LG RK4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El LG RK4 es un sistema de audio de alta potencia con una variedad de características que lo hacen ideal para fiestas, reuniones y otros eventos. Con conectividad Bluetooth, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu teléfono o tableta. También cuenta con entradas USB y para tarjetas SD, para que puedas reproducir música desde una variedad de fuentes. El RK4 también tiene un micrófono incorporado, para que puedas cantar karaoke con tus amigos. Es fácil de transportar gracias a sus ruedas y asa incorporadas, y su resistente diseño lo hace ideal para uso en exteriores.

El LG RK4 es un sistema de audio de alta potencia con una variedad de características que lo hacen ideal para fiestas, reuniones y otros eventos. Con conectividad Bluetooth, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu teléfono o tableta. También cuenta con entradas USB y para tarjetas SD, para que puedas reproducir música desde una variedad de fuentes. El RK4 también tiene un micrófono incorporado, para que puedas cantar karaoke con tus amigos. Es fácil de transportar gracias a sus ruedas y asa incorporadas, y su resistente diseño lo hace ideal para uso en exteriores.

Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
1808_Rev03
www.lg.com/mx
MANUAL DEL PROPIETARIO
SISTEMA DE
AUDIO DE ALTA
POTENCIA
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODEL
RK4
MFL70041958
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,
CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser de
suciente magnitud para constituir
un riesgo de choque eléctrico para
las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene
la intención de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña el
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua
(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar
funcionamiento defectuoso debido a choques
eléctricos.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante. La carcasa cuenta con ranuras y
aberturas para ventilación y para garantizar el
correcto funcionamiento del aparato y protegerlo del
calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra
u otra supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación connada tal como una
biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione
de ventilación adecuada y se haya cumplido con las
instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior del aparato.
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared.
Son peligrosas las tomas de pared sobrecargadas,
ojas o dañadas, los cables de alargadera, los cables
de alimentación deshilachados o los aislamientos
de cable dañados o agrietados. Cualquiera de
estas condiciones pueden dar como resultado una
descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente
examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia
indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa
el uso del dispositivo y reemplace el cable por un
recambio exacto obtenido en un centro de servicio
autorizado. Proteja el cable de alimentación de
daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo,
aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga
especial atención a los enchufes, tomas de corriente
y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el paquete
de pilas del equipo:
Para extraer las pilas o el paquete de pilas viejas, siga
los pasos de montaje en el orden inverso. Para evitar
la contaminación del medio ambiente y causar una
posible amenaza para la salud humana y/o animal,
las pilas o el paquete de pilas viejas deben colocarse
en un recipiente apropiado en los puntos de recogida
designados.
No deseche las pilas o el paquete de pilas junto a
otros residuos. Se recomienda que utilice pilas o
paquete de pilas de sistemas de reembolso locales
y gratuitos, (puede que no estén disponibles en
su área). Las pilas o el paquete de pilas no deben
exponerse al calor excesivo del sol, fuego o similares.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
Signica corriente alterna (CA).
0
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
1
Signica espera.
!
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
Tabla de contenidos4
Tabla de contenidos
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Características exclusivas
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB / tarjetas SD compatibles
7 Requisito de tarjeta SD / dispositivo USB
8 Panel frontal / Panel Trasero
10 Transporte de la unidad
2 Conexión
11 Conexión del adaptador de CA
12 Uso del trípode
14 Conexión opcional de equipos
14 Conexión LINE IN
14 Conexión LINE OUT
15 Conexión USB
15 Conexión de tarjeta SD
3 Operación
16 Operaciones básicas
16 Operaciones de USB/SD
16 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®
16 Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth
18 Otras funciones
18 Uso del micrófono
18 Ajuste del volumen de ECHO
18 Configuración de USER EQ
18 LIGHTING
Tabla de contenidos 5
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
19 Solución de problemas
19 General
5 Apéndice
20 Especificaciones generales
21 Mantenimiento
21 Manipulación de la unidad
21 Marcas comerciales y permisos
Inicio6
Inicio
1
Características
exclusivas
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Transporte de la unidad
Esta unidad tiene ruedas y una jaladera para su
transporte. Puede transporta la unidad fácilmente.
Inicio 7
Inicio
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad del archivo MP3 con esta unidad se
limita como sigue:
y Frecuencia de muestreo:
de 32 a 48 kHz
y Velocidad de bits: de 32 a 320 kbps
y Máximo de archivos: 999
y Máximo de carpetas: 999
y Extensión de archivo: “.mp3”
y Es posible que ciertos archivos MP3 no se puedan
reproducir, dependiendo del tipo de formato del
archivo.
Dispositivos USB / tarjetas SD
compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
y Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y Tarjeta SD: SD, SDHC
y La USB / SD función de esta unidad no es
compatible con todos los dispositivos USB y
tarjetas SD.
Requisito de tarjeta SD /
dispositivo USB
y Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
y No remueva la tarjeta USB dispositivo / SD
mientras esté en funcionamiento.
y Para una tarjeta USB o SD de gran capacidad,
puede tardar varios minutos en hacer la búsqueda.
y Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus
datos.
y Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y No se admite el uso de sistemas de archivo NTFS.
(Los sistemas de archivos FAT(16 / 32) y ExFAT
son compatibles.)
y No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB de tipo duro.
y El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada
como dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunas tarjetas USB / SD no
funcionen con esta unidad.
Inicio8
Inicio
1
Panel frontal / Panel Trasero
a
i
j
k
l
b
c
d
e
f
g
h
m
n
Inicio 9
Inicio
1
a
Ventana de visualización
b
INPUT
Selecciona la fuente de entrada.
C
(Saltar)
Salta hacia atrás.
N
(Reproducir/Pausa)
Inicia o pausa la reproducción.
V
(Saltar)
Salta hacia delante.
REPEAT
Permite escuchar los archivos de forma repetida.
c
MUSIC VOL (Volumen)
Ajusta el volumen de la bocina.
d
BASS VOL (Volumen)
Ajusta el nivel de sonido de BASS al configurar el
USER EQ.
e
TREBLE VOL (Volumen)
Ajusta el nivel de sonido de TREBLE al configurar
el USER EQ.
f
ECHO VOL (Volumen)
Ajusta el volumen de eco.
g
MIC (Micrófono) VOL (Volumen)
h
Clavija de 1/2
(micrófono)
i
Puerto USB
Puede reproducir sonido conectando el dispositivo
USB.
j
Ranura de tarjeta SD
Puede reproducir los archivos de sonido
conectando la tarjeta SD.
k
LIGHTING
Efecto de iluminación encendido o apagado.
l
LINE IN/ OUT (L/R)
m
DC 25 V
0
2 A (Entrada de adaptador CA)
n
POWER ON/ OFF
Enciende o apaga la unidad.
Inicio10
Inicio
1
Transporte de la unidad
Esta unidad tiene ruedas y una jaladera para su
transporte. Puede transporta la unidad fácilmente.
Tire de la jaladera.
y No agite la jaladera. Podría dañar la unidad.
y No cuelgue objetos pesados de la jaladera. De
lo contrario, podría dañar la unidad.
y No arrastre la unidad por caminos sin
pavimentar o escaleras.
y Tenga cuidado de no dejar caer la unidad
mientras la transporta.
y Antes de transportar la unidad, desconecte
los cables conectados.
y No se coloque de pie ni se siente sobre la
unidad. De lo contrario, la unidad podría caer y
usted sufrir lesiones.
y No coloque la unidad en una posición
inestable y póngala a una distancia segura
fuera del alcance los niños.
y Tenga cuidado de que no se caiga la unidad.
De lo contrario, podría averiarse y causar
lesiones y/o daños materiales.
y Fije la jaladera cuando utilice la unidad.
>
Precaución
2 Conexión
Conexión 11
Conexión
2
Conexión del adaptador
de CA
Conecte el altavoz al tomacorriente de alimentación
con el adaptador CA suministrado.
1. Conecte el cable de alimentación suministrado al
adaptador de CA.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a CC.
Entrada del adaptador IN.
3. Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente.
Adaptador de CA
Cable de
alimentación de CA
Utilice solo el adaptador de CA suministrado
con este dispositivo. No utilice una fuente de
alimentación de otro dispositivo o fabricante. El
uso de otros cables o fuentes de alimentación
puede causar daños a la unidad e invalidar la
garantía.
>
Precaución
Conexión12
Conexión
2
Uso del trípode
Puede montar la unidad sobre un trípode.
El trípode es una compra opcional.
y Extienda las patas del trípode lo más posible y
apriete el tornillo jamente.
y Antes de conectar la unidad, debe colocar el
trípode de manera que quede bien rme y no
se mueva.
>
Precaución
1. Despliegue el trípode sobre una superficie plana.
A continuación, fije el trípode. Apriete la parte de
apriete del trípode.
2. Levante la bocina y conecte el trípode a la parte
de fijación en la parte inferior de la bocina.
Broche de seguridad.
Utilice el pin de seguridad para jar la columna
central de forma permanente.
>
Precaución
3. Apriete el tornillo de mano en la parte inferior de
la unidad.
4. Coloque el trípode en posición vertical con
cuidado.
Cuando coloque el trípode en posición vertical,
sostenga el cuerpo de la unidad para evitar que
se caiga.
Conexión 13
Conexión
2
y Si usa un trípode, úselo solo para el altavoz.
y Antes de comprar un trípode, compruebe
las especicaciones para la carga de la
columna central.
(Peso neto de la unidad: aproximadamente
15.0 kg)
(B)
(A)
35 mm
y Use el trípode así:
(A) Del centro del trípode a su pata: más
de 540 mm
(B) Del tope del trípode a su parte más
baja: menos de 750 mm
(C) Peso neto de pie: más de 2,5 Kg
y Use un trípode tan bajo como sea posible
para un uso seguro.
y Debe jalar la columna central al máximo
solo en caso de necesidad.
y Monte solo una unidad en cada trípode.
y No intente extender las patas de trípode
fuera del rango permitido.
y Asegúrese de que el trípode esté bien
armado y de que todos sus componentes
estén rmemente conectados.
y No intente armar el trípode si faltan piezas
o están defectuosas.
y Después de la instalación revise si la unidad
está o no jada rmemente sobre el
trípode.
y No coloque la unidad en una posición
inestable donde pudiera caerse por
accidente.
y Añada peso como una bolsa de arena
alrededor del trípode para evitar que se
caigan.
,
Nota
y Debería limitar las personas alrededor de
la unidad, mientras la utilice con un trípode.
De lo contrario, puede tener como resultado
un funcionamiento incorrecto y ocasionar
lesiones personales o daños materiales.
y Pararse en el banco para alcanzar el panel
de control de la unidad es riesgoso y
pudiera causar lesiones.
y No coloque ni anexe otros objetos en el
trípode.
y No sacuda ni empuje la unidad cuando el
trípode esté instalado.
y Absténgase de moverse al rededor del
trípode después de instalada la unidad.
y Retire las unidades de todos los cables
conectados de los trípodes antes de
moverlos o ajustar su altura.
y Cuando transporte o mueva la unidad,
siempre use dos o más personas.
y Cuando use el trípode, use un cable de
extensión. Siempre tenga cuidado del
movimiento del cable.
y Se prohíbe usar este unidad en exteriores.
(Solo para interiores)
y No exponga el dispositivo a polvo ni
vibraciones en exceso, ni a temperaturas
frías o calientes extremas (como por
ejemplo la luz directa del sol o cerca de un
calefactor) para evitar daños en el panel o
en los componentes internos.
y Cuando use el cable de entrada externo
(micrófono, etc.) después de instalar la
unidad en el trípode, puede ocasionar una
caída de la unidad.
y Evite que las personas puedan tropezar
con el cable de entrada (micrófono, etc)
conectado a la unidad.
y Siempre sea cuidadoso con la unidad sobre
el trípode.
,
Nota
Conexión14
Conexión
2
Conexión opcional de
equipos
Conexión LINE IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo
(videocámara, TV, reproductor, etc.) a la entrada
auxiliar LINE IN (L/R).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de audio
(mono), conéctela al terminal izquierda de la unidad.
R
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
Cable de audio
BlancoRojo
Escuchar música desde un dispositivo
externo
La unidad se puede usar para reproducir música
desde muchos dispositivos externos.
1.
Conecte el dispositivo externo al conector LINE IN
de la unidad.
2. Conecte la alimentación eléctrica.
3. Presione INPUT para seleccionar LINE.
4. Encienda el dispositivo externo y comience a
reproducir.
Conexión LINE OUT
Conecte el cable de entrada del dispositivo auxiliar al
conector LINE OUT (L/R).
Si su dispositivo tiene solo una entrada para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la
unidad.
R
Cable de audio
Conexión 15
Conexión
2
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.)
al puerto USB de la unidad.
Dispositivo USB
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función diferente.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de tarjeta SD
Conecte una tarjeta SD a los puertos SD de la unidad.
Tarjeta SD
Removiendo la tarjeta SD de la unidad:
1. Elija otra función.
2. Retire la tarjeta SD de la unidad.
,
Nota
3 Operación
Operación16
Operación
3
Operaciones básicas
Operaciones de USB/SD
Conecte el dispositivo USB al puerto USB. O conecte
la tarjeta SD a la ranura SD. Cuando conecta el
dispositivo USB o la tarjeta SD, el reproductor
reproduce automaticamente un archivo de audio
contenido en el dispositivo USB / SD.
Para Haga esto
Reproducir
Presione N.
Pausar
Presione N durante la
reproducción.
Saltar al
archivo
siguiente/
anterior
Presione V para saltar al archivo
siguiente.
Reproduciendo menos de 4
segundos, presione C para ir al
archivo anterior.
Reproduciendo más de 4 segundo,
presione C para ir al comienzo
del archivo.
Reproducir
repetidamente
Presione REPEAT repetidamente
ONE <-> ALL
y No remueva el dispositivo USB o la tarjeta SD
mientras está en funcionamiento. (jugando, etc.)
y Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y Si el dispositivo USB y la tarjeta SD están
conectados a la unidad al mismo tiempo,
utilice la unidad al cambiar una función.
y El punto de reanudación puede borrarse en
los casos siguientes
- Apagando de la unidad.
- Extracción del dispositivo USB o de la
tarjeta SD de la unidad.
- Desenchufando el cable de alimentación.
- Al cambiar a una función diferente
,
Nota
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: teléfono inteligente, MP3,
portátil, etc.
y Versión: 3.0
y Codec : SBC
Perles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)
Escuche la música almacenada
en el dispositivo Bluetooth
Acoplamiento de la unidad con el
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté encendida
en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía
de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth usando INPUT.
Aparece “BLUE” y el icono Bluetooth parpadea
rápidamente en la pantalla.
2.
Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la operación
de acoplamiento. Durante la búsqueda de esta
unidad con el dispositivo Bluetooth, quizá se
muestre una lista de los dispositivos encontrados en
la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo
del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad
aparece como “LG-RK4”.
Operación 17
Operación
3
y Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
algunos dispositivos tienen una forma de
acoplamiento diferente. Introduzca el código
PIN (0000) según sea necesario.
,
Nota
3. Cuando esta unidad esté conectada
correctamente con su dispositivo
Bluetooth
,
aparece “CONN” en la pantalla.
4. Escuche su música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione bien
en ciertas situaciones como se describe a
continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede
reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
y Si la conección Bluetooth no funciona bien,
intente conectarse.
y Para conectar un nuevo dispositivo
Bluetooth, desconecte el dispositivo
Bluetooth que está conectado y conecte el
nuevo.
,
Nota
y Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
y No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, menor será la
calidad de sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
y Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva a
conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Al usar la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel apropiado en el dispositivo
Bluetooth.
y Si cambia la función, se desconectará la
función Bluetooth.
y Cuando seleccione la función Bluetooth,
la unidad se conectará con el dispositivo
Bluetooth y acoplado.
,
Nota
Operación18
Operación
3
Otras funciones
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando MIC VOL en sentido horario o
antihorario en la unidad.
y Si no usa el micrófono, ajuste el volumen
girando MIC VOL al mínimo o apague el
micrófono y remuévalo de la terminal MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca de la
bocina es posible que se produzca un sonido
chirriante. En este caso, aleje el micrófono
de la bocina o baje el volumen del micrófono
utilizando el control MIC VOL.
y Si el sonido que se emite por el micrófono es
extremadamente alto, puede distorsionarse.
En este caso, gire el MIC VOL al mínimo.
y No se puede ajustar el volumen del micrófono
con MUSIC VOL. El volumen del micrófono se
puede ajustar con MIC VOL.
,
Nota
Ajuste del volumen de ECHO
Puede darle un efecto de eco al sonido con los
micrófonos.
Gire ECHO VOL para aumentar o reducir el volumen
de eco.
Configuración de USER EQ
Usted puede ajustar el nivel de sonido de agudos, y
graves como lo preera.
Gire BASS VOL o TREBLE VOL para ajustar el nivel
de sonido.
LIGHTING
Puede activar o desactivar el efecto de iluminación
presionando el botón LIGHTING.
y La función de iluminación está disponible en
todas las funciones.
y No mire directamente a la parte emisora
de luz cuando la función LIGHTING esté
encendida.
y Si el brillo de la iluminación deslumbra,
encienda las luces de la habitación, o apague
la función LIGHTING de la unidad.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas 19
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
y Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
y Es posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay alimentación.
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.
y Verique si hay corriente eléctrica.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.
5 Apéndice
Apéndice20
Apéndice
5
Especicaciones generales
General
Requerimientos de energía Consulte la etiqueta principal de la unidad
Consumo de Energía Consulte la etiqueta principal de la unidad
Adaptador de ca/cc
Modelo : DA-50F25
Fabricante : ASIAN POWER DEVICES INC.
Entrada : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Salida : 25 V 0 2 A
Dimensiones (An x Alt x P) Aprox. 442 mm x 710 mm x 356 mm
Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de Operación 60 %
Entradas
Entrada de audio analógica
(LINE IN)
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 600 Ω conector RCA (L, R)
Salida de audio analógica
(LINE OUT)
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 600 Ω conector RCA (L, R)
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz) 2 tomas de 6,3 mm
Sistema
Respuesta de frecuencia Response 80 a 20 000 Hz
Relación señal-ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
Suministro de energía del puerto
(USB)
5 V 0 500 mA
Amplicador (potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida total RMS 80 W (3 Ω a 1 KHz 10 % THD)
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice 21
Apéndice
5
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión
excesiva puede dañar la supercie. No deje productos
de goma o plástico en contacto prolongado con la
unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
Marcas comerciales y
permisos
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son
marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de
esas marcas por parte de LG Electronics se realiza
bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG RK4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El LG RK4 es un sistema de audio de alta potencia con una variedad de características que lo hacen ideal para fiestas, reuniones y otros eventos. Con conectividad Bluetooth, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu teléfono o tableta. También cuenta con entradas USB y para tarjetas SD, para que puedas reproducir música desde una variedad de fuentes. El RK4 también tiene un micrófono incorporado, para que puedas cantar karaoke con tus amigos. Es fácil de transportar gracias a sus ruedas y asa incorporadas, y su resistente diseño lo hace ideal para uso en exteriores.