X2u

Shure X2u Especificación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Shure X2u Especificación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
XLR-to-USB Signal Adapter
X2u
©2014 Shure Incorporated
27A12073 (Rev. 6)
Printed in China
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
日本語
中文
한국어
russian
german
portuguese
spanish
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES CLASS
B. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR
OFFICE USE.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations
Classe B de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est sujette aux
deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de
parasites et (2) ce dispositif doit accepter tous les parasites, y
compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaitable du dispositif. Pour utilisation à domicile ou au bureau.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien, Klasse B. Der
Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) d ieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses
Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts
verursachen können. Für Heim- oder Bürogebrauch geeignet.
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC (класс B).
Эксплуатация этого устройства допускается при следующих двух условиях:
(1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно
принимать любые помехи, включая и те, которые могут привести к
нежелательным явлениям при работе устройства. Подходит для
домашнего и офисного использования.
Este aparelho se encontra dentro dos limites preconizados para
aparelhos digitais de classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas
do FCC. A operação deste dispositivo está sujeita às seguintes
condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência; e (2) este
dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo algumas que
possam causar operação não desejada do dispositivo. Ideal para uso
residencial ou comercial.
Questo apparecchio è conforme alla Parte 15 delle norme FCC per i dispositivi
di Classe B. Il funzionamento di questa apparecchiatura dipende dalle seguenti
due condizioni: (1) questo apparecchio non deve causare interferenza; (2)
questo apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali
interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. Adatto
all’uso amatoriale o professionale.
本装置はFCC規 制クラス BPart 15に準拠しています
本装置の操作は次の 2 つの条件の対象ます
1 装置は干渉をない可能性があ2 装置
は望まない操 作を起こす干渉を含むあらゆる干渉を
受け入れ 家庭またはスでの使用に最適。
기기는 FCC 규정 Class B Part 15 준수합니다.
장치의 작동은 다음 가지 조건을 전제로 합니다 .
(1) 장치는 간섭을 초래하지 않을 있으며
(2) 장치의 오작동을 래할 있는 간섭을 포함한 어떠
간섭이라도 받아들여야 합니다 .
가정과 사무실용으로 적합함.
本设备符合 FCC 法规类型 B 第 15 章的规定。
必须满足以下两个条件才能够操作本设备: (1)
本设备不产生干扰,并且 (2) 本设备必须能够
接受包括可能导致设备意外 操作的任何干扰。
适用于家庭或办公室环境。
本裝置符合 FCC 法規類型 B 第 15 章的規
定。 必須滿足以下兩個條件才能操作本裝
置:(1) 本裝置不會產生干擾,並且 (2) 本
裝置必須能夠接受接收到的包括可能導致裝
置意外操作的任何干擾。適用於家庭或辦公
室環境。
Este producto cumple la parte 15 de las normas de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de los E.U., por sus siglas
en inglés), Clase B. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo
cause interferencias y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento.
Adecuado para uso doméstico o en oficinas.
ADVERTENCIA
EL ESCUCHAR REPRODUCCIONES DE AUDIO A NIVELES EXCESIVOS
DE VOLUMEN PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMANENTES AL OIDO. USE EL
VOLUMEN MAS BAJO POSIBLE.
La exposición prolongada a niveles sonoros excesivamente intensos puede dañar
los oídos y causar una pérdida permanente del oído causada por ruidos. Respete
los lineamientos dados a continuación, los cuales fueron establecidos por la
Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) de los EE.UU. e indican
el tiempo máximo que puede escucharse un nivel determinado de presión sonora
(SPL) antes de producirse daños al oído.
90 dB SPL
por 8 horas
95 dB SPL
por 4 horas
100 dB SPL
por 2 horas
105 dB SPL
por 1 hora
110 dB SPL
por 1/2 hora
115 dB SPL
por 15 minutos
120 dB SPL
Evítese por completo, puesto que
puede causar daños inmediatos
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de
uno de dos símbolos - “ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” - según la inminencia del
peligro y el grado de severidad de los daños.
ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar
lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto.
PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar
lesiones moderadas y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto.
ADVERTENCIA
Si el agua u otros objetos extraños penetran el dispositivo, se podría causar un
incendio o sacudidas eléctricas.
No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales
y/o la falla del producto.
PRECAUCION
Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.
No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podría
causar fallas.
Mantenga el micrófono seco y evite exponer el aparato a niveles extremos de
temperatura y humedad.
46
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
1
2
(+)
3(̵)
1.18 in
(30 mm)
4.96 in
(126 mm)
Descripción general
El adaptador universal compacto X2u con conexión XLR a USB le permite
conectar cualquier micrófono directamente a su computadora.
47
A Conector XLR
B Indicador tricolor de nivel de señal: Verde = señal, Amarillo = máximo, Rojo
= limitación
C MIC GAIN (GANANCIA DE MICRÓFONO): Ajusta el nivel de entrada del
micrófono previo a la conversión de señal analógica a digital.
D Jack para audífonos: Para controlar la señal directamente, con zero
latencia.
E VOLUME (VOLUMEN): Ajusta el volumen en los audífonos.
F MONITOR: Mezcla la reproducción grabada emitida por la computadora
con la señal de audio en vivo captada por el micrófono.
G +48V: Interruptor de alimentación Phantom para micrófonos de
condensador. Coloque el interruptor en posición desconectada cuando se
utilice un micrófono que no requiere alimentación Phantom (esto prolonga
la duración de las baterías cuando se conecta la unidad a una computadora
portátil).
H Indicador anaranjado de alimentación Phantom
I USB: Se ilumina en verde cuando se logra una conexión correcta a un
puerto USB con alimentación de una computadora.
J Conector USB: Conexión de audio digital
48
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MONITOR
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MONITOR
Conexión de USB
Conéctese a un puerto de USB con alimentación emple-
ando un cable estándar (provisto).
La luz verde de USB deberá iluminarse, y el pro-
grama de control “plug and play” deberá instalarse
automáticamente.
Entonces estará listo para grabar empleando su pro-
grama de audio preferido.
Conexión de XLR
Conéctese directamente a un micrófono, o utilice un cable XLR y
fije el adaptador a un pedestal de micrófono con las tiras provistas.
Nota: Asegúrese de utilizar un puerto USB con alimentación.
49
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MONITOR
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MONITOR
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MONITOR
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MONITOR
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MONITOR
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MONITOR
Monitoreo durante la grabación
El jack para audífonos proporciona monitoreo directo de la
señal del micrófono durante la grabación, sin insertar el re-
tardo que se produce si se monitorea la señal por la salida
para audífonos de la computadora.
Advertencia: Ajuste el control VOLUME a un nivel bajo
antes de enchufar los audífonos.
También se pueden escuchar pistas previamente graba-
das mientras se graba una pista nueva. Ajuste el control
MONITOR para equilibrar los niveles de las pistas de audio
grabadas con la señal de audio en vivo.
Nota: Asegúrese de desactivar la función de monitor
de la pista que se está grabando en el software de la
computadora.
Ajuste de ganancia
Para obtener la calidad máxima de la señal sonora, ajuste
el control MIC GAIN al valor más alto posible. El indicador
de nivel máximo deberá permanecer continuamente verde
durante la grabación, destellando en amarillo cuando se
producen los sonidos más intensos.
Reduzca el valor de MIC GAIN si el indicador de nivel
máximo llega a rojo en algún punto de la interpretación.
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
VOLUME
MONITOR
MONITOR
VOLUME
MONITOR
MIC GAIN
MONITOR
50
Programa de control de dispositivos de audio
por USB
Si se descubren problemas, compruebe que el programa de control haya sido
debidamente instalado.
Sistemas operativos Windows
Desde el Panel de control, abra Sonidos y dispositivos de audio.
En la ficha Audio, busque Shure Digital en los menús desple-
gables de Reproducción de sonido y Grabación de sonido.
Sistemas operativos Macintosh OSX
Abra la ventana de Preferencias de sonido de las Preferencias del sistema.
Seleccione Shure Digital en las fichas tanto de Entrada como de Salida.
Nota: Usuarios de GarageBand: abra el programa GarageBand antes de
enchufar el micrófono para que se seleccione automáticamente el disposi-
tivo de USB.
51
Localización de averías
Problema Solución
La luz indicadora de
alimentación por USB no
se enciende
Verificar que el puerto de conexión sea USB 1.1 ó 2.0
y que esté activo
No hay sonido en los
audífonos
Ajuste el control de VOLUME o el control MIC GAIN.
El sonido tiene distorsión Reduzca la MIC GAIN.
El sonido se reproduce
con retardo
Desactive el monitor de software en la computadora.
Los auriculares no emiten
un sonido suficientemente
intenso
Windows: Desde el Panel de Control, elija Sonidos
y dispositivos de Audio, seleccione la ficha Audio,
haga clic en Volumen, bajo Reproducción de sonido y
ajuste el control de Volumen.
Mac: Desde Preferencias de sistema, elija Sonido,
seleccione la ficha Salida y ajuste el volumen de
Salida.
La entrada de micrófonos
tiene muy poco volumen
en los auriculares.
Deslice el control de MONITOR hacia abajo
52
ESPECIFICACIONES
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios.
Respuesta de frecuencia
20 a 20.000 Hz ±1 dB
Impedancia de entrada
(@ 1 kHz)
1,6 kΩ
Nivel máximo de entrada
0 dBV
Requisitos de alimentación
Alimentado por USB, 500 mA, máximo
Fuente de alimentación
phantom
48 V, 10 mA
Umbral de ruido digital
(20 Hz a 20 kHz, con
ponderación A)
Valor mínimo de GANANCIA DE MICRÓFONO:
–81 dB FS
Valor máximo de GANANCIA DE MICRÓFONO:
–78 dB FS
Frecuencia de muestreo
hasta 48 kHz
Profundidad de bits
16 bits
Indicador de nivel máximo
de señal
(Tricolor)
APAGADO: –30 dB FS
Verde: –30 a –12 dB FS
Amarillo: –12 a 0 dB FS
Rojo: >0 (limitación en convertidor digital)
Gama de ajuste de ganancia
50 dB
Salida para auriculares
3,5 mm (1/8 pulg)
60 mW a 32 Ω
53
Accesorios suministrados
Cable USB de 3 m (9,8 pies)
Estuche acolchado con cremallera
54
CERTIFICACIONES
Autorizado bajo la provisión de verificación de la parte 15 de las normas de la FCC
como dispositivo digital de categoría B.
Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación expresa de Shure
Incorporated podrían anular la autorización concedida para usar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites estab-
lecidos para un equipo digital categoría B, según la parte 1 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interfer-
encias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, emplea y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, es posible que cause interferencias perjudiciales a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una
instalación concreta. Si se determina que el presente equipo ocasiona interferencias
dañinas a la recepción de señales de radio o televisión, lo que puede verificarse al en-
cender y apagar el equipo, se recomienda al usuario corregir la interferencia tomando
una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la posición de la antena del receptor.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual se ha co-
nectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir
ayuda.
Este aparato digital de categoría B cumple la norma canadiense ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cumple los requisitos australianos en materia de EMC, califica para llevar el distintivo
“C-Tick”.
Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva europea de EMC 2004/108/
EC. Satisface las normas armonizadas EN55103-1:1996 y EN55103-2:1996 para
55
entornos de uso residencial (E1) e industrial ligero (E2).
La declaración de conformidad se puede obtener de la siguiente dirección:
Representante autorizado en Europa:
Shure Europe GmbH
Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa
Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Correo electrónico: [email protected]
Requisitos del sistema
USB
USB 1.1 ó 2.0, con alimentación
RAM
64MB RAM (mínimo)
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional, edición en japonés/inglés
Microsoft Windows XP Home/Professional, edición en japonés/inglés (con service
pack 1.0 o posterior, o utilice el programa de control de audio por USB actualizado de
Microsoft)
Microsoft Windows Vista™ Business, edición en japonés/inglés
Apple Computer Mac OS X 10.0 o posterior, edición en inglés
Apple Computer Mac OS X 10.1 o posterior, edición en japonés (en Mac OS X 10.0,
edición en japonés, la característica “plug and play” no funciona correctamente)
NOTA: Para un listado detallado de los requisitos de equipo físico, visite www.shure.
com
GARANTIA LIMITADA
Shure Incorporated (“Shure”) garantiza por este medio al comprador original del producto
solamente que este producto, utilizado normalmente, estará libre de defectos de materiales
y de fabricación por un período de (2) años contados a partir de la fecha de compra original
directamente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure. Shure reparará o reemplazará
exclusivamente a discreción propia el producto defectuoso y lo devolverá al cliente. Para que
esta garantía tenga validez, el consumidor deberá, al momento de devolver el producto, presentar
un comprobante de compra en forma del recibo de compra original directamente de Shure o de
un revendedor autorizado por Shure. Si Shure elige reemplazar el producto defectuoso, Shure
se reserva el derecho de reemplazar el producto defectuoso por otro del mismo modelo o por un
modelo de calidad y características comparables, a discreción exclusiva de Shure.
Si usted cree que el producto está defectuoso dentro del período de la garantía, embale
cuidadosamente la unidad junto con su comprobante de compra y envíela porte pagado a Shure
Incorporated, Atención: Service Department, a la dirección que se da abajo.
Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al centro de servicio
autorizado de productos Shure. Las direcciones se indican en www.Shure.com o pueden
obtenerse comunicándose con Shure en la dirección dada abajo.
Esta garantía no es transferible. La garantía no tiene vigencia en caso de abuso o mal uso del
producto, uso contrario a las instrucciones dadas por Shure, desgaste ordinario, actos de fuerza
mayor, uso negligente, compra de una entidad diferente de Shure o de un revendedor autorizado
por Shure, reparaciones no autorizadas o modificación del producto. POR ESTE MEDIO SE
DESCARGA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE UTILIDAD
COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR HASTA DONDE LO PERMITAN
LAS LEYES CORRESPONDIENTES, Y EN EL CASO DE NO PERMITIRSE EL DESCARGO
DE RESPONSABILIDADES, TALES GARANTIAS QUEDAN LIMITADAS POR ESTE MEDIO A
LA DURACION Y TERMINOS DE ESTA GARANTIA. SHURE TAMBIEN DESCARGA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten la fijación de limitaciones a la duración de una garantía implícita
ni la exclusión o limitación de daños incidentes o consecuentes, por lo cual la limitación anterior
puede no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; se
puede contar con otros derechos adicionales que varían entre un estado y otro.
Esta garantía no restringe los derechos del consumidor que se estipulen bajo leyes aplicables.
ESTA GARANTIA SUSTITUYE A TODAS LAS GARANTIAS RELACIONADAS O INCLUIDAS
CON ESTE PRODUCTO.
100
/