Whirlpool TLS 12 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool TLS 12 es una lavadora de carga superior con una capacidad de 12 kg y una amplia gama de programas y funciones para adaptarse a diversas necesidades de lavado. Cuenta con un programa rápido para cargas pequeñas y poco sucias, un programa para prendas delicadas y otro para ropa de bebé. También incluye un sistema de ahorro de energía y un dispositivo Eco Ball que evita la pérdida de detergente. Además, posee una función de bloqueo infantil para mayor seguridad y patas ajustables para una instalación nivelada.

El Whirlpool TLS 12 es una lavadora de carga superior con una capacidad de 12 kg y una amplia gama de programas y funciones para adaptarse a diversas necesidades de lavado. Cuenta con un programa rápido para cargas pequeñas y poco sucias, un programa para prendas delicadas y otro para ropa de bebé. También incluye un sistema de ahorro de energía y un dispositivo Eco Ball que evita la pérdida de detergente. Además, posee una función de bloqueo infantil para mayor seguridad y patas ajustables para una instalación nivelada.

ÍNDICE
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
DETERGENTES Y ADITIVOS
LIMPIEZA DEL FILTRO/
DESCARGA DEL AGUA RESIDUAL
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
TRANSPORTE Y MANEJO
INSTALACIÓN
IFU-TL HR E.fm Page 1 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 2
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1.Retire el embalaje y compruebe
a. Corte y quite el envoltorio de plástico.
b.Retire la protección superior y las esquinas
protectoras.
c. Extraiga la protección inferior inclinando la
lavadora y haciéndola girar sobre una esquina
inferior trasera. Asegúrese de que la pieza de
plástico negra de la protección inferior (si el
modelo la tiene) permanezca en el embalaje y
no en la parte inferior de al máquina.
Esto es importante porque, de lo contrario, la pieza
de plástico podría dañar la lavadora durante el
funcionamiento.
d.Abra la tapa presionándola ligeramente hacia
abajo mientras levanta el asa. Quite la protección
de poliestireno (según el modelo).
e.Retire la película protectora azul del panel (según
modelo).
Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no la
utilice. Contacte al Servicio posventa o al distribuidor.
Mantenga el material del embalaje (bolsas de plástico,
trozos de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños, Ya que son potencialmente peligrosos.
Si el electrodoméstico ha sido expuesto al frío
antes de la entrega, manténgalo a temperatura
ambiente durante unas horas antes de utilizarlo.
2.Extracción del soporte para transporte
La lavadora está equipada con tornillos de
transporte y un soporte para transporte que
evita posibles daños durante el desplazamiento.
Antes de utilizar la lavadora debe retirar el
soporte para transporte (consulte “Instalación”/
“Extracción del soporte para transporte”).
3.Instalación de la lavadora
Coloque la lavadora sobre una superficie de suelo
plana y estable
Ajuste las patas y asegúrese de que la
lavadora esté estable y nivelada (consulte
“Instalación”/“Ajuste de las patas”).
En caso de tarimas flotantes o similares (por
ejemplo, algunos suelos de parquet o laminados),
coloque el electrodoméstico sobre una lámina de
madera contrachapada de 60 x 40 cm de, al
menos, 3 cm de grosor, fijada al suelo.
4.Suministro de agua
Conecte el tubo de suministro de agua de acuerdo
con la normativa local (consulte “Instalación”/
“Conexión del tubo de toma de agua”).
Suministro de agua: Sólo agua fría
Grifo del agua: Empalme roscado para tubo
de 3/4” pulgadas
Presión: 100-1.000 kPa (1-10 bar).
Para conectar la lavadora al suministro de agua,
utilice exclusivamente un tubo nuevo. Los tubos
usados no son válidos y deberán ser desechados.
5.Tubo de descarga de agua
Conecte el tubo de descarga al sifón o bien
engánchelo al borde de un fregadero con el codo
en “U” (consulte “Instalación”/“Conexión del
tubo de descarga de agua”).
Si la lavadora está conectada a un sistema de
descarga incorporado, asegúrese de que incluye
un orificio de ventilación para evitar la toma y
descarga simultánea del agua (efecto sifón).
6.Conexión eléctrica
Las conexiones eléctricas debe realizarlas un
técnico cualificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y en cumplimiento
de la normativa vigente en cuanto a seguridad.
Los datos técnicos (tensión, potencia y fusibles)
aparecen en la placa técnica situada en la parte
posterior de la lavadora.
La lavadora sólo debe conectarse a un enchufe
con toma de conexión a tierra, de acuerdo con la
normativa vigente. La ley obliga a que la lavadora
disponga de toma a tierra. El fabricante rechaza
toda responsabilidad por daños a la propiedad o
lesiones en personas o animales que resulten
directa o indirectamente de no observar las
normas arriba indicadas.
No utilice prolongaciones ni adaptadores
múltiples.
Antes de realizar ningún mantenimiento,
desenchufe la lavadora.
Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente
o a la desconexión de la misma mediante un
interruptor doble en todo momento después de
la instalación.
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante
el transporte. Informe al Servicio posventa.
Solamente el Servicio posventa está autorizado a
sustituir el cable de conexión a la red.
La lavadora debe conectarse a una instalación
con conexión a tierra, de acuerdo con la
normativa vigente. En especial, aquellos
instalados en recintos que contengan una ducha o
un baño, deben protegerse mediante un
dispositivo diferencial de corriente residual de al
menos 30 mA. La ley obliga a que la lavadora
disponga de toma a tierra. El fabricante rechaza
toda responsabilidad por daños a la propiedad o
lesiones en personas o animales que resulten
directa o indirectamente de no observar las
normas arriba indicadas.
La lavadora sólo debe utilizarse en el hogar para
sus fines establecidos.
Medidas:
Anchura: 400 mm
Altura: 900 mm
Profundidad: 600 mm
IFU-TL HR E.fm Page 2 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 3
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y posee
el símbolo de reciclaje . Aténgase a la normativa
local para deshacerse del material de embalaje.
2.Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en los documentos
que se incluyen con el producto, indica que no se
puede tratar como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de recogida para reciclar
aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de residuos urbanos o
la tienda donde adquirió el producto.
La lavadora está fabricada con materiales
reutilizables. La lavadora debe desecharse de
acuerdo con la normativa vigente en materia de
desechos.
Antes de ello, corte el cable de alimentación para
evitar que se conecte la lavadora a la corriente.
Retire el detergente del compartimiento antes de
desechar la lavadora.
3.Normas de Seguridad
La lavadora sólo es apta para uso en interiores.
No almacene productos inflamables cerca de la
lavadora.
No coloque aparatos eléctricos en la superficie
de trabajo de la lavadora.
No debe permitirse que los niños jueguen con o
en el aparato
No intente abrir la tapa a la fuerza.
Si necesita sustituir el cable de conexión puede
solicitarlo al Servicio posventa. El cable sólo debe
cambiarlo un técnico cualificado.
4.Consejos para ahorrar energía
Ahorre energía, agua, detergente y tiempo
utilizando el tamaño de carga máximo
recomendado.
No supere la cantidad de detergente indicada en
el envase por el fabricante.
El dispositivo Eco Ball es un sistema especial de
salida que evita la pérdida de detergente del
interior y su vertido en el entorno.
Use el “Prelavado” sólo para la ropa más sucia. Si
no utiliza “Prelavado” para la ropa ligera o
medianamente sucia, ahorrará detergente,
tiempo, agua y energía.
Aplique un quitamanchas o ponga en remojo las
manchas antes del lavado para evitar el programa
de lavado en caliente.
Puede ahorrar energía utilizando un programa de
lavado 60° C en vez de uno 95° C o uno de 40° C
en vez de a 60° C.
Puede ahorrar energía y tiempo si selecciona una
velocidad de centrifugado alta para reducir el
contenido de agua en la ropa antes de aplicar un
programa de secado (para lavadoras con
velocidad de centrifugado ajustable).
5.Recomendaciones generales
No deje la lavadora conectada cuando no la
utilice. Cierre el grifo.
Antes de limpiar o realizar trabajos de
mantenimiento, apague el aparato y
desconéctelo de la red.
6.Declaración de conformidad CE
Esta lavadora ha sido diseñada, fabricada y
distribuida de acuerdo con los requisitos de
seguridad de las normas CE:
Norma sobre bajo voltaje 73/23/EEC
Norma EMC 89/336/EEC
Norma sobre marca CE 93/68/EEC
IFU-TL HR E.fm Page 3 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 4
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
1.Tapa
2.Distribuidor del detergente
3.Tambor
4.Acceso a la bomba detrás del filtro
5.Adhesivo de servicio posventa (detrás
de la tapa del filtro)
6.Palanca de desplazamiento (según el
modelo)
Para desplazar la lavadora: tire de la
palanca ligeramente con la mano y
empújela hasta el tope con el pie.
7.Patas ajustables
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan
haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
1.Abra el grifo.
2.Cierre las aletas del tambor.
3.Vierta una pequeña cantidad de detergente (unos 30 ml) en el compartimento principal del
distribuidor de detergente.
4.Cierre la tapa.
5.Seleccione e inicie un programa rápido (consulte la guía de referencia rápida).
1
2
3
4
5
7
6
IFU-TL HR E.fm Page 4 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 5
PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
Separación de la ropa
1. Separe la ropa por
Tipo de tejido/ símbolo indicado en la
etiqueta
Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana,
lavado a mano.
Colores
Separe el color del blanco.
Lave por separado las prendas de color nuevas.
Tamaño
Lave prendas de distintos tamaños en la misma
carga para mejorar la eficacia de lavado en el
tambor.
Prendas delicadas
Lave las prendas delicadas por separado: utilice
un programa especial para pura lana virgen ,
cortinas y prendas delicadas. Quite siempre las
piezas corredizas de las cortinas o lávelas con
ellas en una bolsa de algodón. Utilice el programa
especial para ropa de lavado a mano. Lave
medias, cinturones y otros elementos pequeños
o con ganchos (p. ej. sujetadores) en bolsas de
algodón especiales para lavadora o en fundas de
almohada con cremallera.
2.Vacíe los bolsillos
Las monedas, pasadores y otros objetos similares
pueden dañar el tambor y la cuba de la lavadora.
3.Cierres
Cierre las cremalleras y abroche los botones o
enganches; ate juntos los cinturones, cintas o
cordones sueltos.
Eliminación de las manchas
Generalmente, las manchas de leche, sangre,
huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en
la fase enzimática del programa.
Para quitar las manchas de vino tinto, café, té,
hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas al
compartimento de lavado principal del
distribuidor de detergente.
Las manchas especialmente difíciles deben
tratarse antes del lavado.
Teñido y blanqueado
Utilice sólo tintes y lejías adecuados para
lavadoras.
Siga las instrucciones del fabricante.
Los tintes y los blanqueadores pueden manchar
las partes de plástico y goma de la lavadora.
IFU-TL HR E.fm Page 5 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 6
Carga de la ropa
1.Abra la tapa de la máquina tirando de ella hacia arriba.
2.Abra el tambor presionando el pulsador (imágenes
1a o 1b”) - según el modelo.
3.Coloque las prendas en el tambor una por una. No
supere la carga máxima de los programas, según se
indica en la tabla de programas aparte.
Notas:
- La sobrecarga reduce la eficacia del lavado y
favorece la formación de arrugas en la ropa.
- Tenga cuidado de que la carga no sobresalga del
tambor; si tal cosa sucede, empuje la carga al interior
del tambor de modo que quede espacio suficiente
para cerrar las aletas del tambor adecuadamente.
- No se valga de las aletas para empujar la carga al
interior del tambor.
4.Para cerrar el tambor, vuelva a sujetar ambas puertas
en el centro (imagen “2”).
ATENCIÓN: compruebe que las aletas del tambor
están bien cerradas; dependiendo del modelo:
- el gancho metálico debe quedar totalmente
insertado en la aleta de puerta de aleta trasera,
imagen “2a”, o
- todos los ganchos metálicos deben quedar
totalmente insertados en la aleta de puerta trasera y
el botón debe quedar encima del borde de la aleta
de puerta trasera, imagen “2b”.
- compruebe que no hay prendas atrapadas entre las
aletas, o entre las aletas y el tambor.
2
1b
1a
2a
2b
IFU-TL HR E.fm Page 6 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 7
DETERGENTES Y ADITIVOS
Elección de detergente y aditivos
adecuados
El tipo de detergente depende de:
el tipo de tejido (algodón, sintéticos, delicados,
lana).
Nota: use sólo detergentes especiales para lana.
color;
la temperatura de lavado;
el grado y tipo de suciedad.
Nota:
No utilice detergente líquido cuando active la
función de “Inicio retardado” (si está disponible
en el modelo de lavadora).
No utilice detergente líquido para el lavado
principal cuando active la función de “Prelavado”
o seleccione un programa con “Prelavado”
(según el modelo).
Los restos de detergente en los tejidos oscuros
se deben a los componentes insolubles que
contienen los productos modernos sin fosfatos.
Si observa este problema, sacuda o cepille las
prendas afectadas o utilice un detergente líquido.
Guarde el detergente y los aditivos en un sitio
seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
específicamente para lavadoras de uso
doméstico.
Utilice sólo descalcificadores, tintes y
blanqueadores específicos para lavadoras.
Los descalcificadores pueden tener
componentes que pueden dañar la lavadora.
No emplear disolventes (aguarrás, bencina, etc.).
No lave a máquina tejidos tratados con
disolventes o líquidos inflamables.
Cantidad de detergente
Siga las instrucciones que figuran en el envase del
detergente sobre:
grado y tipo de suciedad;
el tamaño de la colada;
- con plena carga: siga las instrucciones del
fabricante del detergente;
- con media carga: 3/4 de la cantidad normal
- con carga mínima (alrededor de 1 kg): la mitad
de la cantidad usada a plena carga;
la dureza del agua en su zona (pida información a
la compañía del agua): el agua blanda requiere
menos detergente que la dura.
Notas:
El exceso de detergente puede producir demasiada
espuma y reducir la eficacia del lavado. Si la lavadora
detecta un exceso de espuma, es posible que no
realice el centrifugado.
La cantidad insuficiente de detergente puede
causar:
que la ropa salga gris, que se formen depósitos en
el tambor, en el tubo y en el calentador.
Si utiliza suavizantes concentrados, añada agua al
distribuidor del detergente hasta la marca de
nivel “MAX”.
Para evitar problemas de dosificación cuando se
emplean detergentes líquidos y en polvo muy
concentrados, utilice el dosificador que se
adjunta con el detergente y colóquelo en el
tambor.
IFU-TL HR E.fm Page 7 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 8
Uso de lejía
Lave la ropa con el programa que desee
(Algodón, Sintéticos) y vierta la cantidad de lejía
adecuada en el compartimento del
SUAVIZANTE (cierre el cajón con cuidado).
Cuando finalice el programa, inicie de inmediato
el programa de “Aclarado y centrifugado” para
eliminar vestigios de olor a cloro; si lo desea
puede añadir suavizante.
En ningún caso se deben colocar juntos el
blanqueador con cloro y el suavizante en el
compartimento de suavizante.
Uso del almidón en polvo
Si utiliza almidón en polvo, hágalo de la siguiente
manera:
Lave la ropa con el programa de lavado que desee.
Prepare la solución de almidón de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del almidón.
Introduzca la solución de almidón preparada
(máximo 100 ml) en el cajón para suavizante del
distribuidor de detergente.
Cierre la tapa e inicie el programa “Aclarado y
Centrifugado”.
Dónde colocar el detergente y los aditivos
Vierta el detergente:
Detergente en polvo para prelavado y lavado principal
Detergente en polvo para lavado principal sin prelavado
Con suavizantes y aprestos, no supere la marca “MAX.
Quitamanchas
Descalcificadores (dureza del agua 4)
Almidón (disuelto en agua; máximo 100 ml)
Debe procurarse no sobrepasar la marca de nivel máximo “MAX”.
En el caso de programas sin prelavado y con temperaturas desde frío
hasta 40° C, se recomienda usar detergentes líquidos para evitar la
presencia de residuos blanquecinos en la ropa.
()
IFU-TL HR E.fm Page 8 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 9
LIMPIEZA DEL FILTRO/
DESCARGA DEL AGUA RESIDUAL
La lavadora está equipada con una bomba de autolimpieza.
El filtro de objetos extraños intercepta botones, monedas,
broches, etc., que hayan quedado en la ropa.
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con
regularidad, al menos dos o tres veces al año.
En especial:
Si la lavadora no desagua correctamente o si no ejecuta
los ciclos de centrifugado.
Si se enciende la indicación “Limpiar bomba”.
IMPORTANTE: antes de vaciar el agua, compruebe
que esté fría.
Hay que drenar el agua residual antes de transportar la
máquina.
1. Desenchufe la lavadora.
2. Abrir la tapa del filtro para objetos extraños utilizando
una moneda.
3. Coloque un cubo debajo del filtro.
4. Girar lentamente el filtro hacia la izquierda hasta que la
empuñadura quede en posición vertical; No lo retire
aún.
5. Espere a que toda el agua haya caído en el recipiente.
6. A continuación desenrosque el filtro por completo y
extráigalo.
7. Limpie el filtro y la cámara que lo contiene.
8. Asegúrese de que el rotor de la bomba (dentro del
compartimiento, detrás del filtro) no esté obstruido.
9. Vuelva a introducir el filtro y enrósquelo en el
sentido de las agujas del reloj hasta el tope (hasta
que el asidero se encuentre en posición
horizontal).
10. Vierta aproximadamente un litro e agua en la lavadora
por el tambor y compruebe que el filtro no pierde
agua.
11. Cierre la tapa del filtro.
12. Vuelva a conectar la lavadora.
6
2
IFU-TL HR E.fm Page 9 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 10
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Distribuidor del detergente
Limpie el distribuidor de detergente con regularidad, al
menos tres o cuatro veces al año, para evitar la acumulación
de detergente:
1.Empuje hacia adentro los botones situados a ambos lados del
distribuidor.
2.Tire del distribuidor y extráigalo.
Es probable que contenga un poco de agua. Se recomienda
mantener el distribuidor en posición vertical.
3.Lave el distribuidor con agua corriente.
También puede extraer las cubiertas de sifón para limpieza.
4.Vuelva a colocar las cubiertas de sifón en el distribuidor (si las
retiró).
Compruebe que encajan correctamente en su sitio.
5.Vuelva a colocar el distribuidor situando las molduras
inferiores en los orificios de la tapa y gire hasta que los dos
botones superiores se bloqueen.
Nota: compruebe que el distribuidor de detergente
quede instalado correctamente.
Filtro del tubo de toma de agua
Compruebe y limpie periódicamente (al menos dos o tres
veces al año).
1.Desenchufe la lavadora.
2.Cierre el grifo.
3.Desenrosque el tubo de toma del grifo.
4.Limpie cuidadosamente el filtro situado en el extremo del
tubo, sin montarlo, por ejemplo con un cepillo dental.
Nota: No sumerja el tubo en el agua.
5.Enrosque manualmente el tubo flexible en el grifo. No utilice
alicates (riesgo de aplastar la unión).
6. Abra el grifo y verifique la estanqueidad de las conexiones.
7.Vuelva a enchufar la lavadora.
Tubo de carga de agua
Compruebe de forma regular si el tubo de carga de agua
presenta grietas o deterioro y sustitúyalo, si es necesario, por
otro tubo del mismo tipo.
El tubo de carga de agua que se ilustra en la imagen “A” cuenta con
una válvula de seguridad para evitar la entrada de agua sin control en
el aparato; Si la ventana de inspección de la válvula de seguridad
aparece de color rojo, se debe a que se ha activado la válvula de
seguridad y es necesario cambiar el tubo. Contacte al Servicio
posventa o al distribuidor para solicitar el tubo de recambio.
Si el tubo de carga de agua tiene un revestimiento transparente (fig.
B”), inspeccione periódicamente el color del revestimiento. Si
empieza adquirir un tono rojo, es indicación de que el tubo podría
tener una fuga y es necesario sustituirlo. Contacte al Servicio
posventa o al distribuidor para solicitar el tubo de recambio.
B
A
Ventana de
inspección de la
válvula de
seguridad
IFU-TL HR E.fm Page 10 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 11
Exterior de la máquina y panel de mandos
Limpie con un paño suave humedecido.
Si es necesario, puede aplicarse un limpiador de uso
doméstico (no utilice productos abrasivos ni
agresivos).
Interior del aparato
Después de cada lavado, deje abierta la puerta
durante un tiempo para que el interior del
aparato se seque.
Si no lava nunca o casi nunca la ropa a 95°C, le
recomendamos que realice de vez en cuando un
programa de 95°C sin ropa, añadiendo una
pequa cantidad de detergente, para mantener
limpio el interior de la lavadora.
Junta de la tapa
Compruebe periódicamente el estado de la junta
de al tapa y límpielo de vez en cuando con un
trapo húmedo.
Tubo(s) de toma de agua
Compruebe periódicamente si el tubo tiene
grietas o pierde flexibilidad. Reemplácelo si es
necesario.
Filtro
Compruebe y limpie el filtro con regularidad, al
menos 3 o 4 veces al año (consulte “Limpieza del
filtro/ Descarga del agua residual”).
No utilice líquidos inflamables para limpiar la lavadora.
Recuperación de un objeto caído entre el tambor y
la cuba
Si un objeto cae por accidente entre el tambor y la cuba, puede
recuperarlo mediante una de las hojas de tambor extraíbles:
1. Desenchufe la lavadora.
2. Extraiga la ropa del tambor.
3. Cierre las aletas del tambor y gírelo media vuelta.
4. Con un destornillador, presione en el extremo de plástico al
tiempo que desplaza la hoja de izquierda a derecha.
5. Caerá dentro del tambor.
6. Abra el tambor: puede recuperar el objeto a través del
orificio del tambor.
7. Vuelva a colocar la hoja del tambor:
sitúe el extremo de plástico sobre el orificio del lado derecho
del tambor.
8. Desplace la hoja plástica de derecha a izquierda hasta que
encaje.
9. Cierre otra vez las aletas del tambor, gírelo media vuelta y
compruebe la colocación de la hoja en todos sus puntos de
anclaje.
10. Vuelva a enchufar la lavadora.
7
4
3
4
IFU-TL HR E.fm Page 11 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 12
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
La lavadora posee unas funciones de seguridad automáticas que reconocen e indican de inmediato los
posibles fallos y permiten tomar las medidas oportunas. A menudo se trata de pequeños inconvenientes que
pueden resolverse con facilidad.
Problema Causas, Soluciones, Trucos
El aparato no arranca, no
se enciende ninguna luz
El enchufe no está insertado correctamente en la toma de corriente.
La toma o el fusible no funcionan correctamente (utilice una lámpara de
mesa o un aparato similar para probarlos).
El electrodoméstico no se
enciende a pesar de haber
pulsado el botón de
“Inicio/Pausa”
La puerta no está bien cerrada.
Se ha activado la función de “bloqueo de botones (si está
disponible en el modelo). Para desbloquear los botones, pulse los botones
de temperatura y velocidad de centrifugado al mismo tiempo, y
manténgalos pulsados durante al menos 3 segundos. El símbolo de la llave
desaparecerá de la pantalla y se podrá iniciar el programa.
El electrodoméstico se
detiene durante l
programa, y parpadea la
luz “Inicio/Pausa
Se ha activado la opción “Parada con cuba llena” (si está disponible en el
modelo) y el símbolo (Parada con cuba llena) en ilumina en el
indicador de secuencia del programa. Para finalizar la “Parada con cuba
llena” pulse “Inicio/Pausa” o seleccione e inicie “Descarga”.
Se ha cambiado el programa; seleccione de nuevo el programa que desee
y pulse “Inicio/Pausa”.
El programa se ha interrumpido y es posible que se haya abierto la puerta;
cierre la puerta y reinicie el programa pulsando “Inicio/Pausa”.
El sistema de seguridad del electrodoméstico ha sido activado (consulte
“Descripción de las luces indicadoras rojas”).
El paso de agua no está abierto o el tubo de la toma de agua está obstruido
(se enciende el indicador de “Grifo de agua cerrado”).
El distribuidor de
detergente contiene
residuos de detergente/
aditivos al final del lavado
El distribuidor de detergente no está bien instalado o se encuentra
bloqueado (consulte “Mantenimiento y limpieza”).
El filtro del tubo de carga de agua está bloqueado (consulte “Mantenimiento y
limpieza”).
La lavadora vibra durante
el centrifugado
La lavadora no está nivelada; las patas no están bien ajustadas (consulte
“Instalación”).
No se ha retirado el soporte para transporte; antes de utilizar la
lavadora, es necesario retirar el soporte para transporte.
Al final del programa la
ropa no queda bien
centrifugada
La lavadora cuenta con un sistema de detección y corrección de desequilibrio.
Cuando se lava una sola prenda grande (como un albornoz), es posible que este
sistema reduzca automáticamente la velocidad de centrifugado o que incluso
interrumpa el centrifugado por completo para proteger la lavadora.
Los objetos pesados impiden el centrifugado; añada prendas más
pequeñas y repita el ciclo de centrifugado.
La formación excesiva de espuma impide el centrifugado; Seleccione el
programa “Aclarado y Centrifugado”. Evite el uso excesivo de detergente
(consulte “Detergentes y aditivos”).
“El botón de “Centrifugado variable” (si su modelo lo tiene) ha sido
configurado con una velocidad baja, o se ha accionado la opción “Sin
centrifugado” (si su modelo la tiene).
El tiempo del programa
indicado inicialmente se
prolonga o reduce (sólo
en aparatos con una
pantalla que indica el
tiempo de programa
restante)
Se trata de una capacidad normal de la lavadora que consiste en adaptarse a
los factores en los que puede influir la duración del programa de lavado , p.
ej.: Formación excesiva de espuma, desequilibrio de la carga debido a que
hay prendas pesadas, tiempo de calentamiento prolongado debido a la baja
temperatura del agua entrante.
Debido a este tipo de influencias, el tiempo del programa es calculado de
nuevo y actualizado, si es necesario. En algunas pantallas (según el
modelo), se muestra una figura animada durante esos periodos de
actualización.
IFU-TL HR E.fm Page 12 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 13
Descripción de las luces indicadoras rojas
Se enciende el
indicador rojo
Indicación en
pantalla
(si la máquina
cuenta con ella)
Descripción
Causas
Soluciones
“Grifo de Agua
Cerrado”
La lavadora no recibe alimentación de agua o es
insuficiente. El indicador “Inicio/Pausa” parpadea.
Compruebe si:
El grifo está abierto al máximo y hay presión
suficiente.
El tubo de entrada del agua está doblado.
El filtro de malla del tubo de entrada de agua está
bloqueado (consulte “Mantenimiento y limpieza”.
El tubo del agua está congelado.
La ventana de inspección de la válvula de seguridad
del tubo de entrada de agua está roja (si su
lavadora tiene un tubo de entrada de agua como el
de la imagen “A - consulte el capítulo anterior
“Mantenimiento y limpieza”). Cambie el tubo por
uno nuevo; podrá adquirirlo a través del Servicio
posventa o del distribuidor oficial.
Vuelva a activar el programa para ver si el
inconveniente ha desaparecido, pulsando “Inicio/
Pausa” otra vez. Si vuelve a producirse el fallo,
contacte con el Servicio posventa (consulte el
siguiente capítulo).
“Limpiar bomba”
La lavadora no descarga el agua. La lavadora se
detiene en el paso correspondiente del programa;
desenchúfela y compruebe si:
Existen dobleces en el tubo de descarga.
Se ha producido un bloqueo de la bomba o el filtro
(consulte el capítulo “Limpieza del filtro/ Descarga
del agua residual”; Antes de vaciar el agua,
compruebe que esté fría).
El tubo de descarga está congelado.
Una vez resuelto el problema, seleccione e inicie el
programa de “Descarga” o presione el botón
“Reinicio” durante al menos 3 segundos; a
continuación reinicie el programa que desee. Si
vuelve a producirse el fallo, contacte con el Servicio
posventa (consulte el siguiente capítulo).
IFU-TL HR E.fm Page 13 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 14
Si su lavadora no dispone de pantalla de tiempo, compruebe cuál de las situaciones
arriba descritas podría ser el origen del fallo y siga las instrucciones pertinentes.
Se enciende el
indicador rojo
Piloto en la
pantalla de tiempo
(si está instalado)
Descripción
Causas
Soluciones
“Service”
“bdd”
(si la lavadora no
dispone de pantalla
indicadora: todos los
indicadores de
secuencia del
programa se
encienden)
La máquina se detiene durante el programa.
“Aletas de tambor abiertas” (las aletas del tambor
no se han cerrado correctamente).
Pulse el botón “Reinicio” durante al menos 3
segundos y espere hasta que se encienda la
indicación de “Puerta abierta” . Abra la tapa y
cierra las aletas del tambor; a continuación
seleccione e inicie de nuevo el programa que desee.
Si el fallo persiste, comuníquelo al Servicio posventa.
de “F02” a “F35”
(excepto “F09”)
“Fallo del módulo eléctrico”
Seleccione e inicie el programa de “Descarga” o
presione el botón “Reinicio” durante al menos 3
segundos.
“F09” “Nivel de agua demasiado alto” (después de la
cancelación de un programa o un funcionamiento en
falso). Apague y encienda la máquina, seleccione el
programa “Descarga” e inícielo en un plazo de 15
segundos.
“FA” “Fallo de Contención de Agua”
Apague la lavadora, extraiga el enchufe de la toma
de red y cierre el grifo. Incline la lavadora hacia
delante con cuidado para descargar el agua
acumulada en la parte inferior del aparato. Después:
Vuelva a enchufar la lavadora.
Abra el grifo (si el agua vuelve a fluir de inmediato
hacia la lavadora, sin que esté encendida, existe un
fallo; Cierre el grifo y notifique al Servicio
posventa).
Seleccione e inicie otra vez el programa adecuado.
“Fod” “Exceso de espuma”
El exceso de espuma interrumpió el programa de
lavado.
Seleccione el programa “Aclarado y Centrifugado”
.
A continuación seleccione e inicie otra vez el
programa adecuado, utilizando menos detergente.
Si persiste alguno de los problemas, desenchufe la
lavadora, cierre el grifo de agua y contacte al
Servicio posventa (consulte el capítulo siguiente).
IFU-TL HR E.fm Page 14 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 15
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
1.Intente solucionar el problema (consulte “Guía
para solucionar problemas”).
2.Vuelva a activar el programa para comprobar si el
inconveniente ha desaparecido.
3.Si el resultado es negativo, consultar con el
Servicio posventa.
Comunique:
La naturaleza del problema.
El modelo exacto de lavadora.
El código de servicio (indicado a continuación de
la palabra SERVICE).
El adhesivo del Servicio posventa está fijado
en la tapa del filtro de objetos extraños o
en la parte posterior de la máquina.
Su dirección completa.
Su número de teléfono y prefijo local.
En primer lugar debe contactar al Servicio
posventa del distribuidor a quien adquirió la
máquina.
TRANSPORTE Y MANEJO
1.Desenchufe la lavadora.
2.Cierre el grifo.
3.Desmonte los tubos de toma y descarga del agua.
4.Elimine toda el agua de los tubos y del aparato (consulte
“Limpieza del filtro/ Descarga del agua residual”).
Aguarde a que el agua se enfríe para evitar accidentes.
5. Para facilitar el desplazamiento de la máquina, tire
ligeramente de la palanca situada en la parte inferior
delantera (opcional en algunos modelos) con la mano y
empújela hasta el tope con el pie. A continuación vuelva a
empujar la palanca para colocarla en la posición estable
original.
6.Vuelva a colocar el soporte para transporte.
7.Transporte la lavadora en posición vertical.
IMPORTANTE: no utilice la lavadora con la palanca
retirada hacia el exterior.
IFU-TL HR E.fm Page 15 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 16
INSTALACIÓN
Extracción del soporte para transporte
La lavadora está equipada con un soporte para transporte
que evita posibles daños durante el desplazamiento.
IMPORTANTE: Antes de utilizar la lavadora, es
NECESARIO retirar el soporte de transporte.
1.Desatornille los dos tornillos “A” y los cuatro tornillos
“B” con un destornillador de punta plana o con una llave
hexagonal Nº 8.
2.Extracción del soporte para transporte.
3.Vuelva a colocar los cuatro tornillos externos “B” en la
máquina y apriételos.
4.Fije los dos sellos “C” a las aberturas de la máquina “D”.
Nota: no olvide volver a colocar y apretar los cuatro
tornillos externos.
2
1
1
4
C
A
B
D
1
4
D
IFU-TL HR E.fm Page 16 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 17
Ajuste de las patas
Instale el aparato en una superficie nivelada, cerca de las
conexiones eléctrica, de agua y de desagüe.
Si la superficie es desigual, ajuste las patas (no introduzca
trozos de madera, cartón, etc., debajo de ellas):
1.Afloje la contratuerca con la llave suministrada.
2.Ajuste la altura de las patas manualmente.
3.Vuelva a apretar la contratuerca haciéndola girar en
sentido opuesto al de las agujas del reloj.
Compruebe que las patas se asienten de manera correcta
en el suelo y que la lavadora se encuentre totalmente
nivelada y estable (utilice un nivel con burbuja de aire).
El aparato puede instalarse en una zona de 40 cm de ancho
por 63 cm de fondo.
Nota: si instala la máquina sobre una moqueta gruesa, ajuste
las patas para asegurar que haya espacio suficiente para la
circulación de aire bajo la máquina.
Conexión del tubo de toma de agua
1.Enrosque a mano, con cuidado, la conexión del tubo de
toma de agua “A (consulte las imágenes “1” o “2”,
según el modelo) al grifo.
2.Compruebe que el tubo no presente dobleces.
3.Controle la estanqueidad de las conexiones del aparato
abriendo el grifo por completo.
Si la longitud del tubo flexible fuera insuficiente, sustitúyalo
por uno de longitud adecuada resistente a la presión (mínimo
1.000 kPa, homologado según la norma EN 50084).
Compruebe periódicamente si el tubo tiene grietas o pierde
flexibilidad. Reemplácelo si es necesario.
Es posible conectar la lavadora sin dispositivo de bloqueo del
retorno de agua.
2
1
A
IFU-TL HR E.fm Page 17 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
E 18
Sistema de contención de agua contra
anegamientos
(consulte el tipo de tubo de toma de agua tal y como se indica
a la derecha - según el modelo)
Enrosque el tubo en el grifo. Abra al máximo el grifo del
agua para verificar la estanqueidad de las conexiones.
¡La lavadora no debe conectarse al grifo mezclador de un
calentador de agua no presurizado!
El tubo flexible de carga y la caja de plástico de la conexión
contienen (según el modelo) componentes eléctricos: no
corte el tubo flexible ni sumerja la caja de plástico en agua.
Si el tubo flexible está dañado, desconecte el aparato de la
red eléctrica de inmediato, cierre el grifo y sustituya el
tubo.
Si el tubo es demasiado corto, sustitúyalo por un tubo de
“Contención de agua” de 3 m (solicítelo al Servicio posventa
o a su proveedor). Esta operación sólo debe realizarla un
técnico cualificado.
Conexión del tubo de descarga de agua
1.Desenganche el tubo flexible de descarga de la abrazadera
izquierda, como indica la flecha “A” de la imagen.
Importante:
NO suelte la conexión del tubo de descarga del lado
derecho, vea la flecha “B” en la figura. De lo contrario,
existe riesgo de filtraciones y quemaduras con agua caliente.
2. Fije el codo en “U” (“C”) al extremo libre del tubo de
descarga.
3.Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o bien
engánchelo al borde de un fregadero con el codo en “U”.
Los lavamanos pequeños no son adecuados.
El borde del fregadero no debe estar a una altura de más
de 100 cm desde el suelo.
Si fuera necesario utilizar una prolongación, emplee un tubo
flexible del mismo tamaño y apriete los puntos de conexión
con abrazaderas.
Longitud máxima del tubo de descarga: 2,50 m
Altura de descarga máxima (codo en “U”): 100 cm
Altura de descarga mínima: 55 cm
Importante:
cerciórese de que no existan dobleces ni estrangulamientos
en el tubo de descarga y de que no se caiga durante el
funcionamiento de la lavadora.
A
B
C
IFU-TL HR E.fm Page 18 Thursday, June 7, 2007 2:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Whirlpool TLS 12 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool TLS 12 es una lavadora de carga superior con una capacidad de 12 kg y una amplia gama de programas y funciones para adaptarse a diversas necesidades de lavado. Cuenta con un programa rápido para cargas pequeñas y poco sucias, un programa para prendas delicadas y otro para ropa de bebé. También incluye un sistema de ahorro de energía y un dispositivo Eco Ball que evita la pérdida de detergente. Además, posee una función de bloqueo infantil para mayor seguridad y patas ajustables para una instalación nivelada.