BLACK+DECKER KC1261F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONGRATULAZIONI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto
Black & Decker.
Per ottenere i migliori risultati dal
vostro utensile, leggete attentamente queste norme di
sicurezza e le istruzioni per l’uso. Se hai problemi o
domande da fare dopo aver letto questo manuale
d’istruzioni non esitare a chiamare il nostro Centro
Informazioni e Servizi, il cui numero è situato sul retro
di questo manuale, oppure uno dei riparatori
autorizzati. La lista di tali riparatori ed ulteriori
informazioni sono disponibili presso il sito Internet
www.2helpU.com.
GEFELICITEERD!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker
apparaat.
Voor optimale resultaten met uw nieuwe
machine raden wij u aan de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor gebruik zorgvuldig door te lezen.
Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog
vragen mocht hebben, aarzel dan niet ons Service en
Informatie Centrum te bellen. Het nummer vind je aan
het eind van deze gebruiksaanwijzing of bij één van
onze erkende hersteldiensten. Een lijst van deze
hersteldiensten en bijkomende informatie vindt u op
het Internet-adres www.2helpU.com.
KJÆRE KUNDE,
For å få mest mulig ut av ditt produkt fra Black & Decker
ber vi deg lese sikkerhetsinstruksjonene og
bruksanvisningen nøye. Om du har noen spørsmål
angående innholdet i denne bruksanvisningen kan du
henvende deg til vårt ordrekontor eller til en av våre
autoriserte serviceverksteder. På Internet, adresse;
www.2helpU.com finnes en oversikt over alle våre
autoriserte serviceverksteder.
PARABÉNS!
Pela compra deste produto Black & Decker.
Para garantir melhores resultados, por favor leia
atentamente as instruções anexas. Em caso de
dúvidas após a leitura deste manual, não hesite em
contactar o nosso serviço de apoio ao cliente, cujo
número encontrará no final deste manual ou qualquer
centro de reparações autorizado. Um lista completa a
informação adicional, pode ser encontrada na Internet,
com o seguinte endereço: www.2helpU.com.
HYVÄ ASIAKKAAMME,
Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon
iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan tarkasti
käyttöohjeeseen ja lukemaan turvallisuusohjeet. Mikäli
Sinulle tulee kysymyksiä tästä käyttöohjeesta, ota
yhteys asiakaspalveluumme tai johonkin valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Internet-osoitteesta
www.2helpU.com löydät kaikki valtuutetut
huoltoliikkeemme.
BÄSTE KUND,
För att få ut mesta möjliga av Din produkt från
Black & Decker ber vi Dig att läsa säkerhets-
instruktionerna och bruksanvisningen noga.
Om Du har några frågor beträffande innehållet i denna
bruksanvisning kan du vända Dig till vår kundtjänst
eller till en av oss auktoriserad serviceverkstad. På
Internet, adress; www.2helpU.com finns en förteckning
av alla våra auktoriserade serviceverkstäder.
KÆRE KUNDE,
For at få størst mulig nytte af dit produkt fra Black & Decker,
beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og
brugsanvisningen grundigt igennem. Hvis du har
spørgsmål til indholdet i denne brugsanvisning, kan du
henvende dig til vor kundeservice på telefon 70 15 20
10 eller til et af vore autoriserede serviceværksteder.
På internettet www.2helpU.com findes en fortegnelse
over alle vore serviceværksteder.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Black & Decker
Produkt.
Bitte lesen Sie die Sicher-heitshinweise und
die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch. Falls Sie nach dem Lesen dieser
Bedienungsanleitung noch Fragen haben, dann zögern
Sie nicht den Zentralkundendienst anzurufen, dessen
Telefonnummer Sie auf der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung finden. Sie können auch eine
unserer Vertrags-Werkstätten anrufen. Deren
Telefonnummern und weitere Informationen sind im
Internet unter www.2helpU.com verfügbar.
ΣYΓXAPHTHPIA!
Για την αγïρά τïυ εργαλείïυ απÞ την Black & Decker.
Για να εêασæαλίσετε άριστï απïτέλεσµα µε τï
ηλεκτρικÞ εργαλείï σας, παρακαλïύµε διαâάστε
πρïσεκτικά αυτές τις ïδηγίες øρήσης και πρïæύλαêης.
Εαν έøετε ερωτήσεις η απïρίες διαâάúïντας τï
âιâλίï ïδηγιών, παρακαλïύµε µην διστάσετε να
επικïινωνήσετε µε τï κέντρï εêυπηρέτησης πελατών
τïυ ïπïίïυ ï αριθµÞς αναγράæεται στην πίσω σελίδα
τïυ âιâλίïυ ïδηγιών ή µε κάπïιï απÞ τα εêïυσιïδïτη-
µένα κέντρα επισκευής. Πληρïæïρίες σøετικά µε τα
κέντρα εêυπηρέτησης µπïρείτε να âρείτε και στï
Internet στη διεύθυνση www.2helpU.com.
CONGRATULATIONS!
On the purchase of your Black & Decker product.
To ensure the best results from your power tool please
read these safety and usage instructions carefully.
If you have any questions or queries after reading this
user manual please do not hesitate to call our Service
and Information Centre, whose number you will find
towards the back of this user manual, or one of our
Authorised Repair Agents. A list of these Agents and
further information is available on the Internet at
www.2helpU.com.
¡ENHORABUENA!
Por la compra de su producto Black & Decker.
Para
conseguir los mejores resultados, lea con atención
estas instrucciones de seguridad y uso. Si tiene alguna
pregunta o duda después de leer el manual de
instrucciones, por favor no dude en llamar a nuestro
Centro de Servicio e Información, cuyo teléfono podrá
encontrar en la parte de atrás de este manual, o a uno
de nuestros agentes de reparación autorizados. Una
lista de estos Agentes y otra información está disponible
en Internet en la dirección www.2helpu.com.
FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit
Black & Decker.
Afin d’en obtenir les meilleurs
résultats, nous vous invitons à lire attentivement le
guide d’utilisation et à respecter les règles de sécurité.
Si vous avez des remarques ou questions après la
lecture de ce manuel n’hésitez pas à appeler notre
service consommateur dont vous trouverez les
coordonnées au dos de ce manuel, ou l’un de nos
centres de garantie dont vous trouverez la liste sur
Internet: www.2helpU.com.
ENGLISH
PORTUGUÉS
EΛΛHNIKA
ITALIANO
DEUTSCHFRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPANÕL
DANMARK
SUOMI NORGESVERIGE
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:563
19
Instrucciones adicionales de seguridad para
cargador y conjunto de baterías
KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC
CLAVE DE SÍMBOLOS QUE SE UTILIZAN EN ESTE
MANUAL
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Peligro de incendio.
PLACAS EN EL CARGADOR Y EN LA BATERÍA
Las placas en el cargador y en la batería enseñan los
pictogramas siguientes:
Cargando
Cargado
Batería defectuosa
No unirlos con objetos conductores
No cargar baterías en mal estado,
cambiarlas inmediatamente
Antes de usar, leer el manual de
instrucciones
No exponer a la lluvia
Si el cordón estuviera en mal estado,
cambiarlo inmediatamente
Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C
Una vez terminada la vida técnica de la
batería, elimínela sin dañar el medio
ambiente
No arroje la batería al fuego
BATERÍAS RECARGABLES Y EL MEDIO
AMBIENTE
En las herramientas Black & Decker sin
cable se utilizan baterías de níquel-
cadmio (NiCad) o conjuntos de baterías
que pueden ser recargadas muchas
veces, dando una vida útil larga y máxima
potencia, una y otra vez.
Este símbolo indica que hay que desechar
de una manera apropiada las baterías
NiCad que vienen con esta unidad: estas
baterías no deben desecharse con los
desperdicios domésticos diarios, los
cuales pueden pasar por un incinerador o
llegar a un vertedero de basuras. Las
baterías NiCad pueden contaminar el
medio ambiente, y pueden explotar si se
exponen al fuego.
NO INCINERAR
Por tanto, al llegar el momento de
cambiar su herramienta o conjunto de
baterías, piense en la protección del
medio ambiente. Black & Decker
recomienda el siguiente procedimiento:
Descargue las baterías
completamente haciendo funcionar
100%
100%
+40 ˚c
+4 ˚c
Pb
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:5619
20
la unidad hasta que se haya
descargado toda la energía, y luego
sepárelas de la herramienta.
Lleve el conjunto de baterías a su
concesionario local o al centro de
reciclaje. En caso necesario,
comuníquese con las autoridades
de su localidad para obtener
asesoría sobre maneras de
desecharlas. Si estas autoridades
reciben las baterías, las desecharán
de modo apropiado y/o las usarán
para fines de reciclaje a la vez que
se protege el medio ambiente.
Nota: Como cliente, usted es responsable
de desechar apropiadamente o reciclar el
conjunto de baterías.
CARGADOR
El cargador funciona con un juego de baterías
Black & Decker NiCad de 12 V, con homologación de
1,5 Ah. (A9275)
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Siempre compruebe que la energía del juego de
baterías corresponda con el voltaje que se señala en
la placa de homologación. Compruebe también que el
voltaje del cargador corresponda al voltaje de la red.
AISLAMIENTO DOBLE
Este cargador Black & Decker tiene doble
aislamiento de acuerdo a la norma
EN60335.
UTILIZACIÓN DE UN CABLE DE PROLONGACIÓN
En caso de que sea necesario utilizar un cable de
prolongación, deberá ser un cable de prolongación
aprobado, adecuado para la potencia de esta
herramienta (véanse las características técnicas).
La sección mínima de conductor es de 0,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
CONJUNTO DE BATERÍAS
Este taladro no viene con las baterías previamente
cargadas. Una batería que sea nueva, o que no se
haya usado durante un tiempo prolongado, alcanza su
potencia óptima solamente después de
aproximadamente 5 ciclos de carga y descarga.
ESPAÑOL
MODO DE CARGAR EL TALADRO SIN CABLE
Antes de empezar a cargar el taladro, lea todas las
instrucciones de seguridad.
Para cargar el taladro, proceda de la siguiente
manera:
Ponga el interruptor de marcha adelante/atrás en la
posición del medio (de desbloqueo).
Saque todos los accesorios del portabrocas. Para
sacar las baterías, presione los dos botones para
soltarlas y sepárelas de la herramienta. Enchufe el
cargador en un tomacorriente estándar de 220/240 V.
Introduzca las baterías en el cargador.
Al cargar las baterías, es posible que zumben y que se
noten un poco calientes al tocarlas: esto es normal.
Después del uso normal, debería ser posible recargar
las baterías en 15 minutos. Si se descargaran
completamente, es posible que tarden hasta 30
minutos para recargarse al máximo.
Para prolongar la vida útil de las baterías, no las deje
recargándose durante más de 8 horas.
No debe recargar las baterías si la
temperatura ambiental es de <4°C o >40°C.
Temperatura recomendada para
recarga: 24°C/74°F.
MODOS INDICADORES DE CARGA
Parpadea el indicador rojo de carga.
Indica que la batería está en carga.
El indicador rojo no se apaga.
Indica que la batería está completamente cargada.
El indicador rojo parpadea rápidamente.
Indica que hay una avería. Saque las baterías del
cargador y luego introdúzcalas de nuevo. Si
continuara sin funcionar, haga la prueba con un
nuevo conjunto de baterías. Si tampoco se recarga
el nuevo juego de baterías, solicite que un técnico
autorizado de reparación pruebe el cargador.
El indicador rojo parpadea dos veces.
Indica un problema transitorio con la fuente de
energía. Apague la corriente y luego repita los
pasos necesarios para cargar las baterías.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA
BATERÍAS
¡Peligro de incendio! Evite que se
produzcan cortocircuitos metálicos en los
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:5620
21
ESPAÑOL
contactos de una batería suelta (por
ejemplo, no lleve llaves en el mismo
bolsillo que una batería).
Utilice solamente baterías
Black & Decker.
LIMPIEZA
Evite que se obturen las ranuras de
ventilación y limpie el exterior con
regularidad utilizando un paño suave.
DATOS TÉCNICOS
Cargador:
Voltaje de la red V 230/240
Tiempo aprox. de recarga min 15
Peso kg 0,4
Fusibles:
Europa Herramientas de 230V 10 amp., red
Reino Unido
e Irlanda Herramientas de 230V 3 amp., en enchufe
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Declaramos que estas unidades:
KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC
cumplen las directivas 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Colin Wills - Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate,
Tai Po, N.T. Hong Kong
La política de Black & Decker es la mejora continua
de nuestros productos, y por ello nos reservamos el
derecho a cambiar las especificaciones de nuestros
productos sin aviso previo.
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:5621

Transcripción de documentos

KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 3 ITALIANO NEDERLANDS FÉLICITATIONS! Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Black & Decker. Afin d’en obtenir les meilleurs résultats, nous vous invitons à lire attentivement le guide d’utilisation et à respecter les règles de sécurité. Si vous avez des remarques ou questions après la lecture de ce manuel n’hésitez pas à appeler notre service consommateur dont vous trouverez les coordonnées au dos de ce manuel, ou l’un de nos centres de garantie dont vous trouverez la liste sur Internet: www.2helpU.com. NORGE ESPANÕL ¡ENHORABUENA! Por la compra de su producto Black & Decker. Para conseguir los mejores resultados, lea con atención estas instrucciones de seguridad y uso. Si tiene alguna pregunta o duda después de leer el manual de instrucciones, por favor no dude en llamar a nuestro Centro de Servicio e Información, cuyo teléfono podrá encontrar en la parte de atrás de este manual, o a uno de nuestros agentes de reparación autorizados. Una lista de estos Agentes y otra información está disponible en Internet en la dirección www.2helpu.com. KJÆRE KUNDE, For å få mest mulig ut av ditt produkt fra Black & Decker ber vi deg lese sikkerhetsinstruksjonene og bruksanvisningen nøye. Om du har noen spørsmål angående innholdet i denne bruksanvisningen kan du henvende deg til vårt ordrekontor eller til en av våre autoriserte serviceverksteder. På Internet, adresse; www.2helpU.com finnes en oversikt over alle våre autoriserte serviceverksteder. PORTUGUÉS ENGLISH CONGRATULATIONS! On the purchase of your Black & Decker product. To ensure the best results from your power tool please read these safety and usage instructions carefully. If you have any questions or queries after reading this user manual please do not hesitate to call our Service and Information Centre, whose number you will find towards the back of this user manual, or one of our Authorised Repair Agents. A list of these Agents and further information is available on the Internet at www.2helpU.com. GEFELICITEERD! Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker apparaat. Voor optimale resultaten met uw nieuwe machine raden wij u aan de veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor gebruik zorgvuldig door te lezen. Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen mocht hebben, aarzel dan niet ons Service en Informatie Centrum te bellen. Het nummer vind je aan het eind van deze gebruiksaanwijzing of bij één van onze erkende hersteldiensten. Een lijst van deze hersteldiensten en bijkomende informatie vindt u op het Internet-adres www.2helpU.com. PARABÉNS! Pela compra deste produto Black & Decker. Para garantir melhores resultados, por favor leia atentamente as instruções anexas. Em caso de dúvidas após a leitura deste manual, não hesite em contactar o nosso serviço de apoio ao cliente, cujo número encontrará no final deste manual ou qualquer centro de reparações autorizado. Um lista completa a informação adicional, pode ser encontrada na Internet, com o seguinte endereço: www.2helpU.com. SUOMI EΛΛHNIKA ΣYΓXAPHTHPIA! Για την αγορά του εργαλείου απÞ την Black & Decker. Για να εξασφαλίσετε άριστο αποτέλεσµα µε το ηλεκτρικÞ εργαλείο σασ, παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά αυτέσ τισ οδηγίεσ χρήσησ και προφύλαξησ. Εαν έχετε ερωτήσεισ η απορίεσ διαβάζοντασ το βιβλίο οδηγιών, παρακαλούµε µην διστάσετε να επικοινωνήσετε µε το κέντρο εξυπηρέτησησ πελατών του οποίου ο αριθµÞσ αναγράφεται στην πίσω σελίδα του βιβλίου οδηγιών ή µε κάποιο απÞ τα εξουσιοδοτηµένα κέντρα επισκευήσ. Πληροφορίεσ σχετικά µε τα κέντρα εξυπηρέτησησ µπορείτε να βρείτε και στο Internet στη διεύθυνση www.2helpU.com. CONGRATULAZIONI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Black & Decker. Per ottenere i migliori risultati dal vostro utensile, leggete attentamente queste norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso. Se hai problemi o domande da fare dopo aver letto questo manuale d’istruzioni non esitare a chiamare il nostro Centro Informazioni e Servizi, il cui numero è situato sul retro di questo manuale, oppure uno dei riparatori autorizzati. La lista di tali riparatori ed ulteriori informazioni sono disponibili presso il sito Internet www.2helpU.com. HYVÄ ASIAKKAAMME, Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan tarkasti käyttöohjeeseen ja lukemaan turvallisuusohjeet. Mikäli Sinulle tulee kysymyksiä tästä käyttöohjeesta, ota yhteys asiakaspalveluumme tai johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Internet-osoitteesta www.2helpU.com löydät kaikki valtuutetut huoltoliikkeemme. SVERIGE DANMARK DEUTSCH HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Black & Decker Produkt. Bitte lesen Sie die Sicher-heitshinweise und die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Falls Sie nach dem Lesen dieser Bedienungsanleitung noch Fragen haben, dann zögern Sie nicht den Zentralkundendienst anzurufen, dessen Telefonnummer Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung finden. Sie können auch eine unserer Vertrags-Werkstätten anrufen. Deren Telefonnummern und weitere Informationen sind im Internet unter www.2helpU.com verfügbar. FRANÇAIS KÆRE KUNDE, For at få størst mulig nytte af dit produkt fra Black & Decker, beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og brugsanvisningen grundigt igennem. Hvis du har spørgsmål til indholdet i denne brugsanvisning, kan du henvende dig til vor kundeservice på telefon 70 15 20 10 eller til et af vore autoriserede serviceværksteder. På internettet www.2helpU.com findes en fortegnelse over alle vore serviceværksteder. BÄSTE KUND, För att få ut mesta möjliga av Din produkt från Black & Decker ber vi Dig att läsa säkerhetsinstruktionerna och bruksanvisningen noga. Om Du har några frågor beträffande innehållet i denna bruksanvisning kan du vända Dig till vår kundtjänst eller till en av oss auktoriserad serviceverkstad. På Internet, adress; www.2helpU.com finns en förteckning av alla våra auktoriserade serviceverkstäder. 11-12-2000, 09:56 Instrucciones adicionales de seguridad para cargador y conjunto de baterías KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC CLAVE DE SÍMBOLOS QUE SE UTILIZAN EN ESTE MANUAL Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual. Si el cordón estuviera en mal estado, cambiarlo inmediatamente +40 ˚c +4 ˚c Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C Una vez terminada la vida técnica de la batería, elimínela sin dañar el medio ambiente Indica tensión eléctrica. Peligro de incendio. No arroje la batería al fuego PLACAS EN EL CARGADOR Y EN LA BATERÍA Las placas en el cargador y en la batería enseñan los pictogramas siguientes: 100% Cargando 100% Cargado Batería defectuosa No unirlos con objetos conductores No cargar baterías en mal estado, cambiarlas inmediatamente Antes de usar, leer el manual de instrucciones No exponer a la lluvia Pb BATERÍAS RECARGABLES Y EL MEDIO AMBIENTE En las herramientas Black & Decker sin cable se utilizan baterías de níquelcadmio (NiCad) o conjuntos de baterías que pueden ser recargadas muchas veces, dando una vida útil larga y máxima potencia, una y otra vez. Este símbolo indica que hay que desechar de una manera apropiada las baterías NiCad que vienen con esta unidad: estas baterías no deben desecharse con los desperdicios domésticos diarios, los cuales pueden pasar por un incinerador o llegar a un vertedero de basuras. Las baterías NiCad pueden contaminar el medio ambiente, y pueden explotar si se exponen al fuego. NO INCINERAR Por tanto, al llegar el momento de cambiar su herramienta o conjunto de baterías, piense en la protección del medio ambiente. Black & Decker recomienda el siguiente procedimiento: • Descargue las baterías completamente haciendo funcionar 19 KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 19 11-12-2000, 09:56 ESPAÑOL la unidad hasta que se haya descargado toda la energía, y luego sepárelas de la herramienta. • Lleve el conjunto de baterías a su concesionario local o al centro de reciclaje. En caso necesario, comuníquese con las autoridades de su localidad para obtener asesoría sobre maneras de desecharlas. Si estas autoridades reciben las baterías, las desecharán de modo apropiado y/o las usarán para fines de reciclaje a la vez que se protege el medio ambiente. Nota: Como cliente, usted es responsable de desechar apropiadamente o reciclar el conjunto de baterías. CARGADOR El cargador funciona con un juego de baterías Black & Decker NiCad de 12 V, con homologación de 1,5 Ah. (A9275) SEGURIDAD ELÉCTRICA Siempre compruebe que la energía del juego de baterías corresponda con el voltaje que se señala en la placa de homologación. Compruebe también que el voltaje del cargador corresponda al voltaje de la red. AISLAMIENTO DOBLE Este cargador Black & Decker tiene doble aislamiento de acuerdo a la norma EN60335. UTILIZACIÓN DE UN CABLE DE PROLONGACIÓN En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 0,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. CONJUNTO DE BATERÍAS Este taladro no viene con las baterías previamente cargadas. Una batería que sea nueva, o que no se haya usado durante un tiempo prolongado, alcanza su potencia óptima solamente después de aproximadamente 5 ciclos de carga y descarga. MODO DE CARGAR EL TALADRO SIN CABLE Antes de empezar a cargar el taladro, lea todas las instrucciones de seguridad. Para cargar el taladro, proceda de la siguiente manera: Ponga el interruptor de marcha adelante/atrás en la posición del medio (de desbloqueo). Saque todos los accesorios del portabrocas. Para sacar las baterías, presione los dos botones para soltarlas y sepárelas de la herramienta. Enchufe el cargador en un tomacorriente estándar de 220/240 V. Introduzca las baterías en el cargador. Al cargar las baterías, es posible que zumben y que se noten un poco calientes al tocarlas: esto es normal. Después del uso normal, debería ser posible recargar las baterías en 15 minutos. Si se descargaran completamente, es posible que tarden hasta 30 minutos para recargarse al máximo. Para prolongar la vida útil de las baterías, no las deje recargándose durante más de 8 horas. No debe recargar las baterías si la temperatura ambiental es de <4°C o >40°C. Temperatura recomendada para recarga: 24°C/74°F. MODOS INDICADORES DE CARGA • Parpadea el indicador rojo de carga. Indica que la batería está en carga. • El indicador rojo no se apaga. Indica que la batería está completamente cargada. • El indicador rojo parpadea rápidamente. Indica que hay una avería. Saque las baterías del cargador y luego introdúzcalas de nuevo. Si continuara sin funcionar, haga la prueba con un nuevo conjunto de baterías. Si tampoco se recarga el nuevo juego de baterías, solicite que un técnico autorizado de reparación pruebe el cargador. • El indicador rojo parpadea dos veces. Indica un problema transitorio con la fuente de energía. Apague la corriente y luego repita los pasos necesarios para cargar las baterías. NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA BATERÍAS ¡Peligro de incendio! Evite que se produzcan cortocircuitos metálicos en los 20 KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 20 11-12-2000, 09:56 ESPAÑOL contactos de una batería suelta (por ejemplo, no lleve llaves en el mismo bolsillo que una batería). Utilice solamente baterías Black & Decker. LIMPIEZA Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave. DATOS TÉCNICOS Cargador: Voltaje de la red Tiempo aprox. de recarga Peso V min kg 230/240 15 0,4 Fusibles: Europa Herramientas de 230V 10 amp., red Reino Unido e Irlanda Herramientas de 230V 3 amp., en enchufe DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Declaramos que estas unidades: KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC cumplen las directivas 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Colin Wills - Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T. Hong Kong La política de Black & Decker es la mejora continua de nuestros productos, y por ello nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones de nuestros productos sin aviso previo. 21 KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 21 11-12-2000, 09:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BLACK+DECKER KC1261F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario