Modetti MOD081LB-26 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Modetti MOD081LB-26 es un mueble de baño con lavabo que combina estilo y funcionalidad, perfecto para baños principales y secundarios. Con su diseño moderno y elegante, este mueble añade un toque de sofisticación a cualquier espacio.

El Modetti MOD081LB-26 es un mueble de baño con lavabo que combina estilo y funcionalidad, perfecto para baños principales y secundarios. Con su diseño moderno y elegante, este mueble añade un toque de sofisticación a cualquier espacio.

Please note: not drawn to scale
All measurements are ± 1/2"
PROVENCE 26
DIMENSIONS / DIMENSIONES
Installation Manual
Carefully read the instructions before
starting the installation.
This vanity should be installed by an
experienced plumber.
Drain pipe and drain trap are not
supplied. Connect to an existing drain
pipe.
Manuel d'installation
Lire attentivement ces instructions
avant de débuter l'installation.
Cette vanité devrait être installée par
un plombier professionnel.
Drain et trappe non fournis. Connecter
à un drain existant.
Manual de instalación
Lea las instrucciones antes de
comenzar la instalación.
Esta vanidad debe ser instalado por un
experimentado plomero.
Tubo de desagűe y sifón no se
suministran. Conectarse a una tuberia
de drenaje.
Measures: inch [millimeter]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
Do not allow any sharp objects to come in
contact with the cabinet, as it will scratch the
surface.
Continuous and prolonged exposure to direct
sunlight may cause discoloration to the wood.
Do not put any hot appliances directly on or
near the cabinet.
Please avoid using cleaning products that
contain bleach or ammonia.
Wood surfaces should only be cleaned with
wood care products such as soapy water or
furniture polish.
MAINTENANCE & CONSUMER
RESPONSIBILITIES
RESPONSABILIDADES DEL
CONSUMIDOR Y MANTENIMIENTO
ENTRETIEN ET RESPONSABILITÉS
DU CLIENT
Natural Stone (Granite, Marble, etc.) countertops
are surprisingly resilient to stains and scratches.
However, as a preventative measure, any spills
on the stone surfaces should be wiped up within
a reasonable amount of time. Don’t let liquid sit
on the stone overnight. Stones are most prone to
staining by oil and acid, so be sure to blot these
spills up as soon as they happen. Follow up by
cleaning the stone with a mild non-abrasive soap
and water.
In bathrooms specically, stone tends to attract
soap scum, just like man-made tile. Rinse vanity
top with clean, hot water frequently.
The use of sealers is also a powerful preventative
measure. Your stone was sealed at the factory, but
reapplication is necessary over time. How often
is determined by the quality of the sealer used,
and the frequency of use. We recommend using a
penetrating non-toxic sealer for bath areas, but a
food-safe sealer is is typically not necessary.
If stains and scratches do occur, there are many
things you can do as a consumer to remove them.
Remove oil based stains with acetone, mineral
spirits, or ammonia. Organic stains like coffee, tea,
or juice can be removed with hydrogen peroxide,
mixed with a few drops of ammonia.
Water spots or rings are the most common
problem with bath vanities, and are caused by
minerals left behind when water evaporates.
These can be removed by bufng the spots gently
with 00 gauge steel wool. Likewise, small nicks
and scratches can often be removed the same
way. Larger scratches, chips, and resilient stains
may require professional help. Please contact
your local stonemason for details.
Remember the following list of DOs and DON’Ts:
• DO use preventative cleaning measures to keep
your stone pristine.
• DO use sealers, applied according to the
product specic directions.
• DO blot spills quickly, and wash with mild soap
and warm water.
• DON’T use harsh bathroom cleaners or grout
cleaners on any natural stone.
DON’T worry if you get a signicant stain or
scratch that your stone investment is ruined.
Virtually anything can be xed with professional
help.
Las encimeras de piedras naturales (Granito,
mármol, etc.) son sorpresivamente resistentes a
manchas, y es prácticamente imposible rayarlas.
Sin embargo, como medida preventiva, cualquier
derrame sobre las supercies de la piedra debe
ser limpiado dentro de un tiempo razonable. No
deje que ningún líquido se quede sobre la piedra
durante la noche. Las piedras tienden más a ser
manchadas con aceite o ácido, de modo que
trate de secar estos derrames tan pronto ocurran.
Limpie luego la piedra con un jabón suave no
abrasivo y agua.
En baños especícamente, la piedra tiende a
atraer espuma de jabón, al igual que las baldosas
fabricadas. Limpie la supercie del mueble del
tocador frecuentemente, con agua caliente.
El uso de sellantes también es una medida
preventiva poderosa. Su piedra fue sellada en
fábrica, pero una nueva aplicación es necesaria
con el tiempo. La periodicidad dependerá de la
calidad del sellante utilizado, y la frecuencia
del uso. Recomendamos el uso de un sellante
penetrante para áreas de baño, ya que aquí no se
necesita realmente un sellante seguro para zonas
de alimentos.
Si APARECEN manchas y rayones, hay muchas
cosas que usted como consumidor puede hacer
para quitarlos. Quite con acetona, alcoholes
minerales o amoniaco. Las manchas orgánicas
como aquellas de café, té o jugo se pueden
quitar con peróxido de hidrógeno, mezclado con
algunas gotas de amoniaco.
Las manchas o anillos de agua don los problemas
más comunes con los tocadores de baño, y son
causadas por los minerales residuales de la
evaporación de agua. Éstas se pueden quitar
frotando las manchas suavemente con unas
esponjillas de acero de grano 00. Igualmente,
generalmente se pueden quitar pequeñas
muescas y rayones de la misma manera. Las
manchas mayores, desportilladuras y manchas
rebeldes pueden requerir de ayuda profesional.
Póngase en contacto con su labrador de piedra
local para más detalles.
Recuerde la siguiente lista de SÍ y NO:
• SÍ debe recurrir a medidas preventivas de
limpieza para mantener su piedra impecable.
• SÍ debe usar sellantes, aplicados de acuerdo
las instrucciones especícas del producto.
• SÍ debe limpiar rápidamente los derrames, y
lave con un jabón suave y agua tibia.
• NO use limpiadores de baños fuertes ni
limpiadores a base de lechada de cemento sobre
ninguna piedra natural.
• NO se preocupe de que se vaya a dañar su
inversión en piedra si encuentra una mancha o un
rayón importante. Prácticamente todo se puede
reparar con ayuda profesional.
Les comptoirs de pierres naturelles tels que
le granite ou le marbre résistent très bien à la
décoloration et sont pratiquement impossibles
à éraer. À titre préventif, il faut toutefois bien
essuyer la pierre après chaque utilisation. Évitez
d’y laisse r du liquide durant plusieurs heures. La
pierre naturelle est plus susceptible de décolorée
au contact de l’huile ou de l’acide, donc assurez-
vous d’éponger immédiatement la aque.
Terminez en nettoyant avec un savon non abrasif
et de l’eau.
Plus particulièrement dans les salles de bain, la
pierre retient les résidus de savon tout comme
les carreaux artisanaux. Rincez fréquemment la
surface du meuble-lavabo avec de l’eau chaude.
L’application d’un scellant est également
fortement conseillée. Un scellant a été appliqué
à la manufacture, toutefois suite à une longue
utilisation, une nouvelle application est nécessaire.
La fréquence de nouvelles applications est
déterminée par la qualité du scellant et l’utilisation
du meuble-lavabo. Il est recommandé d’utiliser un
scellant pour salle de bain. Un scellant de grade
alimentaire n’est pas essentiel.
S’il y a apparition d’éraures ou de décoloration,
il y a quelques moyens pour s’en défaire. Enlevez
les taches d’huile avec de l’acétone, de l’essence
minérale ou de l’ammoniaque. La décoloration
par liquide naturelle telle que le café, le thé ou
le jus se nettoie avec un mélange de peroxyde
d’hydrogène et quelques gouttes d’ammoniaque.
Dans les salles de bain, les taches d’eau ou les
cernes sont le problème le plus fréquent et sont
causés par le dépôt de minéraux laissé lors de
l’évaporation de l’eau. Ces taches peuvent être
enlevées en polissant doucement la surface
avec une laine décapage #00. Les entailles et
les éraures peuvent être enlevées de la même
manière. Les grosses éraures, les éclats ou la
décoloration persistante requièrent l’aide d’un
professionnel. Veuillez faire appel à un maçon
pour plus de renseignements.
Liste de choses à faire et à ne pas faire:
• NETTOYER la pierre de manière préventive
an de la garder à l’état neuf.
APPLIQUER un scellant en suivant les
instructions du détaillant.
• ESSUYER rapidement les taches et nettoyer
avec un savon non abrasif et de l’eau chaude.
• NE PAS UTILISER de produit nettoyant corrosif
pour salle de bain ou de l’enduit pour joint.
• NE PAS S’EN FAIRE s’il y a apparition
d’éraures ou de décoloration. Tout peut s’enlever
avec l’aide d’un professionnel.

Transcripción de documentos

PROVENCE 26 Do not allow any sharp objects to come in contact with the cabinet, as it will scratch the surface. Continuous and prolonged exposure to direct sunlight may cause discoloration to the wood. Do not put any hot appliances directly on or near the cabinet. Please avoid using cleaning products that contain bleach or ammonia. Wood surfaces should only be cleaned with wood care products such as soapy water or furniture polish. Measures: inch [millimeter] Mesures: pouce [millimètre] Medidas: pulgadas [milímetros] All measurements are ± 1/2" DIMENSIONS / DIMENSIONES Please note: not drawn to scale Installation Manual Manuel d'installation Manual de instalación Carefully read the instructions before starting the installation. Lire attentivement ces instructions avant de débuter l'installation. Lea las instrucciones antes de comenzar la instalación. This vanity should be installed by an experienced plumber. Cette vanité devrait être installée par un plombier professionnel. Esta vanidad debe ser instalado por un experimentado plomero. Drain pipe and drain trap are not supplied. Connect to an existing drain pipe. Drain et trappe non fournis. Connecter à un drain existant. Tubo de desagűe y sifón no se suministran. Conectarse a una tuberia de drenaje. MAINTENANCE & CONSUMER RESPONSIBILITIES ENTRETIEN ET RESPONSABILITÉS DU CLIENT RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR Y MANTENIMIENTO Natural Stone (Granite, Marble, etc.) countertops are surprisingly resilient to stains and scratches. However, as a preventative measure, any spills on the stone surfaces should be wiped up within a reasonable amount of time. Don’t let liquid sit on the stone overnight. Stones are most prone to staining by oil and acid, so be sure to blot these spills up as soon as they happen. Follow up by cleaning the stone with a mild non-abrasive soap and water. In bathrooms specifically, stone tends to attract soap scum, just like man-made tile. Rinse vanity top with clean, hot water frequently. The use of sealers is also a powerful preventative measure. Your stone was sealed at the factory, but reapplication is necessary over time. How often is determined by the quality of the sealer used, and the frequency of use. We recommend using a penetrating non-toxic sealer for bath areas, but a food-safe sealer is is typically not necessary. If stains and scratches do occur, there are many things you can do as a consumer to remove them. Remove oil based stains with acetone, mineral spirits, or ammonia. Organic stains like coffee, tea, or juice can be removed with hydrogen peroxide, mixed with a few drops of ammonia. Water spots or rings are the most common problem with bath vanities, and are caused by minerals left behind when water evaporates. These can be removed by buffing the spots gently with 00 gauge steel wool. Likewise, small nicks and scratches can often be removed the same way. Larger scratches, chips, and resilient stains may require professional help. Please contact your local stonemason for details. Remember the following list of DOs and DON’Ts: Les comptoirs de pierres naturelles tels que le granite ou le marbre résistent très bien à la décoloration et sont pratiquement impossibles à érafler. À titre préventif, il faut toutefois bien essuyer la pierre après chaque utilisation. Évitez d’y laisse r du liquide durant plusieurs heures. La pierre naturelle est plus susceptible de décolorée au contact de l’huile ou de l’acide, donc assurezvous d’éponger immédiatement la flaque. Terminez en nettoyant avec un savon non abrasif et de l’eau. Plus particulièrement dans les salles de bain, la pierre retient les résidus de savon tout comme les carreaux artisanaux. Rincez fréquemment la surface du meuble-lavabo avec de l’eau chaude. L’application d’un scellant est également fortement conseillée. Un scellant a été appliqué à la manufacture, toutefois suite à une longue utilisation, une nouvelle application est nécessaire. La fréquence de nouvelles applications est déterminée par la qualité du scellant et l’utilisation du meuble-lavabo. Il est recommandé d’utiliser un scellant pour salle de bain. Un scellant de grade alimentaire n’est pas essentiel. S’il y a apparition d’éraflures ou de décoloration, il y a quelques moyens pour s’en défaire. Enlevez les taches d’huile avec de l’acétone, de l’essence minérale ou de l’ammoniaque. La décoloration par liquide naturelle telle que le café, le thé ou le jus se nettoie avec un mélange de peroxyde d’hydrogène et quelques gouttes d’ammoniaque. Dans les salles de bain, les taches d’eau ou les cernes sont le problème le plus fréquent et sont causés par le dépôt de minéraux laissé lors de l’évaporation de l’eau. Ces taches peuvent être enlevées en polissant doucement la surface avec une laine décapage #00. Les entailles et les éraflures peuvent être enlevées de la même manière. Les grosses éraflures, les éclats ou la décoloration persistante requièrent l’aide d’un professionnel. Veuillez faire appel à un maçon pour plus de renseignements. Liste de choses à faire et à ne pas faire: Las encimeras de piedras naturales (Granito, mármol, etc.) son sorpresivamente resistentes a manchas, y es prácticamente imposible rayarlas. Sin embargo, como medida preventiva, cualquier derrame sobre las superficies de la piedra debe ser limpiado dentro de un tiempo razonable. No deje que ningún líquido se quede sobre la piedra durante la noche. Las piedras tienden más a ser manchadas con aceite o ácido, de modo que trate de secar estos derrames tan pronto ocurran. Limpie luego la piedra con un jabón suave no abrasivo y agua. En baños específicamente, la piedra tiende a atraer espuma de jabón, al igual que las baldosas fabricadas. Limpie la superficie del mueble del tocador frecuentemente, con agua caliente. El uso de sellantes también es una medida preventiva poderosa. Su piedra fue sellada en fábrica, pero una nueva aplicación es necesaria con el tiempo. La periodicidad dependerá de la calidad del sellante utilizado, y la frecuencia del uso. Recomendamos el uso de un sellante penetrante para áreas de baño, ya que aquí no se necesita realmente un sellante seguro para zonas de alimentos. Si APARECEN manchas y rayones, hay muchas cosas que usted como consumidor puede hacer para quitarlos. Quite con acetona, alcoholes minerales o amoniaco. Las manchas orgánicas como aquellas de café, té o jugo se pueden quitar con peróxido de hidrógeno, mezclado con algunas gotas de amoniaco. Las manchas o anillos de agua don los problemas más comunes con los tocadores de baño, y son causadas por los minerales residuales de la evaporación de agua. Éstas se pueden quitar frotando las manchas suavemente con unas esponjillas de acero de grano 00. Igualmente, generalmente se pueden quitar pequeñas muescas y rayones de la misma manera. Las manchas mayores, desportilladuras y manchas rebeldes pueden requerir de ayuda profesional. Póngase en contacto con su labrador de piedra local para más detalles. Recuerde la siguiente lista de SÍ y NO: • DO use preventative cleaning measures to keep your stone pristine. • DO use sealers, applied according to the product specific directions. • DO blot spills quickly, and wash with mild soap and warm water. • DON’T use harsh bathroom cleaners or grout cleaners on any natural stone. • DON’T worry if you get a significant stain or scratch that your stone investment is ruined. Virtually anything can be fixed with professional help. • NETTOYER la pierre de manière préventive afin de la garder à l’état neuf. • APPLIQUER un scellant en suivant les instructions du détaillant. • ESSUYER rapidement les taches et nettoyer avec un savon non abrasif et de l’eau chaude. • NE PAS UTILISER de produit nettoyant corrosif pour salle de bain ou de l’enduit pour joint. • NE PAS S’EN FAIRE s’il y a apparition d’éraflures ou de décoloration. Tout peut s’enlever avec l’aide d’un professionnel. • SÍ debe recurrir a medidas preventivas de limpieza para mantener su piedra impecable. • SÍ debe usar sellantes, aplicados de acuerdo las instrucciones específicas del producto. • SÍ debe limpiar rápidamente los derrames, y lave con un jabón suave y agua tibia. • NO use limpiadores de baños fuertes ni limpiadores a base de lechada de cemento sobre ninguna piedra natural. • NO se preocupe de que se vaya a dañar su inversión en piedra si encuentra una mancha o un rayón importante. Prácticamente todo se puede reparar con ayuda profesional.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Modetti MOD081LB-26 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Modetti MOD081LB-26 es un mueble de baño con lavabo que combina estilo y funcionalidad, perfecto para baños principales y secundarios. Con su diseño moderno y elegante, este mueble añade un toque de sofisticación a cualquier espacio.