Vega Overvoltage protection B 61-300 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Vega Overvoltage protection B 61-300: protección contra sobretensiones para sensores y equipos de evaluación con alimentación de tensión de red.

Este dispositivo proporciona protección contra sobretensiones dañinas, evitando así daños en los equipos conectados. Es adecuado para su uso en aplicaciones industriales y comerciales, y se puede utilizar para proteger una variedad de equipos, incluidos sensores, actuadores y sistemas de control.

Vega Overvoltage protection B 61-300: protección contra sobretensiones para sensores y equipos de evaluación con alimentación de tensión de red.

Este dispositivo proporciona protección contra sobretensiones dañinas, evitando así daños en los equipos conectados. Es adecuado para su uso en aplicaciones industriales y comerciales, y se puede utilizar para proteger una variedad de equipos, incluidos sensores, actuadores y sistemas de control.

Instrucciones de servicio
Descargador de sobretensión
B 61-300
Para líneas de alimentación y de control
Document ID: 40488
2
Índice
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
Índice
1 Acerca de este documento
1.1 Función ............................................................................................................................ 3
1.2 Grupo destinatario ............................................................................................................ 3
1.3 Simbología empleada ...................................................................................................... 3
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado ......................................................................................................... 4
2.2 Uso previsto ..................................................................................................................... 4
2.3 Aviso contra uso incorrecto .............................................................................................. 4
2.4 Instrucciones generales de seguridad .............................................................................. 4
2.5 Instrucciones de seguridad en el equipo .......................................................................... 4
2.6 Conformidad CE ............................................................................................................... 5
2.7 Instrucciones de seguridad para zonas Ex ....................................................................... 5
2.8 Instrucciones acerca del medio ambiente ........................................................................ 5
3 Descripción del producto
3.1 Construcción .................................................................................................................... 6
3.2 Principio de operación ...................................................................................................... 6
3.3 Embalaje, transporte y almacenaje .................................................................................. 7
4 Instrucciones de montaje
4.1 Montaje en el armario de distribución ............................................................................... 8
4.2 Montaje en la carcasa ...................................................................................................... 9
5 Conectar a la alimentación de tensión
5.1 Preparación de la conexión ............................................................................................ 11
5.2 Pasos de montaje en la versión con carcasa .................................................................. 11
5.3 Esquema de conexión .................................................................................................... 12
6 Mantenimiento y eliminación de fallos
6.1 Mantenimiento ............................................................................................................... 13
6.2 Eliminar fallos ................................................................................................................. 13
6.3 Procedimiento en caso de reparación ............................................................................ 13
7 Desmontaje
7.1 Secuencia de desmontaje .............................................................................................. 14
7.2 Eliminar .......................................................................................................................... 14
8 Anexo
8.1 Datos técnicos ............................................................................................................... 15
8.2 Medidas B61-300 ........................................................................................................... 16
Instrucciones de seguridad para zonas Ex
En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad
especícas Ex. Las mismas están anexas en forma de documen-
tación en cada instrumento con aprobación Ex y forman parte del
manual de instrucciones.
Estado de redacción: 2016-11-10
3
1 Acerca de este documento
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
1 Acerca de este documento
1.1 Función
Este manual de instrucciones suministra las informaciones nece-
sarias para el montaje, la conexión y puesta en marcha, así como
instrucciones importantes de mantenimiento y eliminación de fallos
Por eso léala antes de la puesta en marcha y consérvela todo el
tiempo al alcance de la mano en las cercanías del equipo como parte
integrante del producto.
1.2 Grupo destinatario
El presente manual de instrucciones está dirigido a los especialistas
capacitados. Hay que facilitar el acceso de los especialistas al conte-
nido del presente manual de instrucciones y aplicarlo.
1.3 Simbología empleada
Información, sugerencia, nota
Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad.
Cuidado: En caso de omisión de ese mensaje se pueden producir
fallos o interrupciones.
Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones
personales y/o daños graves del dispositivo.
Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesio-
nes personales graves y/o la destrucción del dispositivo.
Aplicaciones Ex
Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones
Ex.
Aplicaciones SIL
Este símbolo caracteriza las instrucciones para la seguridad funcional
especialmente importantes para aplicaciones relevantes de seguri-
dad.
Lista
El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria
→
Paso de procedimiento
Esa echa caracteriza un paso de operación individual.
1 Secuencia de procedimiento
Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuen-
ciales.
Eliminación de baterías
Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación
de baterías y acumuladores.
4
2 Para su seguridad
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones
pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados,
autorizados por el operador de la instalación.
Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el
uso del equipo de protección necesario.
2.2 Uso previsto
El B61-300 es un aparato de protección contra sobretensiones para
sensores y equipos de evaluación con alimentación de tensión de
red.
Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen-
tran en el capítulo "Descripción del producto".
2.3 Aviso contra uso incorrecto
En caso de empleo inadecuado o contrario a las prescripciones se
pueden producir riesgos de aplicación especícos de este instrumen-
to, por ejemplo, un sobrellenado de depósito o daños en las partes
del instrumento a causa de montaje o ajuste erróneo.
2.4 Instrucciones generales de seguridad
El equipo corresponde con el estado tecnológico bajo observación
de las prescripciones y recomendaciones normales. Solamente pue-
de emplearse en estado técnico perfecto y con seguridad funcional.
El operador es responsable por el funcionamiento del equipo sin
fallos.
Además, el operador está en la obligación de determinar durante el
tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de segu-
ridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones
validas en cada caso y las nuevas prescripciones.
El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este
manual de instrucciones, las normas de instalación especícas del
país y las normas validas de seguridad y de prevención de acciden-
tes.
Por motivos de seguridad y de garantía, las manipulaciones en el
equipo que excedan las operaciones descritas en el manual de
instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal
autorizado del fabricante. Quedan estrictamente prohibidas las remo-
delaciones o las modicaciones realizadas por cuenta propia.
Además, hay que atender a los símbolos e indicaciones de seguridad
puestos en el equipo.
2.5 Instrucciones de seguridad en el equipo
Hay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestos
en el equipo.
5
2 Para su seguridad
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
2.6 Conformidad CE
El instrumento cumple con los requisitos legales de la norma UE co-
rrespondiente. Con el marcado CE certicamos que la comprobación
ha tenido lugar con éxito.
Encontrará la declaración de conformidad CE en la zona de descarga
bajo "www.vega.com".
2.7 Instrucciones de seguridad para zonas Ex
En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de se-
guridad especícas Ex.Estas forman parte del manual de instruccio-
nes y están anexas a cada equipo con homologación Ex.
2.8 Instrucciones acerca del medio ambiente
La protección de la base natural de vida es una de las tareas más
urgentes. Por eso hemos introducido un sistema de gestión del
medio ambiente, con el objetivo de mejorar continuamente el medio
ambiente empresarial. El sistema de gestión del medio ambiente está
certicado por la norma DIN EN ISO 14001.
Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las
instrucciones del medio ambiente en este manual:
Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje"
Capitulo "Reciclaje"
6
3 Descripción del producto
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
3 Descripción del producto
3.1 Construcción
El alcance de suministros comprende:
Equipo de protección contra sobretensión B61-300 (opcional con
terminal de PE integrado en la carcasa)
Terminal de PE para carril de montaje
Documentación
Este manual de instrucciones
La gura siguiente muestra la estructura del aparato de protección
contra sobrecargas B61-300:
B61 - 300
OUT
IN
IP 20
max. 300 V AC/0,5 A
L1
N
L1
N
4
1
2
3
Fig. 1: Estructura del B61-300
1 Terminales de conexión Out (lado protegido)
2 Tornilloparalajacióndelosrielesdesoporte
3 Terminales de conexión In (lado desprotegido)
4 Placa de tipos
3.2 Principio de operación
Las sobretensiones se pueden producir a causa de descargas
atmosféricas indirectas (rayos) o las operaciones de conmutación en
las líneas de distribución. Otras causas pueden ser acoplamientos
inductivos o capacitivos de otros sistemas eléctricos. Especialmente
con las líneas de suministro y de señales largas hay que calcular con
picos de voltaje (Transientes)
Sobretensiones generadas de esta forma pueden provocar daños en
los sensores y equipos de evaluación
Alcance de suministros
Componentes
C
ampo de aplicación
7
3 Descripción del producto
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
Los equipos de protección contra sobretensiones VEGA limitan las
sobretensiones que se producen en las líneas de suministro o señal
a un nivel seguro. Están previstos para el montaje en regletas de
montaje según EN 50 022/EN 50 035 en el armario de distribución o
en carcasas metálicas o plásticas en las cercanías del sensor.
En dependencia de la versión se emplean diferentes combinaciones
de elementos de protección escalonadas para la limitación de ten-
sión. Elementos de protección típicos son diodos supresores (diodos
con características especial, varistores (resistencias dependientes
del voltaje), y descargador de sobretensión (descargador de gas).
Inmediatamente que la tensión aumenta a la tensión de mando del
elemento de protección, este se pone conductor y la energía deriva-
da a tierra. Después de la desaparición de la tensión, el elemento de
protección regresa de nuevo al estado de alta impedancia y por tanto
no tiene ningún efecto sobre el circuito de alimentación o de señal.
3.3 Embalaje, transporte y almacenaje
Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta
el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del
transporte están aseguradas mediante un control basándose en la
norma DIN EN 24180.
En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible
con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especia-
les se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los
desperdicios de material de embalaje a través de empresas especia-
lizadas en reciclaje.
Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en
el embalaje de transporte. La falta de atención puede tener como
consecuencia daños en el equipo.
Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integri-
dad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales.
Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los
vicios ocultos determinados.
Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y al-
macenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje
puestas en el exterior.
Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y
cuando no se indique otra cosa:
No mantener a la intemperie
Almacenar seco y libre de polvo
No exponer a ningún medio agresivo
Proteger de los rayos solares
Evitar vibraciones mecánicas
Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técni-
cos - Condiciones ambientales"
Humedad relativa del aire 20 … 85 %
Principio de funciona-
miento
Embalaje
Transporte
Inspección de transporte
Almacenaje
Temperatura de almace-
naje y transporte
8
4 Instrucciones de montaje
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
4 Instrucciones de montaje
4.1 Montaje en el armario de distribución
El dispositivo de protección contra sobretensiones está montado en
el armario de distribución en regletas de montaje según EN 50 022
(Riel de perl de sombrero) o EN 50 035 (Carril-C). La jación de
la regleta de montaje se realiza con un tornillo en el exterior de la
unidad. El tornillo está caracterizado por el símbolo para la tierra
funcional. En dependencia de la versión el mismo está conectado
eléctricamente con el terminal de puesta a tierra del aparato de
protección contra sobretensiones (ver esquema del principio de
funcionamiento en el capítulo" Esquema de conexión").
Hay que conectar la regleta de montaje con baja impedancia con la
conexión equipotencial (PA). La sección del cable debe ser al menos
2,5 mm
2
, mantener el cable lo más corto posible.
1
Fig.2:MontajeenregletademontajesegúnEN50022(Rieldeperldesom-
brero) 35 x 7,5 mm
1 Regleta de montaje
1
Fig. 3: Montaje en regleta de montaje según EN 50 022 (Riel C) 35 x 7,5 mm
1 Regleta de montaje
Pasos de montaje
Proceder de la forma siguiente:
9
4 Instrucciones de montaje
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
1. Aojar tornillo de jación
OUT
IN
IP 20
1
Fig. 4: Montaje en carril de montaje
1 Tornillodejación
2. Poner y enclavar en la regleta el aparato de protección contra
sobretensión
3. Apretar tornillo de jación
4.2 Montaje en la carcasa
El aparato de protección contra sobretensiones está montado opcio-
nalmente en una carcasa plástica o de aluminio. Durante el montaje,
asegúrese de que los racores atornillados para cables indican hacia
abajo. Con ello se evita la entrada de humedad.
El carril de montaje en el interior de la carcasa está unida galvánica-
mente con el terminal de puesta a tierra del exterior de la carcasa.
Para el funcionamiento del aparato de protección contra sobrecarga
hay que conectar el terminal de puesta a tierra con baja impedancia
con la conexión equipotencial (PA). La sección del conductor tiene
que ser de 2,5 mm
2
como mínimo. Mantener el cable lo más corto
posible.
10
4 Instrucciones de montaje
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
1
2
4
3
OUT
IN
IP 20
Fig. 5: Montaje en carcasa de aluminio
1 Descargador de sobretensión
2 Terminal PE
3 Compensación de presión
4 Terminal de conexión a tierra
1
2
3
4
OUT
IN
IP 20
Fig. 6: Montaje en carcasa plástica
1 Descargador de sobretensión
2 Terminal PE
3 Compensación de presión
4 Terminal de conexión a tierra
11
5 Conectar a la alimentación de tensión
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
5 Conectar a la alimentación de tensión
5.1 Preparación de la conexión
Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad
siguientes:
Conectar solamente en estado libre de tensión
Asegurar antes de la puesta en marcha, que la alimentación de ten-
sión coincida con los datos de la placa de tipos.
Para una protección ecaz contra sobretensiones, hay que mantener
lo más corto posible las líneas entre el aparato de protección contra
sobretensiones y el equipo a proteger.
Peligro:
En la carcasa de aluminio y de plástico, junto al aparato de protec-
ción contra sobretensión hay montado un terminal de PE separado
en el carril de montaje. Está conectado galvánicamente con la regleta
de montaje.
Con la carcasa de aluminio, el conductor de protección (PE) del cable
de alimentación tiene que ser conectado necesariamente con este
terminal PE con objeto de lograr la toma tierra de protección para la
carcasa metálica.
Indicaciones:
Instale un dispositivo de desconexión bien accesible para el aparato.
El dispositivo de desconexión tiene que estar marcado como tal para
el aparato (IEC/EN61010).
5.2 Pasos de montaje en la versión con carcasa
Proceder de la forma siguiente:
1. Aojar los tornillos de la tapa de la carcasa
2. Introducir los cables de alimentación y de conexión a través los
racores atornillados para cables en la carcasa, quitar aproxima-
damente 1 cm (0.4 in) del aislamiento de los extremos de los
conductores)
3. Conectar los extremos de los conductores para L y N según el
capítulo "Esquema de conexión" a los terminales del dispositivo
de protección contra sobretensión
4. Conectar los extremos de los conductores para PE al borne PE
verde/amarillo dentro de la carcasa
5. Conectar el terminal externo de puesta a tierra en la carcasa con
la conexión equipotencial
6. Comprobar el asiento rme de todas las conexiones de línea,
especialmente la conexión PE y de puesta a tierra
7. Apretar las tuercas de unión de los racores pasacables, la junta
tiene que abrazar el cable completamente
8. Apretar los tornillos de la tapa de la carcasa
Con ello queda establecida la conexión eléctrica.
Prestar atención a las in-
dicaciones de seguridad
12
5 Conectar a la alimentación de tensión
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
5.3 Esquema de conexión
1
2
N
PE PE
N
L1
L1
3
Fig. 7: Diagrama de circuitos aparato de protección contra sobretensiones
B61-300
1 Descargador de sobretensión
2 Terminal PE
3 Conexión equipotencial de parte de la instalación
B61 - 300
OUT
IN
IP 20
max. 300 V AC/0,5 A
L1
N
L1
N
2
3
6
5
4
1
L1
N
PE
Fig. 8: Esquema de conexiones del aparato de protección contra sobretensión
B61-300 dentro de la carcasa
1 Alimentación de red
2 Descargador de sobretensión
3 Terminal PE
4 Equipo protegido
5 Regleta de montaje
6 Conexión equipotencial
Diagrama de circuitos
Esquema de conexión
13
6 Mantenimiento y eliminación de fallos
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
6 Mantenimiento y eliminación de fallos
6.1 Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere
mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcio-
namiento.
6.2 Eliminar fallos
Es responsabilidad del operador de la instalación, la toma de medi-
das necesarias para la eliminación de los fallos ocurridos.
Las primeras medidas son la comprobación de la señal de entrada/
salida así como la alimentación de tensión. En muchos casos por
estas vías pueden determinarse las causas y eliminar así las inte-
rrupciones.
No es posible una reparación local de B61-300
Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen-
tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA
llamando al número
+49 1805 858550.
La línea directa esta disponible durante las 24 horas incluso fuera de
los horarios normales de trabajo 7 días a la semana. El soporte se
realiza en idioma inglés porque el servicio se ofrece a escala mundial.
El servicio es gratuito, solamente se carga la tarifa telefónica local.
En dependencia de la causa de fallo y de las medidas tomadas hay
que realizar nuevamente en caso necesario los pasos de procedi-
miento descritos en el capítulo "Puesta en marcha".
6.3 Procedimiento en caso de reparación
Una hoja de devolución del instrumento así como informaciones
detalladas sobre el modo de procedimiento se encuentran en la zona
de descarga en www.vega.com
De esta forma nos ayudan a realizar la reparación de forma rápida y
sin necesidad de aclaraciones.
Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente:
Llenar y enviar un formulario para cada equipo
Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura
Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even-
tualmente en la parte externa del equipo
Favor de consultar la dirección para la devolución en la represen-
tación de su competencia, que se encuentran en nuestro sitio
Web www.vega.com
Comportamiento en caso
de fallos
Eliminación de f
allo
Línea directa de asisten-
cia técnica - Servicio 24
horas
Comportamiento des-
pués de la eliminación de
fallos
14
7 Desmontaje
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
7 Desmontaje
7.1 Secuencia de desmontaje
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de ten-
sión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia
inversa.
7.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales que pueden ser recuperados
por empresas especializadas en reciclaje. Para ello hemos diseñado
la electrónica de manera que puede ser separada con facilidad y
empleamos materiales reciclables.
Directiva WEEE 2002/96/CE
Este equipo no responde a la directiva WEEE 2002/96/CE y las leyes
nacionales correspondientes. Llevar el equipo directamente a una
empresa especializada de reciclaje, sin emplear para esto los puntos
comunales de recogida. Los mismos pueden emplearse solamente
para productos de uso privado según la directiva WEEE.
Un reciclaje especializado evita consecuencias negativas sobre el
hombre y el medio ambiente, posibilitando la recuperación de mate-
rias primas valiosas.
Materiales: ver "Datos técnicos"
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es-
pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de
reciclaje o devolución.
15
8 Anexo
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
8 Anexo
8.1 Datos técnicos
Nota para equipos homologados
Para equipos homologados (p.ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon-
dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo
para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión.
Datos generales
Versión Equipo para el montaje en regleta de montaje
Material de la carcasa Plástico (PPE)
Peso apróx.
175 g (0.385 lbs)
Valores eléctricos característicos
1)
Tensión de trabajo 100 … 300 V AC/DC
Corriente máxima permisible 0,5 A
Resistencia interna < 0,01 Ω
Tensión de mando 500 V
Tiempo de respuesta < 10
-6
s
Corriente nominal de sobrecarga < 10 kA (8/20 µs)
Datos electromecánicos
Terminales con tornillo para sección
transversal de cable
< 2,5 mm² (AWG 14)
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
-40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Medidas de protección eléctrica
Grado de protección
Ʋ suelto IP 20
Ʋ En carcasa de aluminio o plástico IP 65
Ʋ Código IK según IEC 62262 IK 06
1)
Temperatura de referencia +25 °C (+77 °F).
16
8 Anexo
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
8.2 Medidas B61-300
Descargador de sobretensión
84 mm
(3.31")
52 mm
(2.05")
25 mm
(0.98")
Fig. 9: Medidas B61-300
17
8 Anexo
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
Carcasa
ø5,5 mm
(0.22")
86 mm
(3.39")
120 mm
(4.72")
160 mm
(6.30")
77 mm
(3.03")
47 mm
(1.85")
50 mm
(1.97")
ø4,5 mm
(0.18")
82 mm
(3.23")
68 mm
(2.68")
72 mm
(2.84")
130 mm
(5.12")
116 mm
(4.57")
M 20 x 1,5
M 20 x 1,5
1
2
Fig. 10: Medidas B61-300
1 Carcasa plástica
2 Carcasa de aluminio
18
Notes
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
19
Notes
B 61-300 • Para líneas de alimentación y de control
40488-ES-161123
Fecha de impresión:
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Alemania
40488-ES-161123
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones
de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los
conocimientos existentes al momento de la impresión.
Reservado el derecho de modicación
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016
Teléfono +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
www.vega.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vega Overvoltage protection B 61-300 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

Vega Overvoltage protection B 61-300: protección contra sobretensiones para sensores y equipos de evaluación con alimentación de tensión de red.

Este dispositivo proporciona protección contra sobretensiones dañinas, evitando así daños en los equipos conectados. Es adecuado para su uso en aplicaciones industriales y comerciales, y se puede utilizar para proteger una variedad de equipos, incluidos sensores, actuadores y sistemas de control.