Whirlpool W 43 (SP) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
Lavadora
Instrucciones para la instalación y uso
W 43
Descubre aquí los 12 temas que se explican en las páginas
de este manual. Lee, aprende y diviértete: descubrirás
muchos pequeños secretos para lavar mejor, con menor
esfuerzo y haciendo durar más la lavadora. Y sobre todo
con mayor seguridad.
Guía rápida
1.
Transporte e instalación (p. 10)
La instalación, después de la entrega o de una mudanza, es la
operación más importante para obtener un correcto funcionamiento
de la lavadora. Controla siempre:
1. que la instalación eléctrica cumpla con las normas;
2. que los tubos de carga y descarga del agua estén
correctamente conectados. No utilice nunca tubos ya usados.
3. que la lavadora quede nivelada. Vale la pena por lo que se
refiere a la duración de la lavadora y a la calidad de tu lavado;
4. que se hayan quitado los tornillos de fijación del tambor
ubicados en la parte posterior de la lavadora.
2.
Qué prendas se deben introducir en la
lavadora y cómo activar la lavadora (p. 2)
Separar correctamente la ropa es una operación importante, tanto
para obtener un buen lavado como para garantizar la duración de
la lavadora. Aprende todos los trucos y los secretos para separar
la ropa: colores, tipo de tejido, tendencia a producir pelusa son los
criterios más importantes.
3.
Guía para interpretar las etiquetas (p. 5)
Los símbolos presentes en las etiquetas de las prendas de vestir
son de fácil comprensión y muy importantes para el éxito del
lavado. Aquí encontrarás una guía sencilla para interpretar
correctamente temperaturas aconsejadas, tipos de tratamiento y
modalidades de planchado.
4.
Consejos útiles para no equivocarse (p. 6)
Antes teníamos a las abuelas que daban buenos consejos y no
existían los tejidos sintéticos: así era fácil lavar. Hoy tu lavadora
te ofrece muy buenos consejos y te permite incluso lavar lana tal
como podría hacerlo una experta lavandera a mano.
5.
El depósito de detergente (p. 7)
Cómo utilizar el depósito de detergente.
6.
Comprender el funcionamiento del panel de
mandos (p. 3)
El panel de mandos de la lavadora es muy sencillo. Cuenta con
pocos mandos esenciales para obtener todo tipo de lavado, desde
el más enérgico, capaz de lavar el mono de un mecánico, hasta el
más delicado para lana. Aprende a usarlos y lavarás mejor,
haciendo durar más tu lavadora. Es fácil.
7.
Ga de los programas de lavado (p. 4)
Una tabla sencilla para seleccionar rápidamente entre todos los
programas, las temperaturas, los detergentes y eventuales
aditivos. Usa los productos más adecuados y obtendrás un lavado
mejor, ahorrando tiempo, agua y energía, día tras día.
8.
Cuidado y mantenimiento (p. 11)
La tu lavadora es una amiga: bastan unos pocos y pequeños
cuidados para recompensarte con tanta fidelidad y dedicación.
Trátala cuidadosamente y lavará para ti durante años y años.
9.
Problemas y soluciones (p. 8 y 9)
Antes de llamar al técnico, mira aquí: muchísimos problemas
pueden tener una solución inmediata. Pero si no logras resolverlos,
llama al número de la asistencia Indesit y en poco tiempo cualquier
avería será reparada.
10.
Características técnicas (p. 9)
Aquí encontrarás las características técnicas de tu lavadora: sigla
del modelo, especificaciones eléctricas e hídricas, dimensiones,
capacidad, velocidad de centrifugación y cumplimiento con lo
establecido por las normas y directivas italianas y europeas.
11.
Seguridad para ti y los niños (p. 12)
Aquí encontrarás consejos indispensables para garantizar tu
seguridad y la de tu familia, que es lo más importante.
12.
Indesit te acompaña también después de la
compra (p. 13)
Indesit se ocupa de sus productos también después de la compra,
ofreciendo servicios especiales, asistencia profesional, recambios
y accesorios de calidad.
1
Instrucciones para la instalación y el uso
¿Qué prendas se pueden
introducir en la lavadora?
Antes de lavar, puedes hacer mucho para obtener un mejor lavado. Separa las prendas
según tejido y colores. Mira las etiquetas y respeta las indicaciones. Alterna prendas
pequeñas y grandes.
Antes de lavar.
Separa la ropa según el tipo de
tejido y la resistencia de los co-
lores: tejidos delicados y tejidos
resistentes deben ser lavados
por separado.
Los colores claros deben ser se-
parados de aquéllos oscuros.
Vacía todos los bolsillos (retiran-
do monedas, papel, billetes de
banco y pequeños objetos) y
controla los botones. Fija de in-
mediato o retira los botones que
estén sueltos ya que podrían
desprenderse durante el lavado.
Cómo eliminar las manchas más frecuentes
Tinta y bolígrafo Aplicar algodón embebido en alcohol metílico o alcohol de 90°.
Alquitrán Aplicar mantequilla fresca, pasar trementina y lavar de inmediato.
Cera Raspar y sucesivamente pasar la plancha muy caliente entre dos hojas de papel absorbente. A continuación pasar
algodón con aguarrás o alcohol metílico.
Goma de mascar Usar disolvente para esmalte para uñas y a continuación un trapo limpio.
Moho Algodón y lino blanco deben ser sumergidos en una solución de cinco partes de agua, una de blanqueador y una
cucharada de vinagre y a continuación lavar de inmediato. Para otros tejidos blancos usar agua oxigenada de 10
volúmenes y a continuación lavar de inmediato.
Lápiz de labios Aplicar éter si el tejido es lana o algodón. Para la seda usar trielina.
Esmalte de uñas Colocar el tejido por la parte de la mancha sobre una hoja de papel absorbente y mojar con el
disolvente, desplazando la prenda a medida que la hoja se va coloreando.
Hierba Aplicar el algodón embebido en alcohol metílico.
Activar la lavadora
Activar correctamente la
lavadora es importante tanto por
lo que se refiere a la calidad del
lavado como a la prevención de
problemas y aumento de
duración de la lavadora. Después
de haber cargado la ropa y el de-
tergente y los eventuales aditivos
controla siempre que:
1. La escotilla haya quedado
correctamente cerrada.
2. El enchufe esté conectado en
la toma de corriente.
3. El grifo del agua esté abierto.
4. La tecla F no esté activada
(posición O).
Elegir el programa
El programa se elige según el tipo
de prendas a lavar. Para elegir el
programa consulta la tabla de la
página 4. Gire el selector A hasta
alcanzar el número del programa
deseado. Seleccione la
temperatura con el mando B y, si
es necesario, active las funciones
de las teclas D, E; por último
presione la tecla de encendido/
apagado F (posición I).
Apenas instalada, efectuar un ciclo de lavado
predisponiendo el programa "1" en 90 grados.
Para las prendas más
delicadas: introduce la
ropa interior, medias
femeninas y otras prendas
delicadas en una bolsa de
tela para protegerlas
Para obtener buenos
resultados es importante
separar las prendas según
tipo de tejido, color y
tendencia a la producción
de pelusa
Al concluir el lavado ...
Espera aproximadamente tres
minutos.
A continuación apaga la
lavadora presionando el botón
de encendido/apagado F
(posición O).
A partir de este momento
puedes abrir con seguridad la
escotilla. Después de haber
retirado la ropa recién lavada,
deja siempre la escotilla abierta
o semiabierta, para que la
humedad que queda en el
interior pueda evaporarse.
Cierra siempre el grifo del agua.
Antiarrugas
Esta función interrumpe el
programa (en el símbolo
) de
lavado manteniendo la ropa en
remojo antes del centrifugado y
resulta activa sólamente en los
Las etiquetas te dicen
todo.
Mira siempre las etiquetas: te
dicen todo acerca de la prenda
de vestir y de cómo lavarla de
la mejor manera.
En la página 5 encuentras
todas las explicaciones
relativas a los símbolos
indicados en las etiquetas de
las prendas de vestir. Sus
indicaciones son muy impor-
tantes para lavar mejor y hacer
durar aún más las prendas.
Instrucciones para la instalación y el uso
2
programas delicados para
tejidos sintéticos y lana. Es una
función valiosísima porque
protege los tejidos delicados y
sintéticos contra arrugas y
pliegues (por ejemplo cuando no
es posible sacar la colada al
finalizar el lavado y solamente
después de unas horas). El
programa se completa con un
centrifugado breve o con
vaciado del agua sin
centrifugado. En el primer caso
bastará girar el selector A en
sentido horario y por un
segmento. En el segundo caso,
distinto, será mejor que el
selector A gire hasta la posición
de vaciado
.
En ambos casos, la rotación de
la manecilla A se efectuará con
lavadora apagada.
G
A
B
F
C
D
E
Aquí mandas tú
Elegir los programas adecuados es importante. Y es fácil.
Mando de programas
Este mando sirve para
seleccionar, entre 15
posibilidades, el programa de
lavado considerado más
apropiado para su ropa (véase
tabla de programas en la pág. 4).
Gire este mando exclusi-
vamente en sentido horario y
con la máquina apagada.
Mando temperatura
Permite predisponer la temperatu-
ra de lavado indicada en la tabla
de los programas (véase pág. 4).
Además, si lo deseas, te permite
reducir la temperatura aconseja-
da para el programa selecciona-
do, hasta el lavado en frío. (
).
Contenedor detergentes
Está dividido en tres comparti-
mientos:
1. detergente para prelavado;
2. detergente para lavado;
3.suavizante.
Exclusión centrifugado
Esta tecla sirve para excluir el
centrifugado. Debe utilizarse
cuando se lavan prendas
difíciles de planchar.
Media carga
Este mando reduce el consumo
de agua durante los aclarados.
Aconsejamos usarlo única-
mente cuando la lavadora no
está cargada por completo, y
acordarse de disminuir
oportunamente la calidad de
detergente empleado.
Encendido/apagado
Con el botón F presionado la la-
vadora permanece encendida y
cuando este botón no está pre-
sionado la lavadora está
apagada.
Testigo encendido/apagado
La luz indicadora iluminada
indica que la lavadora está
alimentada eléctricamente.
La cubeta de los detergentes
está aquí.
3
Instrucciones para la instalación y el uso
Comprender el funcionamento del panel de mandos
1
2
3
Descripción de los tejidos y de la suciedad Selector
progr.
Selector
temper.
Detergente
prelavado
Detergen-
te lavado
Suavi-
zante
Duración
del ciclo
(minutos)
Descripción del ciclo de lavado
ALGODÓN
Blancos particularmente sucios (sábanas,
manteles, etc.)
1MAX
◆◆
150
Prelavado tibio, lavado a 90°C, aclarados,
centrifugados intermedios y final
Blancos muy sucios
(sábanas, manteles, ecc.)
2MAX
◆◆
140
Lavado a 90°C, aclarados, centrifugados
intermedios y final
Blancos y colores resistentes muy sucios
2 60°C
◆◆
140
Lavado a 60°C, aclarados, centrifugados
intermedios y final
Blancos y colores muy sucios
2 40°C
◆◆
140
Lavado a 40°C, aclarados, centrifugados
intermedios y final
Blancos y colores resistentes normalmente
sucios (lencería de color, batas, camisetas, etc.)
3 60°C
◆◆
115
Lavado a 60°C, aclarados, centrifugados
intermedios y final
Blancos y colores poco sucios
3 40°C
◆◆
115
Lavado a 40°C, aclarados, centrifugados
intermedios y final
Blancos y colores delicados poco sucios
(camisas, camisetas, etc.)
4 40°C
◆◆
95
Lavado a 40°C, aclarados, centrifugados
intermedios y final
Aclarados
Aclarados con toma autom. del suav-
izante, centrifugados intermedios y final
Tratamiento con suavizantes
Aclarados con toma autom. del suav-
izante, centrifugados intermedios y final
Centrifugado Vaciado y centrifugado final
SINTÉTICOS
Sintéticos de color resistentes muy sucios
(lencería para recién nacidos, etc.)
5 60°C
◆◆
85
Lavado a 60°C, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Sintéticos de color muy sucios
5 50°C
◆◆
85
Lavado a 50°C, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Sintéticos con colores delicados muy sucios
5 40°C
◆◆
85
Lavado a 40°C, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Sintéticos de color normalmente sucios
6 50°C
◆◆
75
Lavado a 50°C, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Sintéticos con colores delicados poco sucios
(lencería de todo tipo ligeramente sucia)
7 40°C
◆◆
65
Lavado a 40°C, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Aclarados
Aclarados con toma del suavizante,
antiarrugas o centrifugado delicado
Tratamiento con suavizantes
Aclarados con toma del suavizante,
antiarrugas o centrifugado delicado
Centrifugado Vaciado y centrifugado delicado
DELICADO
Lana (lavable en lavadora)
8 40°C
◆◆
55
Lavado a 40°C, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Aclarados
Aclarados con toma de suavizante,
antiarrugas o centrifugado delicado
Tratamiento con suavizante
Aclarados con toma del suavizante,
antiarrugas o centrifugado delicado
Centrifugado Vaciado y centrifugado delicado
Vaciado Vaciado sin centrifugado
Los programas para todas las estaciones
¿Qué ropa deseas lavar hoy día?
Instrucciones para la instalación y el uso
4
Los datos que aparecen en la tabla tienen un valor de carácter general, ya que pueden variar según la cantidad y tipo de ropa, la temperatura
del agua de red y la temperatura del ambiente.
Lavado Blanqueado Planchado
Limpieza
en seco Secado
Acción
fuerte
Acción
suave
Temperat.
alta
Temperat.
moderada
Lavado a
95°C
Se puede blanquear
en agua fría
Planchado
enérgico
max 200°C
Limpieza en seco con
todos los solventes
Se puede
secar en
secadora
Lavado a
60°C No blanquear
Planchado
medio
max 150°C
Limpieza en seco con
percloro, bencina avio,
bencina, R111 e R113
No se puede
secar en
secadora
Lavado a
40°C
Planchado max
110°C
Limpieza en seco con
bencina avio, bencina
y R113
Secar
extendido
Lavado a
30°C No planchar No limpiar en seco
Secar una
prenda no
centrifugada,
colgada
Lavado
suave a
mano
Secar en un
colgador de
ropa
No lavar con
agua
Comprender el significado de las etiquetas
Aprende los significados de estos símbolos y lavarás mejor,
tus prendas durarán más y tu lavadora recompensará tu
atención lavando mejor.
En toda Europa cada etiqueta
contiene un mensaje represen-
tado por pequeños pero impor-
tantes símbolos. Aprender a
comprenderlos es fundamental
para lavar mejor y tratar las
propias prendas de vestir de la
manera adecuada.
Se dividen en cinco categorías,
representadas por formas dife-
rentes: lavado
, blanqueo ,
planchado
, limpieza en seco
y, por último, secado .
Consulta y aprende los significados de los símbolos de esta
tabla: te ayudarán a lavar mejor, a tratar mejor tus prendas y a
hacer rendir más tu lavadora Indesit.
Consejos Útiles
Pon del revés las camisas para lavarlas mejor y
hacerlas durar más.
Retira siempre los objetos de los bolsillos.
Mira las etiquetas: te dan indicaciones útiles e
importantes.
En el cesto, alterna prendas grandes con prendas
pequeñas.
Presta atención para no
equivocar la temperatura....
5
Instrucciones para la instalación y el uso
l
c
A
P
F
Consejos Útiles para no equivocarse
No lavar nunca en
lavadora...ropa sin dobladillos,
deshilachada o rota. Si es ne-
cesario lavarla, encerrarla en
una bolsa. Tampoco se debe
lavar ropa de colores fuertes
junto con ropa blanca.
¡Se debe prestar atención
al peso!
Para obtener los mejores resul-
tados, no superar los pesos in-
dicados, relativos a la carga
máxima de ropa seca:
- Tejidos resistentes:
máximo 5 kg
- Tejidos sintéticos:
máximo 2,5 kg
- Tejidos delicados:
máximo 2 kg
- Pura lana virgen:
máximo 1 kg
Cómo lavar casi todo
Las cortinas.
Tienden a arrugarse mucho.
Para limitar este efecto he aquí
un consejo: dóblalas
adecuadamente e introdúcelas
en una funda de almohada o
bolsa de red. Lávalas por
separado, de manera que el
peso total no supere media
carga.
Zapatillas de tenis.
Las zapatillas de tenis deben
ser ante todo limpiadas para
quitarles el fango; pueden
lavarse junto con los vaqueros
y las prendas más resistentes.
No lavarlas junto con ropa
blanca.
Parkas acolchadas con
plumas y anoraks.
También las parkas acolchadas
con plumas y los anoraks, si el
relleno es de pluma de ganso o
de pato, pueden ser lavados en
lavadora. Lo importante es no
completar una carga de 5 kg,
llegando al máximo a 2 o 3 kg;
repetir el aclarado una o dos ve-
ces utilizando la centrifugación
delicada.
¿Cuánto pesan?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
Las camisetas coloreadas,
las estampadas y las camisas
duran más si se lavan del revés.
Las camisetas y los chandales
estampados deben plancharse
siempre del revés.
Alarma monos de tirantes.
Los clásicos monos tipo
"salopette" tienen tirantes con
ganchos que pueden dañar el
cesto o las otras prendas durante
el lavado. Si introduces los
ganchos en el bolsillo de la
pechera y los fijas con alfileres
de gancho eliminarás todo peligro.
Vacaciones: desconectar el
enchufe.
Antes de partir de vacaciones es
conveniente desconectar el en-
chufe, cerrar el grifo de entrada
del agua y dejar abierta o entre-
abierta la escotilla. Procediendo
de esta manera, el cesto y la
guarnición permanecerán secos
y en el interior no se producirán
olores desagradables.
Instrucciones para la instalación y el uso
6
Para obtener mejores
resultados, utilice un detergente
específico, y cuide que la carga
no sea superior a 1kg de ropa.
CICLO LANA
Debes verter los detergentes y
el eventual aditivo aplicando las
dosis indicadas por los
fabricantes: en general
encontrarás todas las informa-
ciones en el envase. Las dosis
varían en función de la carga de
ropa, de la dureza del agua y del
grado de suciedad.
Con la experiencia, aprenderás
a dosificar las cantidades de
manera casi automática: se
convertirán en tu secreto.
Al verter el suavizante en el com-
partimiento 3 evita que éste salga
por la rejilla.
La lavadora retira automática-
mente el suavizante para cada
programa de lavado.
El detergente líquido debe ser
vertido en el compartimiento 2 y
sólo pocos instantes antes de
activar la máquina.
Recuerda que el detergente
líquido es particularmente
En el compartimiento 1:
Detergente para prelavado
(polvo)
En el compartimiento 2:
Detergente para lavado
(polvo o líquido)
En el compartimiento 3:
Aditivos
(suavizantes, perfumes,etc.)
El secreto del depósito de detergente
Importante para lavar mejor
El primer secreto es el más fácil: el cajón de detergente
se abre tirándolo hacia afuera.
adecuado para lavados con
temperatura de hasta 60 grados
y para los programas de lavado
que no comprenden la fase de
prelavado.
Están disponibles en el comercio
detergentes líquidos o en polvo
con contenedores especiales
que deben ser introducidos
directamente en el cesto,
aplicando las instrucciones
escritas en el envase.
No utilizar nunca detergentes
para lavado a mano, ya que
forman demasiado espuma,
potencialmente dañina para la
lavadora. Constituyen una
excepción los detergentes
específicamente estudiados
tanto para el lavado a mano como
en lavadora.
Un último secreto: al lavar con
agua fría, reduce siempre la
cantidad de detergente; en el agua
fría se disuelve menos que en el
agua caliente, por lo que en parte
se perdería.
Mayor ahorro
Una guía para un uso
económico y ecológico de
los electrodomésticos
CARGA MÁXIMA
La mejor manera para no derrochar energía, agua, detergente y tiempo es utilizar la
lavadora con la carga máxima aconsejada.
Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite AHORRAR hasta el 50% de
energía.
¿EL PRELAVADO ES EFECTIVAMENTE NECESARIO?
Sólo para ropa que esté verdaderamente sucia.
Programar un lavado SIN prelavado para ropa poco sucia o medianamente sucia
permite AHORRAR detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
¿EL LAVADO CON AGUA CALIENTE ES VERDADERAMENTE NECESARIO?
Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del
lavado permite reducir la necesidad de programar un lavado con agua caliente.
Utiliza un programa de lavado a 60° para AHORRAR hasta el 50% de energía.
ANTES DE UTILIZAR UN PROGRAMA DE SECADO …
Seleccionar una alta velocidad de rotación para reducir el contenido de agua en la ropa
antes de utilizar el programa de secado. Esto significa AHORRAR tiempo y energía.
El contenedor de los detergentes puede
ser retirado y para ello basta extraerlo
tirándolo hacia afuera de la manera
ilustrada en la figura; para lavarlo basta
dejarlo por un poco de tiempo bajo el
agua corriente
.
7
Instrucciones para la instalación y el uso
1
2
3
Antes de telefonear lee aquí
Problemas y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. En muchos casos se trata de
problemas que pueden ser resueltos con facilidad sin necesidad de llamar al
técnico. Antes de telefonear al Servicio de asistencia controla siempre los
siguientes puntos.
La lavadora no funciona.
¿El enchufe está correcta-
mente conectado a la toma?
Haciendo la limpieza podría
haber sido desconectado.
¿Hay corriente en la casa?
Podría haber saltado el inte-
rruptor automático de seguri-
dad porque, por ejemplo, hay
demasiados electrodomésti-
cos encendidos. La causa
también puede ser una
interrupción general de la
energía eléctrica en tu zona.
¿La escotilla está correcta-
mente cerrada?
Por motivos de seguridad la la-
vadora no puede funcionar si
la escotilla está abierta o mal
cerrada.
¿El botón de encendido/
apagado está presionado?
En caso afirmativo, significa
que ha sido seleccionado un
inicio programado.
El mando para el inicio
programado, en los modelos
en que está previsto, ¿se en-
cuentra dispuesto en posi-
ción correcta?
¿El grifo del agua está abier-
to? Por motivos de seguridad,
si la lavadora no carga agua el
lavado no puede comenzar.
CORRECTO
INCORRECTO
Cerrar el grifo des-
pués de cada lavado.
Limita el desgaste
del sistema hidráuli-
co de la lavadora y
elimina el peligro
de pérdidas cuando
no hay nadie en casa.
Dejar siempre entre-
abierta la escotilla.
De este modo no se
producen malos
olores.
Limpiar delicada-
mente la parte
externa.
Para limpiar la
parte externa y las
piezas de goma de la
lavadora usa
siempre un paño
embebido en agua
tibia y jabón.
Dejar conectado el enchufe
mientras limpias la
lavadora.
También el enchufe debe
ser desconectado antes de
ejecutar tareas de manteni-
miento.
Usar disolventes y
abrasivos agresivos.
No usar nunca productos
disolventes o abrasivos
para limpiar la parte
externa y las piezas de
goma de la lavadora.
Descuidar el depósito de
detergente.
Puede ser extraído y para
lavarlo basta dejarlo un
poco de tiempo bajo el
agua corriente.
Irse de vacaciones sin
pensar en la lavadora.
Antes de partir de vacacio-
nes controla siempre que
el enchufe esté desconecta-
do y el grifo del agua ce-
rrado.
La lavadora no carga agua.
¿El tubo está correctamen-
te conectado al grifo?
¿Falta agua? Podrían estar-
se efectuando trabajos en el
edificio o en la calle.
¿Hay suficiente presión?
Podría haberse verificado una
avería en el autoclave.
¿El filtro del grifo está lim-
pio? Si el agua contiene mu-
cho material calcáreo o bien
si recientemente han sido
efectuados trabajos en la red
de suministro, el filtro del grifo
podría estar obstruido por
fragmentos o detritos.
¿El tubo de goma está do-
blado? La posición del tubo
de goma que lleva el agua a la
lavadora debe ser lo más
rectilínea posible. Controla que
no esté aplastado ni doblado.
La lavadora carga y
descarga agua de modo
continuo.
¿El tubo está puesto dema-
siado bajo? Debe ser insta-
lado a una altura variable
entre 60 y 100 cm.
¿La boca del tubo está su-
mergida en el agua?
¿La descarga de pared
tiene desahogo de aire? Si
después de haber efectuado
estas verificaciones el
problema no se resuelve,
cierra el grifo del agua, apaga
la lavadora y llama a la
Asistencia.
Si vives en un piso alto, po-
dría haberse verificado un fe-
nómeno de sifón.
Para resolverlo debe instalar-
se una válvula específica.
Instrucciones para la instalación y el uso
8
modelo
W 43
dimensiones
longitud cm 59,5
altura cm 85
profundidad cm 52,5
capacidad
de 1 a 5 kg
conexiones
eléctricas
tensión 220/230 Volt 50 Hz
potencia máxima absorbida 2000 W
conexiones
hidráulicas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad de la cuba 40 litros
velocidad de
centrifugado
hasta 400 rpm
programa de
control conforme
disposición IEC456
Programa algodón:
Selector A sobre programa 2;
Selector B sobre 60°C.
Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones
La lavadora no descarga
ni efectúa el centrifugado.
¿El programa escogido com-
prende la descarga del agua?
En algunos programas de lava-
do es necesario accionar ma-
nualmente la descarga.
La función "Antiarrugas" -en
las lavadoras en que está pre-
vista- está activada? Esta
función requiere el
accionamiento manual de la
descarga.
¿La bomba de descarga está
obturada? Para inspeccionar-
la, cerrar el grifo, desconectar
el enchufe y aplicar las instruc-
ciones de página la 11, o bien,
llamar a la Asistencia técnica.
¿El tubo de descarga está
doblado? La posición del tubo
de descarga debe ser lo más
rectilínea posible. Controla que
no esté aplastado ni doblado.
¿El conducto de la instala-
ción de descarga está obs-
truido? ¿El eventual alargador
del tubo de descarga es irregu-
lar e impide el paso del agua?
La lavadora vibra mucho
durante la centrifugación.
¿Al efectuar la instalación,
la unidad oscilante interna
ha sido correctamente
desbloqueada? Véase la pá-
gina sucesiva dedicada a la
instalación.
¿La lavadora está nivelada?
La nivelación debe ser contro-
lada periódicamente. Con el
paso del tiempo, la lavadora
podría haberse desplazado
lenta e imperceptiblemente.
Actuar sobre las patas,
controlando con un nivel.
¿Está instalada entre mue-
bles y pared? Si no es un mo-
delo a empotrar, durante el ci-
clo de centrifugación la lava-
dora debe oscilar ligeramen-
te. Es necesario que dispon-
ga de algunos centímetros de
espacio libre en torno a ella.
La lavadora pierde agua.
¿La rosca del tubo de carga
está correctamente enros-
cada? Cierra el grifo, desco-
necta el enchufe y aprieta la
rosca sin forzar.
¿El contenedor de los
detergentes está
obturado? Extráelo y lávalo
bajo agua corriente.
¿El tubo de descarga no
está correctamente fijado?
Cierra el grifo, desconecta el
enchufe e intenta fijarlo
adecuadamente.
Se forma demasiada
espuma.
¿El detergente es adecuado
para el uso en lavadora? Con-
trola que se trate de producto
"para lavadora" o bien para uso
"a mano y en lavadora" o similar.
¿La cantidad de detergente es
adecuada? Un exceso de
detergente, además de producir
demasiada espuma, no lava más
eficazmente y contribuye a
producir incrustaciones en las
partes internas de la lavadora.
Si, no obstante todos los controles,
la lavadora no funciona y el
inconveniente detectado continúa
manifestándose, llama al Centro de
Asistencia autorizado más próximo,
comunicando las siguientes
informaciones:
- el tipo de avería
- la sigla (Mod. ....)
- el número de serie (S/N ....)
Estas informaciones aparecen en
la placa que está fijada en la parte
trasera de la lavadora.
Características técnicas
No recurras nunca a
técnicos no
autorizados y
rechaza siempre la
instalación de piezas
de recambio no
originales
9
Instrucciones para la instalación y el uso
Cuando llega la
lavadora
Transporte e instalación
Sea en el caso de recibirla nueva sea que haya sido recién trasladada
por mudanza, la instalación es un momento importantísimo para
el correcto funcionamiento de la lavadora.
Gancho a utilizar si el tubo de descarga
termina a menos de 60 cm de altura.
Si el tubo descarga en la bañera o
en el fregadero, aplicar la respectiva
guía de plástico y fijar al grifo.
Guía para la descarga en bañeras
y fregaderos.
No debe permanecer nunca su-
mergido en el agua.
Se desaconseja emplear tubos de
prolongación. En caso de que sea
absolutamente indispensable, el
alargador debe tener el mismo
diámetro del tubo original y no
debe superar los 150 cm de
longitud. En caso de desagüe de
pared, hacer controlar su eficacia
por un técnico habilitado. Si la
vivienda se encuentra en uno de
los últimos pisos de un edificio, es
posible que se verifiquen fenóme-
nos de sifon, caso en el cual la
lavadora carga y descarga agua
de modo continuo.
Para eliminar este inconveniente
se encuentran disponibles en co-
mercio válvulas especiales que
permiten evitar el sifon.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina a la
toma eléctrica verificar que:
1) la toma eléctrica esté en con-
diciones de soportar la carga
máxima de potencia de la
máquina, indicada en la placa
de características y que
cumpla con lo establecido por
las normas legales;
2) la tensión de alimentación esté
comprendida dentro de los va-
lores indicados en la placa de
características;
3) la toma sea compatible con el
enchufe de la máquina. En
caso contrario no utilizar
adaptadores y sustituir la toma
o el enchufe;
4) las instalaciones eléctricas do-
mésticas deben estar
provistas de "toma de tierra".
Después de haber retirado el emba-
laje controle el estado de la lavadora.
En caso de duda, llame inmediata-
mente al servicio técnico oficial.
La parte interna de la lavadora
está bloqueada para efectuar el
transporte mediante 3 tornillos co-
locados en el respaldo.
Antes de poner en funcionamiento la
lavadora es necesario retirar estos
tornillos y las gomitas con el respecti-
vo separador (conserva todas estas
piezas); los agujeros respectivos deben
ser cerrados con los tapones de plástico
que se suministran adjuntos.
Importante: cierre con el tapón
(suministrado con el aparato) los 3
orificios en los cuales estaba alojado el
enchufe, situados en la parte posterior,
abajo y a la derecha, de la lavadora.
Nivelación
Para un correcto funcionamiento de
la lavadora es importante que esté
nivelada. Para efectuar la nivelación
basta actuar sobre las patas
delanteras de la máquina; el ángulo
de inclinación, medido en el plano
de trabajo, no debe superar 2°. En
caso de instalación sobre moqueta,
controlar que no quede obstruida la
ventilación en el área de apoyo.
.
Los pies delanteros son regulables.
Conexión a la toma de
agua
La presión hídrica debe estar com-
prendida entre los valores indica-
dos en la placa situada en la parte
trasera. Conectar el tubo de carga
a una toma de agua fría con boca
roscada de 3/4 gas interponiendo
la guarnición de goma.
A
La guarnición de goma.
Si la tubería del agua es nueva o
ha permanecido inactiva, antes de
efectuar la conexión hacer correr
el agua hasta verificar que salga
limpia y sin impurezas. Conectar
el tubo a la máquina, en
correspondencia con la respectiva
toma de agua, arriba a la derecha.
Toma de agua arriba a la derecha.
Conexión del tubo de
descarga
En la parte trasera de la máquina
hay dos enganches (derecho o
izquierdo) a los cuales fijar el
tubo de descarga. Colocar el otro
extremo en un desagüe o
apoyarlo en el lavadero o en la
bañera, evitando
estrangulamientos y curvaturas
excesivas. Es importante que
termine a una altura entre 60 y
100 cm. En caso de que sea
indispensable fijar el extremo del
tubo a una altura respecto del
pavimento inferior a 60 cm, es
necesario que el tubo sea fijado
en el respectivo gancho situado
en la parte superior del respaldo.
¡Atención!
La empresa fabricante
declina toda
responsabilidad en caso
de que estas normas no
sean respetadas.
Bolsas de plástico,
poliestirol expandido,
clavos y otros elementos
del embalaje no son
juguetes para los niños ya
que constituyen fuentes
potenciales de peligro
Conserva los tornillos de
bloqueo y el separador. En
caso de mudanza te serán
útiles para bloquear
nuevamente las partes
internas de la lavadora, la
que de este modo quedará
protegida contra golpes
durante el transporte
Instrucciones para la instalación y el uso
10
Trátala bien y será siempre tu
amiga
Cuidado y Mantenimiento fácil
Tu lavadora es una fiable compañera de vida y de trabajo.
Mantenerla en forma es importante. También para ti.
Tu lavadora es proyectada para
durar muchos años sin
problemas. Algunas intervencio-
nes muy simples ayudan a
mantenerla en forma y a prolon-
gar su duración. Ante todo debes
cerrar siempre el grifo del agua
después de cada lavado; la
presión continua del agua puede
desgastar algunos componentes.
Además, de esta manera se eli-
mina el peligro de pérdida cuando
no hay nadie en casa. Si el agua
de tu zona es demasiado dura
usa un producto anticalcáreo (el
agua es dura si deja fácilmente
trazas blanquecinas en torno a
los grifos o bien en torno a los
desagües, especialmente en la
bañera. Para obtener
informaciones más precisas
sobre el tipo de agua de tu
instalación puedes dirigirte al
Suministrador local o bien a un
fontanero de la zona).
Es necesario vaciar siempre los
bolsillos de las prendas, retiran-
do también alfileres, distintivos y
todo objeto duro.
La parte externa de la lavadora
debe ser lavada con un paño em-
bebido en agua tibia y jabón.
No exagerar nunca las
dosis.
El detergente normal contiene ya
productos anticalcáreos. Sólo si el
agua es particularmente dura,
esto es, muy rica en calcio, te
aconsejamos utilizar un producto
específico al efectuar cada lavado.
Puede ser conveniente efectuar
de vez en cuando un ciclo de la-
vado con una dosis de producto
anticalcáreo, sin detergente y sin
ropa.
No utilizar ningún detergente o
aditivo en dosis excesivas ya que
podrían causar excesiva
producción de espuma, con con-
siguientes incrustaciones y
posibles daños a los
componentes de tu lavadora.
Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.
La lavadora está provista de una bomba autolimpiante que no requiere operaciones de limpieza ni mantenimiento. Pero puede
suceder que pequeños objetos caigan accidentalmente en la bomba: monedas, clips, botones sueltos y otros objetos. Para evitar
daños, estos objetos son detenidos en una pre-cámara accesible, situada en la parte inferior de la bomba.
Es importante lavar
periódicamente el
depósito de detergente.
Para prevenir
incrustaciones basta
ponerlo por un poco de
tiempo bajo el grifo del
agua corriente
Vacía siempre los bolsillos: los objetos pequeños
pueden dañar a tu lavadora.
Para obtener acceso a esta pre-cámara basta retirar el zócalo presente
en la parte inferior de la lavadora utilizando para ello un destornillador
(figura 1); retirar la cubierta girándola en sentido antihorario (figura 2)
e inspeccionar cuidadosamente el interior.
El tubo de goma
Controla el tubo de goma al menos una vez al año. Debe ser sustituido
de inmediato si presenta grietas o rajas ya que durante los lavados
debe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturas
repentinas.
Atención: controla que el ciclo de lavado se haya concluido y desconecta el enchufe antes de retirar la cubierta y antes de
efectuar cualquier operación de mantenimiento. Es normal que al retirar la cubierta se produzca una pequeña pérdida de agua.
Al reinstalar zócalo controla que queden colocados en las respectivas ranuras los ganchos situados en la parte inferior antes
de empujarlo contra la máquina.
11
Instrucciones para la instalación y el uso
Fig. 1
Fig. 2
Tu seguridad y la de tus
niños
Es cada vez más importante
Tu lavadora es fabricada según las más severas normas internacionales
de seguridad. Para proteger a ti y a tu familia.
Lee atentamente estas adver-
tencias y todas las
informaciones que aparecen en
este manual; es importante ya
que además de numerosas
indicaciones útiles, proporcionan
normas sobre seguridad, uso y
mantenimiento.
1. La lavadora no debe ser
instalada al aire libre, ni
siquiera cubierta bajo un
cobertizo ya que es muy pe-
ligroso dejarla expuesta a la
lluvia y a los temporales.
2. Debe ser utilizada sólo por
adultos y exclusivamente
para lavar la ropa según las
instrucciones que aparecen
en este manual.
3. En caso de tener que cam-
biar su lugar de instalación,
deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con
máxima atención. La máqui-
na no debe ser desplazada
nunca por una persona sola
ya que es muy pesada.
4. Antes de introducir la ropa
controla que el cesto esté
vacío.
5. No tocar la máquina con
los pies desnudos o bien
con las manos o los pies
mojados o húmedos.
6. No usar alargadores ni
tomas múltiples, peligrosos
sobre todo en ambientes hú-
medos. El cable de alimen-
tación no debe sufrir
dobleces ni compresiones
peligrosas.
7. No abrir el depósito de
detergente durante el
funcionamiento de la má-
quina; no usar detergente
Cómo cambiar el cable de alimentación
El cable de alimentación de
la lavadora es especial y
puede ser adquirido única
y exclusivamente en los
Centros de Asistencia
Técnica autorizados.
Para sustituir este cable se debe
proceder de la siguiente forma:
1. Controla que la lavadora
esté apagada y el enchufe esté
desconectado.
2. Retira el top de cobertura,
desenroscando para ello los dos
tornillos I, y a continuación
tíralo hacia ti [fig. 3].
3. Desconecta los cables del
filtro antiinterferencia F [fig. 4]
prestando atención a su
posición (cable azul = N; ca-
ble marrón = L); desconecta
por último el cable de tierra .
Nota: las letras L, N y el
símbolo aparecen en el
filtro antiinterferencia.
4. Aleja ligeramente la parte
superior del pasacable respec-
to del respaldo, tira el cable de
alimentación hacia arriba y
extráelo [fig. 5].
Para conectar el nuevo cable
efectúa las operaciones re-
cién indicadas en orden y
sentido inverso.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6
para lavado a mano ya que
su espuma abundante
podría dañar las partes inter-
nas de la máquina.
8. No tirar nunca del cable de
ni la lavadora para desco-
nectar el enchufe del muro;
es muy peligroso.
9. Durante el funcionamiento
de la lavadora no tocar el
agua de descarga ya que
puede alcanzar temperatu-
ras elevadas. Durante el la-
vado la escotilla tiende a
calentarse ; mantén aleja-
dos a los niños. No forzar
nunca la portilla, ya que
esto podría dañar el meca-
nismo de seguridad presen-
te en el cierre y cuyo objeto
es proteger contra aperturas
accidentales.
10. En caso de avería, cierra
ante todo el grifo del agua
y desconecta el enchufe de
corriente de la toma de la
pared; en ningún caso
intervenir en los mecanis-
mos internos para intentar
repararlos.
¡Quiero sólo un técnico
especializado y autorizado con
recambios originales
garantizados Indesit!
Instrucciones para la instalación y el uso
12
Para reinstalar el top de cober-
tura apóyalo sobre la lavadora
[fig. 6] y deslízalo hacia adelante
hasta obtener que los ganchos
presentes en la parte delantera
se inserten en las respectivas ra-
nuras del tablero y a continua-
ción enrosca nuevamente los
tornillos.
I
N
L
F
Adhiérase rápido a nuestros servicios
Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los años
venideros vamos a crear para usted.
Permanezcamos en contacto.
Regístrese ahora mismo
Envíe por correo la hoja de garantía que encontrará
en la documentación de su electrodoméstico.
Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted y a su
electrodoméstico.
Asistencia
especializada
Llame al 902.133.133
le responderá el centro de Asistencia Indesit, más cercano a su domicilio.
Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor
indíquenos:
- naturaleza del problema
- el modelo (Mod ……)
y el número de serie (S/N……)
que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora.
Recambios
originales
Accesorios
garantizados
Indesit sigue a su lado
después de la compra
13
Instrucciones para la instalación y el uso
De cliente especial a cliente privilegiado.
Instrucciones para la instalación y el uso
14
12/2001 - 195032885.00 - XEROX BUSINESS SERVICES - DOCUTECH
Merloni Elettrodomestici
Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano
Italy
Tel +39 0732 6611
Fax +39 0732 662501
www.merloni.com
Leader for young Europe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool W 43 (SP) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario