GFCI Configuration
Configuración para GFCI
1. Comes pre-configured for GFCI.
1. Viene configurado previamente para GFCI..
Duplex Configuration
Configuración para Doble
1. Snap in the duplex adapter to
the back of the base.
2. Base ready for Duplex. Ready
to mount to receptacle box.
1. Empuje con presión el adaptador dúplex a la
espalda de la base.
2. La base que se muestra está configurada
para el Doble. La base está lista para
montarse a la caja que sirve de
receptáculo.
1 2
IMPORTANT: Turn off power to outlet.
IMPORTANTE: Desconecte corriente del circuito del desaque o toma.
Mounting to Receptacle Box
Montarse a la Caja
Back out
receptacle screws.
Do not remove
screws.
Dé vuelta a los tornillos
del receptáculo para
aflojarlos, pero no
los saque
Align screws with
slots on base. Slide
on base.
Tighten screws.
Alinee los tornillos con las
ranuras de la base. Deslice
sobre la base. Apriete los
tornillos.
Slide cover hinges
onto base hinges,
until they snap
together.
Deslice las bisagras de la
cubierta encima de las
bisagras de la base, hasta
que cierren juntas.
1
1
3
2
Adapter for Switch / Round
Adaptador para Interruptor / Redond
IMPORTANT: Turn off power to receptacle at the circuit breaker
box or equivalent.
NOTE: Base should be installed on a smooth flat surface. To ensure
a weatherproof seal on irregular surfaces such as brick or cedar sid-
ing, a 1/4 inch bead of non-hardening silicone caulk (not included)
must be placed between the gasket and the mounting surface
WARNING: Improper installation of any electrical device can cause
serious injury or death.
1 2 3 4
1. Snap out round pieces on both sides for adapter.
2. Base is ready for adapter.
3. Adapter comes ready for switch. For rounds use pliers to snap
out adapter rings.
4. Snap adapter to back of base. Base is then ready to mount to
receptacle box.
1. Arranque las piezas circulares de ambos lados para el adaptador.
2. La base está lista para el adaptador.
3. El adaptador viene listo para la toma de corriente. Para los redondos, utilice pinzas para
desprender los anillos del adaptador.
4. Fije el adaptador a la parte posterior de la base. La base está lista para montarse a la caja que
sirve de receptáculo.
IMPORTANTE: Desconecte corriente del circuito del desaque o toma.
NOTA: La base deberá instalarse en una superficie suave y plana. A fin de garantizar un sello a
prueba de agua en superficies irregulares, tales como ladrillo o tablas de cedro, se deberá colocar
un reborde de 1/4 de pulgada de calafateo de silicón (no incluido) flexible entre el empaque y la
superficie de montaje.
AVISO: Instalacion incorrecta del algun aparato electrico puede causar heridas graves o hasta
la muerte.
Bar Code
Quantity
Part Number(s)
Item Description
Content/Spelling
UL Logo
Product Image
Patents/
®
/
™
Made in...
Correct Size
Spanish
Other:
APPROVED
CHANGES
APPROVED
W/ CHANGES
Initials
Indicate changes directly on the art.
Upload Art/Update Master Rev Sheet:
Design
Art Dir
Mkt/Prod Mgr
Engineering
Quality
Sales
File Name/Rev #:
10/08//12
MM110_CS_MC_REV-F
ARTWORK
APPROVAL
CMYK 4.86" x 4.25 in"