HP ZBook 17 G3 Base Model Mobile Workstation Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
© Copyright 2016 HP Development Company,
L.P.
Bluetooth es una marca comercial de su
propietario utilizada por HP Inc. bajo licencia.
Intel y Thunderbolt son marcas comerciales de
Intel Corporation en los EE.UU. y otros países.
Microsoft y Windows son marcas comerciales
del grupo de empresas Microsoft.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Para obtener información sobre las patentes de
DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing
Limited. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo
juntos son marcas comerciales registradas, y
DTS Studio sonido es una marca comercial de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados .
Primera edición: enero de 2016
Número de referencia del documento: 840924-
E51
Aviso del producto
Esta guía del usuario describe los recursos
comunes a la mayoría de los modelos. Es
posible que algunos recursos no estén
disponibles en su equipo.
No todas las características están disponibles
en todas las ediciones de Windows. Este equipo
puede precisar actualizaciones y/o adquirir por
separado hardware, controladores y/o software
para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Consulte
http://www.microsoft.com para obtener
detalles.
Para acceder a la guía del usuario más reciente,
vaya a http://www.hp.com/support, y
seleccione su país. Seleccione Controladores y
Descargas y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Términos del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta estar obligado por los términos del
Contrato de licencia de usuario nal (CLUF) de
HP. Si no acepta estos términos de licencia, su
único recurso es devolver el producto completo
no utilizado (hardware y software) en un plazo
de 14 días para obtener un reembolso integral
sujeto a la política de reembolsos de su
vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los oricios de ventilación. Use el equipo sólo
sobre una supercie plana y rme. No permita que ninguna supercie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de aire. Igualmente, no
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de
supercie accesible por el usuario denidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de
la Información (IEC 60950-1).
iii
iv Advertencias de seguridad
Tabla de contenido
1 Pasos iniciales ............................................................................................................................................... 1
Búsqueda de información ...................................................................................................................................... 2
2 Componentes ................................................................................................................................................ 3
Locating hardware and software ........................................................................................................................... 3
Parte lateral derecha ............................................................................................................................................. 3
Parte lateral izquierda ........................................................................................................................................... 4
Pantalla .................................................................................................................................................................. 5
Parte superior ........................................................................................................................................................ 7
TouchPad ............................................................................................................................................. 7
Indicadores luminosos ........................................................................................................................ 8
Botones y lector de huellas digitales .................................................................................................. 9
Teclas de funciones especiales ......................................................................................................... 10
Uso de las teclas de acceso rápido .................................................................................................... 10
Parte inferior ........................................................................................................................................................ 12
Parte frontal ........................................................................................................................................................ 13
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 14
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) .................................................................................. 15
3 Conexión a una red ....................................................................................................................................... 16
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 16
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 16
Activación o desactivación de dispositivos inalámbricos .............................................. 16
HP Connection Manager (solo en algunos productos) ................................................... 17
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 17
Controles del sistema operativo ..................................................................................... 17
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 18
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos) .............................................................. 18
Uso de HP Mobile Connect (solo en algunos productos) .................................................................. 19
Uso de GPS (solo en algunos productos) .......................................................................................... 19
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos) ...................................... 19
Agregar un dispositivo compatible con Bluetooth ......................................................... 19
Conexión a una red con cable .............................................................................................................................. 19
Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos) .............................................. 20
Uso de un módem (solo en algunos modelos) .................................................................................. 20
Conexión de un cable de módem .................................................................................... 20
v
Conexión de un adaptador de cable de módem especíco del país o región ................ 21
4 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 22
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ................................................................................ 22
Pulsar ................................................................................................................................................. 22
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos .......................................................... 22
Deslizamiento con dos dedos (solo en el touchpad) ........................................................................ 23
Toque con dos dedos (solo en el touchpad) ...................................................................................... 23
5 Recursos de entretenimiento ........................................................................................................................ 24
Uso de la cámara web (solo en algunos productos) ............................................................................................ 24
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 24
Altavoces de conexión ....................................................................................................................... 24
Conexión de auriculares .................................................................................................................... 24
Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................................ 25
Usar los ajustes de sonido ................................................................................................................. 25
Uso de video ......................................................................................................................................................... 25
Conexión de dispositivos de vídeo mediante un cable VGA (solo en algunos productos) ............... 26
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos productos) ............. 26
Conguración de audio HDMI .......................................................................................... 27
Conexión de un puerto USB Type-C (Thunderbolt-3-activado) ........................................................ 28
Detectar y conectar pantallas por cable usando MultiStream Transport ........................................ 29
Conecte las pantallas a los equipos con grácos Intel (con un concentrador
incorporado) .................................................................................................................... 29
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos
productos) ......................................................................................................................................... 29
Detectar y conectarse a pantallas con certicación Intel WiDi (solo en algunos productos) .......... 29
6 Administración de energía ............................................................................................................................ 31
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 31
Conguración de opciones de energía ................................................................................................................ 31
Uso de estados de ahorro de energía ............................................................................................... 32
Inicio y salida de la suspensión ....................................................................................... 32
Inicio y salida de la hibernación ...................................................................................... 32
Uso del medidor y las conguraciones de energía ......................................................... 33
Conguración de protección con contraseña en la reactivación .................................... 33
Uso de alimentación por batería ....................................................................................................... 33
Uso de Vericación de la batería HP ............................................................................... 34
Exhibición de la carga restante de la batería .................................................................. 34
Maximización del tiempo de descarga de la batería ...................................................... 34
Administración de los niveles de batería baja ................................................................ 34
vi
Identicación de niveles de batería bajos .................................................... 34
Resolución de nivel de batería bajo .............................................................. 35
Extracción de la batería .................................................................................................. 35
Ahorro de energía de la batería ...................................................................................... 36
Eliminación de una batería reemplazable por el usuario ............................................... 36
Sustitución de una batería .............................................................................................. 37
Uso de alimentación de CA externa .................................................................................................. 37
Prueba de un adaptador de CA ....................................................................................... 38
7 Seguridad ................................................................................................................................................... 39
Protección del equipo .......................................................................................................................................... 39
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 40
Conguración de contraseñas en Windows ...................................................................................... 40
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo ............................................. 40
Administración de una contraseña de administrador de BIOS ......................................................... 41
Ingreso de una contraseña de administrador de BIOS ................................................... 43
Administración de una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo
(solo en algunos productos) .............................................................................................................. 43
Establecimiento de una contraseña de DriveLock ......................................................... 44
Activación de DriveLock (solo en algunos productos) .................................................... 44
Desactivación de DriveLock (solo en algunos productos) .............................................. 45
Introducción de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos) ................. 46
Cambio de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos) ......................... 47
Uso de software antivirus .................................................................................................................................... 47
Uso de software de rewall ................................................................................................................................. 47
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas .......................................................................................... 48
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos) ...................................................................................... 48
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos) ............................................................................ 48
Instalación de un cable de seguridad opcional (solo en algunos productos) ..................................................... 48
Uso del lector de huellas digitales (solo en algunos productos) ........................................................................ 49
Ubicación del lector de huellas digitales .......................................................................................... 49
8 Mantenimiento ............................................................................................................................................ 50
Mejoramiento del rendimiento ............................................................................................................................ 50
Utilización del Desfragmentador de disco ........................................................................................ 50
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 50
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos productos) .................................................................... 51
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard .............................................................. 51
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 51
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 51
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 52
vii
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 52
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 52
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos) ................ 52
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................. 52
9 Copias de seguridad y recuperación ............................................................................................................... 54
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad ............................................................................... 54
Orientaciones .................................................................................................................................... 54
Creación de medios de recuperación con HP Recovery Disc Creator ................................................ 54
Creación de medios de recuperación .............................................................................. 55
Copias de seguridad de su información ............................................................................................ 55
Realización de una recuperación del sistema ..................................................................................................... 56
Uso de las herramientas de recuperación de Windows .................................................................... 56
Uso de herramientas de recuperación de f11 (solo en algunos productos) .................................... 57
Uso del medio del sistema operativo Windows 7 ............................................................................. 58
10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start ................................................................................... 59
Uso de la utilidad de conguración ..................................................................................................................... 59
Inicio de la conguración del equipo ................................................................................................ 59
Exploración y selección en la conguración del equipo ................................................................... 59
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo ................................... 60
Actualización del BIOS ....................................................................................................................... 60
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................ 60
Descarga de una actualización del BIOS ......................................................................... 61
Cambio del orden de inicio con el comando F9 ................................................................................. 62
Conguración del BIOS del TPM (sólo para algunos productos) ......................................................................... 62
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos) ............................................................................................. 62
11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 63
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ............................................................ 63
12 Especicaciones ........................................................................................................................................ 65
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 65
Entorno operativo ................................................................................................................................................ 65
13 Descarga electrostática .............................................................................................................................. 66
14 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 67
Tecnologías de asistencia compatibles ............................................................................................................... 67
Obtener soporte técnico referente a la accesibilidad ......................................................................................... 67
viii
Índice ............................................................................................................................................................. 68
ix
x
1 Pasos iniciales
Después de congurar y registrar el equipo, recomendamos que realice los siguientes pasos para aprovechar
al máximo su inversión inteligente:
Conéctese a Internet: congure su red cableada o inalámbrica para poder conectarse a Internet. Para
obtener más información, consulte Conexión a una red en la página 16.
Actualice su software antivirus: proteja su equipo de daños provocados por virus. El software viene
preinstalado en el equipo. Para obtener más información, consulte Seguridad en la página 39.
Conozca su equipo: aprenda sobre las características de su equipo. Consulte Componentes
en la página 3 y Navegación en la pantalla en la página 22 para obtener información adicional.
Busque el software instalado: acceda a una lista de software previamente instalados en el equipo.
Seleccione Inicio > Todos los programas. Para obtener detalles sobre el uso del software incluido con el
equipo, consulte las instrucciones del fabricante del software, que posiblemente estén incluidas con el
software o en el sitio web del fabricante.
Respalde su unidad de disco duro creando un conjunto de discos de recuperación o una unidad ash de
recuperación. Consulte Copias de seguridad y recuperación en la página 54.
1
Búsqueda de información
Ya ha usado las Instrucciones de conguración para encender el equipo y ubicar esta guía. Para ubicar los
recursos que brindan detalles de los productos, instrucciones y más, use esta tabla.
Recursos Para obtener información sobre
Folleto de Instrucciones de conguración
Cómo congurar el equipo
Ayuda para identicar los componentes del equipo
HP Support Assistant.
Para acceder a Ayuda y soporte técnico, seleccione Inicio >
Todos los programas > Ayuda y soporte técnico de HP.
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support, y seleccione su país.
Seleccione Controladores y Descargas y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Actualizaciones de software, controlador y BIOS
Herramientas para la solución de problemas
Cómo acceder a soporte técnico
Soporte técnico en todo el mundo
Para recibir asistencia en su idioma, vaya a
http://www.hp.com/support y seleccione su país.
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono del soporte técnico
Ubicación de los centros de servicios de HP
Sitio web de HP
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support, y seleccione su país.
Seleccione Controladores y Descargas y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Información sobre el soporte técnico
Pedido de piezas y búsqueda de ayuda adicional
Accesorios disponibles para el dispositivo
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a la guía del usuario, seleccione Inicio >
Todos los programas > Ayuda y soporte técnico de HP >
Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/ergo.
Organización correcta de la estación de trabajo y hábitos de
postura, de salud y de trabajo apropiados
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a la guía del usuario, seleccione Inicio >
Todos los programas > Ayuda y soporte técnico de HP >
Documentación de HP.
Información normativa y de seguridad
Información sobre la eliminación de la batería
Garantía limitada*
Para acceder a la Garantía limitada, seleccione Inicio >
Todos los programas > Ayuda y soporte técnico de HP >
Documentación de HP > Ver información de la garantía.
O bien:
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Información sobre la garantía
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene
en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En los países o las regiones donde no
se ofrece la garantía en formato impreso, puede solicitar una copia impresa en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el caso de
productos adquiridos en la región del Pacíco asiático, puede escribir a HP a POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Oice, Singapore
912006. No se olvide de incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección.
2 Capítulo 1 Pasos iniciales
2 Componentes
Locating hardware and software
Para ver una lista del hardware instalado:
Seleccione Inicio > Panel de control > Administrador de dispositivos.
Para ver una lista del software instalado:
Seleccione Inicio > Todos los programas.
Parte lateral derecha
Componente Descripción
(1) Lector de smart card Compatible con smart cards opcionales.
(2) Salida de audio (auriculares)/Entrada de audio
(micrófono) conector combinado
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación,
auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares y
micrófono o un cable de audio de televisión opcionales.
También permite conectar un set de auriculares y micrófono
opcional. Este conector no es compatible con micrófonos
autónomos opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos,
de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
Seleccione Inicio > Todos los programas > Ayuda y
Soporte técnico de HP > Documentación de HP.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
NOTA: Asegúrese de que el cable del dispositivo tenga un
conector de cuatro pines que admita tanto salida (auriculares)
como entrada de audio (micrófono).
Locating hardware and software 3
Componente Descripción
(3) Puerto USB 3.0 Permiten conectar un dispositivo USB opcional, como un
teclado, un mouse, una unidad externa, una impresora, un
escáner o un concentrador USB.
(4) Puerto HDMI Permite conectar un dispositivo opcional de vídeo o audio, como
una televisión de alta denición, cualquier componente digital o
de audio compatible o un dispositivo de interfaz multimedia de
alta denición (HDMI) de alta velocidad.
(5) Puerto de monitor externo Permite conectar un monitor VGA externo o un proyector.
(6) Puertos de USB tipo-C (Thunderbolt-3-
activado) (2)
Conecte cualquier dispositivo USB con un conector Type-C.
NOTA: Los puertos USB Type-C cargan productos como
teléfonos móviles, portátiles, tablet PC y reproductores de MP3,
aunque el equipo esté apagado. Además, algunos puertos USB
Type-C permiten conectar DisplayPort, VGA, HDMI,
Thunderbolt
TM
y otros dispositivos de video para proporcionar
salida de video.
NOTA: Es posible que se necesiten adaptadores (se aduieren
por separado.
(7) Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA.
(8) Indicador luminoso de la batería El cable de alimentación de CA está conectado:
Blanco: La carga de la batería es superior al 90 por ciento.
Ámbar: La carga de la batería es del 0 al 90 por ciento.
Apagado: No se está cargando la batería.
Cuando la alimentación de CA está desconectada (la batería no
se está cargando):
Ámbar intermitente: La batería ha alcanzado un nivel bajo
de carga. Cuando la batería alcanza un nivel de batería
crítico, el indicador luminoso de la batería comienza a
parpadear rápidamente.
Apagado: No se está cargando la batería.
Parte lateral izquierda
4 Capítulo 2 Componentes
Componente Descripción
(1) Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
manipulación no deseada del equipo.
(2) Conector RJ-45 (red)/ indicadores luminosos de
estado
Permite conectar un cable de red.
Verde (izquierda): El equipo está conectado a la red.
Ámbar (derecha): Hay actividad en la red.
(3) Puertos USB 3.0 (2) Permiten conectar un dispositivo USB opcional, como un
teclado, un mouse, una unidad externa, una impresora, un
escáner o un concentrador USB.
(4) Puerto de carga USB 3.0 (con alimentación) Permite conectar un dispositivo USB opcional, como un teclado,
un mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un
concentrador USB. Los puertos USB estándar no cargarán todos
los dispositivos USB o los cargarán usando corriente de bajo
voltaje. Algunos dispositivos USB requieren alimentación
eléctrica y exigirán el uso de un puerto de carga.
NOTA: Los puertos USB de carga también pueden cargar
algunos modelos de teléfonos móviles y reproductores de MP3,
incluso cuando el equipo está apagado.
(5) Lector de tarjetas de memoria Lee tarjetas de memoria opcionales que almacenan,
administran, comparten o acceden a información.
Pantalla
Pantalla 5
Componente Descripción
(1) Antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN). Las antenas
para su producto se encuentran en esta zona.
(2) Antenas WWAN (2)* (solo en algunos productos)* Envían y reciben señales inalámbricas para comunicarse con redes de
área amplia inalámbricas (WWANs).
(3) Micrófonos internos (2) Graban sonido.
(4) Indicador luminoso de la cámara web (solo en
algunos productos)
Encendido: La cámara web está en uso.
(5) Cámara web (solo en algunos productos) Graba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten disfrutar
de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
Para usar la cámara web:
Seleccione Inicio > Todos los programas > Comunicación y
chat > CyberLink YouCam.
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
Seleccione Inicio > Todos los programas > Ayuda y Soporte técnico de HP > Documentación de HP.
6 Capítulo 2 Componentes
Parte superior
TouchPad
Componente Descripción
(1) Dispositivo señalador de tipo palanca Permite mover el puntero y seleccionar o activar elementos en
la pantalla.
(2) Botón izquierdo del dispositivo señalador de
tipo palanca
Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(3) Botón de activación/desactivación del TouchPad Activa y desactiva el TouchPad.
(4) Área del TouchPad Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los
elementos de la pantalla.
(5) Botón izquierdo del TouchPad Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(6) Botón derecho del dispositivo señalador de tipo
palanca
Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
(7) Botón central del dispositivo señalador de tipo
palanca
Funciona igual que el botón central de un mouse externo.
(8) Botón central del TouchPad Funciona igual que el botón central de un mouse externo.
(9) Botón derecho del TouchPad Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
Parte superior 7
Indicadores luminosos
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de inicio/apagado
Encendido: El equipo está encendido.
Intermitente: El equipo está en estado de suspensión, que
es un modo de ahorro de energía. En este estado, el equipo
interrumpe la alimentación de la pantalla y de otros
componentes innecesarios.
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación. La
hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza la
mínima cantidad de energía posible.
(2) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: La función bloq mayús, que cambia las teclas a
mayúsculas, está activada.
(3) Indicador luminoso de silencio del micrófono
Ámbar: El sonido del micrófono está apagado.
Apagado: El sonido del micrófono está encendido.
(4) Indicador luminoso de bloq num Encendido: La función bloq num está activada.
(5) Indicador luminoso de conexiones inalámbricas Encendido: Un dispositivo inalámbrico integrado, como un
dispositivo de red de área local inalámbrica (WLAN) y/o un
dispositivo Bluetooth®, está encendido.
NOTA: En algunos modelos, el indicador luminoso de
conexiones inalámbricas está de color ámbar cuando todos los
dispositivos inalámbricos están apagados.
(6) Indicador luminoso de silencio
Ámbar: El sonido del equipo está apagado.
Apagado: El sonido del equipo está encendido.
(7) Indicador luminoso del TouchPad
Encendido: El TouchPad está desactivado.
Apagado: El TouchPad está activado.
8 Capítulo 2 Componentes
Botones y lector de huellas digitales
Componente Descripción
(1) Botón de inicio/apagado
Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para
encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión.
Cuando el equipo esté en hibernación, presione brevemente
el botón para salir de la hibernación.
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado se perderá la información que no haya guardado.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado no funcionan, mantenga presionado el botón de
alimentación durante por lo menos 5 segundos para apagar el
equipo.
Para obtener más información sobre sus conguraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
Seleccione Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad
> Opciones de energía.
(2) Botón de conexiones inalámbricas Enciende o apaga los recursos inalámbricos, pero no establece
ninguna conexión inalámbrica.
(3) Botón de silencio (solo en algunos productos) Silencia y restaura el volumen del altavoz.
(4) Lector de huellas digitales (solo en algunos
productos)
Permite iniciar una sesión en Windows® utilizando una huella
digital en lugar de una contraseña.
Parte superior 9
Teclas de funciones especiales
Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Ejecuta funciones del sistema frecuentemente utilizadas cuando
se presiona junto con una tecla de función, la tecla bloq num o la
tecla esc.
Consulte Uso de las teclas de acceso rápido en la página 10.
(3) Tecla de Windows Abre el menú de Inicio.
NOTA: Si presiona la tecla Windows nuevamente se cerrará el
menú de Inicio .
(4) Tecla bloq num Enciende y apaga el teclado numérico.
(5) Teclado numérico integrado Un teclado independiente situado a la derecha del teclado
alfabético que le permite sumar, restar y realizar otras tareas
numéricas. Cuando bloq num está activado, el teclado integrado
se puede usar como teclado numérico externo.
Uso de las teclas de acceso rápido
Para usar una tecla de acceso rápido:
Presione la tecla fn y luego presione la tecla de función correcta representada por los iconos que
aparecen a continuación.
Presione fn+tecla de
función
Descripción
Inicia la suspensión, que guarda su información en la memoria del sistema. Se apagan la pantalla y otros
componentes del sistema y se ahorra energía.
Para salir de la suspensión, presione brevemente el botón de inicio/apagado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de pérdida de información, guarde su trabajo antes de iniciar la
suspensión.
Enciende o apaga la luz de fondo del teclado.
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
10 Capítulo 2 Componentes
Presione fn+tecla de
función
Descripción
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un
monitor está conectado al equipo, al presionar esta tecla se alterna entre la exhibición de la imagen en la
pantalla del equipo y en la pantalla del monitor, y la exhibición simultánea en el equipo y el monitor.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Suprime el micrófono.
Parte superior 11
Parte inferior
Componente Descripción
(1) Cubierta de servicio Proporciona acceso al compartimiento de la unidad de
disco duro, a la ranura del módulo de WLAN, a la ranura del
módulo de WWAN y a las ranuras para módulos de
memoria.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el sistema deje de
responder, reemplace el modo inalámbrico solo con un
módulo inalámbrico autorizado para uso en el equipo por
la agencia gubernamental que regula los dispositivos
inalámbricos en su país o región. Si sustituye el módulo y
luego recibe un mensaje de advertencia, extráigalo para
que el equipo vuelva a funcionar y, a continuación,
póngase en contacto con el soporte.
Seleccione Inicio > Ayuda y soporte técnico.
(2) Tornillos de liberación de la cubierta de
servicio
Libera la cubierta de servicio.
(3) Oricios de ventilación Permiten que el ujo de aire enfríe los componentes
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende
automáticamente para enfriar los componentes internos y
prevenir el sobrecalentamiento. Es normal que el
ventilador interno se encienda y apague reiteradamente
durante el funcionamiento de rutina.
(4) Drenaje de derrames Permite que los líquidos derramados, como refrescos o
café, se drenen fuera del equipo.
12 Capítulo 2 Componentes
Parte frontal
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de conexiones
inalámbricas
Encendido: Un dispositivo inalámbrico integrado, como un
dispositivo de red de área local inalámbrica (WLAN) y/o un
dispositivo Bluetooth®, está encendido.
NOTA: En algunos modelos, el indicador luminoso de
conexiones inalámbricas está de color ámbar cuando
todos los dispositivos inalámbricos están apagados.
(2) Indicador luminoso de inicio/apagado
Encendido: El equipo está encendido.
Intermitente: El equipo está en estado de
suspensión, que es un modo de ahorro de energía. En
este estado, el equipo interrumpe la alimentación de
la pantalla y de otros componentes innecesarios.
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación.
La hibernación es un estado de ahorro de energía que
utiliza la mínima cantidad de energía posible.
(3) Indicador luminoso de la batería El cable de alimentación de CA está conectado:
Blanco: La carga de la batería es superior al 90 por
ciento.
Ámbar: La carga de la batería es del 0 al 90 por
ciento.
Apagado: No se está cargando la batería.
Cuando la alimentación de CA está desconectada (la
batería no se está cargando):
Ámbar intermitente: La batería ha alcanzado un nivel
bajo de carga. Cuando la batería alcanza un nivel de
batería crítico, el indicador luminoso de la batería
comienza a parpadear rápidamente.
Apagado: No se está cargando la batería.
(4) Indicador luminoso de la unidad de disco
duro
Blanco intermitente: Se está accediendo a la unidad
de disco duro.
Ámbar: HP 3D DriveGuard ha estacionado
temporalmente la unidad de disco duro.
NOTA: Para obtener más información sobre HP 3D
DriveGuard, consulte Uso de HP 3D DriveGuard (solo en
algunos productos) en la página 51.
(5) Altavoces Producen sonido.
Parte frontal 13
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.
IMPORTANTE: Verique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte inferior del
equipo, dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior de la
pantalla.
La etiqueta de servicio proporciona información importante para identicar el equipo. Al comunicarse
con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le pidan el
número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en contacto
con el soporte técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación.
Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componente
(1) Número de serie
(2) Número de producto
(3) Período de garantía
(4) Número de modelo (solo en algunos productos)
Componente
(1) Nombre de modelo (solo en algunos productos)
(2) Número de producto
14 Capítulo 2 Componentes
Componente
(3) Número de serie
(4) Período de garantía
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
Etiqueta(s) de certicación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos
opcionales y las certicaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el
uso de los dispositivos.
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos)
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en los conectores, use la mínima fuerza necesaria al insertar una tarjeta
SIM.
Para insertar una tarjeta SIM, siga estos pasos:
1. Apague el equipo utilizando el comando Apagar.
2. Cierre la pantalla.
3. Desconecte todos los dispositivos externos conectados al equipo.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
5. Voltee el equipo sobre una supercie plana.
6. Extraiga la cubierta de servicio y la batería. Consulte Extracción de la batería en la página 35.
7. Inserte la tarjeta SIM en la ranura para SIM y presiónela hasta que encaje con rmeza.
NOTA: Es posible que la tarjeta SIM en su equipo no se vea exactamente igual a la imagen de esta
sección.
NOTA: Consulte la imagen del compartimiento de la batería para determinar cómo debe insertar el SIM
en su equipo.
Para extraer una tarjeta SIM, presiónela y luego extráigala de la ranura.
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) 15
3 Conexión a una red
Su equipo puede viajar con usted donde quiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
La tecnología inalámbrica transere información a través de ondas de radio, en lugar de cables. Su equipo
puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo de red de área local inalámbrica (WLAN): conecta el equipo a redes de área local inalámbricas
(generalmente denominadas redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) de empresas, domicilios y lugares
públicos como aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles o universidades. En una WLAN, el
dispositivo inalámbrico móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de
acceso inalámbrico.
Módulo HP Mobile Broadband (solo en algunos modelos): un dispositivo de red de área amplia
inalámbrica (WWAN) que le proporciona conectividad inalámbrica en una zona mucho más grande. Los
operadores de redes móviles instalan estaciones base (similares a las torres de telefonía móvil) en
grandes áreas geográcas, ofreciendo cobertura efectiva en varios estados, regiones o incluso países.
Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth tales como equipos, teléfonos, impresoras, set de auriculares y micrófono,
altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros dispositivos que
deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 metros
(aproximadamente 33 pies).
Para obtener más información sobre tecnología inalámbrica, consulte la información y los enlaces a sitios
web proporcionados en Ayuda y soporte técnico. Para acceder a Ayuda y soporte técnico, seleccione Inicio >
Ayuda y soporte técnico.
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando estos recursos:
Botón de conexiones inalámbricas, interruptor de conexiones inalámbricas o tecla inalámbrica (conocida
en este capítulo como botón de conexiones inalámbricas)
Controles del sistema operativo
Activación o desactivación de dispositivos inalámbricos
Es posible utilizar el botón inalámbrico o HP Connection Manager (solo en algunos modelos) para encender y
apagar los dispostivos inalámbricos.
NOTA: El equipo puede tener un botón inalámbrico, un interruptor inalámbrico o una tecla de conexiones
inalámbricas en el teclado. El término botón inalámbrico se utiliza en toda esta guía para hacer referencia a
todo tipo de control inalámbrico.
16 Capítulo 3 Conexión a una red
Para apagar los dispositivos inalámbricos usando HP Connection Manager:
Haga clic con el botón derecho en el icono de HP Connection Manager en el área de noticación, en el
extremo derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en el botón de inicio/apagado junto al
dispositivo deseado.
O bien:
Seleccione Inicio > Todos los programas > Productividad y herramientas > HP Connection Manager, y
luego haga clic en el botón de inicio/apagado junto al dispositivo deseado.
HP Connection Manager (solo en algunos productos)
HP Connection Manager le brinda un punto central para la administración de sus dispositivos inalámbricos,
una interfaz para conectarse a Internet usando HP Mobile Broadband, y una interfaz para el envío y la
recepción de mensajes SMS (texto). HP Connection Manager le permite administrar los siguientes dispositivos:
Red de área local inalámbrica (WLAN)/Wi-Fi
Red de área amplia inalámbrica (WWAN)/HP Mobile Broadband
Bluetooth
HP Connection Manager le brinda información y avisos sobre el estado de la conexión, el estado de la
alimentación, los detalles de la tarjeta SIM y los mensajes SMS. La información y las noticaciones de estado
se presentan en el área de noticación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
Para abrir HP Connection Manager:
Haga clic en el icono HP Connection Manager en la barra de tareas.
O bien:
Seleccione Inicio > Todos los programas > Productividad y herramientas > HP Connection Manager.
Para obtener más información, consulte la Ayuda del software HP Connection Manager.
Botón de conexiones inalámbricas
Es posible que el equipo tenga un botón de conexiones inalámbricas, uno o más dispositivos inalámbricos y
uno o dos indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los dispositivos inalámbricos de su
equipo vienen activados de fábrica.
El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus dispositivos
inalámbricos, no el estado de cada dispositivo en forma individual.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite congurar una conexión o una red, conectarse a una red,
administrar redes inalámbricas y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
Seleccione Inicio > Panel de control > Redes e Internet > Centro de redes y recursos compartidos.
Para obtener más información, acceda a Ayuda y soporte técnico seleccionando Inicio>Ayuda y soporte
técnico.
Conexión a una red inalámbrica 17
Conexión a una WLAN
NOTA: Al congurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a congurar el módem, a instalar un cable de red para conectar su equipo inalámbrico
al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté inicio/apagado.
2. Haga clic en el icono de estado de red del área de noticación, en el extremo derecho de la barra de
tareas.
3. Seleccione una WLAN a la cual conectarse.
4. Haga clic en Conectar.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Escriba el código y luego haga clic en Aceptar para nalizar la conexión.
NOTA: Si no hay WLAN listadas, usted puede estar está fuera del alcance de un punto de acceso o de
un enrutador inalámbrico.
NOTA: Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, haga clic en Abrir Centro de redes y recursos
compartidos y entonces haga clic en Congurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de
opciones, lo que le permite buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de
red.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, coloque el puntero del mouse sobre el icono de estado de la red en el área de
noticación, en el extremo derecho de la barra de tareas, para vericar el nombre y estado de la conexión.
NOTA: El alcance funcional (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la
implementación de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos
electrónicos o barreras estructurales como paredes y pisos.
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos)
Su equipo con HP Mobile Broadband tiene una ayuda incorporada para el servicio de banda ancha móvil. Al
utilizar su nuevo equipo con una red del operador del teléfono móvil tiene la libertad de conectarse a
Internet, enviar un correo electrónico o conectarse a su red corporativa sin necesidad de puntos de acceso Wi-
Fi.
NOTA: Si su equipo incluye HP Mobile Connect, estas instrucciones no son aplicables. Consulte Uso de HP
Mobile Connect (solo en algunos productos) en la página 19.
Es posible que necesite el número de serie del módulo HP Mobile Broadband para activar el servicio de banda
ancha móvil. El número de serie podría estar impreso en una etiqueta dentro del compartimiento de la
batería, debajo de la cubierta de servicio o en la parte posterior de la pantalla.
Algunos operadores de redes móviles requieren el uso de una tarjeta SIM. Una tarjeta SIM contiene
información básica sobre usted, como un PIN (número de identicación personal), al igual que información de
la red. Algunos equipos incluyen una tarjeta SIM que viene preinstalada. Si la tarjeta SIM no viene
preinstalada, puede proporcionarse junto con la información de HP Mobile Broadband incluida con su equipo o
bien la operadora de la red móvil puede suministrarla por separado.
Para obtener información sobre HP Mobile Broadband y sobre cómo activar el servicio con una operadora de
red de telefonía móvil preferida, consulte la información sobre HP Mobile Broadband incluida con su equipo.
18 Capítulo 3 Conexión a una red
Uso de HP Mobile Connect (solo en algunos productos)
HP Mobile Connect es un servicio de banda ancha móvil prepago que proporciona una conexión de banda
ancha móvil rentable, segura, simple y exible para su equipo. Para usar HP Mobile Connect, su equipo debe
tener una tarjeta SIM y la aplicación HP Mobile Connect. Para obtener más información sobre HP Mobile
Connect y dónde está disponible, consulte http://www.hp.com/go/mobileconnect.
Uso de GPS (solo en algunos productos)
Puede ser que su equipo venga equipado con un dispositivo de Sistema de posicionamiento global (GPS). Los
satélites GPS les dan la posición, la velocidad y la dirección a sistemas equipados con GPS.
Para obtener información adicional, consulte la Ayuda del software HP GPS and Location.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente conectan los dispositivos electrónicos, como por ejemplo:
Equipos (de escritorio, PC portátiles y PDA)
Teléfonos (móviles, inalámbricos y smartphones)
Dispositivos de imagen (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
Mouse
Los dispositivos Bluetooth brindan capacidad de conexión punto a punto que le permite congurar una red de
área personal (PAN) de dispositivos Bluetooth. Para obtener información sobre la conguración y el uso de
dispositivos Bluetooth, vea la Ayuda del software Bluetooth.
Agregar un dispositivo compatible con Bluetooth
1. Seleccione Inicio > Dispositivos e impresoras > Agregar un dispositivo y luego siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
2. Seleccione el dispositivo compatible con Bluetooth que desea agregar a su equipo y luego seleccione
Siguiente.
NOTA: Si el dispositivo requiere la vericación, se muestra un código de emparejamiento. En el dispositivo
que está agregando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para vericar que el código de su
dispositivo coincida con el código de emparejamiento. Para obtener más información, consulte la
documentación suministrada con el dispositivo.
NOTA: Si su dispositivo no aparece en la lista, asegúrese de que Bluetooth esté activado en ese dispositivo y
de que la conguración inalámbrica de su equipo esté activada. Algunos dispositivos podrían tener requisitos
adicionales. Consulte la documentación suministrada con el dispositivo.
Conexión a una red con cable
Algunos productos podrían permitir conexiones cableadas: red de área local (LAN) y conexión por módem.
Una conexión LAN utiliza un cable de red y es mucho más rápida que un módem, que utiliza un cable
telefónico. Ambos cables se venden por separado.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, incendios o daños al
equipo, no conecte el cable de módem o telefónico a un conector RJ-45 (de red).
Conexión a una red con cable 19
Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos)
Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de
trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su ocina.
La conexión a una LAN requiere un cable de red RJ-45 de 8 pines o un dispositivo de acoplamiento opcional o
un puerto de expansión, si no hay ningún puerto RJ-45 en el equipo.
Siga estos pasos para conectarse al cable de red:
1. Conecte el cable de red al conector (1) de red del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito
hacia el equipo.
Uso de un módem (solo en algunos modelos)
El módem debe estar conectado a una línea telefónica analógica mediante un cable de módem RJ-11 de seis
patas. En algunos países o regiones, también se requiere un adaptador de cable de módem especíco. Los
conectores para sistemas PBX digitales se parecen a los conectores de teléfono analógicos, pero no son
compatibles con el módem.
Conexión de un cable de módem
Para conectarse al cable de módem, siga estos pasos:
1. Conecte el cable de módem al conector de red (1) del equipo.
20 Capítulo 3 Conexión a una red
2. Conecte el cable de módem al conector telefónico de pared RJ-11 (2).
NOTA: Si el cable de módem incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
con la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito hacia el equipo.
Conexión de un adaptador de cable de módem especíco del país o región
Los conectores telefónicos varían según el país o región. Para utilizar el módem y el cable de módem fuera
del país o región donde ha adquirido el equipo, debe obtener un adaptador de cable de módem especíco
para el país o la región.
Para conectar el módem a una línea telefónica analógica que no tenga un conector telefónico RJ-11, siga
estos pasos:
1. Conecte el cable de módem al conector de red (1) del equipo.
2. Conecte el cable de módem en el adaptador de cable de módem (2).
3. Conecte el adaptador de cable de módem (3) en el conector telefónico de pared.
Conexión a una red con cable 21
4 Navegación en la pantalla
Puede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:
Use movimientos gestuales directamente en la pantalla del equipo (solo en algunos productos)
Use estos gestos táctiles con el TouchPad.
Teclado y mouse opcional (se adquieren por separado)
Use el dispositivo señalador tipo palanca
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. También puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del mismo modo que utilizaría
los botones correspondientes de un mouse externo. Para navegar por una pantalla táctil (solo en algunos
productos), toque la pantalla directamente con los gestos que se describen en este capítulo.
También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan. Seleccione Inicio >
Panel de control > Hardware y sonido > Dispositivos e impresoras > Ratón.
NOTA: A menos que se especique lo contrario, los gestos táctiles se pueden usar en el TouchPad del equipo
o en una pantalla táctil (solo en algunos productos).
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad o pantalla táctil
para seleccionar ese elemento. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir la imagen coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
júntelos.
Para aumentar la imagen, coloque dos dedos juntos sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
sepárelos.
22 Capítulo 4 Navegación en la pantalla
Deslizamiento con dos dedos (solo en el touchpad)
Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Toque con dos dedos (solo en el touchpad)
Utilice el toque con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: El toque con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Toque con dos dedos en el área del TouchPad y pulse para abrir el menú de opciones del objeto
seleccionado.
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 23
5 Recursos de entretenimiento
Utilice su equipo HP en el trabajo o el ocio para hablar con otras personas a través de la cámara web, mezclar
audio y video o conectar dispositivos externos como un proyector, un monitor, un televisor o altavoces.
Consulte Componentes en la página 3 para localizar las funciones de audio, vídeo y cámara en su equipo.
Uso de la cámara web (solo en algunos productos)
Su equipo cuenta con una cámara web (cámara integrada) que graba video y captura fotos. Algunos modelos
le permiten disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
Para acceder a la cámara, seleccione Inicio > Todos los programas > Comunicación y chat > CyberLink
YouCam.
Uso de audio
Puede descargar y escuchar música, transmitir contenidos de audio desde la web (incluida la radio), grabar
audio o mezclar audio y video para crear archivos multimedia. También puede reproducir CD de música en el
equipo (en algunos productos) o conectar una unidad óptica externa para reproducir CD. Para mejorar su
experiencia de escucha, conecte auriculares o altavoces.
Altavoces de conexión
Puede acoplar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector combinado de
salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo o de una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para
conectar altavoces de alta denición al equipo, consulte Conguración de audio HDMI en la página 27. Antes
de conectar los altavoces, baje el volumen.
Conexión de auriculares
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
Seleccione Inicio > Todos los programas > Ayuda y Soporte técnico de HP > Documentación de HP.
Puede conectar auriculares con cable al conector de salida (auriculares)/entrada (micrófono) de audio de su
equipo.
Para conectar los auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
24 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
Seleccione Inicio > Todos los programas > Ayuda y Soporte técnico de HP > Documentación de HP.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y
micrófono cableado al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de
su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Usar los ajustes de sonido
Use la conguración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o
administrar los dispositivos de audio.
Para ver o cambiar la conguración de sonido:
Seleccione Inicio > Panel de control > Hardware y sonido y luego seleccione Sonido o su software de
audio.
NOTA: Para ver todos los contenidos del Panel de control, seleccione la vista de iconos grandes o pequeños,
en lugar de la vista por Categoría .
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor
externo, proyector o TV.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte HP Support Assistant.
Uso de video 25
Conexión de dispositivos de vídeo mediante un cable VGA (solo en algunos
productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo de video VGA a su equipo, necesita un cable VGA que se adquiere por
separado.
Para ver la imagen de la pantalla en un monitor VGA externo o proyectado para una presentación, conecte un
monitor o proyector al puerto VGA del equipo.
1. Conecte el cable VGA del monitor o proyector al puerto VGA del equipo como se muestra.
2. Presione fn+f4 para alternar la imagen de la pantalla entre 4 estados de presentación:
Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: Vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo
externo.
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona fn+f4 cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Seleccione Inicio > Panel de
control > Apariencia y personalización. Debajo de Pantalla, seleccione Ajustar resolución.
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos
productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI, que se compra por separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en una TV o monitor de alta denición, conecte el dispositivo de
alta denición según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
26 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento
2. Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta denición.
3. Presione fn+f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: Vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo
externo.
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona fn+f4 cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Seleccione Inicio > Panel de
control > Apariencia y personalización. Debajo de Pantalla, seleccione Ajustar resolución.
Conguración de audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta denición. Luego de conectar un TV
HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
1. Haga clic derecho en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo derecho de la barra de
tareas, y luego seleccione Dispositivos de reproducción.
2. En la pestaña Reproducir, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado y luego haga clic en Aceptar.
Para devolver la transmisión de audio a los altavoces del equipo:
1. Haga clic derecho en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo derecho de la barra de
tareas, y luego haga clic en Dispositivos de reproducción.
2. En la cha Reproducción, haga clic en Altavoces.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado y luego haga clic en Aceptar.
Uso de video 27
Conexión de un puerto USB Type-C (Thunderbolt-3-activado)
El puerto USB Type-C (Thunderbolt-3-activado) conecta un dispositivo de visualización de alta resolución
opcional o un dispositivo de datos de alto rendimiento. Este puerto ofrece un rendimiento más alto que el
puerto de monitor externo VGA y mejora la conectividad digital. Los puertos USB Type-C también cargan
productos como teléfonos móviles, portátiles, tablet PC y reproductores de MP3, aunque el equipo esté
apagado.
NOTA: Thunderbolt es una nueva tecnología. Instale todos los últimos controladores para su dispositivo
Thunderbolt antes de conectar el dispositivo al puerto Thunderbolt. El cable Thunderbolt y el dispositivo
Thunderbolt (se venden por separado) deben ser compatibles con Windows. Para determinar si su dispositivo
tiene certicación Thunderbolt para Windows, consulte https://thunderbolttechnology.net/products.
1. Conecte un extremo del conector Thunderbolt-3 al puerto USB Type-C del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo de visualización digital.
3. Presione fn+f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación.
Sólo pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: Vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y el dispositivo externo.
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona fn+f4 cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", ajuste la resolución
de la pantalla del dispositivo externo, tal como se indica a continuación. Seleccione Inicio > Panel de control
> Apariencia y personalización. Debajo de Pantalla, seleccione Ajustar resolución de pantalla.
28 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento
Detectar y conectar pantallas por cable usando MultiStream Transport
MultiStream Transport (MST) le permite conectar múltiples dispositivos de visualización con cable a su equipo
conectándolos al puerto VGA de su equipo y también a los puerto VGA y DisplayPort de un concentrador o una
estación de acoplamiento externa. Puede conectarlas de formas diferentes, según el tipo de controlador de
grácos instalado en su equipo y dependiendo de si su equipo tiene un concentrador incorporado. Vaya a
Device Manager para ver una lista del hardware instalado en el equipo.
Seleccione Inicio >Panel de control > Sistema y seguridad > Sistema > Administrador de dispositivos
para ver una lista de todos los dispositivos instalados en su equipo.
Conecte las pantallas a los equipos con grácos Intel (con un concentrador incorporado)
Con el concentrador interno y el controlador de grácos Intel® puede conectar hasta 3 dispositivos de
visualización con las siguientes conguraciones:
Dos monitores DP de 1920 x 1200 conectados al equipo + un monitor VGA de 1920 x 1200 conectado a
una estación de acoplamiento opcional
Un monitor DP de 2560 x 1600 conectado al equipo + un monitor VGA de 1920 x 1200 conectado a una
estación de acoplamiento opcional
Para congurar múltiples dispositivos de visualización, siga estos pasos:
1. Conecte sus dispositivos de pantalla externos a los puertos VGA o DisplayPorts (DP) del soporte del
equipo o de la estación de acoplamiento.
2. Cuando Windows detecta un monitor conectado al concentrador DP, aparece el cuadro de diálogo de
Noticación de topología de DisplayPort . Haga clic en las opciones apropiadas para congurar sus
pantallas. Las opciones de pantalla múltiple incluyen Duplicado, que reeja la pantalla de su equipo en
todos los dispositivos de visualización activados o Extendido, que expande la imagen de la pantalla en
todos los dispositivos de visualización activados.
NOTA: Si no aparece el cuadro de diálogo, asegúrese de que cada dispositivo de visualización está
conectado al puerto correcto del concentrador. Para obtener más información, seleccione Inicio > Panel
de control > Apariencia y personalización > Pantalla > Ajustar resolución.
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en
algunos productos)
NOTA: Para saber qué tipo de pantalla tiene (compatible con Miracast o Intel WiDi), consulte la
documentación que vino con su televisor o pantalla secundaria.
Para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin dejar sus aplicaciones
actuales, siga estos pasos.
Para abrir Miracast:
Seleccione Inicio > Panel de control > Apariencia y personalización > Pantalla > Conectarse a una
pantalla externa.
Detectar y conectarse a pantallas con certicación Intel WiDi (solo en algunos
productos)
Utilice Intel WIDI para proyectar de manera inalámbrica archivos individuales como fotos, música o vídeos, o
para duplicar toda la pantalla del equipo en un televisor o un dispositivo de visualización secundario.
Uso de video 29
Intel WiDi, una solución de primera calidad de Miracast, facilita el emparejamiento de su dispositivo de
visualización secundaria y evita problemas; permite la duplicación de pantalla completa; y mejora la
velocidad, la calidad y el escalado.
Para conectarse a pantallas con certicación Intel WiDi:
Seleccione Inicio > Panel de control > Apariencia y personalización > Pantalla > Conectarse a una
pantalla externa.
Para abrir Intel WiDi:
Seleccione Inicio > Panel de control > Apariencia y personalización > Pantalla > Intel WiDi.
30 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento
6 Administración de energía
NOTA: El equipo puede tener un botón de inicio/apagado o un interruptor de inicio/apagado. El término
botón de inicio/apagado se utiliza en toda esta guía para hacer referencia a ambos tipos de controles de
encendido.
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluido el sistema operativo, y luego apaga la
pantalla y el equipo.
Apague el equipo en cualquiera de las siguientes condiciones:
Cuando necesite sustituir la batería o tener acceso a los componentes dentro del equipo
Cuando esté conectando un dispositivo externo de hardware que no se conecta a un puerto bus serie
universal (USB)
Cuando el equipo no se vaya a utilizar y sea desconectado de una fuente de alimentación externa
durante un período prolongado
Aunque puede apagar el equipo con el botón de inicio/apagado, el procedimiento recomendado es utilizar el
comando apagar de Windows:
NOTA: Si el equipo está en suspensión o hibernación, deberá primero salir de la suspensión o hibernación
antes de que sea posible apagarlo. Para esto debe presionar brevemente el botón de inicio/apagado.
1. Guarde su trabajo y cierre todos los programas abiertos.
2. Seleccione Inicio > Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar el procedimiento de apagado anterior, pruebe con los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+del. Seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Apagar.
Mantenga presionado el botón de inicio/apagado por lo menos cinco segundos.
Desconecte el equipo de la alimentación externa.
Extraiga la batería.
Conguración de opciones de energía
PRECAUCIÓN: Se producen varias vulnerabilidades muy conocidas cuando un equipo está en estado de
suspensión. Para evitar que un usuario no autorizado acceda a la información de su equipo, incluso a los
datos encriptados, HP recomienda que inicie siempre la hibernación en lugar de la suspensión cuando el
equipo no esté en su posesión física. Esta práctica es particularmente importante cuando viaja.
Apagado del equipo 31
Uso de estados de ahorro de energía
La suspensión viene activada de fábrica. Al iniciar la suspensión, los indicadores luminosos de alimentación se
encienden de forma intermitente y la pantalla se pone en blanco. Su trabajo se guarda en la memoria.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de la
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta de memoria externa.
NOTA: No puede iniciar ningún tipo de conexión de red ni realizar funciones del equipo mientras esté en
estado de suspensión.
Inicio y salida de la suspensión
Con el equipo encendido, puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Cierre la pantalla.
Seleccione Inicio, seleccione la echa próxima al botón Apagar y luego seleccione Suspender.
Para salir de la suspensión:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Si la pantalla está cerrada, ábrala.
Presione una tecla en el teclado.
Puntee en el TouchPad o deslice el dedo sobre él.
Cuando el equipo sale de la suspensión, los indicadores luminosos de alimentación se encienden y el equipo
vuelve a la pantalla donde dejó de trabajar.
NOTA: En caso de que tenga una contraseña que le sea requerida en el evento de activación, deberá
introducir su contraseña de Windows antes de que el equipo retorne a la pantalla.
Inicio y salida de la hibernación
El sistema está congurado de fábrica para iniciar la hibernación después de un período de inactividad cuando
funciona con batería o alimentación externa, o cuando la batería alcanza un nivel crítico.
Es posible modicar las conguraciones de energía y los tiempos de espera en el Panel de control de
Windows.
Para iniciar la hibernación:
Seleccione Inicio, seleccione la echa próxima al botón Apagar y luego seleccione Hibernar.
Para salir de la hibernación:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Los indicadores luminosos de alimentación se encienden y su trabajo vuelve a la pantalla donde dejó de
trabajar.
NOTA: En caso de que tenga una contraseña que le sea requerida en el evento de activación, deberá
introducir su contraseña de Windows antes de que su trabajo retorne a la pantalla.
32 Capítulo 6 Administración de energía
Uso del medidor y las conguraciones de energía
El medidor de energía está ubicado en el área de noticación, en el extremo derecho de la barra de tareas. El
medidor de energía le permite acceder rápidamente a la conguración de energía y ver la cantidad restante de
carga de la batería.
Para revelar el porcentaje restante de la carga de la batería y el plan de energía actual, mueva el puntero
sobre el icono del medidor de energía.
Para usar las Opciones de energía o para cambiar el plan de energía, seleccione el icono del medidor de
energía y seleccione un elemento de la lista.
Los diferentes iconos del medidor de energía indican si el equipo está funcionando con alimentación de la
batería o con alimentación externa. El icono también revela un mensaje en caso de que la batería se
encuentre en un nivel crítico.
Conguración de protección con contraseña en la reactivación
Para que el equipo solicite una contraseña cuando sale de la suspensión o de la hibernación, siga estos pasos:
1. Seleccione Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, seleccione Requerir contraseña al reactivarse.
3. Seleccione Cambiar la conguración que no está actualmente disponible.
4. Seleccione Requerir contraseña (recomendado).
NOTA: Si necesita crear una contraseña de cuenta de usuario o modicar su contraseña de cuenta de
usuario actual, seleccione Crear o cambiar la contraseña de la cuenta de usuario y luego siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Si no necesita crear o modicar una contraseña de cuenta de
usuario, vaya al paso 5.
5. Seleccione Guardar cambios.
Uso de alimentación por batería
¡ADVERTENCIA! Para reducir riesgos a la seguridad, use solamente la batería suministrada con el equipo,
una batería de reemplazo suministrada por HP, o una batería compatible comprada a HP.
El equipo funciona con alimentación de batería cuando no está conectado a la alimentación de CA externa. La
vida útil de una batería varía de acuerdo con las conguraciones de administración de energía, los programas
en ejecución, la luminosidad de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y otros factores.
Mantener la batería en el equipo siempre que esté conectado a una fuente de alimentación de CA externa
permite que se cargue la batería y también protege su trabajo en caso de que se produzca una pérdida de
energía. Si el equipo contiene una batería cargada y está funcionando con alimentación de CA externa, el
equipo automáticamente cambiará a la alimentación de la batería si el adaptador de CA se desconecta del
equipo u ocurre una pérdida de la energía de CA.
NOTA: Al desconectar la alimentación de CA, el brillo de la pantalla disminuye automáticamente para
ahorrar batería. Determinados productos de computación pueden alternar entre los modos grácos para
aumentar la duración de la batería.
Conguración de opciones de energía 33
Uso de Vericación de la batería HP
Para supervisar el estado de la batería o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su
carga, ejecute Vericación de la batería HP en HP Support Assistant. Si Vericación de la batería HP indica que
es necesario reemplazarla, comuníquese con el soporte técnico.
Para ejecutar Vericación de la batería HP:
1. Conecte el adaptador de CA al equipo.
NOTA: El equipo debe estar conectado a la alimentación externa para que Vericación de la batería HP
funcione correctamente.
2. Seleccione Inicio > Todos los programas > Ayuda y soporte técnico de HP > HP Support Assistant.
– o –
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
3. Seleccione Mi PC, seleccione la cha Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de la
batería HP.
Vericación de la batería HP examina la batería y sus celdas para ver si funcionan correctamente y entonces
informa los resultados de la vericación.
Exhibición de la carga restante de la batería
Mueva el puntero sobre el icono del medidor de energía en el escritorio de Windows en el área de
noticación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
Maximización del tiempo de descarga de la batería
El tiempo de descarga de la batería varía según los recursos que utilice mientras usa la alimentación por
batería. El tiempo de descarga máximo se reduce gradualmente a medida que se degrada naturalmente la
capacidad de almacenamiento de la batería.
Consejos para maximizar el tiempo de descarga de la batería:
Disminuya el brillo de la pantalla.
Seleccione la conguración Economizador de energía en Opciones de energía.
Extraiga la batería sustituible por el usuario cuando no se vaya a usar el equipo durante más de 2
semanas.
Guarde la batería sustituible por el usuario en un lugar fresco y seco.
Administración de los niveles de batería baja
La información de esta sección describe las alertas y las respuestas del sistema conguradas de fábrica.
Algunas alertas de condición de batería baja y respuestas del sistema pueden modicarse utilizando Opciones
de energía. Las preferencias conguradas en Opciones de energía no afectan los indicadores luminosos.
Identicación de niveles de batería bajos
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería bajo o
crítica, ocurrirá lo siguiente:
El indicador luminoso de la batería (sólo en algunos productos) indicará un nivel de batería bajo o crítico.
o bien
34 Capítulo 6 Administración de energía
El icono del medidor de energía en el área de noticación muestra un aviso de batería baja o crítica.
En caso de que el equipo esté encendido o en estado de suspensión, permanecerá unos instantes en estado
de suspensión y, a continuación, se apagará. La información que no se haya guardado se perderá.
Resolución de nivel de batería bajo
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte uno de los siguientes dispositivos:
Adaptador de CA
Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación disponible
Para resolver un nivel de batería bajo cuando no se dispone de una fuente de alimentación, guarde su trabajo
y apague el equipo.
Extracción de la batería
Para extraer la batería:
PRECAUCIÓN: La extracción de una batería que es la única fuente de alimentación del equipo puede
provocar la pérdida de información. Para evitar la pérdida de información, guarde su trabajo o apague el
equipo a través de Windows antes de retirar la batería.
1. Voltee el equipo sobre una supercie plana.
2. Aoje los 11 tornillos cautivos Torx (1) para liberar la cubierta de servicio.
3. Extraiga la cubierta de servicio (2).
4. Desconecte la batería de la placa del sistema (1).
Conguración de opciones de energía 35
5. Retire los 3 tornillos (2) que jan la batería al equipo.
6. Tire de la pestaña de la batería (3) para extraer la batería del equipo.
Ahorro de energía de la batería
Seleccione la conguración de bajo consumo de energía mediante Opciones de energía en el Panel de
control de Windows.
Apague las conexiones inalámbricas y de LAN y salga de las aplicaciones de módem cuando no esté
utilizándolas.
Desconecte los dispositivos externos que no estén conectados en una fuente de energía externa cuando
no esté usándolos.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta de memoria externa que no esté utilizando.
Disminuir el brillo de la pantalla.
Antes de dejar su trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
Eliminación de una batería reemplazable por el usuario
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o de quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore la
batería; no provoque cortocircuitos en los contactos externos; no arroje la batería al fuego o al agua.
Consulte los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales para ver cómo eliminar la batería
correctamente. Para acceder a las guías del usuario, seleccione Inicio > Todos los programas > Ayuda y
soporte de HP > Documentación de HP.
36 Capítulo 6 Administración de energía
Sustitución de una batería
Vericación de la batería HP le avisa que reemplace la batería cuando una celda interna no se carga de forma
apropiada o cuando la capacidad de almacenamiento de la batería ha alcanzado una condición débil. Si la
batería está cubierta por una garantía de HP, las instrucciones incluyen un ID de garantía. Un mensaje lo
guiará al sitio web de HP para que obtenga más información acerca de cómo obtener una batería de repuesto.
Uso de alimentación de CA externa
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use sólo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
NOTA: Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte el póster de
Instrucciones de conguración que se incluye en la caja del equipo.
La alimentación de CA externa se suministra por medio de un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de
expansión o acoplamiento opcional.
Conecte el equipo a la alimentación de CA externa en cualquiera de las siguientes condiciones:
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o modicar el software del sistema
Al escribir información en un CD, un DVD, o un BD (sólo en productos seleccionados)
Al ejecutar el Desfragmentador de disco
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Cuando conecte el equipo a la alimentación de CA externa, ocurrirán los siguientes eventos:
La batería comienza a cargarse.
Si el equipo está encendido, el icono del medidor de energía en el área de noticación cambia su
apariencia.
Cuando desconecte la alimentación de CA externa, ocurrirán los siguientes eventos:
El equipo cambia a alimentación por batería.
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para permitir que la batería dure más tiempo.
Conguración de opciones de energía 37
Prueba de un adaptador de CA
Pruebe el adaptador de CA si el equipo presenta alguno de los siguientes síntomas cuando se conecta a la
alimentación de CA:
El equipo no se enciende.
La pantalla no se enciende.
Los indicadores luminosos de alimentación están apagados.
Para probar el adaptador de CA:
NOTA: Las siguientes instrucciones se aplican a los equipos con baterías reemplazables por el usuario.
1. Apague el equipo.
2. Extraiga la batería del equipo.
3. Conecte el adaptador de CA al equipo y luego a una toma eléctrica de CA.
4. Encienda el equipo.
Si los indicadores luminosos se encienden, el adaptador de CA funciona adecuadamente.
Si los indicadores luminosos permanecen apagados, el adaptador de CA no está funcionando y
debe sustituirse.
Póngase en contacto con soporte técnico para obtener información sobre cómo obtener un adaptador de CA
de repuesto.
38 Capítulo 6 Administración de energía
7 Seguridad
Protección del equipo
Los recursos de seguridad estándar suministrados por el sistema operativo Windows y por la utilidad de
conguración (BIOS) del equipo, que no pertenece a Windows, pueden proteger su conguración y sus datos
personales contra varios riesgos.
NOTA: Las soluciones de seguridad han sido diseñadas para actuar como medidas disuasorias. Estas
medidas disuasorias no pueden evitar el robo o la manipulación no deseada de un producto.
NOTA: Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad y borre los archivos
condenciales y elimine todas las conguraciones de contraseña.
NOTA: Es posible que algunas funciones descritas en este capítulo no estén disponibles en su equipo.
NOTA: Su equipo admite CompuTrace, un servicio de seguimiento y recuperación basado en seguridad en
línea disponible en algunas regiones. Si le roban el equipo, CompuTrace puede localizarlo si un usuario no
autorizado accede a Internet. Debe adquirir el software y suscribirse al servicio para utilizar CompuTrace.
Para obtener información sobre cómo pedir el software Computrace, visite http://www.hp.com.
Riesgo para el equipo Recurso de seguridad
Uso no autorizado del equipo HP Client Security, en combinación con una contraseña, smart
card, tarjeta sin contacto, huellas digitales registradas u otra
credencial de autenticación
Acceso no autorizado a la utilidad de conguración del equipo
(BIOS)
Contraseña de administrador del BIOS en la utilidad de
conguración del equipo*
Acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro Contraseña de DriveLock (solo en algunos productos) en la
utilidad de conguración del equipo*
Inicio no autorizado desde una unidad óptica externa opcional
(solo en algunos productos), unidad de disco duro externa (solo
en algunos productos), o el adaptador de red interno
Opciones de inicio presentadas la utilidad de conguración del
equipo*
Acceso no autorizado a una cuenta de usuario de Windows Contraseña de usuario de Windows
Acceso no autorizado a los datos
Software HP Drive Encryption (solo en algunos productos)
Windows Defender
Acceso no autorizado a los parámetros de la utilidad de
conguración del equipo y a otra información de identicación del
sistema
Contraseña de administrador del BIOS en la utilidad de
conguración del equipo*
Remoción no autorizada del equipo Ranura para cable de seguridad (se usa con un cable de seguridad
opcional, solo en algunos productos)
*La utilidad de conguración del equipo se basa en la memoria ROM preinstalada y se puede usar incluso cuando el sistema operativo
no está funcionando o no se carga. Puede utilizar un dispositivo señalador (TouchPad, dispositivo señalador de tipo palanca o mouse
USB) o el teclado para navegar y efectuar selecciones en la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: En tablets sin teclado, puede usar la pantalla táctil.
Protección del equipo 39
Uso de contraseñas
Una contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para proteger la información de su equipo. Es
posible establecer varios tipos de contraseñas, según la forma en que desee controlar el acceso a su
información. Las contraseñas pueden establecerse en Windows o en la utilidad de conguración que viene
preinstalada en el equipo.
Las contraseñas de administrador del BIOS y de DriveLock están denidas en la utilidad de conguración
y las administra el BIOS del sistema.
Las contraseñas de Windows se establecen únicamente en el sistema operativo Windows.
Si olvida tanto la contraseña de usuario de DriveLock como la contraseña principal de DriveLock
establecidas en la utilidad de conguración, la unidad de disco duro protegida por las contraseñas
quedará bloqueada de forma permanente y no se podrá volver a utilizar.
Puede utilizar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de conguración del equipo y para un
recurso de seguridad de Windows. También puede utilizar la misma contraseña para más de un recurso de la
utilidad de conguración del equipo.
Use los siguientes consejos para crear y guardar contraseñas:
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
No utilice la misma contraseña para múltiples aplicaciones o sitios web y no reutilice su contraseña de
Windows para ninguna otra aplicación o sitio web.
Use la función Password Manager de HP Client Security para almacenar los nombres de usuario y las
contraseñas de sus sitios web y aplicaciones. Puede leerlas con seguridad en el futuro si no las puede
recordar.
No almacene sus contraseñas en un archivo en el equipo.
En las tablas siguientes se describen las contraseñas de Windows y del administrador del BIOS que se utilizan
habitualmente, así como sus funciones.
Conguración de contraseñas en Windows
Contraseñas Función
Contraseña de administrador* Protege el acceso a una cuenta en el nivel de administrador de
Windows.
NOTA: La conguración de la contraseña de administrador de
Windows no establece la contraseña de administrador del BIOS.
Contraseña de usuario* Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
*Para obtener información sobre la conguración de una contraseña de administrador de Windows o una contraseña de usuario de
Windows, seleccione Inicio>Todos los programas>Ayuda y soporte técnico de HP>HP Support Assistant .
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo
Contraseñas
Función
Contraseña de administrador del BIOS* Protege el acceso a la utilidad de conguración del equipo.
40 Capítulo 7 Seguridad
Contraseñas Función
NOTA: Si se han habilitado recursos para impedir que se pueda
eliminar la contraseña de administrador del BIOS, es posible que
no pueda eliminarla hasta que tales recursos se hayan
deshabilitado.
Contraseña principal de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock. También se utiliza para eliminar la
protección de DriveLock.
NOTA: En algunos productos, debe establecerse una contraseña
de administrador del BIOS antes de que se pueda establecer una
contraseña de DriveLock.
Contraseña de usuario de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock y congurada en Contraseñas de
DriveLock durante el proceso de activación.
NOTA: En algunos productos, debe establecerse una contraseña
de administrador del BIOS antes de que se pueda establecer una
contraseña de DriveLock.
*Para obtener detalles acerca de estas contraseñas, consulte los siguientes temas.
Administración de una contraseña de administrador de BIOS
Para denir, cambiar o eliminar esta contraseña, siga estos pasos:
Denición de una nueva contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para acceder a
la conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado en combinación con el botón de
disminución del volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse F10 para acceder
a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Create BIOS Administrator password (Crear contraseña de
administrador del BIOS) y luego presione Intro.
3. Cuando se le indique, escriba una contraseña.
4. Cuando se le indique, vuelva a escribir la nueva contraseña para conrmarla.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione Save (Guardar) y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir) y luego presione
Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Cambio de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Uso de contraseñas 41
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para acceder a
la conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado en combinación con el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse F10 para acceder
a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS Administrator Password (Cambiar contraseña
de administrador del BIOS) y luego presione
Intro.
3. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
4. Cuando se le indique, escriba su nueva contraseña.
5. Cuando se le indique, escriba su contraseña nueva otra vez para conrmar.
6. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione Save (Guardar) y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir) y luego presione
Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Eliminación de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para acceder a
la conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado en combinación con el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse F10 para acceder
a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione la Change BIOS Administrator Password (Cambiar
contraseña de administrador del BIOS) y luego presione Intro.
3. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
4. Cuando se le solicite la nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione intro.
5. Cuando se le solicite volver a escribir su nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione intro.
6. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione Save (Guardar) y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir) y luego presione
Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
42 Capítulo 7 Seguridad
Ingreso de una contraseña de administrador de BIOS
Donde se indique BIOS Administrator password (Contraseña de administrador del BIOS), escriba su
contraseña (usando el mismo tipo de teclas que utilizó para denir la contraseña) y luego presione Intro.
Después de dos intentos fallidos de introducir la contraseña de administrador del BIOS, debe reiniciar el
equipo y volver a intentarlo.
Administración de una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del
equipo (solo en algunos productos)
PRECAUCIÓN: Para evitar que una unidad de disco duro protegida con DriveLock quede inutilizable de forma
permanente, anote la contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock en un lugar
seguro alejado de su equipo. Si olvida ambas contraseñas de DriveLock, la unidad de disco duro quedará
bloqueada permanentemente y no se podrá volver a usar.
La protección de DriveLock evita el acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro. DriveLock
puede aplicarse sólo a la(s) unidad(es) de disco duro interna(s) del equipo. Después de aplicada la protección
de DriveLock a una unidad, debe introducirse una contraseña para acceder a la unidad. La unidad debe
insertarse en el equipo o en un replicador de puertos avanzado con el n de que se pueda acceder a ella
mediante las contraseñas de DriveLock.
Para aplicar la protección de DriveLock a una unidad de disco duro interna, deben congurarse una
contraseña de usuario y una contraseña principal en la utilidad de conguración. Tenga en cuenta las
siguientes consideraciones sobre el uso de la protección de DriveLock:
Después de aplicada la protección de DriveLock a una unidad de disco duro, puede accederse a la unidad
de disco duro sólo introduciendo la contraseña de usuario o la contraseña principal.
El propietario de la contraseña de usuario debe ser el usuario diario de la unidad de disco duro
protegida. El propietario de la contraseña principal puede ser un administrador del sistema o el usuario
diario.
La contraseña de usuario y la contraseña principal pueden ser idénticas.
Puede eliminar una contraseña de usuario o una contraseña principal con solo eliminar la protección de
DriveLock de la unidad.
NOTA: Debe establecerse una contraseña de administrador del BIOS antes de poder acceder a los
recursos de DriveLock.
Uso de contraseñas 43
Establecimiento de una contraseña de DriveLock
Para establecer una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para
acceder a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado en combinación con el botón de disminución de volumen
hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse F10 para acceder a la conguración del
equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), haga la selección de Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro),
seleccione DriveLock y luego presione Intro.
NOTA: En algunos productos, es posible que se le pida que establezca una contraseña de DriveLock y
escriba la contraseña de administrador del BIOS.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro.
4. Seleccione Set DriveLock Master Password (Establecer contraseña principal de DriveLock) o Set
DriveLock Password (Establecer contraseña de DriveLock) (solo en algunos productos) y luego presione
Intro.
5. Lea atentamente la advertencia.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para establecer una contraseña de DriveLock.
7. Para salir de la utilidad de conguración, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit
(Guardar cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Activación de DriveLock (solo en algunos productos)
En algunos productos, es posible que necesite seguir estas instrucciones para activar DriveLock.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para
acceder a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
44 Capítulo 7 Seguridad
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado en combinación con el botón de disminución de volumen
hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse F10 para acceder a la conguración del
equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock y luego presione Intro.
NOTA: En algunos productos, se le puede solicitar que introduzca la contraseña de administrador del
BIOS y seleccione Set DriveLock Password (Establecer contraseña de DriveLock).
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para activar DriveLock e introduzca las contraseñas
cuando se le solicite.
NOTA: En algunos productos, es posible que se le pida que escriba DriveLock. El campo distingue
mayúsculas y minúsculas.
5. Para salir de la utilidad de conguración, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit
(Guardar cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Desactivación de DriveLock (solo en algunos productos)
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para
acceder a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado en combinación con el botón de disminución de volumen
hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse F10 para acceder a la conguración del
equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock y luego presione Intro.
NOTA: En algunos productos, se le puede solicitar que introduzca la contraseña de administrador del
BIOS y seleccione Set DriveLock Password (Establecer contraseña de DriveLock).
3. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para desactivar DriveLock.
5. Para salir de la utilidad de conguración, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit
(Guardar cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Uso de contraseñas 45
Introducción de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos)
Asegúrese de que la unidad de disco duro esté insertada en el equipo (no en un dispositivo de acoplamiento
opcional o MultiBay externo).
Cuando aparezca el mensaje DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba su contraseña principal
o de usuario (utilizando la misma clase de teclas que usó para congurar la contraseña) y luego presione
Intro.
Después de tres intentos incorrectos de introducir la contraseña, debe apagar el equipo y volver a intentarlo.
46 Capítulo 7 Seguridad
Cambio de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos)
Para cambiar una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo, siga estos pasos:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado.
3. Cuando se le indique DriveLock Password, escriba la contraseña de usuario de DriveLock actual o la
contraseña principal que va a cambiar, presione Intro y luego presione o pulse F10 para acceder a la
utilidad de conguración.
4. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock y luego presione Intro.
NOTA: En algunos productos, se le puede solicitar que introduzca la contraseña de administrador del
BIOS y seleccione Set DriveLock Password (Establecer contraseña de DriveLock).
5. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro.
6. Haga la selección para cambiar la contraseña y luego siga las indicaciones que aparecen en pantalla para
introducir contraseñas.
NOTA: La opción Change DriveLock Master Password (Cambiar contraseña principal de DriveLock)
solo es visible si se indicó la contraseña principal cuando se solicitó la contraseña de DriveLock en el
paso 3.
7. Para salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save
Changes and Exit (Guardar cambios y salir) y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de software antivirus
Cuando usa el equipo para acceder a correo electrónico, una red o a Internet, potencialmente lo expone a
virus informáticos. Estos virus pueden desactivar el sistema operativo, los programas o las utilidades o hacer
que funcionen de forma anormal.
El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar
los daños causados por éstos. Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el
software antivirus debe mantenerse actualizado.
Windows Defender está preinstalado en su equipo. Se recomienda de forma enfática que siga utilizando un
programa antivirus para proteger completamente su equipo.
Para obtener más información sobre virus informáticos, acceda a HP Support Assistant.
Uso de software de rewall
Los rewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a su sistema o red. Un rewall puede ser
un programa de software que instala en su equipo o red, o puede ser una solución hecha de hardware y
software.
Hay dos tipos de rewall para tener en cuenta:
Firewall basado en host: software que protege sólo el equipo en que está instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Uso de software antivirus 47
Cuando un rewall está instalado en un sistema, todos los datos enviados al sistema y desde el sistema se
supervisan y comparan con un conjunto de criterios de seguridad denidos por el usuario. Cualquier dato que
no satisfaga estos criterios es bloqueado.
Es posible que su PC o equipo de red ya cuente con un rewall instalado. En caso contrario, hay soluciones de
software de rewall disponibles.
NOTA: En algunas circunstancias, un rewall puede bloquear el acceso a juegos de Internet, interferir con la
capacidad de compartir impresoras y archivos en la red o bloquear archivos adjuntos autorizados. Para
resolver el problema temporalmente, desactive el rewall, lleve a cabo la tarea que desea realizar y, a
continuación, vuelva a activar el rewall. Para resolver el problema de forma permanente, recongure el
rewall.
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas
PRECAUCIÓN: Microsoft® envía alertas de actualizaciones críticas. Para proteger el equipo de violaciones a
la seguridad y virus informáticos, instale todas las actualizaciones críticas tan pronto como reciba una alerta
de Microsoft.
Puede elegir si las actualizaciones se instalan automáticamente. Para cambiar la conguración, seleccione
Inicio > Panel de Control > Sistema y seguridad > Windows Update > Cambiar la conguración y luego siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos)
El software HP Client Security viene preinstalado en su equipo. Se puede acceder a este software a través del
icono de HP Client Security en el extremo derecho de la barra de tareas o en el Panel de Control de Windows.
HP ProtectTools Security Manager proporciona recursos de seguridad que sirven de protección contra el
acceso no autorizado al equipo, a redes y a los datos más importantes. Para obtener más información,
consulte la ayuda del software HP Client Security.
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos)
HP Touchpoint Manager es una solución de TI basada en la nube que permite a las empresas administrar y
proteger de forma ecaz sus activos. HP Touchpoint Manager ayuda a proteger los dispositivos frente al
malware y otros ataques, supervisa el estado de los dispositivos y permite a los clientes reducir el tiempo que
dedican a resolver problemas de los dispositivos de los usuarios nales y de seguridad. Los clientes pueden
descargar e instalar el software rápidamente, lo que resulta muy económico en comparación con las
soluciones internas tradicionales. Para obtener más información, consulte
http://www.hptouchpointmanager.com.
Instalación de un cable de seguridad opcional (solo en algunos
productos)
Un cable de seguridad (adquirido por separado) actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no
pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo. Para conectar un cable de seguridad a su
equipo, siga las instrucciones del fabricante.
48 Capítulo 7 Seguridad
Uso del lector de huellas digitales (solo en algunos productos)
Algunos productos cuentan con lectores de huellas digitales integrados disponibles. Para utilizar el lector de
huellas digitales, debe registrar sus huellas digitales en el Administrador de credenciales de HP Client
Security. Consulte la Ayuda del software HP Client Security.
Una vez que registre sus huellas digitales en el administrador de credenciales, puede usar el Administrador de
contraseñas de HP Client Security para guardar y completar sus nombres de usuario y contraseñas en los
sitios web y aplicaciones compatibles.
Ubicación del lector de huellas digitales
El lector de huellas digitales es un pequeño sensor metálico que se encuentra en una de las siguientes zonas
de su equipo
Cerca de la parte inferior del TouchPad
A la derecha del teclado
En la parte superior derecha de la pantalla
En el lado izquierdo de la pantalla
Según su producto, el lector podría estar orientado horizontal o verticalmente. Ambas orientaciones
requieren que deslice el dedo en forma perpendicular al sensor metálico.
Uso del lector de huellas digitales (solo en algunos productos) 49
8 Mantenimiento
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.
Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en
disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo
y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.
Mejoramiento del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Utilización del Desfragmentador de disco
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos
una vez al mes.
NOTA: No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
1. Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.
2. Seleccione Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Herramientas administrativas y luego
seleccione Desfragmentar su unidad de disco duro.
NOTA: Windows incluye el recurso de Control de cuentas de usuario para mejorar la seguridad de su
equipo. Es posible que se le solicite su permiso o se le pida su contraseña para tareas como la
instalación de software, la ejecución de utilidades o el cambio de las conguraciones de Windows.
Consulte Ayuda y soporte técnico. Para acceder a Ayuda y soporte técnico, seleccione Inicio > Todos los
programas > Ayuda y soporte técnico de HP.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el n de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eciente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1. Seleccione Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Herramientas administrativas y luego
seleccione Liberar espacio en disco.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
50 Capítulo 8 Mantenimiento
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos productos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de
datos en una de las siguientes condiciones:
Se deja caer el equipo.
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.
Un breve período después de nalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco
duro vuelva a funcionar normalmente.
NOTA: Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco
duro instalada en un dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está
protegida por HP 3D DriveGuard.
NOTA: Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es
necesario para estas unidades.
Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP 3D DriveGuard.
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del
compartimiento de disco duro principal y/o la unidad del compartimiento de disco duro secundario (solo en
algunos productos) se encuentran estacionadas. Para determinar si una unidad está protegida actualmente o
si está estacionada, vea el icono en el escritorio de Windows, en el área de noticación (en el extremo derecho
de la barra de tareas).
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los
componentes grácos más antiguos no funcionen bien con la mayoría del software de juegos más reciente.
Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
Vaya a http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores de
HP. Además, regístrese para recibir noticaciones automáticas cuando las actualizaciones estén disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. Seleccione Inicio > Todos los programas > Windows Update.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
Solución de agua y jabón suave
Paño de limpieza de microbra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
Paños de tela sin estática
Actualización de programas y controladores 51
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del
producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de
metileno e hidrocarburos.
Los materiales brosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte la alimentación de CA.
3. Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna supercie del equipo. Los líquidos que goteen en la supercie
pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microbra o gamuza humedecido con una de las
soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de
un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la supercie del teclado.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microbra o gamuza
humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable
aceptable.
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado,
utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
52 Capítulo 8 Mantenimiento
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
Haga copias de su información en una unidad externa.
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el equipo.
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique “FRÁGIL”.
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o regiones
de su itinerario.
Verique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que
pretenda utilizar el equipo. Las conguraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
De viaje con el equipo o envío de este 53
9 Copias de seguridad y recuperación
Su equipo incluye herramientas de HP y Windows para ayudarlo a proteger su información y recuperarla si
alguna vez lo necesita. Estas herramientas lo ayudarán a hacer que su equipo vuelva a funcionar
correctamente, todo con pasos sencillos. Esta sección proporciona información sobre los siguientes procesos:
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Restauración y recuperación de su sistema
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
La recuperación después de una falla del sistema es tan completa como su copia de seguridad más reciente.
1. Después de que haya congurado el equipo con éxito, cree medios de HP Recovery. Este paso crea un
DVD del sistema operativo Windows 7 y un DVD Driver Recovery (Recuperación de controladores). El DVD
de Windows puede utilizarse para reinstalar el sistema operativo original en los casos en que la unidad
de disco duro esté dañada o se haya sustituido. El DVD Driver Recovery (Recuperación de controladores)
instala aplicaciones y controladores especícos. Consulte Creación de medios de recuperación con HP
Recovery Disc Creator en la página 54.
2. Use las herramientas de Copias de seguridad y recuperación de Windows para realizar lo siguiente:
Crear copias de seguridad de archivos y carpetas individuales
Crear copias de seguridad de toda la unidad de disco duro (solo en algunos productos)
Crear discos de reparación del sistema (solo en algunos productos) con la unidad óptica instalada
(solo en algunos productos) o una unidad óptica externa opcional
Crear puntos de restauración del sistema
NOTA: Esta guía presenta una descripción general de las opciones de copia de seguridad, restauración y
recuperación. Para obtener más detalles sobre las herramientas proporcionadas, consulte Ayuda y soporte
técnico. Para acceder a Ayuda y soporte técnico, seleccione Inicio > Ayuda y soporte técnico.
NOTA: En caso de inestabilidad del sistema, HP recomienda que imprima los procedimientos de
recuperación y los guarde para su uso posterior.
En caso de falla del sistema, puede utilizar los archivos de copias de seguridad para restaurar el contenido de
su equipo. Consulte Copias de seguridad de su información en la página 55.
Orientaciones
Al crear medios de recuperación o copias de seguridad en discos, use cualquiera de los siguientes tipos
de discos (adquiridos por separado): DVD+R, DVD+R DL, DVD-R, DVD-R DL, o DVD±RW. Los discos que
utilice dependen del tipo de unidad óptica que utilice.
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar el proceso de
creación de medios de recuperación o el proceso de creación de copias de seguridad.
Creación de medios de recuperación con HP Recovery Disc Creator
HP Recovery Disc Creator es un programa de software que ofrece una manera alternativa de crear medios de
recuperación. Luego de congurar el equipo correctamente, puede crear medios de recuperación utilizando
54 Capítulo 9 Copias de seguridad y recuperación
HP Recovery Disc Creator. Este medio de recuperación le permite reinstalar el sistema operativo original así
como seleccionar aplicaciones y controladores seleccionados si el disco duro se daña. HP Recovery Disc
Creator puede crear dos tipos de DVD de recuperación:
DVD del sistema operativo Windows 7: instala el sistema operativo sin controladores ni aplicaciones
adicionales.
DVD Driver Recovery: sólo instala controladores y aplicaciones especícos, de la misma manera que la
utilidad HP Software Setup instala controladores y aplicaciones.
Creación de medios de recuperación
NOTA: El DVD del sistema operativo Windows 7 se puede crear sólo una vez. Posteriormente, la opción para
crear esos medios no estará disponible después de crear un DVD de Windows.
Para crear el DVD de Windows:
1. Seleccione Inicio > Todos los programas > Productividad y herramientas > HP Recovery Disc Creator.
2. Seleccione Disco de Windows.
3. Seleccione la unidad para grabar los medios de recuperación desde el menú desplegable.
4. Haga clic en el botón Crear para iniciar el proceso de grabación.
Después de que haya creado el DVD del sistema operativo Windows 7, cree el DVD Driver Recovery
(Recuperación de controladores):
1. Seleccione Inicio > Todos los programas > Productividad y herramientas > HP Recovery Disc Creator.
2. Seleccione Disco del controlador.
3. Seleccione la unidad para grabar los medios de recuperación desde el menú desplegable.
4. Haga clic en el botón Crear para iniciar el proceso de grabación.
Copias de seguridad de su información
Debe crear discos de reparación del sistema y su copia de seguridad inicial inmediatamente después de la
conguración inicial del sistema. A medida que agregue nuevo software y archivos de datos, debe continuar
haciendo copias de seguridad de su sistema regularmente para mantener las copias razonablemente
actualizadas. También debería crear medios de reparación del sistema Windows (solo en algunos productos)
que se pueden utilizar para iniciar (arrancar) el equipo y reparar el sistema operativo en caso de inestabilidad
o fallas del sistema. Sus copias de seguridad iniciales y subsiguientes le permiten restaurar sus datos y
conguraciones si se produce una falla.
Puede hacer copias de seguridad de su información en una unidad de disco duro externa, una unidad de red o
en discos.
Al hacer copias de seguridad, tenga en cuenta lo siguiente:
Almacene sus archivos personales en la biblioteca Mis documentos y haga una copia de seguridad
periódicamente.
Haga copias de seguridad de las plantillas que están guardadas en sus directorios asociados.
Guarde sus ajustes personalizados que aparecen en una ventana, una barra de herramientas o una barra
de menú realizando una captura de pantalla de sus conguraciones. La captura de pantalla puede
ahorrarle tiempo en caso de que necesite restablecer sus preferencias.
Al hacer copias de seguridad en discos, numere cada disco después de retirarlo de la unidad.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad 55
NOTA: Para obtener instrucciones detalladas sobre las distintas opciones de copia de seguridad y
restauración, realice una búsqueda de estos temas en Ayuda y soporte técnico. Para acceder a Ayuda y
soporte técnico, seleccione Inicio > Ayuda y soporte técnico.
NOTA: Windows incluye el recurso de Control de cuentas de usuario para mejorar la seguridad de su equipo.
Es posible que se le solicite su permiso o se le pida su contraseña para tareas como la instalación de software,
la ejecución de utilidades o el cambio de las conguraciones de Windows. Consulte Ayuda y soporte técnico.
Para acceder a Ayuda y soporte técnico, seleccione Inicio > Ayuda y soporte técnico.
Para crear una copia de seguridad mediante Copias de seguridad y restauración de Windows:
NOTA: El proceso de copia de seguridad puede durar más de una hora, dependiendo del tamaño de los
archivos y de la velocidad del equipo.
1. Seleccione Inicio > Todos los programas > Mantenimiento > Copias de seguridad y restauración.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para congurar su copia de seguridad, crear una imagen
del sistema (solo en algunos productos) o crear un disco de reparación del sistema (solo en algunos
productos).
Realización de una recuperación del sistema
En caso de falla o inestabilidad del sistema, el equipo ofrece las siguientes herramientas para recuperar sus
archivos:
Herramientas de recuperación de Windows: Sólo puede utilizar Copias de seguridad y restauración de
Windows para recuperar información de la que haya hecho copias de seguridad anteriormente. También
puede utilizar Reparación de inicio de Windows para solucionar problemas que podrían impedir que
Windows se inicie correctamente.
Herramientas de recuperación de f11 (solo en algunos productos): Puede utilizar las herramientas de
recuperación de f11 para recuperar la imagen original de su unidad de disco duro. La imagen incluye el
sistema operativo Windows y los programas de software instalados en la fábrica.
NOTA: Si no puede arrancar (iniciar) su equipo y no puede utilizar los medios de reparación del sistema que
creó previamente (solo en algunos productos), debe comprar un medio del sistema operativo Windows 7 para
reiniciar el equipo y reparar el sistema operativo. Para obtener más información, consulte Uso del medio del
sistema operativo Windows 7 en la página 58.
Uso de las herramientas de recuperación de Windows
Al usar las herramientas de recuperación de Windows, puede:
Recuperar archivos individuales
Restaurar el equipo a un punto de restauración anterior del sistema
Recuperar información utilizando las herramientas de recuperación
NOTA: Para obtener instrucciones detalladas sobre las diversas opciones de restauración y recuperación,
realice una búsqueda de estos temas en Ayuda y soporte técnico. Para acceder a Ayuda y soporte técnico,
seleccione Inicio > Ayuda y soporte técnico.
NOTA: Windows incluye el recurso de Control de cuentas de usuario para mejorar la seguridad de su equipo.
Es posible que se le solicite su permiso o se le pida su contraseña para tareas como la instalación de software,
la ejecución de utilidades o el cambio de las conguraciones de Windows. Consulte Ayuda y soporte técnico.
Para acceder a Ayuda y soporte técnico, seleccione Inicio > Ayuda y soporte técnico.
Para recuperar información cuya copia de seguridad realizó anteriormente:
56 Capítulo 9 Copias de seguridad y recuperación
1. Seleccione Inicio > Todos los programas > Mantenimiento > Copias de seguridad y restauración.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para recuperar la conguración de su sistema, su
equipo (solo en algunos productos) o sus archivos.
Para recuperar su información utilizando Reparación de inicio, siga estos pasos:
PRECAUCIÓN: Algunas opciones de Reparación de inicio se eliminarán por completo y reformatearán la
unidad de disco duro. Todos los archivos que haya creado y cualquier software instalado en el equipo se
eliminarán de forma permanente. Cuando haya nalizado el reformateo, el proceso de recuperación restaura
el sistema operativo, así como también los controladores, el software y las utilidades de la copia de seguridad
utilizada para la recuperación.
1. Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2. Si es posible, verique la presencia de la partición de Windows.
Para vericar si existe la partición de Windows, seleccione Inicio > Equipo.
NOTA: Si la partición de Windows no aparece en la lista, debe recuperar su sistema operativo y los
programas utilizando el DVD del sistema operativo Windows 7 y el medio Driver Recovery (Recuperación
de controladores). Para obtener más información, consulte Uso del medio del sistema operativo
Windows 7 en la página 58.
3. Si la partición de Windows aparece en la lista, reinicie el equipo y luego presione f8 antes de que se
cargue el sistema operativo Windows.
4. Seleccione Reparación de inicio.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Para obtener información adicional sobre la recuperación de información utilizando las herramientas
de Windows, seleccione Inicio > Ayuda y soporte técnico.
Uso de herramientas de recuperación de f11 (solo en algunos productos)
PRECAUCIÓN: El uso de f11 borra totalmente el contenido de su unidad de disco duro y la reformatea. Todos
los archivos que haya creado y cualquier software instalado en el equipo se eliminarán de forma permanente.
La herramienta de recuperación de f11 reinstala el sistema operativo y los programas y controladores HP que
se instalaron en fábrica. El software no instalado en fábrica debe reinstalarse.
Para recuperar la imagen original de su unidad de disco duro utilizando f11:
1. Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2. Si es posible, verique la presencia de la partición de HP Recovery: haga clic en Inicio, haga clic con el
botón en Equipo, haga clic en Administrar y luego en Administración de discos.
NOTA: Si la partición de HP Recovery no aparece en la lista, debe recuperar su sistema operativo y los
programas utilizando el medio del sistema operativo Windows 7 y el medio Driver Recovery
(Recuperación de controladores). Para obtener más información, consulte Uso del medio del sistema
operativo Windows 7 en la página 58.
3. Si la partición de HP Recovery aparece en la lista, reinicie el equipo y luego presione f11 antes de que se
cargue el sistema operativo Windows.
4. Presione f11 mientras aparece en la pantalla el mensaje “Press <f11 for recovery” (Presione f11 para
recuperación).
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Realización de una recuperación del sistema 57
Uso del medio del sistema operativo Windows 7
Si no puede utilizar los medios de recuperación que creó antes usando HP Recovery Disc Creator (solo en
algunos productos), debe comprar un DVD del sistema operativo Windows 7 para reiniciar el equipo y reparar
el sistema operativo.
Visite el sitio web de HP para pedir un DVD del sistema operativo Windows 7. Para obtener soporte en EE. UU.,
visite http://www.hp.com/support. Para obtener soporte en todo el mundo, visite http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html. También puede pedir el DVD llamando al soporte técnico. Para obtener
información de contacto consulte el folleto Worldwide Telephone Numbers (Números de teléfono mundiales)
que se incluye con el equipo.
PRECAUCIÓN: El uso de un DVD del sistema operativo Windows 7 borra totalmente el contenido de su
unidad de disco duro y la reformatea. Todos los archivos que haya creado y cualquier software instalado en el
equipo se eliminarán de forma permanente. Cuando haya nalizado el reformateo, el proceso de recuperación
lo ayuda a restaurar el sistema operativo, así como también los controladores, el software y las utilidades.
Para iniciar la recuperación utilizando un DVD del sistema operativo Windows 7:
NOTA: Esto proceso lleva varios minutos.
1. Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2. Reinicie el equipo y luego inserte el DVD del sistema operativo Windows 7 en la unidad óptica antes de
que se cargue el sistema operativo Windows.
3. Cuando se le indique, presione cualquier tecla del teclado.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Haga clic en Siguiente.
6. Seleccione Reparar su equipo.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Luego de que nalice la reparación:
1. Ejecute el DVD del sistema operativo Windows 7 y luego inserte el DVD Driver Recovery.
2. Primero instale Hardware Enabling Drivers (Controlares de activación de controladores) y luego instale
Recommended Applications (Aplicaciones recomendadas).
58 Capítulo 9 Copias de seguridad y recuperación
10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP
Sure Start
Uso de la utilidad de conguración
La conguración del equipo, o el sistema de entrada/salida básico (BIOS), controla la comunicación entre
todos los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el
mouse y la impresora). La utilidad de conguración incluye los ajustes de los tipos de dispositivos instalados,
la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria del sistema y la memoria extendida.
NOTA: Tenga mucho cuidado al hacer cambios en la utilidad de conguración del equipo. Los errores pueden
causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
Inicio de la conguración del equipo
NOTA: Solo se puede usar un teclado externo o un mouse conectado a un puerto USB con la utilidad de
conguración del equipo si el soporte para USB heredado está activado.
Para iniciar la conguración del equipo, siga estos pasos:
Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para acceder a la
conguración del equipo.
Exploración y selección en la conguración del equipo
Para seleccionar un menú o un elemento del menú, use la tecla tab y las teclas de echa del teclado.
Luego, presione intro o use un dispositivo señalador para seleccionar el elemento.
NOTA: En tablets sin teclados, puede usar su dedo para realizar selecciones.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, seleccione la echa hacia arriba o hacia abajo en el ángulo
superior derecho de la pantalla o utilice la tecla de echa hacia arriba o hacia abajo del teclado.
Para cerrar los cuadros de diálogo abiertos y volver a la pantalla principal de la conguración del equipo,
presione esc y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para salir de los menús de la utilidad de conguración, elija uno de los siguientes pasos:
Para salir de los menús de la utilidad de conguración sin guardar los cambios:
Seleccione el icono Exit (Salir) en la esquina inferior derecha de la pantalla y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Para guardar sus cambios y salir de los menús de la utilidad de conguración:
Seleccione el icono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la pantalla, y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Uso de la utilidad de conguración 59
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo
NOTA: La restauración de la conguración predeterminada no cambiará el modo de la unidad de disco duro.
Para volver todos los parámetros de la conguración del equipo a los valores que se denieron en la fábrica,
siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 59.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar las
conguraciones predeterminadas de fábrica y salir).
NOTA: En algunos productos, las selecciones pueden mostrar Restaurar valores predeterminados en
lugar de Aplicar valores predeterminados de fábrica y salir.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Para guardar sus cambios y salir, seleccione el icono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la
pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
NOTA: Las conguraciones de contraseña y de seguridad no cambian al restaurar los valores
predeterminados de fábrica.
Actualización del BIOS
Es posible que haya disponibles versiones actualizadas del BIOS en el sitio web de HP.
La mayoría de actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas en
archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para decidir si necesita actualizar la utilidad de conguración (BIOS), primero determine la versión del BIOS de
su equipo.
Puede acceder a la información de la versión del BIOS (también conocida como Fecha de la ROM y BIOS del
sistema) al presionar fn+esc (si ya está en Windows) o al usar la utilidad de conguración.
60 Capítulo 10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 59.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione System Information (Información del sistema).
3. Para salir de la utilidad de conguración sin guardar sus cambios, seleccione Exit (Salir) en el ángulo
inferior derecho de la pantalla y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Para vericar versiones posteriores del BIOS, consulte Descarga de una actualización del BIOS
en la página 61.
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños en el equipo o de que la instalación no se realice
correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS sólo cuando el equipo esté conectado a una
fuente de alimentación externa segura a través de un adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna
actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está conectado a un
dispositivo que sirva como base de expansión opcional, o conectado a una fuente de alimentación opcional.
Durante la descarga y la instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
1. Acceda a Ayuda y soporte técnico seleccionando Inicio > Todos los programas > Ayuda y soporte
técnico de HP > HP Support Assistant.
2. Haga la selección de actualizaciones.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS
instalada actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identicador. Es posible que
más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya
descargado en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar la actualización seleccionada en
la unidad de disco duro.
Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de concluir la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1. Seleccione Inicio > Equipo.
2. Seleccione la designación de su unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro suele
ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta que contiene la actualización.
Uso de la utilidad de conguración 61
4. Haga doble clic en el archivo con la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5. Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notique que la instalación ha nalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo de descarga de la unidad de disco duro.
Cambio del orden de inicio con el comando F9
Para elegir de forma dinámica un dispositivo de inicio para la secuencia de inicio actual, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f9 para acceder al menú Boot
Device Options (Opciones de dispositivo de arranque).
2. Seleccione un dispositivo de inicio y presione Intro.
Conguración del BIOS del TPM (sólo para algunos productos)
IMPORTANTE: Antes de activar la funcionalidad del Trusted Platform Module (TPM) en este sistema, debe
asegurarse de que el uso pretendido del TPM cumple con las políticas, normas y leyes locales relevantes.
Además, si corresponde, se deben obtener las aprobaciones o licencias necesarias. En caso de que surja
cualquier problema de conformidad referente al uso/la operación del TPM que infrinja la exigencia
mencionada, usted deberá asumir toda la responsabilidad de forma completa y exclusiva. HP no asumirá
ninguna responsabilidad relacionada con el tema.
TPM ofrece seguridad adicional para su equipo. Puede modicar las los ajustes del TPM en la conguración
del equipo (BIOS).
NOTA: Si cambia la conguración del TPM a Oculto, el TPM no será visible en el sistema operativo.
Para acceder a la conguración del TPM en la utilidad de conguración:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 59.
2. Seleccione Security (Seguridad), select TPM Embedded Security (Seguridad integrada TPM) y luego siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos)
Algunos modelos de equipo vienen congurados con HP Sure Start, una tecnología que supervisa
continuamente el BIOS del equipo en busca de posibles ataques o corrupción. Si el BIOS se daña o lo atacan,
HP Sure Start restaura automáticamente el BIOS a su estado previo seguro, sin intervención del usuario.
HP Sure Start está congurado y activado para que la mayoría de los usuarios puedan usar la conguración
predeterminada del software. Los usuarios expertos pueden personalizar la conguración predeterminada.
Para acceder a la documentación más reciente acerca de HP Sure Start, vaya a http://www.hp.com/support y
seleccione su país. Seleccione Controladores y descargas y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
62 Capítulo 10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de rmware extensible unicada (UEFI) que le permite ejecutar
pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se
ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los errores de hardware de los problemas que pueden
ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. A continuación, este código de ID se puede proporcionar al
soporte técnico para ayudar a determinar cómo corregir el problema.
NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo convertible, el equipo debe estar en el modo de PC portátil y
usted debe utilizar el teclado conectado.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2. Presione f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 63.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea
ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo
USB
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en
inglés, y se debe utilizar un equipo con Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI, ya
que solo se ofrecen archivos .exe.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics en un dispositivo USB.
Descargar la versión más reciente de UEFI
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, haga clic en el enlace Descargar y luego seleccione
Ejecutar.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB 63
Descargar cualquier versión de UEFI para un producto especíco
1. Vaya a http://www.hp.com/support y luego seleccione su país. Se mostrará la página de Soporte de HP.
2. Haga clic en Controladores y descargas.
3. Utilice las categorías para encontrar su producto en la lista.
o bien
Haga clic en Encontrar ahora para permitir que HP detecte de forma automática su producto.
4. Seleccione su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión de UEFI que desee.
64 Capítulo 11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
12 Especicaciones
Alimentación de entrada
La información sobre la alimentación provista en esta sección puede ser útil si planea viajar a otro país con el
equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste sólo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede funcionar con alimentación de CC que tenga las siguientes especicaciones.
Alimentación de entrada Clasicación
Voltaje y corriente de funcionamiento 19,5 V CC a 10,3 A - Slim 200 W
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de alimentación de TI de Noruega con un voltaje entre
fases que no supere los 240 V rms.
NOTA: La corriente y el voltaje de funcionamiento se pueden encontrar en la etiqueta normativa del
sistema.
Entorno operativo
Factor Métrico Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento (grabando un disco
óptico)
5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Sin funcionar -20 °C a 60 °C -4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento 10% a 90% 10% a 90%
Sin funcionar 5% a 95% 5% a 95%
Altitud máxima (sin presurización)
En funcionamiento -15 m a 3.048 m -50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar -15 m a 12.192 m -50 pies a 40.000 pies
Alimentación de entrada 65
13 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
66 Capítulo 13 Descarga electrostática
14 Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que todos pueden usar, incluso personas con
discapacidades, ya sea en forma independiente o con dispositivos de asistencia adecuados.
Tecnologías de asistencia compatibles
Los productos HP admiten una amplia variedad de tecnologías de asistencia de sistema operativo y se pueden
congurar para funcionar con tecnologías de asistencia adicionales. Utilice la función de búsqueda en su
dispositivo para obtener más información sobre los recursos de asistencia.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de asistencia en particular,
comuníquese con atención al cliente para ese producto.
Obtener soporte técnico referente a la accesibilidad
Estamos mejorando la accesibilidad de nuestros productos y servicios en forma permanente y agradecemos
los comentarios de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o le gustaría contarnos sobre las
características de accesibilidad que lo ayudaron, comuníquese con nosotros al +1 (888) 259-5707, de lunes a
viernes de 6:00 a 21:00 (horario de la Montaña en América del Norte). Si tiene problemas auditivos o sordera
y usa TRS/TRS/WebCapTel, comuníquese con nosotros en caso de que necesite soporte técnico o tenga
preguntas sobre accesibilidad al +1 (877) 656-7058, el lunes al viernes de 6:00 a 21:00. Horario de la
Montaña de América del Norte.
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Tecnologías de asistencia compatibles 67
Índice
A
accesibilidad 67
actualización de programas y
controladores 51
actualizaciones críticas, software
48
adaptador de CA, prueba 38
ahorro, energía 36
alimentación
ahorro 36
batería 33
alimentación, conector 4
alimentación de CA externa, uso 37
alimentación de entrada 65
alimentación por batería 33
altavoces
conexión 24
altavoces, identicación 13
Ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
TouchPad y en la pantalla táctil 22
antenas inalámbricas,
identicación 6
antenas WLAN, identicación 6
antenas WWAN, identicación 6
apagado 31
apagado del equipo 31
área del TouchPad
identicación 7
auriculares, conexión 24
B
batería
ahorro de energía 36
descarga 34
eliminación 36
extracción 35
muestra la carga restante 34
niveles de batería bajos 34
sustitución 37
BIOS
actualización 60
descarga de una actualización
61
determinación de la versión 60
bloq mayús, indicador luminoso 8
bloq num, indicador luminoso 8
botón de activación/desactivación del
TouchPad, identicación 7
botón de conexiones inalámbricas
16
botones
Activación/desactivación del
TouchPad 7
derecho del Touchpad 7
dispositivo señalador central 7
dispositivo señalador de tipo
palanca derecho 7
inicio/apagado 9, 31
izquierdo del TouchPad 7
TouchPad central 7
botón izquierdo del dispositivo
señalador de tipo palanca,
identicación 7
C
cámara web 6
uso 24
cámara web, identicación 6
carga USB 3.0 (con alimentación),
identicación 5
componentes
inferior 12
pantalla 5
parte frontal 13
parte lateral derecha 3
parte lateral izquierda 4
parte superior 7
Conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono), identicación 3
conector de alimentación,
identicación 4
conector de red, identicación 5
conectores
Conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) 3
red 5
RJ-45 (red) 5
conector RJ-45 (red), identicación
5
conexión a una WLAN 18
conexión a una WLAN corporativa
18
conexión a una WLAN pública 18
Conguración del TPM 62
conguración de opciones de
energía 31
conguración de protección con
contraseña en la reactivación
33
conguraciones de sonido, uso 25
contraseña de administrador 40
Contraseña de DriveLock
cambio 47
conguración 44
descripción 43
introducción 46
contraseña de usuario 40
Contraseña principal de DriveLock
cambio 47
contraseñas
administrador 40
Administrador del BIOS 41
DriveLock 43
usuario 40
controles inalámbricos
botón 16
sistema operativo 16
Copia de seguridad y restauración
56
copias de seguridad
creación 55
recuperación 56
cuidado de su equipo 51
D
descarga electrostática 66
dispositivo Bluetooth 19
Dispositivo Bluetooth 16
dispositivos de alta denición,
conexión 26, 29
dispositivo señalador de tipo
palanca 7
dispositivo WLAN 15
68 Índice
dispositivo WWAN 16, 18
Drenaje de derrames, identicación
12
DriveLock
activación 44
desactivación 45
DVD del sistema operativo Windows 7
creación 54
uso para la restauración 58
DVD Driver Recovery (Recuperación
de controladores)
creación 54
uso para la restauración 58
E
energía
opciones 31
entorno operativo 65
envío del equipo 52
estados de ahorro de energía 32
etiqueta Bluetooth 15
etiqueta de certicación de
conexiones inalámbricas 15
etiquetas
Bluetooth 15
certicación de conexiones
inalámbricas 15
número de serie 14
reglamentarias 15
servicio técnico 14
WLAN 15
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 14
etiqueta WLAN 15
G
gesto de desplazamiento con dos
dedos en el TouchPad 23
gesto del TouchPad: toque con 2
dedos 23
gestos táctiles en el TouchPad
desplazamiento con dos dedos
23
pulsar con dos dedos 23
Gestos táctiles en el TouchPad y en la
pantalla táctil
Ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza con dos
dedos 22
pulsar 22
GPS 19
H
HDMI, conguración de audio 27
herramientas de copia de
seguridad 54
herramientas de recuperación 54
herramientas de recuperación,
Windows 56
hibernación
inicio 32
salida 32
HP 3D DriveGuard 51
HP Client Security 48
HP Mobile Connect 19
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
uso 63
HP Recovery Disc Creator, uso 54
HP Touchpoint Manager 48
I
indicadores luminosos
alimentación 8, 13
batería 4, 13
bloq mayús 8
bloq num 8
cámara web 6
conexiones inalámbricas 8, 13
micrófono en silencio 8
RJ-45 (red) 5
TouchPad 8
unidad de disco duro 13
indicadores luminosos de
alimentación 8, 13
indicador luminoso de conexiones
inalámbricas 8, 13, 16
indicador luminoso de la batería 4,
13
indicador luminoso de la cámara web,
identicación 6
indicador luminoso de la cámara web
integrada, identicación 6
indicador luminoso de la unidad de
disco duro, identicación 13
Indicador luminoso del TouchPad,
identicación 8
indicador luminoso de silencio del
micrófono, identicación 8
inferior 15
información normativa
etiqueta reglamentaria 15
etiquetas de certicación de
conexiones inalámbricas 15
inicio/apagado, botón 31
inicio/apagado, identicación del
botón 9
inicio/apagado, interruptor 31
interruptor de inicio/apagado 31
L
lector de huellas digitales 49
lector de huellas digitales,
identicación 9
lector de tarjetas de memoria,
identicación 5
limpieza de su equipo 51
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 51
Desfragmentador de disco 50
HP 3D DriveGuard 51
Liberador de espacio en disco 50
medios de grabación 32
medios de lectura 32
Medios del sistema operativo
Windows 7
creación 54
uso para la restauración 58
medios de recuperación, creación
54
medios de recuperación, uso para la
restauración 58
micrófonos internos, identicación
6
Miracast 29
módulo de memoria
identicación 12
N
nivel de batería bajo 34
nivel de batería crítico 32
nombre y número de producto,
equipo 14
número de serie 14
número de serie, equipo 14
Índice 69
O
oricios de ventilación,
identicación 12
P
Partición de HP Recovery
comprobación de la presencia
57
uso para la recuperación 57
partición de recuperación 57
prueba de un adaptador de CA 38
puerto de monitor externo 4, 26
Puerto HDMI
conexión 26
puerto HDMI, identicación 4
puertos
carga USB 3.0 (con
alimentación) 5
HDMI 4, 26
Miracast 29
monitor externo 4, 26
Thunderbolt 28
USB Type-C (Thunderbolt-3-
activado) 4
VGA 26
puertos USB, identicación 4, 5
puerto Thunderbolt, conexión 28
Puerto USB 3.0 4, 5
Puerto USB Type-C (Thunderbolt-3-
activado), identicación 4
puerto VGA, conexión 26
pulsar gestos táctiles en el TouchPad
o en la pantalla táctil 22
R
ranura para cable de seguridad,
identicación 5
ranuras
cable de seguridad 5
smart card 3
recuperación, sistema 56
Recuperación de f11 57
recuperación de la unidad de disco
duro 57
red inalámbrica (WLAN)
alcance funcional 18
conexión 18
conexión a una WLAN
corporativa 18
conexión a una WLAN pública 18
Reparación de inicio, uso 56
Reparación de inicio de Windows,
uso 56
restauración de la unidad de disco
duro 57
RJ-45 (red), identicación de los
indicadores luminosos 5
S
set de auriculares y micrófono,
conexión
25
sistema no responde 31
smart card
ranura 3
software
actualizaciones críticas 48
antivirus 47
Desfragmentador de disco 50
rewall 47
HP 3D DriveGuard 51
Liberador de espacio en disco 50
software antivirus 47
software de rewall 47
Software del Desfragmentador de
disco 50
Software del Liberador de espacio en
disco 50
soporte heredado, USB 59
Soporte para USB heredado 59
Sure Start
uso 62
suspensión
inicio 32
salida 32
T
tarjeta de memoria 32
Tarjeta SIM
inserción 15
tecla de Windows, identicación 10
teclado numérico
numérico integrado 10
teclado numérico integrado,
identicación 10
tecla esc, identicación 10
tecla fn, identicación 10
teclas
esc 10
fn 10
Tecla de Windows 10
teclas de acceso rápido
Suspensión 10
uso 10
tipo de unidad 32
TouchPad
botones 7
uso 22
U
ubicación de información
hardware 3
software 3
unidad de disco duro, identicación
12
usar los ajustes de sonido 25
uso
estados de ahorro de energía 32
fuente de alimentación de CA
externa 37
uso del TouchPad 22
utilidad de conguración
exploración y selección 59
restauración de la conguración
de fábrica 60
Utilidad de conguración del equipo
Contraseña de administrador de
BIOS 41
Contraseña de DriveLock 43
exploración y selección 59
restauración de la conguración
de fábrica 60
V
Vericación de la batería HP 34
viajes con el equipo 15, 52
video 25
70 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

HP ZBook 17 G3 Base Model Mobile Workstation Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario