Haga lo siguiente Crear su lista de favoritos por primera vez 1 Pulse para seleccionar “Sí”. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiere agregar y, a continuación, pulse . Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indicarán mediante un símbolo . Ver un canal 1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de favoritos. 2 Pulse mientras selecciona un canal. Quitar la lista de favoritos Pulse RETURN. Agregar o quitar canales de la lista de favoritos editada actualmente 1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que quiere editar. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera agregar o quitar y, a continuación, pulse . Quitar todos los canales de la lista de favoritos actual 1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que quiere editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. 18 ES Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. Sistema de audio PC Reproductor de DVD PC (salida HDMI) Reproductor de DVD con salida componente Reproductor de discos Blu-ray Componente de audio digital (PCM) Equipo de videojuego Reproductor de DVD Grabadora de DVD Videograbadora Descodificador Descodificador Auriculares Se utiliza para servicio solamente Videocámara Tarjeta CAM PC (salida HDMI) Reproductor de discos Blu-ray Videocámara Sistema de audio Reproductor de DVD Continúa 19 ES Utilización de equipos opcionales Un equipo de audio de alta fidelidad Tomas Símbolo de entrada en pantalla A HDMI IN 4 ó 5 J HDMI IN 7 AV4, AV7 AV5 o Descripción Conéctelo a la toma HDMI IN 4, 5 ó 7 si el equipo tiene una toma HDMI. Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través del equipo. Además, cuando conecte un equipo compatible con control HDMI, podrá realizarse la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 32 para establecer esta comunicación. Si el equipo tiene toma DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 5 a través de una interfaz adaptadora de DVI - HDMI (no suministrada), y conecte las tomas de salida de audio del equipo a las tomas de entrada de audio HDMI IN 5. ~ • Las tomas HDMI solamente son compatibles con las entradas de video siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y 1080/24p. • Asegúrese de utilizar solamente un cable HDMI que porte el logotipo HDMI. • Cuando conecte un sistema de audio con toma HDMI, asegúrese de conectarlo también a la toma DIGITAL OUT. B PC C / / PC 3 Conéctelo a la toma PC cable de PC con ferritas. AV3 / . Se recomienda utilizar un Conéctelo a las tomas de vídeo componente y a las tomas de audio / 3. D DIGITAL OUT (OPTICAL) Conéctelo a la toma DIGITAL OUT utilizando el cable de audio óptico. E Conéctelo a las tomas de salida de audio para escuchar el sonido procedente del televisor en un equipo de audio de alta fidelidad. F / 1 AV1 o AV1 Conéctelo a la toma de euroconector / 1. Al conectar el descodificador, éste recibe la señal codificada procedente del sintonizador de televisión y, a continuación, la emite descodificada. G / 2 AV2 o AV2 Conéctelo a la toma de euroconector / 2. SmartLink es un enlace directo entre el televisor y videograbadora o grabadora de DVD. H Auriculares I 6o Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a través de los auriculares. 6, y 6 K Módulo de acceso condicional (CAM) AV6 o AV6 Conéctelo a la toma S vídeo 6 o a la toma de vídeo compuesto 6, y a las tomas de audio 6. Para evitar ruido de imagen, no conecte la videocámara a la toma de vídeo 6 y a la toma S vídeo 6 al mismo tiempo. Si conecta equipo monofónico, conéctelo a la toma L 6. Para usar servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su módulo CAM. Para utilizar el módulo CAM, quite la tarjeta “ficticia” de la ranura CAM. Apague el televisor cuando vaya a insertar su módulo CAM en la ranura CAM. Cuando no esté utilizando el módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la tarjeta “ficticia” en la ranura CAM. ~ El módulo CAM no puede utilizarse en algunos países o regiones. Compruébelo con su distribuidor autorizado. 20 ES Utilización del menú Tools Visualización de imágenes de equipos conectados Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes. Para una videograbadora sintonizada automáticamente (página 6) En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones numéricos, para seleccionar el canal de vídeo. Para otros equipos conectados (página 19) Pulse / para mostrar la lista de equipos conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . (Si transcurren 2 segundos sin realizar ninguna operación después de pulsar F/f, se seleccionará el elemento resaltado.) Cuando la fuente de entrada está ajustada a “Omitir” en el menú “Etiquetado de AV” del menú “Configuración de AV” (página 31), esa entrada no aparece en la lista. Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Volver al modo de televisión normal Pulse DIGITAL o ANALOG. Acceder a la tabla de índice de señales de entrada (excepto el modo TV) Pulse para acceder a la tabla de índice de señales de entrada. Para seleccionar una fuente de entrada, pulse F/f y, a continuación, pulse . Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Tools. Modo de Imagen (excepto en modo de entrada de PC) Consulte la página 25. Modo visualización (sólo en modo de entrada de PC) Consulte la página 25. Modo sonido Consulte la página 27. Altavoz Consulte la página 31. PAP (excepto en modo de entrada de PC) Consulte la página 22. Utilización de equipos opcionales Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados (página 19) Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla. Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes de equipo conectado. PIP (sólo en modo de Consulte la página 22. entrada de PC) Ajuste Automático (sólo en modo de entrada de PC) Consulte la página 34. Despl. Horizontal (sólo en modo de entrada de PC) Consulte la página 34. Despl. Vertical (sólo en modo de entrada de PC) Consulte la página 34. Volumen i Ajusta el volumen de los auriculares. Desconex. Aut. (excepto en modo de entrada de PC) Consulte la página 32. Ahorro energía Consulte la página 32. Ajuste automático reloj Permite cambiar al modo digital y obtener la hora. Cambiar el volumen Pulse 2 +/-. del sistema de audio compatible con control HDMI conectado Silenciar el sonido del Pulse %. Púlselo de nuevo para sistema de audio compatible con control restaurarlo. HDMI conectado Continúa 21 ES Para ver dos imágenes simultáneamente – PAP (Imagen e Imagen) Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa de televisión) en la pantalla simultáneamente. Conecte el equipo opcional (página 19), y asegúrese de que aparecen en la pantalla las imágenes procedentes del equipo (página 21). ~ • Esta función no está disponible para una fuente de entrada de PC. • No puede cambiarse el tamaño de las imágenes. • No puede mostrar vídeo de televisión analógica en la imagen del programa de televisión mientras está mostrando vídeo AV1, AV2 y AV6 en la imagen de entrada externa. 1 Pulse TOOLS para visualizar el menú Tools. 2 Pulse F/f para seleccionar “PAP” y, a continuación, pulse . La imagen procedente del equipo conectado se muestra en la izquierda y el programa de televisión se muestra en la derecha. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar el canal de televisión. Para volver al modo de una sola imagen Pulse o RETURN. z La imagen enmarcada en verde será audible. Puede cambiar la imagen audible pulsando G/g. Para ver dos imágenes simultáneamente – PIP (Imagen en Imagen) Puede ver dos imágenes (entrada de PC y programa de televisión) en la pantalla simultáneamente. Conecte un PC (página 19), y asegúrese de que aparecen en la pantalla las imágenes procedentes de un PC. ~ • No puede mostrar resoluciones superiores a WXGA (1280 × 768 píxeles). • “Gestión de la Energía” no está disponible en modo PIP (página 34). 1 Pulse TOOLS para visualizar el menú Tools. 2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse . La imagen procedente del PC conectado se muestra en tamaño completo y el programa de televisión se muestra en la esquina derecha. Puede utilizar F/f/G/g para mover la posición de la pantalla del programa de televisión. 22 ES 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar el canal de televisión. Para volver al modo de una sola imagen Pulse RETURN. z Puede cambiar la imagen audible seleccionando “Cambio de sonido” en el menú Tools. Utilización del control HDMI La función de control HDMI permite a los equipos controlarse mutuamente utilizando HDMI CEC (Control de Electrónica de Consumo) especificada por HDMI. Puede realizar operaciones de control enlazado entre equipos compatibles con control HDMI de Sony tal como un televisor, una grabadora de DVD con disco duro y un sistema de audio conectando los equipos con cables HDMI. Asegúrese de conectar y ajustar correctamente el equipo compatible para utilizar la función de control HDMI. Utilización de equipos opcionales Para conectar el equipo compatible con control HDMI Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, además del cable HDMI, asegúrese de conectar también la toma DIGITAL OUT (Óptica) o las tomas de salida de audio del televisor al sistema de audio utilizando un cable apropiado. Para más detalles, consulte la página 19. Para hacer los ajustes de control HDMI El control HDMI debe hacerse tanto en el lado del televisor como en el lado del equipo conectado. Consulte “Configuración HDMI” en la página 32 para ver los ajustes del lado del televisor. Para ver detalles sobre el ajuste, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Funciones de control HDMI • Apaga el equipo conectado enlazado con el televisor. • Enciende el televisor enlazado con el equipo conectado y cambia automáticamente la entrada a la del equipo cuando comienza a reproducir el equipo. • Si enciende el sistema de audio conectado estando el televisor encendido, la entrada cambiará al sonido del sistema de audio. • Ajusta el volumen y silencia el sonido de un sistema de audio conectado. 23 ES Utilización de las funciones MENU Navegación por los menús “MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para su televisor fácilmente. 5 Entradas externas Selecciona equipo conectado a su televisor. • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, pulse . • Para asignar una etiqueta a una entrada externa, seleccione “Edición etiquetado AV”, después consulte la página 31. • Para ver una lista de los equipos compatibles con control HDMI conectados, seleccione “Selección Disp. HDMI”. 6 Ajustes Muestra el menú “Ajustes” donde se realizan la mayoría de las configuraciones y ajustes avanzados. 1 Pulse F/f para seleccionar un icono de menú, después pulse . 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una opción o hacer un ajuste y, a continuación, pulse . 2 1 1 2 Pulse MENU. Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse MENU. 1 Favoritos digitales* Muestra la Lista de favoritos (página 18). 2 Analógico Vuelve al canal analógico visto por última vez. 3 Digital* Vuelve al canal digital visto por última vez. 4 EPG digital* Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG) (página 16). 24 ES Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte las páginas 25 a 40. ~ Las opciones que pueden ajustarse varían en función de la situación. Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones. Menú Imagen En el menú “Imagen” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Imagen” a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente. “Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas. “Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual. Modo de Imagen Selecciona el modo de imagen excepto para la fuente de entrada de PC. Las opciones para “Modo de Imagen” podrán variar dependiendo del ajuste “Vídeo/Foto” (página 30). “Viva”: Para realzar el contraste y la nitidez de la imagen. “Estándar”: Para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico. “Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar a una sala de cine. Esta configuración de imagen ha sido desarrollada en colaboración con Sony Pictures Entertainment para reproducir fielmente las películas respetando el propósito de sus creadores. “Foto”: Ajusta la calidad de imagen óptima para fotografías. Modo visualización Selecciona el modo de visualización para la fuente de entrada de PC. “Video”: Para imágenes de vídeo. “Texto”: Para texto, gráficos o tablas. Preestablecido Restaura todos los ajustes de “Imagen” excepto “Entradas afectadas”, “Modo de Imagen”, y “Modo visualización” a los valores de fábrica. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Aumenta o disminuye el brillo de la imagen. Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o reduce los tonos verdes y tonos rojos. ~ “Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los EE.UU.). Continúa 25 ES Utilización de las funciones MENU Entradas afectadas Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. z “Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”. Nitidez Agudiza o suaviza la imagen. Reductor de Ruido Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil. “Auto”: Permite reducir automáticamente el ruido de imagen (sólo en modo analógico). “Alto”/“Medio”/“Bajo”: Permiten modificar el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la función “Reductor de Ruido”. Reductor de ruido MPEG Reduce el ruido de imagen en vídeo MPEG comprimido. Ajustes avanzados Personaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de Imagen” a “Cine”, “Foto” o “Estándar”, podrá ajustar/cambiar estos ajustes. “Preestablecido”: Restaura todos los ajustes avanzados a los valores de fábrica. “Corrección de Negro”: Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste más fuerte. “Mejora de Contraste av.”: Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente eficaz para escenas de imágenes oscuras. Aumentará la distinción del contraste de las escenas de imágenes más oscuras. “Gamma”: Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen. “Claridad de blanco”: Resalta los colores blancos. “Color Vivo”: Hace que los colores sean más intensos. “Espacio de color”: Cambia el espectro de la reproducción de colores. “Extendido” reproduce el color vivo y “Estándar” reproduce el color normal. 26 ES Menú Sonido En el menú “Sonido” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Sonido” a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente. “Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas. “Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual. Modo sonido “Dinámico”: Realza los agudos y graves. “Estándar”: Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico. “Personal”: Sin efectos. También le permite almacenar sus ajustes preferidos. Preestablecido Restaura todos los ajustes de “Sonido” excepto “Entradas afectadas”, “Modo sonido”, “Sonido Dual”, “Enlace con el altavoz i ” y “Sonido Dual Auricular” a los valores de fábrica. Agudos Ajusta los tonos agudos. Graves Ajusta los tonos graves. Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Compensar volumen Ajusta el nivel de volumen de la entrada actual con relación a otras entradas, cuando “Entradas afectadas” está ajustado a “Sólo visible”. Sonido Envolvente “S-FORCE Front Surround”: Disponible para emisiones estéreo normales y audio envolvente de emisiones digitales de 5.1 canales, y la entrada de audio de equipo conectado. “No”: Convierte y reproduce 5.1 canales y otro audio envolvente de emisiones digitales como sonido estéreo normal (2 canales). Reproduce el sonido original de otras emisiones tal como es. Continúa 27 ES Utilización de las funciones MENU Entradas afectadas Enfatizar Sonido Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Estéreo”/“Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. ~ Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”. No obstante, cuando se selecciona el equipo externo conectado a la toma HDMI, esto se fija a “Estéreo”. Enlace con el altavoz i Activa o desactiva los altavoces internos del televisor cuando se conectan los auriculares. “Sí”: El sonido sale por los auriculares solamente. “No”: El sonido sale tanto por el televisor como por los auriculares. Sonido Dual Auricular 28 ES Selecciona el sonido de los auriculares para una emisión estéreo o bilingüe, que depende de la selección “Sonido Dual”. Menú Control de pantalla En el menú “Control de pantalla” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Control de pantalla” a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente. “Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas. “Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual. Formato de Pantalla Para más detalles sobre el formato de pantalla, consulte “Para cambiar el formato de pantalla manualmente para concordar con la emisión” en la página 14. Autoformato Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión. Para conservar el ajuste, seleccione “No”. z Aunque “Autoformato” esté ajustado a “Sí” o “No”, siempre podrá modificar el formato de la pantalla pulsando repetidamente. 4:3 por Defecto Selecciona el formato de pantalla predeterminado para utilizar con emisiones 4:3. “Optimizada”: Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. “4:3”: Muestra emisiones en formato convencional 4:3 en las proporciones correctas. “No”: Mantiene el ajuste “Formato de Pantalla” actual cuando se cambia el canal o la entrada. Area de Pantalla Ajusta el área de pantalla de visualización de imagen. “Píxel completo”: Muestra la imagen para fuentes 1080i ó 1080p (excepto para la entrada componente) en el tamaño original cuando se cortan partes de la imagen. “Normal”: Muestra el área de imagen recomendada. “-1”/“-2”: Amplia la imagen para ocultar el borde de la imagen. ~ “Píxel completo” solamente está disponible cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Horizontal”. Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Optimizada” (50 Hz), “Zoom” o “14:9”. Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. 29 ES Utilización de las funciones MENU Entradas afectadas Menú Configuración En el menú “Configuración” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o región ya habrán sido seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 6). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. Modo Película Ofrece un movimiento de imagen más uniforme cuando se están reproduciendo imágenes de DVD o Videograbadora tomadas en película reduciendo el desenfoque y el granulado de la imagen. “Auto 1”: Ofrece un movimiento de imagen más uniforme que el contenido basado en filme original. Utilice este ajuste para uso normal. “Auto 2”: Ofrece el contenido basado en filme original tal como es. “No”: Desactiva la función “Modo Película”. ~ Si la imagen contiene señales irregulares o mucho ruido, “Modo Película” se desactivará automáticamente aunque esté seleccionado “Auto 1” o “Auto 2”. Vídeo/Foto Ofrece una calidad de imagen apropiada seleccionando la opción según la fuente de entrada (datos de vídeo o de fotografía). “Vídeo-A”: Establece una calidad de imagen apropiada según la fuente de entrada, datos de vídeo o datos de fotografía, cuando se conecta directamente equipo manejable con la salida HDMI de Sony compatible con el modo “Vídeo-A”. “Vídeo”: Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes animadas. “Foto”: Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes fijas. ~ • El ajuste se fija a “Vídeo” cuando el equipo conectado no es compatible con el modo Video-A, aunque esté seleccionado “Vídeo-A”. • “Vídeo/Foto” solamente está disponible para fuentes de entrada HDMI y Componente (1080p y 1080i). 30 ES Configuración de AV Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir señales de entrada procedentes de equipo conectado que no quiera ver mostradas en la pantalla. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la opción que desea entre las que se indican a continuación y, pulse . Etiquetas del equipo: Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un nombre a un equipo conectado. “Editar”: Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos 2 al 4 de “Etiquetado Progra.” (página 35). “Omitir”: Omite una fuente de entrada no necesaria. S Vídeo Automático Selecciona la señal de entrada de las tomas S vídeo ambas tomas / 6. 6 cuando están conectadas Altavoz Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor se encienden para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del televisor. “Sistema de Audio”: Los altavoces del televisor se apagan para escuchar el sonido del televisor únicamente a través de su equipo de audio externo conectado a las tomas de salida de audio. Cuando tenga conectado un equipo compatible con control HDMI, podrá encender el equipo conectado junto con el televisor. Este ajuste debe hacerse después de conectar el equipo. Salida de audio “Variable”: La salida de audio procedente de su sistema de audio puede ser controlada con el mando a distancia del televisor. “Fijo”: La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de volumen de su receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través de su sistema de audio. Sistema de color Selecciona el sistema de color (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, “NTSC4.43”, o “PAL60”) de acuerdo con la señal de entrada de la fuente de entrada. Continúa 31 ES Utilización de las funciones MENU Salida AV2 Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta / 2 de la parte posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de grabación a la toma / 2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor. “TV”: Emite una emisión. “AV1”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / 1. / 6. “AV6”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma “Auto”: Emite cualquier señal que se visualice en la pantalla (excepto señales de las tomas / 3, HDMI IN 4, HDMI IN 5, HDMI IN 7 y PC / ). Configuración HDMI Esto se utiliza para ajustar los equipos compatibles con control HDMI conectados a las tomas HDMI. Tenga en cuenta que el ajuste enlazado deberá hacerse también en el lado del equipo compatible con control HDMI conectado. Control HDMI Establece si quiere o no enlazar los equipos compatibles con control HDMI y el televisor. Cuando está ajustado a “Sí”, se pueden realizar los elementos de menú siguientes. Auto apagado de los Disp. Cuando esto está ajustado a “Sí”, los equipos compatibles con control HDMI se apagan enlazados con el televisor. Auto encendido del TV Cuando esto está ajustado a “Sí”, el televisor se enciende enlazado con los equipos compatibles con control HDMI. Actualización Lista Disp. Crea o actualiza la “Lista Dispositivos HDMI”. Se pueden conectar hasta 11 equipos compatibles con control HDMI, y pueden conectarse hasta 5 equipos a una sola toma. Asegúrese de actualizar la “Lista Dispositivos HDMI” cuando cambie las conexiones o los ajustes del equipo compatible con control HDMI. Lista Dispositivos HDMI Muestra los equipos compatibles con control HDMI conectados. ~ No puede utilizar “Configuración HDMI” cuando hay un sistema de audio compatible con control HDMI enlazado con el televisor. Ajustes temporiz. Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Temporizador) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera aparecerá en la pantalla un mensaje de notificación. Conexión Aut. Ajusta el temporizador para encender el televisor desde el modo de espera. “Día”: Selecciona el día en que se quiere activar el “Conexión Aut.”. “Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor. “Duración”: Selecciona el periodo de tiempo tras el cual el televisor se pone en el modo de espera automáticamente de nuevo. “Volumen”: Ajusta el volumen para cuando el temporizador enciende el televisor. Config. reloj Permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor está recibiendo canales digitales, el reloj no puede ser ajustado manualmente porque se ajusta al código de tiempo de la señal emitida. Ahorro energía 32 ES Selecciona el modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía del televisor. Cuando “Sin imagen” está seleccionado, se oculta la imagen y el indicador (Sin imagen) del panel frontal del televisor se ilumina en verde. El sonido no se modifica. Sensor de luz “Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de imagen de acuerdo con la luz ambiental de la habitación. “No”: Desactiva la función “Sensor de luz”. ~ Asegúrese de no poner nada sobre el sensor, porque podrá verse afectada su función. Consulte la página 12 para ver más información sobre el sensor. Información del producto Muestra información del producto de televisor. Borrar todo Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica, y a continuación, muestra la pantalla “Arranque automático”. ~ • Asegúrese de no apagar el televisor durante este tiempo (unos 30 segundos) ni pulsar ningún botón. • Todos los ajustes, incluidos la Lista de favoritos digital, país/región, idioma, canales sintonizados automáticamente, etc., serán restaurados. Utilización de las funciones MENU 33 ES Menú Ajuste del PC En el menú “Ajuste del PC” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Formato de Pantalla Selecciona un formato de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original. “Completo 1”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización, manteniendo su proporción dimensional horizontal-a-vertical original. “Completo 2”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización. Preestablecido Restaura los ajustes de PC excepto “Formato de Pantalla” y “Gestión de la Energía” a los valores de fábrica. Ajuste Automático Ajusta automáticamente la posición de visualización y fase de la imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada procedente del PC conectado. z Es posible que “Ajuste Automático” no funcione bien con ciertas señales de entrada. En tales casos, ajuste manualmente “Fase”, “Despl. Horizontal” y “Despl. Vertical”. Fase Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea. Pitch Ajusta el tono cuando la imagen tiene rayas verticales no deseadas. Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen. Gestión de la Energía Pone el televisor en el modo de espera si no se recibe señal durante 30 segundos. 34 ES Menú Configuración Analógica En el menú “Configuración Analógica” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones numéricos preajustados (0 - 9) del mando a distancia. ~ Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, no puede seleccionar números de canal 10 y posteriores introduciendo dos dígitos mediante el mando a distancia. Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Esta opción le permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza, o buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Ordenación Progra. Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Etiquetado Progra. Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales se extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).) 1 Pulse F/f para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la letra o el número deseado (“_” para introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse g. Si introduce un carácter erróneo Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto. Para borrar todos los caracteres Seleccione “Prees.” y, a continuación, pulse . 3 Repita el procedimiento que se describe en el paso 2 hasta que haya completado el nombre. 4 Seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse . Continúa 35 ES Utilización de las funciones MENU Sintonía Auto. Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Omitir”/ “Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que está ajustado a “Omitir” (página 37). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea sintonizar manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el canal 00) y, a continuación, pulse RETURN. 3 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para seleccionar uno de los sistemas de emisión de televisión siguientes y, a continuación, pulse RETURN. B/G: Para países o regiones de Europa occidental I: Para el Reino Unido D/K: Para países o regiones de Europa oriental L: Para Francia 5 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 6 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. 7 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no conoce el número de canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre un canal. Para continuar con la búsqueda, pulse F/f. Si conoce el número de canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión deseada o el número de canal de la videograbadora. 8 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse . 9 Pulse f para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales manualmente. Nombre Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. Para introducir caracteres, siga los pasos 2 a 4 de “Etiquetado Progra.” (página 35). AFT Permite sintonizar con precisión el número de programa seleccionado manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. Puede ajustar la sintonización fina en un rango de -15 a +15. Cuando está seleccionado “Sí”, la sintonización fina se realiza automáticamente. LNA Mejora la calidad de la imagen para canales individuales en caso de que las señales de emisión sean muy débiles (imagen con ruido). Si no nota ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque ajusta a “Sí”, ajuste esta opción a “No” (ajuste de fábrica). 36 ES Filtro Audio Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las emisiones en sonido monoaural presenten distorsiones. Es posible que algunas veces una señal de emisión no estándar provoque la distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido durante la visualización de programas en sonido monoaural. Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda dejar esta opción ajustada en el valor de fábrica “No”. ~ No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha ajustado en “Bajo” o “Alto”. Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector / 1, o al euroconector / 2a través de una videograbadora. ~ En función del país o región seleccionado en “País” (página 6), es posible que esta opción no esté disponible. Confirmar Guarda los cambios realizados a los ajustes “Sintonía Manual”. Utilización de las funciones MENU 37 ES Menú Configuración Digital En el menú “Configuración Digital” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). ~ Es posible que algunas funciones no estén disponibles en algunos países o regiones. Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción le permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza, o buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Para más detalles, consulte “Sintonización automática del televisor” en la página 6. Edición lista de programas Quita cualquier canal digital no deseado almacenado en el televisor, y cambia el orden de los canales digitales almacenados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera quitar o mover a una posición nueva. Pulse los botones numéricos para introducir el número de programa de tres dígitos conocido de la emisión que quiera. 2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la manera siguiente: Para quitar un canal digital Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí”, y a continuación, pulse . Para cambiar el orden de los canales digitales Pulse g y, a continuación, pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el canal y pulse G. 3 Pulse RETURN. Sintonía manual digital Sintoniza los canales digitales manualmente. Esta función está disponible cuando “Sintonía automática digital” está ajustado a “Antena”. 1 Pulse los botones numéricos para seleccionar el número de canal que quiera sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal. 2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse F/f para seleccionar el canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse . 3 Pulse F/f para seleccionar el número de programa donde quiera almacenar el nuevo canal y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales manualmente. 38 ES Configuración Digital Config. de Subtítulos “Configuración de subtítulos”: Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de televisión emiten tal información). “Idioma para subtítulos”: Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a emisión para personas con discapacidad auditiva cuando está seleccionado “Para sordos”. “Idioma de audio”: Selecciona el idioma empleado para un programa. Es posible que algunos canales digitales emitan audio en varios idiomas para un programa. “Descripción de Audio”: Ofrece descripción de audio (narración) de información visual, si los canales de televisión emiten tal información. “Nivel de Mezcla”: Ajusta los niveles de salida del sonido principal del televisor y de descripción de audio. Información de Programa “Básica”: Muestra información del programa con un anuncio digital. “Completa”: Muestra información del programa con un anuncio digital, y muestra información detallada del programa debajo de ese anuncio. Tapiz para Radio El papel tapiz de pantalla se visualiza cuando se escucha una emisión de radio. Puede seleccionar el color del papel tapiz de pantalla, o visualizar un color aleatorio. Para cancelar la visualización del papel tapiz de pantalla temporalmente, pulse cualquier botón. Si no ha ajustado previamente un código PIN, aparecerá una pantalla de introducción de código PIN. Siga las instrucciones de “Código PIN” de abajo. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción por edad o “Nada” (para ver sin restricción) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. Código PIN Para establecer su código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo. 2 Pulse RETURN. Para cambiar su código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo. 3 Pulse RETURN. z El código PIN 9999 será aceptado siempre. Configuración Técnica “Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibles. “Descargar software”: Permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena/televisión por cable existente (cuando están disponibles). Se recomienda que esta opción esté ajustada a “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”. “Información del sistema”: Muestra la versión del software actual y el nivel de señal. Continúa 39 ES Utilización de las funciones MENU Bloqueo TV Establece una restricción por edad para los programas. Cualquier programa que exceda la restricción por edad sólo podrá verse después de haber introducido correctamente un código PIN. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente. “Zona horaria”: Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona horaria preestablecido para su país/región. “Cambio de hora automático”: Establece si quiere o no cambiar automáticamente entre hora de verano y hora de invierno. • “No”: La hora se muestra de acuerdo con la diferencia de hora ajustada mediante “Zona horaria”. • “Sí”: Cambia automáticamente entre hora de verano y hora de invierno de acuerdo con el calendario. Config. módulo Acceso Cond. Permite acceder a un servicio de televisión de pago una vez que ha obtenido un módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta de visionado. Consulte la página 19 para conocer la ubicación de la toma (PCMCIA). 40 ES Información complementaria Especificaciones Nombre de modelo Sistema Tipo de panel Sistema de televisión Sistema de color/vídeo Cobertura de canales Salida de sonido Tomas de entrada/salida Antena/televisión por cable / 1 / 2 (SmartLink) 3 3 HDMI IN 4, 5, 7 6 6 6 KDL-40V3000 KDL-46V3000 Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF 10 W + 10 W Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink. Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios Entrada de audio (tomas fonográficas): 500 mVrms, Impedancia: 47 kiloohmios Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de 2 canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits Entrada de audio analógico (tomas fono): 500 mVrms, Impedancia: 47 kiloohmios (HDMI IN 5 solamente) Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pines) Entrada de vídeo (toma fonográfica) Entrada de audio (tomas fonográficas) DIGITAL OUT (OPTICAL) (toma óptica digital)/Salida de audio (tomas fonográficas) i Entrada de PC (D-sub de 15 pines) (consulte la página 42) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Entrada de audio de PC (minitoma) Toma de auriculares Información complementaria PC Ranura CAM (módulo de acceso condicional) Alimentación y otros Requisitos de alimentación Tamaño de la pantalla Resolución de la pantalla Consumo Consumo en modo de espera* Dimensiones (con soporte) (an × al × prf) (sin soporte) Peso (con soporte) (sin soporte) Accesorios suministrados Accesorios opcionales ca de 220 a 240 V, 50 Hz 40 pulgadas (Aprox. 101,6 cm medidos diagonalmente) 46 pulgadas (Aprox. 116,8 cm medidos diagonalmente) 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) 193 W 238 W 0,3 W Aprox. 992 × 688 × 265 mm Aprox. 1.135 × 779 × 306 mm Aprox. 992 × 643 × 122 mm Aprox. 1.135 × 734 × 122 mm Aprox. 24,0 kg Aprox. 30,5 kg Aprox. 20,5 kg Aprox. 26,5 kg Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. Soporte de pared SU-WL500 Soporte de suelo SU-FL62 Soporte para TV SU-FL-300M * El valor del modo de espera (Standby) especificado se alcanza después de que el televisor haya finalizado los procesos internos necesarios. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Continúa 41 ES Tabla de referencia de la señal de entrada PC Señales VGA SVGA XGA WXGA Horizontal (Píxeles) Frecuencia Vertical (Líneas) horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Estándar 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T 800 600 37,9 60 Directrices VESA 800 600 46,9 75 VESA 1024 768 48,4 60 Directrices VESA 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60 75 VESA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1360 768 47,7 60 VESA • La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización compuesta. • La entrada PC de este televisor no es compatible con señales enlazadas. • Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales (en negrita) de la tabla de arriba con una frecuencia vertical de 60 Hz de un ordenador personal. En “plug and play”, se seleccionarán automáticamente las señales con una frecuencia vertical de 60 Hz. 42 ES Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (en espera) está parpadeando en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (en espera) entre cada pausa de dos segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear tres veces, etc. 2 Pulse 1 en el borde superior del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. 2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor. Aparece ruido de imagen o de sonido cuando se ve un canal de televisión • Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la imagen (página 36). Se ven algunos pequeños puntos negros o puntos brillantes en la pantalla • La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de funcionamiento. El contorno de la imagen está desestabilizado • Seleccione “Auto 1” o “Auto 2” en “Modo Película” (página 30). Los programas no se ven en color • Seleccione “Preestablecido” (página 25). No hay color o el color es irregular cuando se ve una señal procedente de las tomas 3 • Compruebe la conexión de las tomas 3 y compruebe si cada toma está instalada firmemente en sus respectivas tomas de conexión. Sonido Ausencia de sonido pero buena calidad de imagen • Pulse 2 +/– o % (Silenciado). • Compruebe si la función “Altavoz” está ajustada a “Altavoz de TV” (página 31). • Cuando utilice la entrada HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL OUT (Óptico) no emita señal de audio. Imagen Ausencia de imagen o de información de menús del equipo conectado al euroconector • Pulse / para mostrar la lista de equipos conectados, y a continuación, seleccione la entrada deseada. • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor. Imagen doble o imagen fantasma • Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable. • Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena. Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la pantalla • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a cinco años de uso en condiciones normales, de uno a dos años en la costa). Imagen distorsionada (líneas de puntos o rayas) • Mantenga el televisor alejado de fuentes de origen eléctrico tales como coches, motocicletas, secadores de pelo o equipo óptico. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Asegúrese de que la antena/televisión por cable está conectada mediante el cable coaxial suministrado. • Mantenga el cable de la antena/televisión por cable alejado de otros cables de conexión. Canales No puede seleccionarse el canal deseado • Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital o analógico deseado. Algunos canales están en blanco • Canal codificado/sólo para abonados. Abónese al servicio de televisión de pago. • El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener información sobre la transmisión. No se muestran canales digitales • Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones digitales en su zona. • Adquiera una antena de mejor amplificación. Generales El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) • Compruebe si la función “Desconex. Aut.” está activada, o confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.” (página 32). • Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante 10 minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera. El televisor se enciende automáticamente • Compruebe si la función “Conexión Aut.” está activada (página 32). Continúa 43 ES Información complementaria No hay imagen (la pantalla aparece oscura) ni sonido • Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable. • Conecte el televisor a la toma de corriente y pulse 1 en el borde superior del televisor. • Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. Algunas fuentes de entrada no pueden seleccionarse • Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de entrada (página 31). El mando a distancia no funciona • Sustituya las pilas. Aparece el mensaje “Guardar Modo Pantalla: Sí” en la pantalla • Seleccione “Borrar todo” en el menú “Configuración” (página 33). El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos HDMI” • Compruebe que su equipo es compatible con control HDMI. No se sintonizan todos los canales • Compruebe la página Web de soporte para ver información sobre televisión por cable. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 44 ES Información complementaria 45 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Sony kdl 40v3000aep El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario